Внеочередная сессия

Краткий отчет о 569-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, во вторник, 6 августа 2002 года, в 10 ч. 00 м.

Председатель:г‑жа Абака

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции

Пятый периодический доклад Мексики

Заседание открывается в 10 ч. 15 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции

Пятый периодический доклад Мексики (CEDAW/C/MEX/5)

1.По приглашению Председателя г ‑жа Эспиноса, г ‑жа Карранса, г ‑жа Бонфил Са н чес, г ‑жа Волхерс и г ‑жа Росио Гарсиа Гайтан (Мексика) занимают места за столом Комит е та.

2.Демонстрируется видеофильм о работе Н а ционального женского инстит у та.

3.Г ‑жа Эспиноса (Мексика) говорит, что спустя 20 лет после ратификации Конвенции дискриминация в отношении женщин остается, тем не менее, распространенным явлением в мексиканском обществе. После смены правительства и начала демократического перехода в июле 2000 года политическая воля оказать поддержку вопросам улучшения положения женщин демонстрировалась по многим направлениям, включая пересмотр статьи 1 мексиканской конституции, с тем чтобы со всей определенностью запретить все формы дискриминации и гендерной дискриминации. Нынешнее правительство ясно понимает, что развитие демократии невозможно без равноправного участия женщин и мужчин во всех аспектах национальной жизни.

4.Первый шаг в направлении достижения этой цели был связан с созданием Национального женского института («ИНМУХЕРЕС»), который отражает политическую волю, направленную на укрепление культуры гендерного равноправия на всех уровнях общества. Этот институт разработал план действий по обеспечению равных возможностей и недискриминации на период 2001–2006 годов, известный под названием «ПРОЭКИДАД». Он работает с правительствами отдельных штатов и муниципалитетов в целях создания женских институтов на этих уровнях и на национальном уровне и создал механизм для оценки прогресса в деле учета гендерных аспектов в работе департаментов правительства. Признавая необходимость разработки точных показателей и диагностических и обеспечивающих последующую деятельность инструментов, Институт занимается подготовкой модели гендерных показателей. Он также представил 30 законопроектов на нынешней сессии законодательного органа по вопросам, затрагивающим женщин, включая участие в политической деятельности, сексуальные домогательства, социальное обеспечение, дискриминацию на рабочем месте и насилие.

5.Она с удовлетворением сообщает, что Мексика ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции. В сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) Институт создал интерактивную систему последующей деятельности по выполнению Конвенции для государств-участников из Латинской Америки и Карибского бассейна, которая включает 73 доклада от 23 стран. Институт также занимается вопросом осуществления Пекинской платформы действий путем разработки программ борьбы с гендерными стереотипами. Кодекс о федеральных выборах был изменен, с тем чтобы в обязательном порядке ввести гендерные квоты для кандидатов в отношении следующих пяти федеральных выборов. К числу других достижений относятся программа стипендий, предназначающаяся для предоставления девочкам возможности продолжать обучение в школах, пересмотр законов о труде с учетом гендерной перспективы, программа «Женщины и здоровье», предназначающаяся для уменьшения воздействия неравного положения женщин, и общая стратегия ликвидации нищеты с гендерным компонентом.

6.Одним из приоритетов «ПРОЭКИДАД» является сокращение масштабов насилия в отношении женщин, и Институт принял в этой связи ряд мер. Межинституциональная группа по координации превентивной деятельности подготовила национальную программу обеспечения жизни без насилия; она обсуждается с участием групп гражданского общества. Пятнадцать штатов приняли законодательство по вопросам насилия, и 16 штатов располагают конкретными программами борьбы с насилием. Одно из исследований позволило представить рекомендацию о комплексном обслуживании, при котором женщины из числа жертв могут получать одновременно правовую, эмоциональную и медицинскую помощь.

7.Одна из проблем гендерного насилия, вызывающая особую обеспокоенность правительств, связана с положением в городе Сьюдад-Хуарес, штат Чиуауа, где в результате волны насилия было убито более 300 женщин. Предпринимаются особые усилия по расследованию этих убийств, предупреждению дальнейших случаев насилия в будущем, восстановлению разрушенных структур общества и обеспечению ухода за детьми убитых женщин.

8.Был разработан ряд мер по борьбе с торговлей женщинами и детьми. Кроме того, Мексика ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, который посвящен положению детей в условиях вооруженного конфликта и продаже детей, детской проституции и детской порнографии. Правительство налаживает новые отношения с группами коренных народов с уделением особого внимания потребностям коренных женщин. Институт участвует в усилиях по укреплению диалога с гражданским обществом, прежде всего по вопросам прав человека и прав женщин.

9.В деле предоставления женщинам полномочий предстоит решить много проблем по таким вопросам, как равенство перед законом, институциональные механизмы, отношения и ценности в обществе, трудоустройство, образование, здравоохранение и участие общественности. Правительство привержено делу достижения этих целей и готово продемонстрировать политическую волю в этой связи.

10.Председатель предлагает членам Комитета задавать вопросы членам делегации Мексики по проблемам, поставленным в докладе и устном выступлении.

Статьи 1 и 6

11.Г ‑жа Регаццоли благодарит правительство Мексики за ратификацию Факультативного протокола и присоединение к Конвенции без оговорок. Налицо наличие политической воли, направленной на осуществление Конвенции и Пекинской платформы действий.

12.После представления третьего и четвертого периодических докладов Комитет подчеркнул необходимость ускорения процесса обновления дискриминационного законодательства в федеральных штатах, однако пока было сделано очень мало. Она хотела бы узнать, достаточен ли бюджет Национального женского института для охвата женщин всей страны и сколько муниципалитетов удалось охватить. Также было бы интересно узнать о предварительных результатах программы «ПРОЭКИДАД» и о конкретных переменах, обеспеченных при помощи нее. Наконец, она испытывает озабоченность в отношении того, что отсутствует информация о том, сколько раз на положения Конвенции ссылались в судах. В результате этого можно сделать вывод о том, что женщин не информируют о Конвенции, и поэтому они не знают об их правах.

13.Г ‑жа Таварес да Силва говорит, что, хотя при помощи предшествовавших выборам мерам был определен целевой показатель представленности женщин на уровне 30 процентов, не было объяснено, почему в результате этого число женщин в сенате увеличилось только на 1,6 процента, а число женщин в палате депутатов на деле сократилось на 1 процент, что, судя по всему, связано с низким положением женщин в списках кандидатов. Она интересуется, какова была реакция и какие меры были предусмотрены. Она приветствует сообщение о том, что система квот станет обязательной, и выражает надежду на то, что это также поможет обеспечить равное положение женщин в списках. Она интересуется, будут ли содействовать эти меры также расширению участия женщин в деятельности как местных, так и более высоких органов правительства.

14.Она обращает внимание на статью 6, отмечая отсутствие в докладе информации об улучшении положения с проституцией, и указывает, что данные о торговле в основном были посвящены правам соответствующих малолетних лиц. Не принижая значения прав ребенка и проблемы детской порнографии, она хотела бы получить информацию о мерах по рассмотрению проблемы торговли женщинами и о прогрессе в этой области.

15.Г ‑жа Феррер Гомес выражает признательность в связи с тем, что новое правительство, сформированное в 2000 году, приветствовало закон о создании независимого национального женского института («ИНМУХЕРЕС»), и что его задача, в частности, заключается в упрочении культуры равноправия мужчин и женщин во всех учреждениях страны. Она также хотела бы получить информацию о структуре института, его людских и материальных ресурсах, оперативном бюджете, процентной доле средств федерального бюджета, выделяемой ему, и о федеральном министерстве, которому он придан.

16.Она хотела бы получить разъяснения в отношении того, почему деятельность в рамках «ПРОЭКИДАД» финансируется за счет средств бюджета министерства внутренних дел, а также за счет средств бюджета министерства здравоохранения и почему это не связано напрямую с «ИНМУХЕРЕС». Одним из позитивных аспектов в рамках женского движения является то, что Институт принял интерактивную систему для контроля за осуществлением Конвенции.

17.В соответствии с рекомендацией Комитета, высказанной после представления четвертого периодического доклада страны, срочный характер по‑прежнему сохраняет необходимость сокращения масштабов нищеты. Приблизительно 26 миллионов из 40 миллионов малоимущих граждан Мексики, в большинстве случаев — это женщины и дети, проживают в условиях крайней нищеты, и эти показатели увеличиваются каждый день по причине осуществления неолиберальных стратегий. Хотя в докладе говорится о широком круге мероприятий в области образования, создания рабочих мест и здравоохранения, было бы интересно узнать, проводилась ли оценка воздействия «ПРОГРЕСА». Например, она хотела бы узнать, сколько точно женщин, включая глав домашних хозяйств, получили пользу от нее, осуществлялась ли она в равной мере в различных районах или для каждой области и сектора разрабатывались конкретные программы.

18.Она также хотела получить дополнительную информацию о проекте «КОНТИГО», о котором говорила делегация и который включает компонент сокращения масштабов нищеты. Например, касаются ли какие‑либо его разделы конкретно сельских и коренных женщин?

19.Отмечая, что, по сообщениям, в Мексике насчитывается приблизительно 16 000 детей, подвергаемых сексуальной эксплуатации, некоторые из которых, в возрасте 12–14 лет, продаются за 2000 долл. США и иногда экспортируются для сексуальной эксплуатации и в прочих целях, она хотела бы получить больше информации о состоянии различных программ, включая кампании улучшения информированности, ликвидации коммерческой эксплуатации детей, о структурах реабилитации, наказаниях за преступления сексуальной эксплуатации и подобные правонарушения. В частности, она хотела бы узнать, какие из существующих мер были заменены новыми мерами и являются ли они частью «КОНТИГО».

20.Она также хотела бы узнать, проводилась ли оценка прогресса по вопросам ликвидации торговли детьми. Она спрашивает, какие меры правительство приняло в целях ликвидации торговли женщинами и насколько успешна деятельность Специального департамента, созданного в Управлении общественного прокурора в целях обнаружения и репатриации похищенных детей. Разработала ли Мексика политику, предназначающуюся для рассмотрения проблем женщин, прибывших в страну из Восточной Европы, других стран Латинской Америки и других регионов, и заключила ли она соглашения с этими странами? Наконец, она просит представить дополнительную справочную информацию о половом насилии и убийстве приблизительно 300 девочек в городе Сьюдад-Хуарес.

21.Г ‑жа Рэдей говорит, что она разделяет озабоченность, выраженную другими членами по вопросу об осуществлении программ действий и эффективности законов, касающихся детей, и девочек в частности. Она хотела бы получить дополнительную информацию, особенно о положении беспризорных девочек, с учетом принятой в 1999 году поправки к конституции, которая конкретно включает права ребенка, и принятой в 2000 году поправки к федеральному уголовному кодексу, которая предусматривает увеличение наказаний за торговлю детьми и детскую порнографию, и с учетом плана действий по ликвидации сексуальной эксплуатации несовершеннолетних лиц.

22.В этой связи она с озабоченностью отмечает, что в программах, предназначающихся для малолетних лиц, проживающих в особо трудных условиях, приоритетное внимание должно конкретно уделяться девочкам; как представляется, в этих программах не учитывается гендерная перспектива. Комитет хотел бы узнать, сколько правонарушений было рассмотрено в соответствии с новыми законодательными положениями, в частности в отношении лиц, эксплуатировавших девочек в результате их продажи и в результате торговли и порнографии, сколько было вынесено приговоров в этой связи и какие приговоры были вынесены. В этом контексте неясна ссылка делегации на «киберполицию». Она хотела бы знать, имеется ли какое‑либо подразделение этой полиции, которое занимается проблемами девочек, и что было сделано для учета гендерной перспективы в ходе решения проблемы детей, проживающих в трудных условиях, которая, как представляется, не учитывалась в 2000 году.

23.Г ‑жа Корти отмечает, что, как один из вариантов временных специальных мер, «ПРОГРЕСА» не совсем удовлетворяет обозначенное в пункте 1 статьи 4 требование обеспечить фактическое равенство женщин, и она в большей мере ориентирована на облегчение положения семей, проживающих в условиях нищеты, без конкретной ссылки на женщин. Тем не менее это одна из позитивных мер в такой стране, как Мексика, и было бы интересно узнать, провели ли власти оценку ее мероприятий, испытывают ли они чувство удовлетворения в связи с охватом коренных женщин и оказало ли это воздействие на феминизацию нищеты. Она также хотела бы знать, какое воздействие оказали конкретные программы по вопросам здравоохранения, образования и бытового насилия на положение женщин из числа коренных народов и заключила ли Мексика двусторонние или многосторонние соглашения по вопросам торговли людьми, и, если да, каким образом обеспечено их выполнение.

24.Что касается беженцев, то, хотя верно, что многие женщины покидают Мексику, также верно, что в Мексику поступают эмигранты из соседних стран. Она хотела бы знать, каким образом власти обращаются с незаконными эмигрантами с момента их прибытия до момента получения ими разрешения на пребывание в стране и какие условия существуют в центрах для беженцев, в которые их направляют и в которых часто размещаются дети. Следует радикально сократить продолжительность бюрократических процедур для выдачи разрешений или отказов на получение убежища.

25.Председатель предлагает делегации Мексики ответить на вопросы, заданные членами Комитета.

26.Г ‑жа Эспиноса (Мексика) признает, что все препятствия на пути развития поистине демократической культуры в Мексике по-прежнему существуют, несмотря на мужественные усилия многих женских организаций по их ликвидации. Сохраняется культура дискриминации женщин в сфере образования, бизнеса и других областях, в которых женщины не представлены адекватным образом. Труд женщин, прежде всего в семье, по‑прежнему в значительной мере недооценен. Однако по мере увеличения объема ресурсов, выделяемых для рассмотрения проблем женщин, и активизации деятельности в их интересах постепенно происходят изменения.

27.В настоящее время действует Национальный женский институт (ИНМУХЕРЕС), который давно предполагалось создать. Это — децентрализованный орган, подотчетный непосредственно канцелярии президента. Как его председатель, она является членом кабинета президента. В состав его совета управляющих входит 16 секретарей штатов, представляющих федеральную администрацию, и 16 женщин, назначенных для того, чтобы представлять различные сектора гражданского общества. Он также включает постоянных приглашенных членов, представляющих все правительственные учреждения, при этом отделы созданы с учетом их соответствующих мероприятий. Сотрудники «ИНМУХЕРЕС» включают 140 представителей старшего и среднего уровня и 40 помощников. Хотя он получил 22 млн. долл. США от палаты представителей, впредь он будет располагать своим собственным официальным бюджетом.

28.Закон о создании «ИНМУХЕРЕС» был единогласно одобрен обеими палатами, и предпринимаются попытки по ускорению реформ законодательства; на 2003 год запланировано провести пересмотр гражданского и уголовного кодексов. Нелегко координировать мероприятия по обеспечению равенства женщин в стране, в которой на их долю приходится 51 процент от численности населения, однако «ИНМУХЕРЕС» стремится делать это. Как указано в законе, Институт является нормативным органом, который будет работать в рамках горизонтального сотрудничества с другими ассоциациями и организациями, координируя существующие программы и деятельность промышленности и правительственных органов, поддерживая связи с департаментами по вопросам женщин в штатах и муниципалитетах, исполнительными и судебными органами. Хотя муниципальная сеть Института охватывают только 300 из 2400 муниципалитетов страны, они относятся к числу тех, на долю которых приходится основная часть населения.

29.Основная цель программы «ПРОЭКИДАД», учрежденной на базе 54 общественных форумов, заключается в придании организационных форм гендерным аспектам, и она является основой деятельности, которую предстоит осуществить в ее рамках.

30.Касаясь статуса Конвенции, она указывает, что, хотя в соответствии со статьей 133 мексиканской конституции судьи обязаны применять ее положения, многие судьи с неохотой делают это в тех случаях, когда они противоречат внутреннему законодательству. Поэтому в штатах были организованы практикумы в целях улучшения информированности судей и сотрудников судов, с тем чтобы вновь подчеркнуть положения о том, что международные договоры имеют преимущественную силу по отношению к федеральному законодательству и законодательству штатов и подчинены только конституции.

31.Одна из временных мер была связана с принятием закона об обеспечении большего равноправия женщин в списке кандидатов на выборы 2003 года. Подобные временные меры принимались в отношении образования и здравоохранения. Что касается местных органов правительства, то оно соглашается с тем, что доля женщин среди мэров на уровне 3,4 процента является недостаточной и что меры, аналогичные принятым в целях расширения участия женщин-законодателей, будут распространены на местные органы правительства при помощи системы квоты в рамках усилий по увеличению числа с уровня 84, на котором оно находилось на протяжении последних девяти лет.

32.В рамках программы «ПРОГРЕСА», переименованной в «ОПОРТУНИДАДЕС», непосредственно и конкретно для женщин были выделены средства, с тем чтобы они могли определять в настоящее время, какую долю семейных ресурсов они могут расходовать. Бенефициары утверждают, что эта программа повысила степень их автономности по вопросам принятия решений, затрагивающих семью. Эта программа оказала воздействие на существующие в обществе отношения и позволила создать новые формы социального капитала среди бенефициаров, которые присутствовали на ежемесячных совещаниях, лекциях по вопросам охраны здоровья и на других проводившихся в обществе мероприятиях, таких, как посещения в целях получения их пособий. При этом им были предоставлены возможности создать систему взаимной поддержки, в рамках которой они обсуждали вопросы в неформальной обстановке. Учрежденная в 1996 году программа была распространена с сельских на городские районы, и к 2001 году пользу от нее получили 3,2 миллиона семей, проживающих в условиях крайней нищеты. Хотя она не знает о точных причинах убийства в городе Сьюдад-Хуарес, несомненно, следует принять меры по обеспечению общественной безопасности в целях предупреждения повторения таких прискорбных событий, и министерство внутренних дел планирует их в сотрудничестве с правительством штатов и муниципалитетом.

33.Г ‑жа Карранса Агуайо (Мексика) говорит, что, хотя следует провести дополнительную реформу мексиканского законодательства, за последние пять лет удалось добиться существенного прогресса. Только что в мексиканскую конституцию была включена концепция, запрещающая гендерную дискриминацию, в декабре 2001 года был ратифицирован Факультативный протокол к Конвенции и было осуществлено несколько законодательных реформ в связи с проблемой бытового насилия.

34.Мексиканская правовая система носит чрезвычайно сложный характер, поскольку она включает как федеральные, так и местные (на уровне штатов) законодательные органы. Поэтому учет гендерной перспективы в мексиканском законодательстве предусматривает высокую степень координации с 32 федеральными штатами. Правительство Мексики принимало меры по решению этой задачи, и в 2002 году оно провело учебные практикумы для судей в более чем 29 штатах. В том же году был проведен обзор законодательства по вопросам прав человека женщин и детей в целях согласования законодательства по таким вопросам, как насилие и дискриминация. Женщины также работали вместе с правовыми экспертами в целях начала осуществления программы, посвященной последующей деятельности по выполнению судебных приговоров, вынесенных в порядке применения положений Конвенции или других правовых инструментов.

35.Некоторого прогресса удалось добиться в вопросе об использовании положений Конвенции в судах. Проблема заключается в том, что право ссылаться на документы, лежащие в основе дел, принадлежит адвокатам, а не судьям. Возникновение в самое последнее время прецедентного права Верховного суда в этой области и ратификация Факультативного протокола означают, что пока слишком рано говорить о прогрессе в этой области.

36.Правительство Мексики пока не готово адекватным образом рассматривать проблему проституции на законодательном уровне, особенно в тех случаях, когда действуют невидимые международные сети. Эта проблема усугубляется недавним притоком иностранных женщин, которые могут становиться объектом эксплуатации. Признается, что требуются более убедительные меры наказания и что следует увязать соответствующие кампании.

37.Г ‑жа Бонфил Санчес (Мексика) говорит, что основным препятствием на пути развития Мексики является нищета. В то же время отмечается улучшение информированности о необходимости комплексного рассмотрения этой проблемы, и в этой связи основное внимание уделялось программе в области образования, здравоохранения и продовольствия («ПРОГРЕСА») (в настоящее время переименованную в «ОПОРТУНЕНАДАДЕС»). Для того чтобы принять участие в этой программе, которая позволяет получать учебные стипендии для девочек и мальчиков, матери должны доказать, что их дети посещают школу, и как они, так и их дети должны на регулярной основе проходить медицинские обследования. По‑прежнему существуют проблемы, связанные с этой программой, прежде всего в сельских районах и районах проживания коренного населения. Бенефициары в очень удаленных районах жаловались на то, что они не могут выполнить требования программы по той причине, что у них отсутствует доступ к медицинским и учебным службам, и по той причине, что условия программы, прежде всего касающиеся медицинских обследований, применяются произвольно. Кроме того, необходимость распределения недостаточных ресурсов обусловила возникновение приводящих к разделению и конкуренции видов поведения среди населения. С другой стороны, бенефициары приветствовали эту программу в качестве средства увеличения доходов домашних хозяйств и повышения важности их роли в рамках семьи. Кроме того, сельские и коренные женщины также начинают рассматривать себя в качестве объекта внимания со стороны административных и политических учреждений, что придает весомость их мнениям и означает, что они могут оказывать большее воздействие на другие процессы принятия решений. Пока еще слишком рано определять воздействие программы на положение с питанием или воздействие программы стипендий на показатели повторной записи в школы.

38.Программы здравоохранения в районах проживания коренного населения предназначаются для обеспечения охраны здоровья женщин на протяжении всей жизни, не ограничиваясь только вопросами охраны репродуктивного здоровья, и министерство здравоохранения провело исследование в целях определения приоритетных областей. Среди прочего, новая программа «АРРАНКЕ ПАРЕХО» предназначается для обеспечения дородового и послеродового обслуживания матерей, с тем чтобы сократить показатели младенческой и материнской смертности. Использование традиционной медицины и акушерок рассматривается в качестве обоснованного с точки зрения культуры метода предоставления сельскому и коренному населению адекватных медицинских услуг. Также осуществлялись программы питания и здравоохранения, основывающиеся на использовании пищевых добавок и предназначающиеся для детей в возрасте двух лет и беременных и кормящих материей. Кроме того, министерство здравоохранения направляет передвижные подразделениями для проведения обследований на предмет выявления и лечения рака шейки матки в отдаленных районах. Кампании планирования семьи на языках местных народов предназначались для того, чтобы положить конец таким явлениям, как недобровольная стерилизация, и расширить наличие и доступность услуг.

39.Она подчеркивает тот факт, что программа «ПРОГРЕСА» была подготовлена таким образом, чтобы учитывать культурные потребности различных групп бенефициаров из числа коренных народов. В Чьяпас была осуществлена модель «коллективных консультаций». Традиционные врачи и акушерки проводят консультации с беременными женщинами из различных общин, чтобы выявить беременности повышенного риска и направить ресурсы, предназначающиеся для сокращения показателей младенческой и материнской смертности.

40.Несмотря на все предпринимаемые усилия, различные программы по-прежнему являются неадекватными, в результате чего показатели благосостояния и развития в отношении коренных женщин значительно отстают от средних национальных величин. Для исправления этого положения правительство Мексики пытается разработать взаимосвязанные программы в интересах коренных народов, предназначающиеся для улучшения состояния здоровья женщин и ликвидации насилия в отношении них. С учетом различного культурного и социального положения коренных народов необходимо разработать и адаптировать механизмы, позволяющие женщинам, получающим пользу от программ, участвовать в их подготовке и осуществлении.

41.В то же время она с удовлетворением отмечает, что определенного прогресса удалось добиться в сфере здравоохранения. Программа «ИМСС-СОЛИДАРИДАД», предназначающаяся для обеспечения профилактики и охраны здоровья молодежи в сельских общинах и общинах коренных народов, осуществлялась в тесном сотрудничестве с более чем 30 000 акушерок по всей стране в целях разработки стратегий выявления потенциально опасных беременностей и поощрения использования спутниковой связи в целях профилактического и диагностического медицинского обслуживания. Национальный институт по делам коренных народов разработал программу сотрудничества с лицами, практикующими традиционную медицину, которая предусматривает поддержку акушерок и руководителей по вопросам охраны здоровья из числа женщин. Это имеет особое значение, поскольку здоровье очень высоко ценится с культурной точки зрения, и коренные женщины могут внести ценный вклад в его улучшение. Также были разработаны экспериментальные программы подготовки молодежи в качестве акушерок и по вопросам охраны здоровья и предупреждения насилия в общинах. Разрабатываемый в настоящее время проект охраны здоровья коренных женщин позволит привлечь традиционных лекарей к созданию разнообразных в плане культуры условий с участием служб здравоохранения.

42.Г ‑жа Волхерс (Мексика), касаясь заданного г‑жой Корти вопроса о женщинах-мигрантах, говорит, что многие иностранки приезжают в Мексику либо по пути в Соединенные Штаты, либо с намерением остаться, и поскольку они не имеют необходимых документов, вероятность того, что именно их права могут оказаться нарушенными, наиболее велики. В мае 2002 года по приглашению мексиканского правительства для оценки положения непосредственно на месте Мексику посетил Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по делам мигрантов, который подтвердил, что права человека мигрантов действительно нарушаются и что необходимо привлечь внимание властей к этой проблеме. Хотя в Мексике не осуществляется каких-то конкретных стратегий по вопросам миграции, в настоящее время в приграничных районах под эгидой Института по проблемам миграции с женщинами-мигрантами проводят работу несколько групп «Бета» [мексиканских патрулей сил безопасности]. Кроме того, две неправительственные организации занимаются разработкой пособия по вопросам сексуального насилия и миграции и совместно с членами групп «Бета» стараются добиться улучшения обращения с женщинами-мигрантами. Подчеркивается, что отсутствие документов вовсе не означает, что мигранты являются незаконными иммигрантами.

43.Женщины-мигранты могут содержаться в специальных центрах (не тюрьмах). Национальный женский институт и Национальный институт по проблемам миграции предложили размещать женщин индивидуально, так чтобы их дети были защищены, а в тех случаях, когда женщины просят статус беженцев, чтобы собеседование с ними проводили сотрудники-женщины. В 2000 году Мексика подписала и ратифицировала Конвенцию о статусе беженцев и Протокол к Конвенции, поэтому теперь решение о предоставлении статуса беженцев принимается на уровне правительства. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Мексике работает над тем, чтобы обеспечить депортацию женщин, которые не могут быть признаны беженцами, в страны их происхождения без ущемления их достоинства и под защитой мексиканского правительства. Кроме того, после подписания Мексикой Конвенции о статусе беженцев была предпринята новая инициатива, позволяющая женщинам, на законных основаниях въехавшим в страну, но не являющимся гражданами Мексики, совместно с мужьями владеть имуществом.

44.Являясь новым членом Международной ассоциации по вопросам миграции, Мексика может разрабатывать больше программ в целях защиты мигрантов. Тем не менее по‑прежнему весьма сложно гарантировать защиту женщин-мигрантов и изменить отношение к ним государственных чиновников, должностных лиц таможенной и иммиграционной служб.

45.Председатель предлагает экспертам вновь начать задавать вопросы.

46.Г ‑жа Гунесекере дает высокую оценку пятому периодическому докладу Мексики, который является логическим продолжением предыдущих докладов и свидетельствует о комплексном подходе страны к вопросам женской проблематики, охватывающем статус Конвенции и реформу в законодательной и бюджетной сферах. Более высокий показатель выбытия мальчиков из школы по сравнению с девочками указывает на то, что стратегии, нацеленные на обеспечение непрерывного характера обучения девочек, приносят реальные результаты.

47.С другой стороны, ответы членов мексиканской делегации на вопросы членов Комитета свидетельствуют о том, что при разбирательстве дел в суде ссылаться на положения Конвенции должны не судьи, а адвокаты. Она настоятельно призывает ликвидировать подобный пробел, акцентировав внимание на вопросах гендерной проблематики в контексте обучения и профессиональной подготовки юристов. Возникают также вопросы в отношении доступа к правовой системе. Вполне вероятно, что достижения Мексики в области поощрения прав женщин могли породить ожидания, которым не суждено сбыться, особенно с учетом того, что значительную долю населения страны составляет население городов, в частности городская беднота. Она спрашивает, действуют ли юридические консультации либо иные механизмы правовой помощи, оказывающие женщинам содействие при подаче исков, например в случаях неадекватной оплаты труда либо изнасилования супругом. Доступ имеет важное значение в контексте Факультативного протокола к Конвенции, в соответствии с которым требуется, чтобы прежде, чем дело будет передано на рассмотрение Комитета, были исчерпаны все возможные внутренние средства защиты. Если женщина не имеет доступа к правовой системе, то такие внутренние средства защиты исчерпываются быстро. Она спрашивает также, предусмотрены ли какие-либо формы разбирательства в защиту общественных интересов, в рамках которых группы женщин, например, могли бы подавать иски от имени частных лиц.

48.Г ‑жа Син высоко оценивает заслуги Мексики, организовавшей на своей территории самую первую всемирную конференцию по положению женщин в 1975 году, а также то, что Мексика быстро ратифицировала Конвенцию и Факультативный протокол. Она, однако, огорчена тем, что темпы прогресса оказались медленнее, чем ожидалось. Она интересуется, чем Национальный институт по делам женщин отличается от своего предшественника, Национальной комиссии по делам женщин (НКЖ), особенно в том, что касается бюджета и полномочий. Она спрашивает также, в чем отличие Национальной программы по улучшению положения женщин от последней подобной программы и были ли в ней сделаны какие-то новые акценты.

49.Что касается насилия в отношении женщин, то она с удовлетворением отмечает, что правительство Мексики и президент страны со всей серьезностью относятся к сообщениям об исчезновениях или убийствах людей в приграничных районах, где имеются сборочные предприятия, но интересуется, какие конкретные меры были приняты в целях обеспечения безопасности женщин в этих районах. В пункте 342 пятого периодического доклада рассказано о мерах, которые принимаются в целях борьбы с насилием в семье, и были приведены данные, свидетельствующие о том, что законами 18 из 32 штатов установлена ответственность в случаях бытового насилия. При этом отсутствует информация о случаях привлечения к ответственности, в которой было бы указано, сколько правонарушителей были осуждены и какие виды наказаний им были назначены. Нет также данных о количестве приютов для лиц, пострадавших от насилия. Население Мексики составляет 100 млн. человек, половина из которых — женщины, и в стране отмечается высокий уровень бытового насилия. Оратор интересуется, планируется ли увеличить число приютов для потерпевших по всей стране и какие действуют механизмы для оказания помощи женщинам, заявляющим о насильственных преступлениях, и обеспечения их защиты. Помимо этого, 10 процентов населения Мексики составляют коренные жители, и, по имеющимся сообщениям, в отношении женщин из числа коренного населения имели место случаи насильственных действий со стороны представителей вооруженных сил и военизированных формирований. Она спрашивает, уделяется ли женщинам-представительницам коренного населения особое внимание.

50.В докладе говорилось, что задачей Национального института по делам женщин является оказание содействия в координации деятельности и осуществление сотрудничества с 32 штатами и муниципалитетами страны. Ей, однако, кажется, что наличие подлинной политической воли к улучшению положения женщин должно предполагать осуществление Институтом более широких функций, включая разработку руководящих принципов, стимулирование инициатив на уровне штатов и муниципалитетов и представление соответствующего финансирования в качестве более эффективного способа искоренения с давних пор сложившихся традиций дискриминации и насилия. В связи с этим она спрашивает, какие финансовые и другие меры принимаются для оказания помощи неправительственным организациям в целях повышения эффективности сотрудничества с правительством.

51.Г ‑жа Шёпп-Шиллинг, как и другие члены Комитета, говорит как о сильных, так и о слабых сторонах пятого периодического доклада и высказывает свое мнение о том, что доклад в целом носит слишком описательный характер и содержит недостаточно информации по гендерной проблематике. Его сложно использовать в качестве инструмента оценки уровня дискриминации в отношении женщин, а именно это и является целью Комитета и Конвенции. Она настоятельно призывает представлять в будущих периодических докладах больше информации о положении женщин по сравнению с положением мужчин. В недостаточном объеме представлены и статистические данные с разбивкой по признаку пола, хотя предполагается, что их сбор и обработка должны осуществляться в рамках деятельности двух структур (Национального института статистики, географии и информатики (ИНЕГИ) и Системы мониторинга положения женщин в Мексике (СИСЕСИМ)); так, такая информация полностью отсутствует по сектору здравоохранения и сектору образования. Она спрашивает, планируется ли сделать обязательной подготовку подобных статистических данных по всей стране.

52.Она выражает также озабоченность в связи с тем, что федеральный характер государственного устройства Мексики не позволяет надлежащим образом содействовать реализации прав женщин. Вызывает сожаление тот факт, что автономия отдельных штатов привела к столь серьезным различиям в правовом положении и уровне жизни женщин на всей территории страны. Она интересуется, какие методы предусмотрены Конституцией для того, чтобы сглаживать подобные различия, затрагивающие широкий круг вопросов — от законодательного регулирования абортов до стандартов в сфере образования. Федеральный характер государственного устройства не может служить предлогом для того, чтобы мириться со столь значительным неравенством.

53.Хотя она приветствует проведение анализа распределения бюджетных средств с точки зрения учета гендерных факторов, она спрашивает, применяется ли такой анализ исключительно в отношении деятельности, которая целенаправленно осуществляется в интересах женщин, или он применяется и в отношении мероприятий общего характера, рассчитанных как на женщин, так и на мужчин. Однако если применяется последний подход, то можно ли в этом случае обеспечить сопоставимость данных.

54.Что касается статьи 4 Конвенции, то она интересуется, планируют ли Национальный институт по делам женщин или правительство ввести временные специальные меры в сферах образования и занятости либо непосредственно в интересах сельских женщин. Она удивлена также тем, что Программа образования, здравоохранения и питания (ПРОГРЕСА) включена в раздел периодического доклада, посвященный временным специальным мерам. Она полагает, что эта программа носит общий характер, за исключением тех моментов, когда для девочек в отличие от мальчиков предусматриваются специальные количественные целевые показатели. Она просила представить в следующем периодическом докладе более подробную информацию о применении временных специальных мер в целях введения системы преференций в интересах женщин путем установления конкретных целей и целевых показателей, с тем чтобы ускорить процесс достижения фактического равенства.

55.Г ‑жа Ахмад говорит, что хотела бы подчеркнуть важное значение институциональных механизмов как одного из средств подсчета количественных результатов на местах в отдельных штатах и в отдельных муниципалитетах. Они особенно необходимы для целей смягчения остроты проблемы нищеты: для того чтобы определить, стала дискриминация причиной обеднения женщин, либо, напротив, женщины подвергаются дискриминации именно потому, что бедны. Она спрашивает, каким образом эти институты решают проблему расширения директивных полномочий женщин в общественной жизни и на низовом уровне, особенно в контексте усилий, нацеленных на содействие налаживанию демократичных отношений внутри семьи: если подобных отношений нет в семье, то маловероятно, что они будут иметь место за пределами семьи. Она спрашивает также, какие усилия были предприняты этими институтами для содействия участию неправительственных организаций.

56.Как и г-жа Гунесекере в своих замечаниях, оратор спрашивает, насколько этим институтам удалось улучшить доступ женщин к правовой системе и включает ли профессиональная подготовка юристов специализированную подготовку по гендерным вопросам (как было сделано в Индонезии). Она интересуется, планирует ли Мексика применить временные специальные меры для улучшения доступа к правовой системе.

57.Г ‑жа Гаспар, касаясь вопросов проституции и торговли людьми, которые в пятом периодическом докладе часто упоминались лишь в связи с несовершеннолетними лицами, спрашивает, имеются ли данные о числе случаев торговли женщинами, количестве арестов в связи с подобными преступлениями и количестве вынесенных приговоров. В докладе не рассматривается вопрос о проституции среди взрослых женщин. Поскольку Мексика в силу своего географического положения является своеобразным перевалочным пунктом для путешественников и уровень нищеты в стране высок, велика вероятность эксплуатации женщин торговцами людьми. Она спрашивает, что было сделано для того, чтобы помочь женщинам избежать подобной эксплуатации, и каково отношение к проституткам — считаются они преступницами или жертвами. Оратор спрашивает также, какие конкретные меры были приняты с целью обеспечить медицинское обслуживание проституток, особенно с учетом того, что они могут играть определенную роль в распространении ВИЧ/СПИДа. В целом, в периодическом докладе почти не представлено подробных данных в связи со статьей 6 Конвенции (торговля людьми и эксплуатация проституции); она просит представить более подробную информацию по этим вопросам, если не сразу же, то в следующем периодическом докладе.

58.Г ‑жа Cайга говорит, что ее заинтересовали усилия, предпринимаемые Институтом социального обеспечения и социальных услуг для госслужащих (ИСССТЭ) в целях содействия профессиональному росту женщин. Она просит более подробно рассказать о его функциях, а также о функциях смежной Административной комиссии по набору и продвижению персонала ИСССТЭ на ответственные посты.

59.Г ‑жа Эспиноса (Президент Мексиканского национального института по делам женщин) говорит, что в своих ответах она сосредоточит внимание на вопросах, касающихся социального развития, цель которого  — гарантировать получение определенного набора основных благ всеми мексиканцами за счет обеспечения социальной защиты каждого и развить способности людей и расширить их возможности, что, в свою очередь, будет активно способствовать экономическому развитию. Еще одна цель заключается в том, чтобы способствовать упрочению института прав собственности как одного из средств повышения платежеспособности.

60.Национальный институт по делам женщин является организацией, которая была создана в контексте деятельности в целях децентрализации услуг; это самостоятельная структура, имеющая собственный бюджет. Его штат вдвое больше штата организации-предшественницы (140 человек по сравнению с 70), а бюджет составляет 22 млн. долл. США (бюджет предыдущей организации составлял 3,2 млн. долл. США). Институт сотрудничает со всеми государственными структурами и заинтересованными бюджетными организациями с целью добиться учета ими в своей деятельности вопросов гендерной проблематики.

61.Касаясь вопроса о федеральном характере государственного устройства страны, она отмечает, что Институт выполняет функции канала передачи информации правительствам штатов через их механизмы, призванные содействовать удовлетворению интересов женщин. Поскольку Институт финансируется по линии федерального бюджета, он ведет также переговоры с Секретариатом по вопросам финансирования и государственного кредитования о выделении в целевом порядке средств на программы, которые будут осуществляться женскими представителями в каждом штате. В этих целях Институту исключительно важно постоянно поддерживать диалог с правительствами и гражданским обществом штатов. Программа, призванная добиться того, чтобы женщины сообщали о случаях насилия в отношении них, и ПРОЭКИДАД, национальная программа обеспечения равенства возможностей и недискриминации в отношении женщин на период 2001–2006 годов, основаны на принципе поддержания такого диалога, а также проведения обсуждений по целому ряду вопросов в консультативных целях и целях контроля.

62.Очевидно, что добиться подлинной демократии невозможно, не добившись увеличения представленности женщин в общественной жизни. Равноправие мужчин и женщин имеет исключительное значение для социально-экономического развития. С помощью консультативных и наблюдательных советов Институт решает задачу ликвидации 25–30‑процентной разницы в оплате труда мужчин и женщин и стремится быть на передовом рубеже продолжающейся уже не одно десятилетие борьбы за реформу трудового законодательства. Особенно активную работу он проводит с целью запретить предпринимателям требовать от женщин справки о том, что они не беременны.

63.В целях подготовки статистических данных с разбивкой по признаку пола проводится обновление баз данных в сотрудничестве с Национальным институтом статистики, географии и информатики (ИНЕГИ) и администрацией в целом. Благодаря усилиям Института канцелярия президента имеет в своем распоряжении постоянно обновляющиеся данные, представленные с разбивкой по признаку пола. В связи с этим Институт разработал статистическую модель, известную под названием «МИГ». В ней соединены три показателя: один — для оценки степени обеспечения равноправия; один — для оценки того, в какой степени обеспечен учет гендерной проблематики во всех сферах деятельности; и один — для оценки степени представленности женщин на директивных должностях. Институт надеется, что эта модель станет использоваться во всех департаментах правительства.

64.В контексте усилий, предпринимаемых в целях обеспечения учета гендерной проблематики в рамках подготовки юристов, Институт работает с целым рядом университетов с целью обеспечить учет гендерных аспектов в рамках учебных программ.

65.Г ‑жа Гарсия Гайтан (член Палаты депутатов), отвечая на вопросы, касающиеся доступа женщин к правовой системе, говорит, что женские неправительственные организации являются единственным источником, позволяющим получить информацию и консультативную помощь по вопросам, касающимся Конвенции, однако предложение о том, чтобы юридические факультеты обеспечивали специализированную подготовку по этим вопросам, является весьма полезным, поскольку это позволило бы особо осветить роль государственных защитников.

66.Отвечая на вопросы о числе пострадавших и действующих в их интересах учреждений (например, приютов), она отмечает, что в данных имеются серьезные несоответствия: есть данные, поступившие от университетов и неправительственных организаций, но официальные статистические данные практически отсутствуют. Самой серьезной проблемой является недостаточное уделение внимания этим вопросам и неадекватность отчетности.

67.Отвечая на вопросы, в которых отмечалось, что федеральный характер государственного устройства препятствует прогрессу в деле решения проблем, касающихся женщин, она замечает, что начиная с 1997 года реформирование федерального законодательства и законодательства штатов пошло существенно более быстрыми темпами.

Заседание закрывается в 13 ч. 05 м.