Азербайджан

Третий периодический доклад

CAT/C/AZE/3

CAT/C/AZE/CO/3

Колумбия

Четвертый периоди-ческий доклад

CAT/C/COL/4

CAT/C/COL/CO/4

Сальвадор

Второй периодический доклад

CAT/C/SLV/2

CAT/C/SLV/CO/2

Республика Молдова

Второй периодический доклад

CAT/C/MDA/2

CAT/C/MDA/CO/2

Словакия

Второй периодический доклад

CAT/C/SVK/2

CAT/C/SVK/CO/2

Испания

Пятый периодический доклад

CAT/C/ESP/5

CAT/C/ESP/CO/5

Йемен

Второй периодический доклад

CAT/C/YEM/2

CAT/C/YEM/CO/2 *

* Предварительные заключительные замечания в связи с тем, что государство-участник не направило делегацию для встречи с Комит е том.

44.На рассмотрении Комитета на его сорок четвертой сессии находились следующие доклады, по которым Комитет принял следующие заключительные замечания:

Австрия

Четвертый и пятый периодические доклады

CAT/C/AUT/4-5

CAT/C/AUT/CO/4-5

Камерун

Четвертый периоди-ческий доклад

CAT/C/CMR/4

CAT/C/CMR/CO/4

Франция

Четвертый-шестой периодические доклады

CAT/C/FRA/4-6

CAT/C/FRA/CO/4-6

Иордания

Второй периодический доклад

CAT/C/JOR/2

CAT/C/JOR/CO/2

Лихтенштейн

Третий периодический доклад

CAT/C/LIE/3 и Corr.1

CAT/C/LIE/CO/3

Швейцария

Шестой периодический доклад

CAT/C/CHE/6

CAT/C/CHE/CO/6

Сирийская АрабскаяРеспублика

Первоначальный доклад

CAT/C/SYR/1

CAT/C/SYR/CO/1

Йемен

Второй периодический доклад

CAT/C/YEM/2

CAT/C/YEM/CO/2/ Rev.1 *

* Окончательные заключительные замечания.

45.В соответствии с правилом 66 правил процедуры Комитета представителям всех государств, представивших доклады, было предложено присутствовать на заседаниях Комитета, на которых рассматривались их доклады. Все государства-участники, доклады которых рассматривались Комитетом, за исключением Йемена на сорок третьей сессии, направили представителей для участия в рассмотрении их соответствующих докладов. Комитет выразил свою признательность по этому поводу в сформулированных им заключительных замечаниях.

46.Для каждого из рассматриваемых докладов Комитетом были назначены докладчики и заместители докладчиков по странам. Их список содержится в приложении XII к настоящему докладу.

47.В связи с рассмотрением докладов Комитет также имел в своем распоряжении следующие документы:

а)Общие руководящие принципы относительно формы и содержания первоначальных докладов, которые должны представляться государствами-участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 19 Конвенции (САТ/С/4/Rev.2);

b)Общие руководящие принципы относительно формы и содержания периодических докладов, которые должны представляться государствами-участниками в соответствии со статьей 19 Конвенции (САТ/С/4/Rev.1).

48.Начиная с 2004 года Комитет выпускает перечни вопросов для периодических докладов. Эта деятельность обусловлена просьбой, с которой в адрес Комитета обратились представители государств-участников на совещании с членами Комитета. Комитет с пониманием относится к желанию государств-участников получать заблаговременное уведомление о вопросах, которые предположительно будут обсуждаться в ходе диалога, но он вынужден, тем не менее, указать на то, что подготовка перечней вопросов увеличила рабочую нагрузку Комитета. Это особо ощутимо в случае такого немногочисленного по составу органа, каковым является Комитет.

В.Заключительные замечания по докладам государств-участников

49.Текст заключительных замечаний, принятых Комитетом в связи с вышеупомянутыми докладами государств-участников, приводится ниже.

50. Азербайджан

(1)Комитет рассмотрел третий периодический доклад Азербайджана (CAT/C/AZE/3) на своих 907-м и 909-м заседаниях (САТ/С/SR.907 и САТ/С/SR.909), состоявшихся 9 и 10 ноября 2009 года, и на своем 920-м заседании, состоявшемся 18 ноября 2009 года (САТ/С/SR.920), принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление третьего периодического доклада Азербайджана, а также письменные ответы на перечень вопросов (CAT/C/AZE/Q/3), представленные государством-участником.

(3)Комитет высоко оценивает интенсивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника и ответы на вопросы, поднимавшиеся в ходе дискуссии. Он приветствует конструктивный подход государства-участника к выполнению его рекомендаций, о чем свидетельствуют проводимые в стране многочисленные правовые и политические реформы.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет высоко оценивает недавние законодательные и иные меры, принятые государством-участником в период после рассмотрения предыдущего доклада, а именно:

а)принятие в 2005 году Закона о борьбе с торговлей людьми, внесение поправок в Уголовный кодекс (2005 год) и создание фонда помощи жертвам торговли людьми;

b)принятие 19 января 2006 года Президентского указа о модернизации судебной системы, осуществление закона о внесении изменений в действующее законодательство от 19 января 2006 года, предусматривающего создание региональных апелляционных судов, оказывающих правовую помощь физическим лицам, а также принятие государственной программы развития системы правосудия Азербайджана на 2009−2013 годы, предусматривающей, в частности, принятие мер для улучшения положения осужденных;

с)ратификацию в 2009 году Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;

d)ратификацию в 2009 году Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней.

(5)Комитет с удовлетворением отмечает также следующие меры:

а)принятие 28 декабря 2006 года Национального плана действий по защите прав человека;

b)начало осуществления программы тюремной реформы в 2006 году;

с)создание общественного комитета для надзора за пенитенциарными учреждениями;

d)создание в 2007 году при администрации президента совета по оказанию государственной поддержки неправительственным организациям и выделение им дополнительных ресурсов;

е)усилия, направленные на улучшение условий содержания заключенных, и меры, позволившие заметно снизить смертность от туберкулеза в тюрьмах по сравнению с уровнем 1995 года.

(6)Комитет приветствует готовность делегации государства-участника придать огласке выводы представителей Европейского комитета по предупреждению пыток, трижды посетивших Азербайджан после 2005 года.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекоменд а ции

Важнейшие соображения, касающиеся осуществления Конве н ции

(7)Несмотря на просьбы Комитета представить конкретную статистическую информацию в ответах на перечень вопросов и в ходе устного диалога с делегацией государства-участника, Комитет, к своему сожалению, так и не получил ее. Отсутствие исчерпывающих или дезагрегированных данных о жалобах, расследованиях, судебных преследованиях и обвинительных приговорах по делам, связанным с применением пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов, а также об условиях содержания под стражей, злоупотреблениях должностных лиц и случаях насилия в семье и сексуального насилия серьезно затрудняет выявление возможных системных нарушений, требующих особого внимания (статьи 2 и 19).

Государству-участнику следует проводить сбор статист и ческих данных для контроля за осуществлением Конвенции на национальном уровне в ра з бивке по полу, возрасту, географическим регионам и типам и местам ра с положения центров содержания под стражей, данные о жалобах, расслед о ваниях, судебных преследованиях и обвинительных приговорах по делам, связанным с применением пыток и жестокого обращения, об условиях с о держания под стражей, злоупотреблениях должностных лиц, администр а тивных задержаниях, случаях насилия в семье и сексуального насилия, а также об итогах рассмотрения таких жалоб и дел. Государству-участнику следует представить Комитету вышеупомянутую подробную и н формацию, в том числе о количестве жалоб на применение пыток, поданных с 2003 г о да.

Определение пытки

(8)Комитет приветствует готовность государства-участника внести изменения в статью 133 Уголовного кодекса с тем, чтобы привести определение пытки в полное соответствие с тем определением, которое содержится в статье 1 Конвенции. Комитет вновь выражает обеспокоенность тем, что в определении пытки в статье 133 Уголовного кодекса в ее нынешней редакции не упоминаются причины применения пыток, такие как "дискриминация любого характера", а также не квалифицируются в качестве правонарушения пытки, применяемые с ведома или согласия государственного должностного лица или иного лица, выступающего в официальном качестве (статьи 1 и 4).

С учетом обязательства государства-участника привести свое законод а тельство в соответствие со статьей 1 Ко н венции государство-участник должно выполнить данное им в ходе интерактивного диалога с Комитетом обязательство привести определение пытки в полное соответствие с треб о ваниями Конвенции с тем, чтобы гарантировать привлечение к ответс т венности на основании ст а тьи 133 Уголовного кодекса всех должностных и других лиц, виновных в применении пыток.

Пытки и жестокое обращение

(9)Комитет по-прежнему озабочен продолжающими поступать многочисленными сообщениями о случаях применения пыток и жестокого обращения в отношении подозреваемых и других задержанных, которые, как утверждается, часто имеют место в период между арестом и официальной регистрацией в местах содержания под стражей. Глубокую тревогу Комитета вызывают и утверждения о том, что власти неохотно возбуждают уголовное преследование против лиц, подозреваемых в применении пыток или жестокого обращения, и он с обеспокоенностью отмечает, что должностным лицам, предположительно виновным в применении пыток или жестокого обращения, обвинения предъявляются не в совершении этих преступлений, а в "злоупотреблении служебным положением", "халатности" и "причинении легкого или тяжкого вреда здоровью по неосторожности". Считая, что такая практика создает атмосферу безнаказанности в среде правоохранительных органов, Комитет выражает особую обеспокоенность тем, что, несмотря на многочисленные сообщения о применении пыток и жестокого обращения сотрудниками правоохранительных органов, против них не было возбуждено ни одного дела по статье 133, часть 3, Уголовного кодекса. Комитет высоко оценивает тот факт, что с 2001 года правительство возбудило 161 дело о насилии в семье по статье 133, отмечая в то же время, что по этой статье к ответственности не было привлечено ни одно лицо, наделенное властными полномочиями (статьи 2, 15 и 16).

Государству-участнику следует принять необходимые меры к тому, чтобы по всем жалобам на применение пыток проводилось оперативное, беспр и страстное и эффективное расследование и чтобы, если факты подтвердя т ся, все виновные лица несли соответствующее наказание.

Аппарат Уполномоченного по правам человека

(10)Комитет сожалеет по поводу отсутствия информации по конкретным сообщениям или жалобам на применение пыток или жестокого обращения, которые были получены и расследованы аппаратом Уполномоченного по правам человека, равно как и информации о ряде расследований фактов применения пыток или жестокого обращения, начатых этим органом по своей собственной инициативе. Несмотря на то, что аппарат Уполномоченного по правам человека получил оценку "А" от органа, осуществляющего контроль за соблюдением Парижских принципов, Комитет весьма огорчен поступившей от государства-участника информацией о том, что учредительные документы не позволяют этому органу осуществлять мониторинг всех государственных структур. Комитет обеспокоен тем, что отсутствие у аппарата Уполномоченного необходимой степени независимости не позволяет ему выполнять функции национального органа, расследующего жалобы на пытки и другие нарушения прав человека, а также национального превентивного механизма, предусмотренного в Факультативном протоколе к Конвенции против пыток (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует принять действенные меры к тому, чтобы на практике превратить аппарат Уполномоченного по правам человека в оперативный, независимый орган в соответствии с Принципами, каса ю щимися статуса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (Парижские принципы), которые содержатся в приложении к р е золюции 48/134 Генеральной Ассамблеи, особенно в плане его независим о сти. Государству-участнику следует информировать Комитет обо всех ра с следуемых Уполномоченным по правам человека случаях применения п ы ток или жестокого обращения и результ а тах этих расследований.

Недостаток основных правовых гарантий

(11)Несмотря на стремление государства-участника улучшить систему регистрации задержанных, Комитет выражает озабоченность по поводу сообщений о регулярном применении сотрудниками полиции пыток или жестокого обращения по отношению к задержанным, в том числе до официальной регистрации и во время содержания под стражей до суда. Комитет обеспокоен также отсутствием у задержанных адекватных правовых гарантий, что выливается в попытки ограничить им доступ к независимым врачам и государственным защитникам и не информировать их об имеющихся у них правах в момент задержания, в том числе о праве связаться с родными, что предположительно имело место в случаях Эмина Милли и Аднана Гаджизаде, а также Камиля Садреддинова. Комитет беспокоят также нехватка государственных защитников в государстве-участнике и жалобы на низкое качество оказываемых услуг по причине недостатка ресурсов. Кроме того, озабоченность Комитета вызывают сообщения о том, что обвиняемых в течение длительного времени специально содержат как свидетелей, тем самым лишая их основных правовых гарантий, и меняют их статус на статус подозреваемых лишь на более позднем этапе. Комитет сожалеет по поводу отсутствия информации о механизмах или правовых нормах, позволяющих задержанным потребовать медицинского освидетельствования независимым врачом, выражая при этом озабоченность сообщениями о том, что задержанным часто отказывают в доступе к медицинской помощи, как это якобы имело место в случае Махира Мутафаева, который, несмотря на ожоги второй и третьей степеней, получил медицинскую помощь лишь через 11−12 часов после несчастного случая, а также Новрузали Маммадова (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует оперативно принять де й ственные меры для обеспечения регистрации задержа н ных сразу же после лишения их свободы и защиты их от действий, идущих вразрез с требованиями Конвенции, в период между их арестом и регистрацией как задержанных. Централиз о ванная система регистрации всех задержанных должна быть усовершенс т вована в соответствии с рекомендациями Европейского комитета по пр е дупреждению пыток. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы о б виняемых доставляли к судье как можно скорее и чтобы для целей опред е ления законности задержания срок их содержания под стражей отсчит ы вался с момента фактического лишения свободы. Следует сист е матически использовать аудио - и видеооборудование в отделениях полиции и местах содержания под стражей, в первую очередь в комнатах для допросов, а также при допросах несовершеннолетних.

Государству-участнику следует принять также действенные меры к тому, чтобы на практике гарантировать всем содержащимся в следстве н ных изоляторах и камерах предварительного заключения лицам незамедл и тельный доступ к независимым адвокатам, а также медицинское освид е тельствование независимыми специалистами. Кроме того, следует разр а ботать или уточнить пр о цедуру, позволяющую задержанным, их адвокатам или судье потребовать проведения такого освидетельствования. Государс т ву-участнику следует и впредь принимать меры к устранению дефицита защитников, в том числе обеспечивая адекватную о п лату их труда.

Независимый мониторинг мест содержания под стражей

(12)Комитет особо приветствует создание общественного комитета из числа представителей неправительственных организаций для мониторинга пенитенциарных учреждений. Несмотря на заверения государства-участника в том, что общественный комитет пользуется неограниченным правом посещать пенитенциарные учреждения, Комитет выражает озабоченность отсутствием у этого органа возможности проводить неожиданные проверки, поскольку, согласно распоряжению министра юстиции от 25 апреля 2006 года, все посещения пенитенциарных учреждений регулируются внутренним дисциплинарным регламентом, требующим уведомлять о предстоящих посещениях за 24 часа. Кроме того, по мнению Комитета, однолетний срок полномочий членов общественного комитета неоправданно ограничивает возможности использовать накопленный ими опыт мониторинга. Обеспокоенность Комитета вызывает и то, что общественный комитет не имеет доступа к центрам предварительного заключения и следственному изолятору министерства национальной безопасности (статьи 2, 11и 16).

Государству-участнику следует гарантировать общественному комитету неограниченное право беспрепятс т венного неожиданного посещения всех мест лишения свободы в стране, включая центры предварительного з а ключения и следственный изолятор министерства национальной безопа с ности.

Условия содержания и смертные случаи в местах лишения св о боды

(13)Комитет приветствует стремление государства-участника улучшить условия содержания в пенитенциарных учреждениях и центрах содержания под стражей, в том числе ощутимо улучшить условия содержания лиц, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, за счет увеличения числа разрешенных им посещений, телефонных звонков и месячного денежного довольствия, а также оказания им медицинских услуг. Комитет приветствует также строительство новых тюрем в Шаки, Ганже, Ленкорани, Нахичевани и других регионах, а также сооружение центров содержания под стражей, например в Баку, с тем чтобы улучшить условия содержания заключенных. В то же время озабоченность Комитета продолжает вызывать число смертных случаев и самоубийств среди заключенных, а также сообщения о препятствиях, чинимых для проведения независимой патологоанатомической экспертизы с целью выяснения причин их смерти. Обеспокоен он и сообщениями о длительном содержании заключенных в одиночных камерах (статья 11).

Государству-участнику следует оперативно, тщательно и беспристрастно расследовать все смертные случаи в местах лишения свободы и преслед о вать лиц, по чьей вине они произошли. Государству-участнику следует и н формировать Комитет обо всех смертных случаях, вызванных пытками, жестоким обращением или умышленной халатностью.

Жертвы пыток должны получать адекватную компенсацию и реабилит а цию.

Государству-участнику следует ограничить использование одиночного з а ключения в качестве крайней меры, максимально сокращая его продолж и тельность с возможностью судебного пересмотра. Государству-участнику следует также выявлять причины, заставляющие закл ю ченных совершать самоубийства, предоставлять им ад е кватные средства правовой защиты и пересматривать соответствующее законодательство. Ему следует также разрешать проведение независимой патологоанатомич е ской экспертизы и использование ее результатов в качестве доказательств в уголовных и гр а жданских делах.

(14)Комитет озабочен тем, что следственный изолятор министерства национальной безопасности продолжает работать и используется для содержания под стражей осужденных (статья 11).

Комитет подчеркивает свою предыдущую рекомендацию государству-участнику перевести следственный изолятор министерства национальной безопасности в ведение министерства юстиции или прекратить его испол ь зование.

Принудительное помещение в психиатрические учре ж дения

(15)Озабоченность Комитета вызывают многочисленные сообщения о случаях принудительного помещения людей в психиатрические лечебницы в Нахичевани по причинам немедицинского характера (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует принять меры для обе с печения того, чтобы никто принудительно не помещался в психиатрические больницы по к а ким-либо причинам, помимо медицинских показаний. Если госпитализ а ция требуется по медицинским показаниям, государству-участнику следует обеспечить, чтобы решение о ней принималось только по рекомендации независимых психиатрических экспертов и чтобы такие решения можно было обжаловать.

(16)Комитет озабочен неудовлетворительными условиями содержания пациентов в психиатрических лечебницах за пределами Баку. Беспокоит его и отсутствие независимого органа, который осуществлял бы мониторинг условий лечения в психиатрических учреждениях (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует создать независимую си с тему мониторинга и инспектирования таких учреждений. Ему следует улучшить условия пр е бывания пациентов в психиатрических клиниках и обесп е чить, чтобы все места принудительного лечения пациентов с психич е скими заболеваниями регулярно инспектировались независимыми надзорными органами в и н тересах должн о го осуществления гарантий их прав.

Независимость судебных органов

(17)Комитет с удовлетворением отмечает заметные положительные изменения в судебной системе. Он приветствует также Указ Президента от 17 августа 2006 года о 50-процентном увеличении судейского корпуса в государстве-участнике, а также о других изменениях в процессе отбора кандидатов в судьи. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющейся зависимостью судебных органов от исполнительной власти и оказываемым на них политическим давлением (статья 14).

Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию г о сударству-участнику обеспечить полную независимость и беспристрастность суде б ной системы в соответствии с Основными принципами независимости с у дебных орг а нов.

(18)Обращая внимание на принятое на пленуме Верховного суда 10 марта 2000 года решение, призывающее суды всех инстанций не принимать доказательства, полученные с применением пыток или с использованием злоупотреблений и физического или психического принуждения, Комитет с озабоченностью отмечает, что ни один из судов ни разу не отклонил доказательства, полученные противозаконными методами. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в ряде случаев суды наоборот опирались на показания, предположительно полученные под принуждением (статья 14).

Государству-участнику следует незамедлительно принять меры к тому, чтобы на практике доказательства, полученные с помощью пыток, не мо г ли использоваться в качестве доказательств на какой-либо стадии прои з водства по делу. Государству-участнику следует пересмотреть дела, в кот о рых приговоры были вынесены только на основании призн а ний, учитывая то, что многие из них, возможно, основываются на доказательствах, пол у ченных с применением пыток или жестокого обращения, и при необход и мости провести безотлагательное и беспристрастное расследование и пр и нять соответствующие м е ры для исправления положения. Государству-участнику следует создать такой механизм, который гарантировал бы всем лицам, признанным виновными на основании доказательств, полученных под принуждением или в результате применения пыток или жестокого о б ращения, новый судебный процесс, возмещение причиненного им вреда и/или ко м пенсацию.

Насилие в семье

(19)Комитет приветствует проведение информационно-просветительской кампании, посвященной проблеме насилия в семье, а также принятие декларации о борьбе с насилием в отношении женщин, в том числе в семье. В то же время его по-прежнему беспокоят непрекращающиеся сообщения о случаях насилия в семье, жертвами которого становятся не только женщины, но и дети,а также тот факт, что принятие проекта закона о борьбе с насилием в семье было отложено. Обеспокоенность Комитета вызывает и отсутствие приютов для жертв насилия в семье, где они чувствовали бы себя в безопасности. Комитет выражает также сожаление в связи с отсутствием статистической информации об общем числе поданных жалоб на насилие в семье и о количестве проведенных расследований, вынесенных обвинительных приговоров и назначенных наказаний (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить защиту женщин и детей, безо т лагательно приняв проект закона о борьбе с насилием в семье и приняв меры для его пред у преждения на практике. Государству-участнику следует гарантировать защиту жертв, предоставить им доступ к медицинским, с о циальным и юридическим услугам, обеспечить их време н ным жильем, а также гарантировать им компенсацию и реабилитацию. Виновные дол ж ны нести наказание в зависимости от тяжести совершенных ими престу п лений.

Государству-участнику следует вести сбор информации о числе жалоб на насилие в семье, которые были получены и по которым были проведены оперативные, беспристрастные и независимые расследования, а также о количестве расследований, по результатам которых дела были п е реданы в суд, и об итогах судебного рассмотрения таких дел, в том числе о назначе н ных наказаниях и выплаче н ной жертвам компенсации.

Торговля людьми

(20)С удовлетворением отмечая принятие законодательных и политических мер для борьбы с торговлей людьми, Комитет по-прежнему озабочен сохранением этого явления в Азербайджане (статьи 2, 10, 12 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить полное выполнение законов о борьбе с торговлей людьми и не пр е кращать усилий для расследования, уголовного преследования, осуждения и наказания лиц, признанных в и новными, в том числе должностных лиц, причастных к торго в ле людьми.

Насилие в отношении журналистов и правозащитников

(21)Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о непрекращающемся давлении на средства массовой информации, особенно в связи с сообщениями о запугивании и избиении журналистов и правозащитников, которые остаются нерасследованными. Озабоченность Комитета вызывает также информация о несоблюдении процедуры надлежащего судебного разбирательства в недавно рассматривавшемся деле, в котором подсудимые обвинялись в выражении своего мнения в нетрадиционных средствах массовой информации (статьи 2, 10, 12 и 16).

Государству-участнику следует в полной мере гарантировать и защищать право на свободу мнений и их свободное выражение журналистами и пре д ставителями средств массовой информации и предусмотреть для этого правовые мех а низмы и практические меры. Государству-участнику следует провести оперативное и беспристрастное расследование сообщений о пр и менении насилия в отношении журналистов и правозащитников, а также подвергнуть преследованию и наказать виновных. Комитет ссылается на свое Замечание общего порядка № 2 (CAT/C/GC/2, пункт 21), согласно к о торому государству-участнику сл е дует обеспечить защиту членов групп, в особой степени подвергающихся риску жестокого о б ращения, в том числе предать суду и наказать виновников всех актов насилия и жестокого обр а щения с такими лицами, и обеспечить принятие позитивных мер для пр е дотвр а щения таких актов и защиты от них.

Невозвращение

(22)Комитет обеспокоен случаями неправомерного возвращения, например возвращения чеченцев в Российскую Федерацию на основании двустороннего договора о выдаче, а также курдов в Турцию, где они могут столкнуться с реальной угрозой применения пыток. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о ходатайствах о предоставлении убежища и о беженцах, численности выдворенных, возвращенных и выданных лиц, а также о количестве дел, ставших предметом пересмотра в административном суде. Комитет сожалеет также об отсутствии информации о дипломатических заверениях и процедурах мониторинга каждого из таких дел после возвращения (статья 3).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы ни одно лицо не выс ы лалось, не возвращалось или не выдав а лось в страну, если существуют серьезные основания полагать, что ему/ей может угрожать там применение пыток, и чтобы лица, чьи ходатайства о предоставлении убежища были отклонены, могли подать действенную апелляцию с приостановлением действия принятого решения. Государству-участнику следует собрать и представить Комитету подробные статистические данные в разбивке по странам происхождения о численности лиц, ходатайствовавших об убеж и ще или статусе беженца, а также о результатах рассмотрения их ход а тайств, равно как и данные о числе выдворенных, депортированных и в ы сланных лиц и странах, куда они были возвращены. Государству-участнику следует принять все меры к тому, чтобы лица, которым могут угрожать пытки в странах их происхождения, не выдавались, не высыл а лись и не депортировались в эти страны. Государству-участнику следует избегать систематического использования дипломатических заверений и предоставлять подробную информацию о содержании любых подобных с о глашений и предусмотренных в них м и нимальных гарантиях.

Обучение

(23)Комитет приветствует включение в обязательную программу подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений, в том числе медицинского персонала, курсов по вопросам прав человека и запрета жестокого обращения, а также публикацию руководств, посвященных запрету пыток, и перевод на азербайджанский язык руководства "Права человека в тюрьмах". В то же время Комитет с сожалением отмечает недостаток информации о результатах мониторинга и оценки этих программ, а также отсутствие сведений о том, как эта подготовка отражается на сотрудниках соответствующих структур, в том числе на сотрудниках правоохранительных органов, пенитенциарных учреждений и пограничной службы, и какова эффективность программ подготовки кадров в деле борьбы с пытками и жестоким обращением (статья 10).

Государству-участнику следует продолжать совершенс т вовать учебные программы, с тем чтобы все должностные лица, в том числе сотрудники правоохранительных органов, пенитенциарных учреждений и пограни ч ной службы, хорошо знали положения Конвенции и понимали, что нар у шения не останутся без внимания, их будут расследовать, а виновных пр и влекать к ответственности. Весь соответствующий медици н ский персонал должен пройти специальную подготовку для того, чтобы уметь опред е лять признаки пыток и жестокого обращения. Комитет рекомендует включить в программу подготовки всех тех, кто вступает в контакт с заключенными под стражу или отбывающими тюремное заключение лицами, а также з а нимается расследованием и документированием случаев применения п ы ток, изучением Руководства по эффективному расследованию и докуме н тированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих до с тоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол). Кроме того, государству-участнику следует разработать и начать применять мет о дологию оценки эффективности и результативности такой подготовки и таких учебных программ с точки зрения количества случаев пыток, нас и лия и жестокого обращения.

Возмещение и компенсация, включая реабилитацию

(24)Приветствуя заверения государства-участника в том, что жертвы пыток имеют юридическое право на получение компенсации, Комитет в то же время выражает сожаление по поводу отсутствия реальных примеров получения людьми такой компенсации (статья 14).

Комитет подчеркивает свою предыдущую рекомендацию государству-участнику на практике обеспечить жертвам пыток возмещение вреда, ко м пенсацию и реабилитацию, а также пре д ставить Комитету примеры таких случаев.

Несовершеннолетние

(25)Комитет озабочен сообщениями об использовании жестокого обращения и пыток в отношении несовершеннолетних для получения признаний и показаний, а также тем, что по факту этих сообщений не было проведено никакого расследования (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить несовершеннолетним присутс т вие адвоката или незав и симого лица на всех стадиях процедуры, в том числе в ходе произв о димого сотрудником полиции допроса как лишенного, так и не лишенного свободы несовершеннолетнего. Гос у дарству-участнику следует положить конец всем злоупотреблениям в отношении несоверше н нолетних в местах содержания под стражей, привлекать к ответственн о сти виновных и запретить содержание несовершеннолетних под стражей вм е сте со взро с лыми.

Насилие в вооруженных силах

(26)Комитет выражает озабоченность сообщениями о случаях насилия и жестокого обращения в отношении призывников вооруженных сил, известных как "дедовщина", в результате которых призывники, как утверждается, получили серьезные травмы, а также о многочисленных случаях гибели призывников по неустановленным причинам, в том числе в результате самоубийств (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует оперативно и эффективно расследовать все случаи гибели военнослужащих, не связанные с военными действиями, в том числе случаи самоубийства, а также преследовать и наказывать всех виновных и принимать меры для предупреждения подобных случаев в б у дущем.

(27)Государству-участнику следует рассмотреть возможность присоединения к Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и к Римскому статуту Международного уголовного суда.

(28)Государству-участнику рекомендуется широко распространить доклады, представленные им Комитету, его ответы по перечню вопросов, краткие отчеты о заседаниях и выводы и рекомендации Комитета на соответствующих языках, используя с этой целью официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

(29)Комитет предлагает государству-участнику представить базовый документ в соответствии с требованиями к общему базовому документу, содержащимися в согласованных руководящих принципах, утвержденных международными договорными органами по правам человека (HRI/GEN/2/Rev.5).

(30)Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию о мерах, принятых им в ответ на рекомендации Комитета, содержащиеся в пунктах 9, 11, 12 и 26 выше.

(31)Государству-участнику предлагается представить свой следующий периодический доклад, который будет четвертым докладом, к 20 ноября 2013 года.

51. Колумбия

(1)Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Колумбии (CAT/C/COL/4) на своих 908-м и 911-м заседаниях (CAT/C/SR.908 и 911), состоявшихся 10 и 11 ноября 2009 года, и на своем 925-м заседании (CAT/C/SR.925) принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет с удовлетворением отмечает представление четвертого периодического доклада Колумбии, выражает свое удовлетворение откровенным и открытым диалогом с делегацией государства-участника и выражает признательность за письменные ответы по перечню вопросов (CAT/C/COL/Q/4/Add.1), которые способствовали проведению обсуждений между делегацией и членами Комитета. Кроме того, Комитет приветствует информацию, представленную ему в 2006 году (CAT/C/COL/CO/3/Add.1) и в 2007 году (CAT/C/COL/ CO/3/Add.2) в отношении осуществления предыдущих рекомендаций.

В. Позитивные аспекты

(3)Комитет с удовлетворением отмечает, что за период, истекший после рассмотрения третьего периодического доклада, государство-участник ратифицировало:

а)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин − 23 января 2007 года;

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, − 25 мая 2005 года;

с)Межамериканскую конвенцию о насильственных исчезновениях лиц − 12 апреля 2005 года;

d)Конвенцию № 182 Международной организации труда (МОТ) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда − 28 января 2005 года;

e)Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию, − 4 августа 2004 года;

f)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, − 11 ноября 2003 года.

(4)Комитет приветствует продолжающееся сотрудничество государства-участника с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) с момента создания его бюро в стране в 1997 году.

(5)Комитет считает позитивным сотрудничество государства-участника со специальными докладчиками, специальными представителями и рабочими группами Совета по правам человека и многочисленные поездки, проведенные указанными механизмами по правам человека.

(6)Комитет приветствует юриспруденцию Конституционного суда и широкое использование им норм международного права в области прав человека.

(7)Комитет высоко оценивает тот факт, что положения о юрисдикции Международного уголовного суда применяются государством-участником с 2009 года без каких бы то ни было оговорок.

(8)Комитет выражает свое удовлетворение тем, что в государстве-участнике отсутствует смертная казнь.

(9)Комитет с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником по реформированию своих законов, политики и процедур в целях обеспечения более действенной защиты права не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности:

а)требование прохождения курса по правам человека как условие повышения в должности в армии и полиции в соответствии с приказом по Министерству обороны от ноября 2008 года;

b)принятие в 2007 году Национального плана по розыску исчезнувших лиц;

с)политику борьбы с безнаказанностью (КОНПЕС № 3411 от 2006 года);

d)проведение обучения по Стамбульскому и Миннесотскому протоколам с участием Управления Верховного комиссара (УВКПЧ) и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК);

е)создание специальной следственной бригады по делам о пытках при Национальной группе по правам человека и международному гуманитарному праву Генеральной прокуратуры Республики.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекоменд а ции

Определение пытки

(10)Комитет отмечает, что Уголовный кодекс содержит квалификацию преступления пытки. Тем не менее Комитет озабочен тем, что на практике предъявление обвинений в преступлении пытки не позволяет четко установить случаи пытки как конкретные и отдельные преступления, поскольку эти преступления считаются отягчающими обстоятельствами других связанных преступлений, которые суды считают более тяжкими. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что такая квалификация дана неправильно, приравнивая преступления пытки к менее тяжким преступлениям, таким, как преступление причинения телесных повреждений, которые не требуют доказывания намерений виновного. Комитет обеспокоен тем, что подобная практика приводит к серьезному занижению числа случаев пыток и ведет к безнаказанности таких преступлений (статьи 1, 2 и 4 Конвенции).

Государству-участнику следует принять необходимые м е ры для того, чтобы преступление пытки вменялось в вину в качестве отдельного преступл е ния и соответствовало тяжести деяний, а также избегать случаев поглощ е ния преступления пытки другими связанными преступл е ниями. В этой связи ему следует избегать того, чтобы преступление пытки квалифицир о валось как менее тяжкое преступление, такое, как преступление причин е ния телесных повреждений. Комитет рекомендует усилить подготовку р а ботников прокуратуры для обеспечения того, чтобы предъявление обвин е ния в преступлении пытки происходило в соответствии с международными обяз а тельствами государства-участника.

Сообщения о пытках и безнаказанность

(11)Хотя со времени представления в 2004 году последнего периодического доклада произошло общее сокращение числа сообщений о пытках, Комитет обеспокоен тем, что число случаев пыток в государстве-участнике остается высоким, а определенные общие признаки указывают на их всеобщую распространенность. Комитет отмечает, что, хотя незаконные вооруженные формирования несут большую часть ответственности за указанные нарушения, продолжают поступать сообщения об участии или попустительстве должностных лиц государства в таких деяниях. Конкретно, Комитет озабочен информацией, указывающей на увеличение числа случаев, имеющих признаки прямого участия государственных должностных лиц. Комитет также выражает серьезную озабоченность продолжающимися тяжкими нарушениями, связанными с пытками, такими, как внесудебные казни, насильственные исчезновения, насильственные перемещения, сексуальное насилие и вербовка детей в связи с вооруженными конфликтами, а также уязвимостью некоторых групп, таких, как женщины, дети, этнические меньшинства, перемещенные лица, заключенные и лица ЛГБТ (статья 2 Конвенции).

(12)Несмотря на инициативы государства-участника по пресечению безнаказанности, Комитет отмечает ее распространенность в государстве-участнике. Комитет выражает большую обеспокоенность отсутствием надежной информации о случаях пыток и порядком прохождения последних по инстанциям. Он обеспокоен тем, что Генеральной прокуратурой Республики не проводятся надлежащие уголовные расследования, а также тем, что в отдельных случаях такое расследование не завершилось передачей дела в суд и что не все соответствующие дела были переданы ее Группе по правам человека и международному гуманитарному праву. Комитет обеспокоен тем, что расследование случаев пыток проходит исключительно в административных, дисциплинарных и военных органах без участия уголовных судов. Комитет обеспокоен несоответствиями между данными о числе случаев пыток, представленными различными структурами государства, и отсутствием централизованной системы сбора данных о случаях пыток, что препятствует получению четкого представления об общем числе случаев, по которым было проведено расследование и вынесено наказание (статьи 2, 4 и 12 Конвенции).

Комитет призывает государство-участник выполнить свои обязательства, содержащиеся в Конвенции, и ра с следовать и наказывать за преступления пытки, назначая меры наказания, соответствующие их тяжести. Комитет подчеркивает ответственность государства-участника за обеспечение того, чтобы расследования проводились компетентными органами, были опер а тивными и беспристрастными и чтобы эти преступления наказывались мерами, соразмерными их тяжести. Комитет призывает государство-участник гарантировать выделение дополнительных ресурсов Группе по правам человека и международному гуманитарному праву, чтобы актив и зировать ее работу, и подчеркивает важность того, чтобы с о ответствующие случаи были переданы указанной Группе. Комитет рекомендует государс т ву-участнику создать централизованную систему, которая позволяла бы выявлять все случаи пыток и определять стадию их расслед о вания.

Независимость судебной прокуратуры

(13)Комитет подчеркивает необходимость укрепления и уважения независимости Генерального прокурора Республики. Он также озабочен тем, что прокуроры, уполномоченные Генеральной прокуратурой, располагаются в помещениях на территории воинских частей, поскольку это может поставить под угрозу независимость их работы (статьи 2 и 12 Конвенции).

Комитет призывает государство-участник назначать Генерального прок у рора Республики с использованием процедуры, гарантирующей избрание профессионала, способного осуществлять свои функции при полной и н е укоснительной независимости. Кроме того, Комитет рекомендует вывести отделы прокур а туры с территории воинских частей.

Демобилизация и амнистия де-факто

(14)Комитет серьезно обеспокоен отсутствием надлежащих правовых рамок для установления уголовной ответственности демобилизованных членов незаконных вооруженных полувоенных формирований, которых насчитывается приблизительно 30 000 человек. Амнистия, предоставленная на основании Закона № 975 от 2005 года (Закона о справедливости и мире) и Декрета № 128 от 2003 года, не соответствует принципу соразмерности наказания, а отсутствие осуждения указывает на амнистию де-факто в нарушение международных обязательств по правам человека. Комитет серьезно озабочен тем, что, несмотря на систематическое насилие, наличие соответствующих показаний и подтверждение Законом № 975 от 2005 года того, что применение положений, предусмотренных в настоящем Законе, должно осуществляться "в соответствии с нормами Конституции и международными договорами, ратифицированными Колумбией", до сих пор не был вынесен ни один приговор за совершение тяжких нарушений прав человека. Комитет подчеркивает, что принятие в июле 2009 года Закона № 1312 о применении принципа целесообразности ведет к безнаказанности, если при отказе от привлечения к уголовной ответственности не соблюдаются нормы в области прав человека в нарушение права жертвы на получение полного возмещения (статьи 2, 4, 12 и 13 Конвенции).

Комитет призывает государство-участник выполнить свои обязательства, содержащиеся в Конвенции и других международных документах, включая Римский статут Международного уголовного суда, и расследовать и нак а зывать за преступления пытки, назначая меры наказания, соответству ю щие их тяжести. В этой связи, сс ылаясь на свое Замечание общего порядка № 2 (CAT/C/GC/2), принятое в 2007 году, он обращает внимание государства-участника на то, что, по мнению Комитета, амнистии или др у гие юридические препоны, препятствующие своевременному и правоме р ному с у дебному преследованию и наказанию лиц, виновных в совершении пыток или жестоком обращении, либо свидетельствующие о нежелании обеспечить такое преследование и наказание, нарушают принцип недопу с тимости отступления от с о ответствующих норм.

Молчаливое согласие и пособничество незаконным вооруженным форм и рованиям

(15)Комитет обеспокоен широко распространенным пособничеством государственных служащих и выборных должностных лиц незаконным вооруженным формированиям, что подтверждается большим числом уголовных дел, связанных с пособничеством таким преступлениям. Комитет выражает свою большую обеспокоенность тем, что члены Верховного суда подвергались угрозам и вынуждены были обратиться к межамериканской системе по правам человека, чтобы просить принятия обеспечительных мер защиты. Кроме того, Комитет выражает свое возмущение слежкой за членами Верховного суда и прослушиванием их телефонных разговоров сотрудниками спецслужбы Административного департамента безопасности (АДБ) (статья 2 Конвенции).

Комитет отмечает усилия государства-участника по привлечению госуда р ственных чиновников и выборных должностных лиц к ответственности за пособничество незаконным вооруженным формированиям и насто я тельно призывает государство-участник в полной мере гарантировать неприко с новенность и безопасность лиц, сотрудничающих с органами отправления правосудия. Комитет призывает государство-участник принять немедле н ные меры по прекращению слежки за судьями с о трудниками спецслужбы АДБ и наказать виновных в создании угрозы для независимости судебной власти.

Военная юстиция и внесудебные казни

(16)Комитет серьезно обеспокоен широко распространенной практикой внесудебных казней гражданских лиц, которые впоследствии представляются армией и полицией как убитые в вооруженном столкновении ("подмены"). Комитет вновь выражает свою обеспокоенность тем, что военная юстиция по-прежнему обладает юрисдикцией в отношении дел о тяжких нарушениях прав человека, включая внесудебные казни, совершенных армией и полицией, что серьезнейшим образом сказывается на беспристрастности указанных расследований (статьи 2, 12 и 13 Конвенции).

Государству-участнику следует немедленно положить конец таким прест у плениям и полностью выполнить свое обязательство обеспечить беспр и страстное расследование тяжких нарушений прав человека обычными с у дебными органами, включая наказание виновных. Т я жесть и характер этих преступлений явно свидетельс т вуют о том, что они выходят за рамки юрисдикции военной юстиции. Комитет подчеркивает ответственность, которую несет Высший совет судей за урегулирование споров о подсудн о сти. Кроме того, Комитет подчеркивает важность того, чтобы на первом этапе дознания допросы, сбор доказательств и освидетельствование тел производились под руководством гражданских вл а стей.

Насильственные исчезновения

(17)Комитет выражает серьезную обеспокоенность распространенной практикой насильственных исчезновений (в Национальном реестре исчезнувших официально числится 28 000 человек) и количеством эксгумированных тел в общих могилах (2 778 к настоящему времени по данным государства-участника). Комитет отмечает, что обнаружение этих могил стало возможным главным образом благодаря показаниям демобилизованных членов военизированных групп и что значительное большинство жертв перед казнью пытали, о чем можно судить по тому, что обнаруженные трупы были связаны или расчленены. Комитет считает позитивным принятие в 2007 году Национального плана розыска лиц. Тем не менее он озабочен медленным осуществлением Плана и его институциональной нескоординированностью с деятельностью Генеральной прокуратуры Республики. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что исполнительная власть выступила против проекта закона о выяснении обстоятельств насильственных исчезновений и опознании тел в общих могилах (статья 2 Конвенции).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять действе н ные меры и выделить необходимые ресурсы для осуществления Наци о нального плана розыска лиц, обеспечивая, чтобы родственники жертв и орган и зации принимали надлежащее участие в его разработке, и наладить надлежащую межведомственную координацию между всеми компетентн ы ми ведомствами. Комитет рекомендует поддержать законодательные ин и циативы, содействующие выяснению обстоятельств принудительных и с чезновений, ограждающие права жертв и обеспечивающие скорейшее оп о зна ние тел в общих могилах. Комите т предлагает государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите всех лиц от насил ь ственных исчезновений.

Предотвращение актов пытки

(18)Комитет признает усилия, предпринятые государством-участником по предотвращению тяжких нарушений прав человека путем создания Системы раннего предупреждения (СРП) и присутствия уполномоченных омбудсмена в группах, подвергающихся высокому риску. Тем не менее, Комитет обеспокоен тем, что людские и финансовые ресурсы для этих инициатив недостаточны, а Межведомственный комитет по раннему предупреждению (СИАТ), отвечающий за рассылку ранних предупреждений, по-видимому, не реагирует незамедлительным и надлежащим образом (статья 2 Конвенции).

Комитет рекомендует государству-участнику усилить Систему раннего предупреждения (СРП), направленную на предотвращение перемещений и других тяжких н а рушений прав человека, следя за тем, чтобы выделялись достаточные людские и финансовые ресурсы и своевр е менно принимались предупредительные меры, а также обеспечивая, чтобы гражданские вл а сти, включая департаментский и муниципальный уровни, участвовали в координации профилактической деятельности. В свете их ценной работы по предупреждению нарушений Ком и тет рекомендует государству-участнику выделить дополнительные ресурсы для уполномоченных по з а щите уязвимых групп ведомства Народного защитника и расш и рить охват программы.

Выдача

(19)Комитет обеспокоен тем, что выдача руководителей военизированных формирований в Соединенные Штаты Америки по обвинениям в торговле наркотиками вызвала ситуацию, препятствующую проведению расследования их ответственности за тяжкие нарушения прав человека. Отсутствие действенных правовых рамок, обеспечивающих учет обязательств, принятых согласно Конвенции, имеет своим следствием возникновение препятствий для осуществления права на правосудие, истину и возмещение и противоречит обязанности государства-участника расследовать, привлекать к суду и карать за преступления пытки (статьи 6 и 9 Конвенции).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы выдача не препятств о вала усилиям, необходимым для расследования, привлечения к суду и н а казания за тяжкие нарушения прав человека. Государству-участнику на д лежит принять меры к тому, чтобы выдаваемые лица сотрудничали с к о лумбийскими органами, проводящими расследование тяжких нарушений прав человека. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все п о следующие выдачи осуществлялись в рамках закона, который признает обязательства по Конвенции.

Произвольные задержания

(20)Комитет обеспокоен большим числом произвольных задержаний, в частности использованием полицией заключения под стражу в административном порядке и производством полицией и вооруженными силами массовых задержаний. Комитет отмечает, что постановления об аресте во многих случаях не имеют надлежащих доказательственных элементов и что задержания служат для стигматизации некоторых групп, таких как общественные лидеры, молодежь, коренные народы, афроколумбийцы и крестьяне (статья 2 Конвенции).

Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по упраздн е нию заключения под стражу в админ и стративном порядке и искоренению массовых задержаний, а также выполнить рекомендации Рабочей группы по произвольным задержаниям, сформулированные последней после ее миссии в Колумбию в 2008 году (A/HRC/10/21/Add.3).

Условия содержания под стражей

(21)Условия содержания под стражей продолжают вызывать обеспокоенность Комитета, поскольку сохраняется переполненность мест заключения и по-прежнему поступают жалобы на пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания в уголовно-исполнительных учреждениях и следственных изоляторах. Комитет обеспокоен тем, что в качестве меры наказания используется изоляция на длительный период времени. Комитет получил информацию о бесчеловечном и/или унижающем достоинство обращении в тюрьме строгого и усиленного режима "Вальедупар" и тюрьме "Бельявиста" в Медельине. Комитет обеспокоен тем, что сообщения о случаях пыток и бесчеловечного обращения обычно расследуются исключительно в рамках дисциплинарного производства и что лишь в незначительном числе случаев удалось возбудить уголовное дело. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что тюрьмы имеют военный характер и что возможности оказания заключенным психиатрической помощи весьма ограничены (статьи 11 и 16 Конвенции).

Государству-участнику надлежит принять действенные меры по улучш е нию условий содержания в уголовно-исполнительных учреждениях, уменьшить нынешнюю скученность и переполненность, а также должным образом удовлетворять основные потребности всех лиц, лишенных своб о ды. Использование изоляции должно быть пересмотрено, а ее примен е ние − ограничено. Жалобы на пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания в уголо в но-исполнительных учреждениях и следственных изоляторах должны быть расследованы оперативным и бе с пристрастным образом и доведены до сведения органов уголовной юстиции.

Факультативный протокол

(22)Комитет принимает к сведению позицию государства-участника, отказывающегося ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции, и его довод, согласно которому комитеты по правам человека, созданные ведомством Народного защитника и заключенными, уже выполняют соответствующую функцию, со ссылкой на то, что внутреннее распоряжение (постановление № 5927/2007) Национального уголовно-исполнительного института (ИНПЕК) создает механизм обеспечения прав человека заключенных на основе процесса консультаций и принятия решений в комитетах каждого уголовно-исполнительного учреждения, в которых прямо представлены заключенные, прокуратура и ведомство Народного защитника. Комитет отмечает инициативу создания комитетов по правам человека при уголовно-исполнительных учреждениях в качестве позитивного факта; однако он озабочен тем, что эти механизмы находятся под контролем ИНПЕК и не являются тем независимым механизмом по предупреждению, который предусмотрен Факультативным протоколом (статья 2 Конвенции).

Комитет рекомендует государству-участнику как можно скорее ратифиц и ровать Факультативный протокол к Конвенции для более четкого и строго предупреждения нарушений Конвенции.

Правозащитники

(23)Комитет вновь выражает свою озабоченность стигматизацией правозащитников и их родственников, высоким числом угроз и частыми посягательствами на их безопасность, а также непринятием действенных мер защиты. Комитет обеспокоен также прослушиванием их телефонных разговоров сотрудниками спецслужбы АДБ, что в равной мере касается других действующих лиц гражданского общества, таких как профсоюзные активисты, неправительственные организации и журналисты (статья 2 Конвенции).

Комитет призывает государство-участник немедленно положить конец преследованиям правозащитников и других действующих лиц гражданск о го общества, отстаивающих интересы прав человека, со стороны сотру д ников спецслужбы АДБ и наказать виновных в практике стигматизации правозащитников. Государству-участнику надлежит обеспечить принятие действенных мер защиты правозащитников и других лиц, которые стан о вятся жертвами угроз в связи с их деятельностью.

Защита свидетелей

(24)Комитет обеспокоен частыми угрозами против свидетелей по делам о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения. Комитет, в частности, выражает обеспокоенность запугиванием и убийствами свидетелей и потерпевших, участвовавших в процессах, проведенных на основании Закона № 975 от 2005 года. Комитет считает, что, несмотря на имеющиеся программы защиты, государство-участник не полностью выполнило свою обязанность обеспечить безопасность и неприкосновенность свидетелей и потерпевших (статья 13 Конвенции).

Комитет призывает государство-участник принять действенные меры по обеспечению безопасности и неприкосновенности свидетелей и потерпе в ших и усилить программы защиты, выделив под них дополнительные р е сурсы. Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять особое внимание обеспечительным и временным мерам, предписанным Межамериканской системой по правам человека, и принимать действе н ные и срочные меры, гарантирующие их соблюд е ние.

Комплексное возмещение

(25)Комитет обеспокоен недостаточностью возмещения жертвам пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения. Комитет отмечает, что к настоящему времени зарегистрировано примерно 250 000 жертв вооруженного конфликта, и указывает, что Законом № 975 от 2005 года и Декретом № 1290 от 2008 года предусматривается возмещение жертвам насилия со стороны незаконных вооруженных формирований. Закон № 975 от 2005 года (статья 42) устанавливает ответственность за возмещение вооруженных групп, признанных виновными на основании приговора суда, что сделало Закон неосуществимым к настоящему времени из-за отсутствия таких приговоров. Комитет признает усилия государства-участника по созданию программы индивидуального административного возмещения в порядке, предусмотренном Декретом № 1290 от 2008 года, однако отмечает, что, несмотря на ссылки на "субсидиарную или остаточную ответственность государства", программа основывается на принципе солидарности, а не на обязанности государства дать свои гарантии. С учетом того, что на государство-участник возлагается ответственность за нарушения, совершенные с согласия, при пособничестве или при бездействии государственных должностных лиц, Комитет серьезно обеспокоен тем, что ответственность государства четко не прописана и что ныне действующее законодательство может привести к дискриминации между жертвами (статья 14 Конвенции).

Государству-участнику надлежит полностью гарантировать право на во з мещение для жертв пыток и других жестоких, бесчеловечных или ун и жающих достоинство видов обращения и обеспечить, чтобы это право б ы ло закреплено в законодательстве страны без дискриминации и реально соблюдалось на практике. Реализация данного права должна осущест в ляться в контексте Основных принципов и руководящих положений, к а сающихся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв гр у бых нарушений международных норм в обла с ти прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, причем с учетом пяти элементов этого права: возмещение, компенсация, реабилитация, сати с факция и гарантии неповторения. Особое внимание следует уделять ге н дерным аспектам и жертвам - детям, афроколумбийцам и коренным жит е лям. Необходимо выделить ресурсы, специально предназначенные для ок а зания психосоциальной помощи.

Возвращение земель

(26)Комитет обеспокоен угрозами по отношению к жертвам насильственного перемещения, потребовавшим возвращения своих земель. Комитет отмечает, что таким угрозам чаще всего подвергаются крестьяне, афроколумбийцы и коренные жители. Комитет обеспокоен тем, что незаконные вооруженные формирования захватили земли, принадлежащие перемещенным лицам, и что в некоторых случаях они были проданы третьим лицам под монокультуру и для эксплуатации природных ресурсов (статья 14 Конвенции).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять действе н ные меры по обеспечению возвращения земель жертвам перемещения и уважать права земельной собственно сти крестьян, афроколумбийцев и к о ренных жителей.

Право на истину

(27)Комитет обеспокоен тем, что механизмы, созданные на основанииЗакона № 975 от 2005 года, не полностью обеспечивают право на истину, хотя это предусмотрено в самом Законе, и что на практике данное право ограничивается процессуальной истиной. Хотя Комитет признает значимость работы Национальной комиссии по возмещению и примирению, он отмечает, что в ней в основном представлены государственные органы (статья 14 Конвенции).

Комитет рекомендует государству-участнику принять действенные меры по обеспечению права на истину и рассмотреть возможность создания с а мостоятельной и независимой комиссии по установлению истины.

Сексуальное насилие

(28)Комитет обеспокоен практикой сексуального насилия как средства ведения войны и его широкими масштабами. Комитет сожалеет, что не были приняты все необходимые меры по соблюдению постановления Конституционного суда 092 от 2008 года, а также удручен отсутствием информации о соответствующих расследованиях. Комитет выражает озабоченность случаями сексуального насилия со стороны военнослужащих и полицейских, по факту которых не принимаются решительные меры, равно как невозбуждением расследований с целью выявления виновных. Кроме того, он обеспокоен тем, что преступления сексуального насилия не предусмотрены в механизмах, созданных на основании Закона № 975 от 2005 года, и что, несмотря на отданные распоряжения, в протоколах судебно-медицинской экспертизы не всегда фиксируются следы пыток или сексуального насилия (статьи 2 и 16 Конвенции).

Государству-участнику надлежит принять действенные и срочные меры по искоренению сексуального насилия, особенно как средства ведения войны. В частности, государство-участник должно обеспечить выполнение пост а новления Конституционного суда 0 92 от 2008 года и расследовать соотве т ствующие случаи. Случаи сексуального насилия со стороны военнослуж а щих и полицейских должны подлежать расследованию, судебному пресл е дованию и решительному пресечению. Должны быть приняты меры, обе с печивающие неукоснительное и систематическое применение распоряж е ний, обязывающих фиксировать в протоколах судебно-медицинской эк с пертизы следы пыток или сексуального нас и лия.

Вербовка или использование детей в вооруженном ко н фликте

(29)Комитет озабочен тем, что дети по-прежнему вербуются и используются незаконными вооруженными формированиями. Комитет признает усилия государства-участника по созданию в декабре 2007 года Межведомственной комиссии по предотвращению вербовки детей и подростков незаконными организованными группами и отмечает, что, по информации государства-участника, удалось возвратить к мирной жизни 3 800 детей. Тем не менее Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации об уголовной ответственности виновных в вербовке детей. Комитет обеспокоен тем, что демобилизованные дети не получают достаточной помощи для их реинтеграции и физического и психологического восстановления, что имеются различные уровни защиты в зависимости от демобилизации из партизанских отрядов или других незаконных вооруженных формирований и что при их захвате армией и полицией они не всегда передаются гражданским властям в предусмотренный законом 36-часовой срок. Комитет также озабочен тем, что армия и полиция используют детей для ведения разведки, что они занимают школы в районах конфликта и проводят дни военной подготовки в школах на всей территории страны (статьи 2 и 16 Конвенции).

Государству-участнику надлежит активизировать меры по предотвращ е нию вербовки детей, оказывать надлежащую помощь в деле их реинтегр а ции и физического и психологического восстановления и преследовать в уголовном порядке тех, кто несет ответственность за их ве р бовку. Армия и полиция должны воздерживаться от создания угрозы для нейтральности школ и уважать нормы, предусматривающие передачу демобилизованных или захваченных детей гражданским властям. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику оказывать всемерное содействие Специальному пре д ставителю Генерального секретаря по в о просам детей и вооруженного конфликта с целью достижения прогресса в осуществлении резол ю ции 1612 Совета Безопасности.

Невозвращение

(30)Комитет отмечает, что Декрет № 2450 от 2002 года, "которым устанавливается порядок определения статуса беженца", содержит положения, не в полной мере соответствующие обязательствам по статье 3 Конвенции и по Конвенции о статусе беженцев 1951 года. Тем не менее Комитет констатирует, что готовится принятие нового декрета по данному вопросу, включающего принцип недопустимости принудительного возвращения (статья 3 Конвенции).

Государству-участнику следует ускорить принятие нового законодательс т ва, включающего принцип недопуст и мости принудительного возвращения. Кроме того, в порядке обеспечения осуществления га рантий невыдвор е ния на практике ему надлежит наладить подготовку сотрудников миграцио н ных органов и полиции по вопр о сам, связанным с этим обязательством.

(31)Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с требованиями, предъявляемыми к подготовке общего базового документа в согласованных руководящих принципах представления докладов для международных договорных органов по правам человека (HRI/GEN/2/Rev.6, глава I).

(32)Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления, предусмотренные статьями 21 и 22 Конвенции.

(33)Комитет просит государство-участник представить в течение одного года информацию о выполнении рекомендаций Комитета, изложенных в пунктах 12−17 выше.

(34)Комитет рекомендует государству-участнику предпринять все надлежащие усилия по осуществлению настоящих рекомендаций, включая их препровождение членам правительства и парламента на предмет их изучения и принятия необходимых мер.

(35)Государству-участнику рекомендуется обеспечить широкое распространение его доклада, представленного Комитету, и заключительных замечаний Комитета, используя официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

(36)Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, изложенных в настоящих заключительных замечаниях.

(37)Комитет предлагает государству-участнику представить свой пятый периодический доклад не позднее 20 ноября 2013 года.

52. Сальвадор

(1)Комитет рассмотрел второй периодический доклад Сальвадора (CAT/C/SLV/2) на своих 902−м и 904−м заседаниях (CAT/C/SR.902 и 904), состоявшихся 5 и 6 ноября 2009 года, и на своих 920−м и 921−м заседаниях (CAT/С/SR.920 и 921), состоявшихся 18 ноября 2009 года, принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует второй периодический доклад Сальвадора, составленный в соответствии с общими руководящими принципами относительно формы и содержания периодических докладов. Тем не менее Комитет сожалеет, что доклад представлен с шестилетним опозданием. Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся с представителями государства-участника, и выражает свое удовлетворение ответами, представленными по заданным Комитетом вопросам.

В. Позитивные аспекты

(3)Комитет с удовлетворением отмечает, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство-участник ратифицировало следующие международно-правовые акты:

а)Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней (ратифицированы соответственно 13 декабря 2006 года и 14 декабря 2007 года);

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (ратифицирован 17 мая 2004 года);

с)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (ратифицирован 18 апреля 2002 года).

(4)Комитет приветствует приглашения государства-участника ряду механизмов специальных процедур, например Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям и Специальному докладчику по вопросу о насилии в отношении женщин.

(5)Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник отменило смертную казнь. Тем не менее он рекомендует государству-участнику отменить ее и в отношении некоторых воинских преступлений, предусмотренных в военных законах на период войны с другим государством.

(6)Комитет с удовлетворением отмечает принятие в мае 2006 года Специального закона о защите потерпевших и свидетелей.

(7)Комитет с удовлетворением принимает к сведению:

a)создание в июле 2006 года Сальвадорского института развития детей и подростков в соответствии с поправками к Закону о Сальвадорском институте всестороннего развития детей и подростков;

b)создание в июле 2002 года Комиссии по определению статуса беженцев (КОДЕР);

c)создание в июне 2000 года Группы по правам человека Национальной гражданской полиции (НГП) в составе трех отделов: информационного обеспечения, защиты и административного отдела.

(8)Комитет с удовлетворением отмечает, что 1 апреля 2004 года Конституционная коллегия Верховного суда постановила, что ряд статей Закона о борьбе с молодежными преступными группировками противоречит Конституции и Конвенции о правах ребенка, поскольку они нарушают основной принцип равенства перед законом; кроме того, она постановила, что Закон предусматривает, что лица занимаются преступной деятельностью в силу лишь их личных или социальных обстоятельств, а не в силу реальных событий, связанных с совершением преступления, а также постановила, что ребенок не может быть привлечен к суду наравне со взрослыми.

(9)Комитет с удовлетворением отмечает намерение правительства проводить политику полного соблюдения своих международных обязательств в области прав человека, вытекающих из ратифицированных государством-участником международных договоров, и признавать права на установление истины, доступ к правосудию и получение адекватного возмещения, которые есть у жертв нарушений прав человека.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки

(10)Хотя статья 297 Уголовного кодекса и Конституция государства-участника дают квалификацию пытки, Комитет вновь выражает озабоченность, уже выражавшуюся при рассмотрении первоначального доклада, тем обстоятельством, что государство-участник до сих пор не привело квалификацию преступления пытки в своем законодательстве в соответствие с положениями статьи 1 и требованиями статьи 4 Конвенции. Комитет с озабоченностью отмечает, что квалификация пытки не включает определение цели преступления, чтов ней не предусматриваются отягчающие обстоятельства, что исключается возможность покушения и что не охватываются запугивание или принуждение потерпевшего или третьего лица, а также дискриминация любого характера в качества цели или основания применения пыток. Кроме того, в определении отсутствуют положения, устанавливающие уголовную ответственность за пытки, совершаемые по подстрекательству государственного должностного лица или иного лица, выступающего в официальном качестве или с их ведома или молчаливого согласия. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что законодательство страны не предусматривает установления соответствующих наказаний с учетом тяжести преступления пытки (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует принять необходимые м е ры по обеспечению того, чтобы все акты пыток, вкл ю чающие все элементы, указанные в статьях 1 и 4 Конвенции, рассматривались как преступление по уголовн о му законодательству страны и чтобы в соответствии с положением пун к та 2 статьи 4 Конвенции в каждом случае устанавливались соответству ю щие наказания с учетом тяжести указанных преступлений.

Утверждения о пытках

(11)Комитет обеспокоен тем, что по-прежнему поступают сообщения о тяжких преступлениях, включая акты пыток, совершенных сотрудниками НГП и уголовно-исполнительных учреждений при выполнении ими своих служебных обязанностей, прежде всего при осуществлении комплекса мер по пресечению высокой преступности. Комитет обеспокоен, в частности, тем, что сообщения о пытках касаются, в частности, уязвимых лиц, таких как беспризорные или безнадзорные дети и подростки. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что некоторые возможные случаи пыток расследовались в дисциплинарном порядке как превышение власти, несмотря на их тяжесть. Комитет также сожалеет, что не имеется независимого органа, который расследовал бы заявления о жестоком обращении и пытках, а это приводит к тому, что такого рода преступления остаются безнаказанными (статьи 2 и 12).

Комитет рекомендует государству-участнику ускорить внесение попр а вок в законодательство в целях создания независимого органа по контролю за действиями органов полиции и дисциплиной в них. Кроме того, государс т во-участник должно гарантировать, чтобы любые такие деяния, нар у шающие положения Конвенции, не оставались безнаказанными, а соотве т ствующие расследования носили уголовно-правовой, результативный и прозрачный характер. Кроме того, необходимо укрепить программы н е прерывного обучения для достижения того, чтобы все сотрудники прав о охранительных органов в полной мере понимали положения Конвенции.

Безнаказанность и непроведение быстрых, тщательных и беспристрастных расслед о ваний

(12)Комитет с обеспокоенностью отмечает широко распространенную безнаказанность как одну из главных причин того, что пытки искоренить не удалось. Комитет, в частности, обеспокоен сообщениями о нескольких случаях предъявления серьезных обвинений сотрудникам НГП и уголовно-исполнительных учреждений, по которым следствие все более затягивается, а правонарушители до сих пор не были действенным образом привлечены к ответственности, а также о том, что подозреваемые продолжают выполнять свои служебные обязанности. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не учредило независимый орган, который обеспечивал независимость судебной власти (статьи 12, 13 и 16).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по борьбе с безнаказанностью, включая следующие:

а) во всеуслышание заявить, что государство-участник не поте р пит пыток, а виновные в таких деяниях понесут судебную ответстве н ность;

b) быстро, тщательно, беспристрастно и дейс т венно расследовать все заявления о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов. В частности, такие расследования должны проводиться или контролироваться независимым органом, а не полицией или уголовно-исполнительными у ч реждениями. В случае признаков пыток или жестокого обращения подозреваемый должен, как правило, отстр а няться от работы или переводиться на другую работу до окончания ра с следования, особенно если существует риск того, что он может помешать расследованию;

с) передавать правонарушителей в руки правосудия и выносить осужденным соответствующие приговоры с целью искоренения безнак а занности среди сотрудников правоохранительных органов, совершивших нарушения норм Конвенции ;

d) гарантировать полную независимость судебных органов в с о ответствии с Основными принципами независимости судебных органов (резолюция 40/146 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 1985 года) и со з дать независимый орган, который обеспечивал бы независ и мость судебной власти.

Государственная безопасность

(13)Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник включило 4 000 военнослужащих в состав полицейских формирований, так называемых "Объединенных целевых групп", созданных для решения задач полицейского характера, таких как профилактика и пресечение уголовной преступности, связанной с деятельностью ряда банд, вместо того чтобы укрепить полицейский корпус для целей решения поставленных перед ним задач (статья 2).

Государству-участнику следует принять действенные меры по реорганиз а ции Национальной гражданской пол и ции и отменить программы, даже временные, разрешающие армии участвовать в чисто полицейской де я тельности по профилактике уголовной преступности, которая составляет исключительную прерогативу полиции.

Насильственные или недобровольные исчезновения в период воору же н ного конфликта 1980 − 1992 годов

(14)Комитет с удовлетворением отмечает работу, при всей ее неполноте, Межведомственной комиссии по розыску детей, исчезнувших в результате вооруженного конфликта, и проект реорганизации Межведомственной комиссии и изменения ее функций. Он также с удовлетворением отмечает приглашение, направленное в 2007 году государством-участником Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу невыплаты полной компенсации жертвам насильственных или недобровольных исчезновений и их семьям в период вооруженного конфликта в 1980−1992 годах и в целом по поводу недостаточности расследований и наказаний и отсутствия полного возмещения и реабилитации в связи с этими преступлениями. Он также выражает сожаление по поводу того, что не ведется розыск исчезнувших взрослых (статьи 2, 4 и 16).

Комитет напоминает государству-участнику, что преступление, связа н ное с насильственным исчезновением, имеет длящийся характер и должно ра с следоваться, пока сохраняются его последствия, а судебное следствие дол ж но продолжаться до установления личности виновных в его совершении. Равным образом Комитет напоминает рекомендации Рабочей группы по насильственным и недобровольным исчезновениям и с озабоченностью отмечает, что они не были полностью выполнены. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять незамедлительные меры по обеспечению продвижения в розыске лиц, пропавших без вести, осущест в лять всестороннюю программу возмещения ущерба и выплаты по л ной компенсации жертвам и их семьям, а также предотвращать новые случаи насильственных или недобровольных и с чезновений.

Закон о всеобщей амнистии в целях укрепления мира и рекомендации К о миссии по установлению истины

(15)Комитет с удовлетворением отмечает курс правительства на отказ от подхода прежних администраций, считавших оправданным действие Закона об амнистии как необходимое условие поддержания мира в государстве-участнике. Он также отмечает, что в своем постановлении от 26 сентября 2000 года Верховный суд определил, что, хотя Закон об амнистии соответствует Конституции, судьи, вынося решение по конкретным делам, вправе воздержаться от его применения, указав, что "вынося приговор, судья в каждом конкретном случае обязан установить, имеет ли силу указанное изъятие, прибегая для этого к толкованию, соответствующему Конституции" и что "если деяние, послужившее причиной возникновения гражданской ответственности должностного лица или государственного служащего, не охватывается амнистией, будучи преступлением, не подлежащим амнистии, или же предоставленная амнистия противоречит Конституции, ссылка на обязанность предоставления компенсации состоятельна в компетентных судах". Тем не менее Комитет считает, что указанный Закон нарушает право на действенное средство судебной защиты, поскольку он препятствует расследованию и наказанию всех виновных в нарушениях прав человека и препятствует осуществлению права на возмещение, компенсацию и реабилитацию жертв. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник не выполнило рекомендации, вынесенные Комиссией по установлению истины в 1993 году (статьи 2, 4, 5 и 14).

Комитет настоятельно призывает государство-участник отменить Закон о всеобщей амнистии в целях укрепления мира. В этой связи он обращает внимание государства-участника на пункт 5 своего Замечания общего п о рядка № 2 об имплементации статьи 2 государс т вами-участниками (САТ/С/GС/2), в соответствии с которым Комитет считает, что амнистии или другие юридические препоны, препятствующие своевременному и правомерному судебному преследованию и наказанию лиц, виновных в с о вершении пыток или жестоком обращении, нарушают принцип недопу с тимости отступления от соответствующих норм. Кроме того, Комитет р е комендует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы расследования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания были проведены исчерпыва ю щим образом, безотлагательно и беспристрастно, а виновные были пр и влечены к суду и ответственности, а также чтобы были приняты меры по предоставлению возмещения жертвам в соответствии с положениями Ко н венции.

Комитет с удовлетворением отмечает намерение нового правительства "проводить политику всестороннего возмещения − материального и м о рального − жертвам нарушений прав человека, имевших место в насто я щее время и в недавнем прошлом". Тем не менее Комитет настоятельно призывает государство-участник принять безотлагательные меры по ос у ществлению рекомендаций Комиссии по установлению истины, в частн о сти безотлагательным и беспристрастным образом привлечь к судебной ответственности и наказать виновных в актах пыток, жестокого обращ е ния или насильственных или недобровольных исчезновениях, отстранить от должности всех должностных лиц, подозреваемых в нарушении прав ч е ловека, создать специальный фонд для компенсации жертвам, построить национальный мемориал с именами всех жертв, а также ввести в стране выходной день памяти жертв.

Содержание под стражей

(16)Комитет озабочен длительными сроками содержания под стражей до суда и большим числом лиц, заключенных под стражу, что, как признает государство-участник, вызвано общим ростом насилия в стране (статья 2).

Государству-участнику следует принять соответствующие меры в целях ограничения практики заключения под стражу до суда, а также его пр о должительности, прибегая вместо этого к альтернативным мерам, когда это возможно и когда обвиняемый не представляет собой угрозы для общ е ства.

Условия содержания под стражей

(17)Комитет с удовлетворением отмечает план мер и действий руководства уголовно-исполнительной системы по искоренению нарушений прав человека лиц, лишенных свободы. Тем не менее Комитет выражает свою озабоченность серьезной проблемой переполненности: в соответствии с информацией государства-участника число лиц, лишенных свободы, составляет 21 671 человек при вместимости учреждений в 9 000 человек, что отрицательно влияет на другие условия содержания. Комитет обеспокоен, в частности, отсутствием раздельного содержания обвиняемых и осужденных, мужчин и женщин, детей и взрослых, а также отсутствием необходимых условий доступа к медицинским услугам, средствам гигиены, питьевой воде, образованию и возможностям получения свиданий. Комитет также обеспокоен заявлениями о длительном содержании под стражей в режиме лишения права на переписку и общение.

(18)Комитет выражает сожаление по поводу высокого уровня насилия между заключенными и отсутствия контроля в уголовно-исполнительных учреждениях, что привело к гибели заключенных. Комитет также обеспокоен тем, что эти события не были быстро и беспристрастно расследованы и не повлекли за собой наказание виновных. В свете этого Комитет обеспокоен включением в статью 45 Уголовно-исполнительного закона срока давности в 15 дней начиная с совершения деяния в отношении обращения заключенных с заявлениями в суд.

(19)Кроме того, Комитет обеспокоен, в частности, условиями содержания несовершеннолетних, которые страдают от жестокого обращения и отсутствия надлежащего доступа к медицинским и образовательным услугам (статьи 11и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику:

а) незамедлительно принять меры по уменьшению переполненн о сти мест содержания под стражей, в частности путем применения альте р нативных мер, не связанных с заключением под стражу, а также принять меры по совершенствованию инфраструктуры, гигиенических условий и медицинского обслуживания;

b) обеспечить во всех местах лишения свободы раздельное соде р жание осужденных и обвиняемых, мужчин и женщин, взрослых и д е тей;

с) выделить материальные средства, персонал и бюджетные р е сурсы, необходимые для того, чтобы условия содержания заключе н ных на всей территории страны соответствовали минимальным межд у народным нормам и принципам в области прав лиц, лишенных своб о ды;

d) отменить любые виды содержания под стражей в режиме л и шения права на переписку и общение;

e) продолжить разработку программ ресоциализации и реинт е грации лиц, лишенных свободы;

f) принять срочные меры по предупреждению насилия между з а ключенными и обеспечить быстрое, беспристрастное и исчерпывающее расследование всех актов насилия в местах лишения свободы и наказания виновных. Для подачи заключенными заявлений в суд не должен устана в ливаться давностный срок;

g) проводить быстрое, беспристрастное и исчерпывающее рассл е дование всех сообщений о жестоком обращении с детьми, лишенными св о боды, и принимать срочные меры по недопущению актов пыток и жесток о го обращения в отношении детей, лишенных свободы. Гос у дарство-участник должно также обеспечивать, чтобы лишение свободы использ о валось только как крайнее средство на самый краткий срок и способств о вать пр и нятию других мер, не связанных с лишением свободы, и развивать их.

Условия лишения свободы в рамках специального режима и соде р жания

(20)Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о переводе задержанных в Центр безопасности без соответствующим образом оформленного постановления и заявления о содержании под стражей в режиме лишения права на переписку и общение. Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность условиями содержания в соответствии со специальным режимом в Центре безопасности, в частности утверждениями о жестоком обращении со стороны персонала уголовно-исполнительных учреждений при поступлении задержанного, длительными сроками содержания в одиночных камерах, ограниченными возможностями получения свиданий с родственниками и недостаточным питанием, освещением и вентиляцией (статьи 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику гарантировать право закл ю ченных на надлежащую законную процедуру при применении специальн о го режима содерж а ния и отменить любые виды содержания под стражей в режиме лишения права на переписку и общение. Государству-участнику следует быстро, беспристрастно и исчерпывающим образом расследовать все утверждения о жестоком обращении. Кроме того, гос у дарству-участнику следует принять меры по улучшению условий содержания в с о ответствии со специальным режимом содержания, чтобы те были привед е ны в соответствие с минимальными международными нормами и принц и пами в области прав человека лиц, лишенных своб о ды.

Насилие в отношении женщин и убийство женщин

(21)Комитет отмечает создание 14 межведомственных комитетов по осуществлению Национального плана борьбы с насилием в семье, создание общественных комиссий по борьбе с насилием и также в 2005 году проведение в масштабах страны расследования случаев убийства женщин. Комитет отмечает предварительный проект закона о борьбе с насилием в отношении женщин и дни профилактики, цель которых − информирование, образование и повышение осведомленности населения по проблемам насилия в семье. Тем не менее Комитет выражает глубокую обеспокоенность многочисленными формами насилия в отношении женщин и девочек, включая сексуальные посягательства, бытовое насилие и убийство женщин (женоубийство). Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточно серьезным проведением расследований ставших известными случаев, а также безнаказанностью, которой пользуются виновные в таких деяниях (статьи 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по обеспеч е нию принятия безотлагательных и действенных мер защиты, предупре ж дения и борьбы с насилием в отношении женщин и девочек, в частности сексуальными посягательствами, насилием в семье и убийствами женщин, а также по наказанию виновных. Комитет полагает, что такие преступл е ния не должны оставаться безнаказанными и что государству-участнику необходимо будет предусмотреть выделение людских и финансовых ресу р сов для обеспечения того, чтобы лица, несущие ответственность за эти а к ты, были наказаны. Государству-участнику следует также проводить ш и рокие кампании и организовывать профессиональную подготовку по в о просам насилия в отношении женщин и девочек для должностных лиц (с о трудников правоохранительных органов, судей, адвокатов, социальных р а ботников и т.п.), которые непосредс т венно контактируют с жертвами, а также для широкой общественности.

(22)Кроме того, Комитет озабочен сообщениями об унизительных досмотрах женщин, прибывших на свидание с заключенными, в частности тем, что такого рода досмотр может производиться неквалифицированными лицами, в том числе не имеющими медицинского образования (статья 16).

Комитет подчеркивает, что досмотр интимных частей т е ла женщин может представлять собой жестокое или унижающее достоинство обращение и что гос у дарству-участнику следует принять меры по обеспечению того, чтобы указанные досмотры проводились только тогда, когда это необход и мо, лицами женского пола с медицинским образованием и чтобы при их проведении уделялось особое внимание необходимости сохранения дост о инства женщин.

Сообщения об изнасилованиях или инцесте

(23)Комитет озабочен, в частности, тем, что в соответствии с полученной информацией свыше половины заявлений об изнасиловании или инцесте поступают от потерпевших, которые в момент совершения преступления были несовершеннолетними. Он также озабочен тем, что ныне действующий Уголовный кодекс 1998 года предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком от 6 месяцев до 12 лет за любые формы добровольного прерывания беременности даже в случае изнасилования или инцеста, вследствие чего здоровью женщин причиняется серьезный ущерб вплоть до случаев смерти, которые можно было бы предотвратить (статьи 2 и 16).

Ссылаясь на свое Замечание общего порядка № 2, Комитет рекомендует г о сударству-участнику принять необходимые законодательные и другие м е ры с целью действенного предупреждения и расследования этого престу п ления и наказания виновных, а также любых актов, н а носящих серьезный ущерб здоровью женщин и девочек, обеспечивая необходимое медицинское обслуживание, укрепляя программы планирования семьи и предоста в ляя более широкий доступ к информации и услугам в о б ласти репродуктивного здоровья, в том числе для подр о стков.

Торговля людьми

(24)Комитет отмечает усилия, которые государство-участник предпринимает с целью пресечения торговли женщинами и детьми, такие как создание приюта для женщин и их детей, ставших жертвами коммерческой, сексуальной и иной эксплуатации, и приюта для девочек − жертв торговли. Тем не менее Комитет озабочен по-прежнему поступающими сообщениями о торговле женщинами и детьми с целью сексуальной и иной эксплуатации внутри страны через ее границы и выражает сожаление, что дела должностных лиц, подозреваемых в торговле людьми, надлежащим образом не расследуются (статьи 2, 10 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить быстрое, беспристрастное и и с черпывающее расследование всех утверждений о торговле людьми и пр и влечение виновных в таких деяниях к суду и их наказание за пр е ступление торговли людьми. Государству-участнику следует и далее проводить и н формационные кампании по всей стране, осуществляя надлежащие пр о граммы помощи, реабилитации и реинтеграции жертв торговли и обесп е чивая подготовку сотрудников правоохранительных органов, миграцио н ных органов и пограничной полиции, чтобы они были осведомлены о пр и чинах, последствиях и ра с пространенности торговли людьми и других форм эксплуатации. Комитет рекомендует далее государству-участнику а к тивизировать свои усилия по налаживанию форм и механизмов междун а родного, регионального и двустороннего сотрудничества со странами пр о исхождения, транзита и назначения с целью предотвращения и расслед о вания случаев торговли людьми и наказания виновных.

Принцип недопущения принудительного возвращения

(25)Комитет выражает сожаление по поводу утверждений о том, что не соблюдается систематическим образом принцип недопущения принудительного возвращения и применения надлежащей правовой процедуры и обеспечения доступа к информации для беженцев или потенциальных просителей убежища, равно как и не гарантируются полным образом механизмы, препятствующие возникновению риска для лиц, возвращаемых в их страну происхождения. Он также выражает сожаление по поводу неадекватности механизмов, позволяющих миграционным органам проводить проверку того, не угрожает ли тому или иному лицу по возвращении в его страну происхождения опасность применения там пыток. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает утверждения о дискриминационном обращении с просителями убежища со стороны властей государства-участника (статьи 3 и 6).

Государству-участнику следует принять административные и законод а тельные меры, гарантирующие применение надлежащей правовой проц е дуры в процессе определения статуса беженца и депортации, в особенности права на защиту, и обязательное присутствие персонала Верховного коми с сара Организации Объединенных Наций по делам беженцев. Комитет та к же рекомендует ввести программы подготовки сотрудников миграционной полиции и чиновников, отвечающих за процедуры депо р тации по всей стране, по вопросам международного гуманитарного права в отношении беженцев с особым упором на содержание и сферу применения принципа недопущения принудительного возвращ е ния.

Прокуратура по защите прав человека

(26)Комитет с удовлетворением отмечает увеличение бюджета и активизацию диалога между Прокуратурой по защите прав человека и нынешним правительством. Тем не менее Комитет констатирует, что этого бюджета недостаточно. Он сожалеет по поводу утверждений о вмешательстве в работу этого общенационального учреждения по правам человека и угроз, которое имело место в ходе расследования ею ряда инцидентов (статья 2).

Комитет напоминает государству-участнику о важности работы общен а ционального учреждения по правам человека и настоятельно призывает государство-участник поддерживать его деятельность и выделить надл е жащий бюджет. Он также рекомендует надлежащим образом выполнить рекомендации Прокуратуры по защите прав человека и укрепить связь между ее деятельностью, проц е дурами подачи этим ведомством своих представлений и другими официальными механизмами контроля в целях действенного решения возникающих проблем.

Правозащитники

(27)Комитет обеспокоен заявлениями о преследовании правозащитников и поступающих в их адрес угрозах расправы и тем фактом, что эти акты остаются безнаказанными (статья 2).

Государству-участнику следует принять эффективные меры для пресеч е ния преследования правозащитников и угроз расправы с ними и пред у преждения новых актов насилия над ними. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить быстрое, тщательное и эффективное рассл е дование подобных актов и надлежащее наказание виновных.

Подготовка по вопросам запрещения пыток и применения Стамбул ь ского протокола

(28)Комитет с удовлетворением отмечает включение изучения и осуществления прав человека, включая Конвенцию против пыток и Стамбульский протокол, в базовую программу подготовки слушателей Академии охраны общественного порядка из числа сотрудников полиции и проведение дней учебы по правам человека для сотрудников полиции. Тем не менее Комитет выражает сожаление по поводу недостаточности информации, предоставленной по вопросу о контроле и оценке существующих программ профессиональной подготовки, а также недостаточности информации о результатах обучения и о пользе этих программ в плане уменьшения числа случаев пыток и жестокого обращения. Он также высказывает сожаление по поводу недостаточности информации об обучении по вопросам Стамбульского протокола медицинского персонала, участвующего в расследовании случаев пыток (статья 10).

Государство-участник должно разработать и применять метод оценки э ф фективности программ подготовки обучения, а также их влияния на с о кращение числа случаев применения пыток, насилия и жестокого обращ е ния. Комитет рекомендует государству-участнику удвоить ус и лия для того, чтобы все медики, имеющие отношение к установлению случаев пыток, знали о содержании Стамбульского протокола и были подготовлены к его прим е нению.

Возмещение и реабилитация

(29)Комитет озабочен тем, что в государстве-участнике не имеется программы возмещения для жертв пыток и что не все жертвы имеют право на получение справедливой и надлежащей компенсации (статья 14).

Комитет напоминает государству-участнику о его обязательстве обесп е чить предоставление всем жертвам актов пыток юридического права на спр а ведливое и надлежащее возмещение и реабил и тацию.

(30)Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

(31)Кроме того, Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека, участником которых оно еще не является, а именно Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (подписан 25 сентября 2009 года), Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (подписан 4 апреля 2001 года), второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах и Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений.

(32)Комитет принимает к сведению программу правительства на период 2009−2014 годов в рамках политической реформы в области прав человека, которая предусматривает меры по снятию оговорок к признанию компетенции по спорам. Тем не менее Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление по статьям 21 и 22 Конвенции.

(33)Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о мерах, которые были приняты по выполнению рекомендаций, изложенных в настоящих заключительных замечаниях. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять все надлежащие усилия по осуществлению этих рекомендаций, включая их препровождение как членам правительства и конгресса, так и местным властям на предмет их изучения и принятия необходимых мер.

(34)Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение докладов, представленных ему государством-участником, а также настоящих выводов и рекомендаций, в том числе на языках коренных народов через средства массовой информации, официальные вебсайты и неправительственные организации.

(35)Комитет просит государство-участник в течение одного года сообщить ему о мерах, принятых по выполнению рекомендаций, изложенных в пунктах 15, 19 и 21.

(36)Комитет предлагает государству-участнику представить его базовый документ в соответствии с требованиями согласованных руководящих принципов представления докладов (HRI/GEN/2/Rev.6).

37)Государству-участнику предлагается представить свой третий периодический доклад не позднее 20 ноября 2013 года.

53. Республика Молдова

(1)Комитет против пыток рассмотрел второй периодический доклад Республики Молдова (CAT/C/MDA/2) на своих 910-м и 912-м заседаниях (CAT/C/SR.910 и 912), состоявшихся 11 и 12 ноября 2009 года, и на своем 922-м заседании (CAT/C/SR.922), состоявшемся 19 ноября 2009 года, принял следующие выводы и рекомендации.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление второго периодического доклада Республики Молдова, который, хотя в целом соответствует разработанным Комитетом руководящим принципам подготовки докладов, представлен с почти трехлетним опозданием и содержит недостаточную статистическую и практическую информацию об осуществлении положений Конвенции. Комитет также приветствует представление ответов на перечень вопросов (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1), в которых государство-участник сообщило дополнительную информацию о принятых им мерах по осуществлению Конвенции. Вместе с тем Комитет сожалеет по поводу того, что государство-участник не представило ответа в рамках последующих мер в связи с вопросами, заданными им в ходе рассмотрения первоначального доклада Республики Молдова (CAT/C/32/Add.4), несмотря на напоминание, направленное 7 марта 2006 года Республике Молдова Докладчиком Комитета по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями (CAT/C/CR/30/7).

(3)Комитет с удовлетворением отмечает конструктивный диалог, который состоялся с высокопоставленной делегацией государства-участника.

(4)Комитет также принимает к сведению заявление государства-участника о том, что оно не может нести ответственность за нарушения прав человека, совершенные на территории, над которой оно "не осуществляет реальной юрисдикции", как это происходит в случае с районами, расположенными на левом берегу Днестра (HRI/CORE/1/Add.114, пункты 33−34). Комитет, тем не менее, вновь подтверждает сохраняющееся обязательство государства-участника обеспечить запрещение актов пыток и других видов жестокого обращения на всей его территории.

В. Позитивные аспекты

(5)Комитет приветствует тот факт, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные договоры или присоединилось к ним:

а)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания − в 2006 году;

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, − в 2004 году;

с)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, − в 2005 году;

d)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин − в 2006 году;

е)второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, − в 2006 году;

f)Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми − в 2006 году;

g)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, − в 2007 году;

h)Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах − в 2008 году.

(6)Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по реформированию законодательства с целью обеспечения более эффективной защиты прав человека, включая право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности:

а)пересмотр Уголовного кодекса, и особенно включение в него статьи 309/1, которая приводит законодательство государства-участника в соответствие со статьей 1 Конвенции против пыток с точки зрения определения понятия пытки;

b)включение в новый Уголовно-процессуальный кодекс пункта 1 статьи 94, в соответствии с которым заявления, полученные с применением пытки, не допускаются в качестве доказательств; и включение части 3/1 в статью 10, где сказано, что бремя доказывания неприменения пыток возлагается на учреждение, в котором содержится задержанный;

с)реформирование системы уголовной юстиции и включение пробации и общественно-полезных работ и других форм альтернативного наказания, что позволило сократить общую численность лиц, содержащихся в местах лишения свободы, и улучшить условия содержания под стражей;

d)Закон № 270-XVI от декабря 2008 года о предоставлении убежища в Республике Молдова, который в целом соответствует международным и европейским стандартам;

е)Закон № 45-XVI от марта 2007 года о предупреждении насилия в семье и борьбе с ним.

(7)Комитет также с удовлетворением отмечает следующие факты:

а)прямые ссылки на статьи 12 и 13 Конвенции, которые были сделаны Верховным судом в делах, рассмотренных в феврале 2006 года и марте 2008 года;

b)ассигнование государством-участником дополнительных средств на улучшение условий содержания в местах лишения свободы, в частности в отношении обеспечения медицинской помощи, трудовой деятельности, образования и надлежащих условий содержания.

С. Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекоменд а ции

Пытки и жестокое обращение

(8)Комитет обеспокоен по поводу многочисленных и постоянных утверждений о широко распространенном применении пыток и других форм жестокого обращения в полиции, подтвержденных Специальным докладчиком по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания в его докладе (A/HRC/10/44/Add.3, пункт 82). Комитет также обеспокоен по поводу утверждений о том, что пытки и жестокое обращение используются для принуждения к признанию вины или даче показаний, используемых в качестве доказательств в уголовном судопроизводстве, несмотря на законодательные и организационные реформы, проводимые государством-участником (статьи 2, 15 и 16).

Государству-участнику в срочном порядке следует принять безотлагател ь ные меры для предотвращения актов пыток и жестокого обращения и за я вить о своем нетерпимом отношении ко всем формам пыток и жестокого обращения. В частности, государству-участнику следует публично и одн о значно осудить практику пыток во всех ее формах, в первую очередь обр а щаясь при этом к полиции и руководству тюрем и дополнив это ясным предупреждением о том, что любые лица, совершающие подобные деяния или если пытки или другие виды жестокого обращения применяются по их подстрекательству, с их ведома или молчаливого согласия, будут нести пе р сональную ответственность по закону за такие действия и понесут наказ а ние, соответствующее тяжести их прест у пления.

(9)Комитет выражает особую озабоченность по поводу многочисленных, продолжающихся и заслуживающих доверия сообщений о применении пыток и других форм жестокого обращения в изоляторах временного содержания, находящихся в ведении Министерства внутренних дел. Комитет также озабочен по поводу того, что, несмотря на намерение государства-участника передать изоляторы временного содержания в ведение Министерства юстиции в контексте осуществления Плана действий в области прав человека на период 2004−2008 годов, такая передача не состоялась, и она сейчас ставится в зависимость от строительства восьми новых изоляторов временного содержания (статьи 2 и 16).

Как это было рекомендовано в предыдущих заключительных замечаниях Комитета (CAT/C/CR/30/7, пункт 6 i)), государству-участнику следует пр и нять незамедл и тельные меры для полной передачи ответственности за изоляторы временного содержания от Министерства внутренних дел М и нистерству юстиции в качестве меры по недопущению пыток и жестокого обращения.

Основные правовые гарантии

(10)Комитет обеспокоен по поводу сообщений о том, что основополагающие гарантии защиты прав лиц, задержанных полицией, таким как беспрепятственный доступ к адвокатам и независимым врачам, не всегда соблюдаются, особенно на ранних стадиях содержания под стражей, несмотря на существующие правовые гарантии статей 64 и 167 Уголовно-процессуального кодекса и принятие Закона о государственной юридической помощи и Кодекса о правонарушениях. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, отсутствие системы обязательного использования регистрационных книг во всех подразделениях полиции и что на практике задержанные не всегда регистрируются в отделениях полиции, что лишает их эффективной защиты от актов пыток. Более того, медицинские заключения независимых врачей не имеют такой же доказательственной ценности, как заключения медицинского персонала в местах лишения свободы (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует:

а) обеспечить на практике, чтобы каждому задержанному, вкл ю чая лиц, задержанных на основании норм административного права, пр е доставлялись все основополагающие правовые гарантии. Сюда, в частн о сти, относится предоставление с момента лишения свободы права на до с туп к адвокату и освидетельствование независимым врачом, своевреме н ное уведомление родстве н ников и информирование о его правах, включая основ а ния для его задержания. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы никто не подвергался произвольному задержанию, чтобы все заде р жанные в оперативном порядке доставлялись к судье и имели гарантир о ванную возможность эффективно и оперативно оспорить законность св о его задержания с помощью института хабеас корпус;

b) предусмотреть процедуру обязательного медицинского о с мотра задержанных при поступлении в изоляторы временного содержания и в ы хода из них, аналогичную процедуре, предусмотренной в соответствии с частью 1 статьи 251 Исполнительного кодекса для осужденных, содерж а щихся в пенитенц и арных учреждениях;

c) обеспечить на практике, чтобы выводы и медицинские отчеты независимых врачей, медицинское заключение которых может быть з а прошено на основании пункта е) статьи 5 Закона 2005 года о правах и о т ветственности пациента и/или части 4 статьи 251 Исполнительного коде к са, имели такую же доказательстве н ную ценность в судах государства-участника, как и справки, выданные медперсоналом мест содержания под стражей;

d) принять правила, требующие обязательного использования р е гистрационных книг во всех подразделениях полиции согласно соответс т вующим международным соглашениям, в частности Своду защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме. Такая регистрация должна содержать информацию о личности з а держанного, дате, времени и месте задержания, уполномоченном органе, осуществившем задержание, основаниях для задержания, дате и времени поступления в изолятор, состоянии здоровья задержанного по прибытии и любых изменениях этого состояния, времени и месте допросов с указанием фамилий всех присутствующих на них лиц, а также дате и времени осв о бождения или перевода в другое учреждение. Государству-участнику след у ет также обеспечить, чтобы все х задержанных , включая несовершенноле т них, регистрировали в эффективно функционирующем це н трализованном реестре.

Независимость судебных органов

(11)Комитет по-прежнему обеспокоен по поводу недостатков в функционировании судебных органов в целом и системы уголовного правосудия в частности, что объясняется, во-первых, отсутствием независимости судебных органов и, во-вторых, отсутствием гарантии сохранения должности судьями (статьи 2, 15 и 16).

Государству-участнику следует принять эффективные и результативные меры для обеспечения независимости судебных органов в соответствии с Основными принципами независимости судебных органов и, в случае н е обходимости, за счет международного сотрудничества.

Содержание под стражей д о суда

(12)Комитет выражает свою озабоченность по поводу системы содержания под стражей до суда, в которой продолжительные сроки содержания под стражей поставлены в зависимость от наказания за правонарушение, за совершение которого обвиняется задержанный (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует принять надлежащие меры для обеспеч е ния того, чтобы его политика в области содержания под стражей до суда отвечала статусу неосужденных лиц, содержащихся под стражей, соотве т ствовала международным стандартам , в частности Своду защ и ты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, и чтобы такое содержание использовалось в качестве исключительной м е ры в течение ограниченного срока. Кроме того, Комитет призывает гос у дарство-участник пользоваться не связанными с лишением свободы мер а ми в качестве альтернативы лиш е нию свободы до суда.

Парламентские адвокаты и национальный механизм по предотвращению пыток

(13)Комитет с озабоченностью отмечает тот факт, что серьезные законодательные и материально-технические трудности препятствуют эффективному функционированию национального механизма по предотвращению пыток, созданного в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Комитет особо обеспокоен по поводу отсутствия ясности в отношении того, что конкретно подразумевается под национальным механизмом по предотвращению пыток (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует уточнить, что представляет собой наци о нальный механизм по предотвращению пыток и укрепить независимость и полномочия парламентских адвокатов и национального механизма по пр е дотвращению пыток, включая его консультативный совет по проведению регулярных и необъявленных посещений всех мест лишения свободы. В частности, госуда р ству-участнику следует:

а) уточнить законодательные положения, касающиеся права чл е нов национального механизма по предотвращению пыток проводить рег у лярные и необъявленные посещения всех мест лишения свободы без к а ких бы то ни было ограничений и обеспечить всем членам консультативного совета равный статус в рамках национального механизма по предотвращ е нию пыток, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свою роль в кач е стве механизма предотвращения пыток;

b) предоставить национальному механизму по предотвращению пыток в целом, и в том числе его консультативному совету, аде к ватную поддержку и ресурсы, включая материально-техническую и секретариа т скую поддержку;

с) организовать подготовку и принять соответствующие меры, с тем чтобы все лица, осуществляющие посещение в соответствии с Факул ь тативным протоколом к Конвенции, могли выполнять свою роль по док у ментированию обращения с лишенными свободы лиц а ми;

d) обеспечить, чтобы все лица, участвующие в управлении мест а ми содержания под стражей, знали о праве всех членов национального м е ханизма по предотвращению пыток на беспрепятственный и несопрово ж даемый доступ ко всем частям всех мест содержания под стражей без как о го-либо предварительного уведомления; эти полномочия должны включать в себя возможность рассмотрения национальным механизмом по предо т вращению пыток по его требованию регистрационных книг задержанных, включая медицинские регистрационные книги, с должным учетом прав соответствующих лиц;

е) возбуждать дисциплинарные дела против с о трудников, которые препятствуют свободному доступу всех лиц, осуществляющих посещения в соответствии с Факультативным протоколом к К онвенции ко всем ме с там содержания под стражей, или иным образом лишают их частного и конф и денциального доступа к задержанным, ограничивают их способность зн а комиться с регистрационными книгами и другой соответствующей док у ментацией, делать из них выписки или иным образом мешают выполн е нию ими своих обязанностей;

f) обеспечить, чтобы, как общее правило и при отсутствии убед и тельных правозащитных оснований в пользу обратного, доклад и рекоме н дации по итогам каждого индивидуального посещения мест лишения св о боды членами национального механизма по предотвращению пыток пу б ликовались в открытом доступе и размещались на ве б сайте Центра по правам человека Молдовы в Интернете вскоре после такого посещения с учетом мер для обеспечения прав на личную неприкосновенность и н е вмешательство в частную жизнь задержанных и после коллегиального у т верждения национальным механизмом по предотвращению пыток в ц е лом;

g) разработать другие меры для повышения осведомленности о б щественности о пытках и других формах жестокого обращения в местах лишения свободы в Молдове.

Надлежащие меры наказания за акты пыток, предусмотренные в Уголо в ном кодексе

(14)Признавая усилия государства-участника для введения в действие статьи 309/1 Уголовного кодекса, которая содержит определение пытки, включающее все элементы из статьи 1 Конвенции, и признавая пытку отдельным уголовным преступлением, Комитет обеспокоен недостаточностью наказаний, предусмотренных за применение пыток, и частым использованием условного наказания в отношении лиц, признанных виновными в совершении актов пыток. Комитет также обеспокоен незначительным числом обвинительных приговоров и дисциплинарных мер в отношении сотрудников правоохранительных органов в свете многочисленности утверждений о пытках и других актах жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, а также недостаточным информированием общественности о подобных делах (статья 4).

Государству-участнику следует обеспечить адекватные меры наказания за пытки с учетом их тяжкого характера, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 4 Конвенции, а также регулярную публикацию статистических да н ных о вынесенных приговорах и дисциплинарных мерах и доступность т а ких данных для широкой общественности. Комитет полагает, что таким образом государство-участник будет напрямую способствовать достижению конечной цели Конвенции, заключающейся в предотвращении пыток, в том числе предупреждая всех, включая преступников, жертв и широкую общественность, об особой тяжести такого преступления, как пытки, и ус и ливая сдерживающее влияние самого запрета.

Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных орг а нов

(15)Комитет обеспокоен заслуживающими доверия сообщениями о чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных органов, в особенности в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов в апреле 2009 года. Комитет особенно обеспокоен сообщениями о произвольных задержаниях, показавших свою неэффективность методов противодействия беспорядкам, включая избиения, а также применении пыток и неправомерного обращения к лицам, задержанным в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов (статьи 2, 10, 11, 12, 13, 14 и 16).

Государству-участнику следует:

a) провести безотлагательное, беспристрастное и эффективное расследование всех жалоб и утверждений о неподобающем поведении с о трудников правоохранительных органов во время демонстраций, состоя в шихся после выборов в апреле 2009 года, создав независимый, беспристр а стный и авторитетный орган, который должен руководствоваться соотве т ствующими международными нормами в этой области, в частности обно в ленным Сводом принципов защиты и поощрения прав человека посредс т вом борьбы с безнаказанностью, и результаты работы которого должны быть обнародованы;

b) обеспечить, чтобы сотрудники правоохранительных орг а нов, в том числе выполняющие командные функции, виновные в применении пыток и неправомерного обращения к демонстрантам и задержанным, б ы ли привлечены к ответственности и, в случае установления их вины, п о несли соответствующие наказания в условном порядке . При наличии пр и знаков применения п ы ток и неправомерного обращения причастные к этому сотрудники, как правило, должны отстраняться от должности или переводиться на другую должность на время расслед о вания, в особенности если существует риск того, что они могут пом е шать ходу расследования;

c) обеспечить, чтобы всем жертвам пыток и других видов непр а вомерного обращения в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов в апреле 2009 года, было принесено официальное извинение и в ы плачена достаточная компенсация вне зависимости от исхода уголовного преследования преступников, а также предоставлена достаточная мед и цинская и психологич е ская реабилитация.

(16)Комитет обеспокоен сообщениями о том, что во время демонстраций, состоявшихся после выборов 7 апреля 2009 года, полиция и другие сотрудники правоохранительных органов действовали в масках и без идентификационных жетонов и что люди задерживались сотрудниками в штатском, что делало невозможным установление личности при подаче жалоб на пытки или жестокое обращение (статьи 12 и 13).

Государству-участнику следует принять и обеспечить исполнение закон о дательства, требующего от всех сотру д ников правоохранительных органов, включая сотрудников полиции по борьбе с беспорядками и сил особого н а значения, при исполнении обязанностей носить идентификационные жет о ны, а также снабдить всех сотрудников правоохранительных органов ун и формой, предусматривающей соответствующие четко видимые опознав а тельные знаки для обеспечения их личной ответственности и защиты з а держанных от пыток и жестокого о б ращения.

Обучение

(17)Комитет отмечает существование широкого спектра учебных программ для сотрудников полиции, уголовной полиции и прокуратуры, служащих пенитенциарных учреждений, персонала правовых ведомств, а также других государственных служащих, работающих в области прав человека, однако выражает сожаление в связи с отсутствием информации о подготовке по вопросам применения ненасильственных мер, борьбы с беспорядками, применения силы и огнестрельного оружия, а также о каких-либо программах подготовки для сотрудников судебных органов, прокуратуры, судебно-медицинских экспертов и медицинского персонала, имеющих дело с содержащимися под стражей лицами, по вопросам выявления и документирования физических и психологических последствий применения пыток. Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие программ оценки воздействия проведенного обучения и его эффективности в снижении случаев пыток, насилия и жестокого обращения (статья 10).

Государству-участнику следует:

a) Государству-участнику следует обеспечить всем сотрудникам правоохранительных органов должную экипировку и обучение примен е нию ненасильственных мер, использованию силы и огнестрельного ор у жия только в тех случаях, когда это абсолютно необход и мо и соразмерно их применению в конкретных ситуациях. В этом отношении властям госуда р ства-участника следует провести тщательное расследование существу ю щей практики работы полиции, включая обучение и использование сотрудн и ков правоохранительных органов для противодействия беспорядкам и правил применения силы и огнестрельного оружия сотрудниками прав о охранительных органов. В частности, государство-участник должно ра с смотреть возможность принятия руководства по применению силы, согл а сующегося с соответствующими международными соглашениями, такими, как Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию прав о порядка;

b) обеспечить также, чтобы весь соответствующий и особенно м е дицинский персонал проходил специальную подготовку по вопросам в ы явления признаков применения пыток и жестокого обращения, неотъе м лемым элементом которой должно стать изучение Руководства по эффе к тивному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульского протокола) 1999 года;

c) разработать и внедрить методологию оценки эффективности и воздействия всех программ обучения/подготовки для снижения числа сл у чаев пыток, применения насилия и жестокого обращения.

Условия содержания под стражей

(18)Комитет приветствует принятие в декабре 2008 года поправок к Уголовному кодексу, которые привели к снижению максимальных и минимальных наказаний, пересмотру в целом всех наказаний и рецидива, а также обеспечили возможность применения видов наказания, альтернативных помещению под стражу, способствуя таким образом снижению общей численности заключенных в государстве-участнике. Комитет также приветствует работы по реконструкции, восстановлению и ремонту, проводящиеся в ряде пенитенциарных учреждений начиная с 2007 года. Несмотря на усилия государства-участника по улучшению условий содержания под стражей, Комитет сохраняет обеспокоенность в связи с переполненностью определенных пенитенциарных учреждений и сохранением суровых условий содержания в них, включая недостаточную вентиляцию и освещение, неудовлетворительные санитарно-гигиенические условия и отсутствие надлежащего медицинского обслуживания. Комитет обеспокоен сообщениями о насилии в среде заключенных, включая сексуальное насилие и запугивание (статья 10).

Государству-участнику следует:

a) Государству-участнику следует принять н е обходимые меры для снижения переполненности пенитенциарных учреждений, в том числе п о средством применения видов наказания, альтернативных тюремному з а ключению, и проведения по своей собственной ин и циативе пересмотра приговоров с целью приведения их в соответствие с поправками, внесе н ными в Уголовный кодекс в декабре 2008 года. Государству-участнику сл е дует и далее предоставлять материальные, людские и бюджетные ресурсы, необходимые для обеспечения того, чтобы условия содержания под стражей в стране соответствовали минимальным ме ж дународным нормам;

b) принять безотлагательные и эффективные меры по защите з а ключенных от насилия в среде закл ю ченных. Государству-участнику также следует создать и поощрять эффективный механизм принятия жалоб на сексуальное насилие, в том числе в местах содержания под стражей, и обеспечивать подготовку сотрудников правоохранительных органов по в о просам абсолютного запрета сексуального насилия и изнасилований под стражей как формы пытки, а также по вопросам действий при получении таких жалоб.

Жалобы и их быстрое, эффективное и беспристрастное расследов а ние

(19)Комитет обеспокоен:

a)ограниченным количеством расследований, проведенных государством-участником, в сравнении со значительным числом сообщений о предполагаемых актах пыток и неправомерного обращения со стороны правоохранительных органов, а также весьма ограниченным количеством уголовных и обвинительных приговоров по таким делам;

b)тем, что двойственный характер и двойственная ответственность органов прокуратуры − за судебное преследование и за надзор за надлежащим проведением следствия − является одним из основных препятствий на пути к беспристрастному расследованию утверждений о пытках и других видах неправомерного обращения со стороны полиции;

c)отсутствием независимого органа, никак не связанного с правоохранительными органами, ведущими расследование или осуществляющими судебное преследование по уголовному делу в отношении предполагаемой жертвы пыток или неправомерного обращения, который мог бы проводить по своей инициативе быстрое и тщательное расследование всех сообщений о пытках и неправомерном обращении со стороны полиции;

d)признанием государством-участником того факта, что Комитет по жалобам, учрежденный согласно статье 177 Исполнительного кодекса, не имеет полномочий в области мониторинга обращения с заключенными в том, что касается применения пыток, а также негуманного и унижающего обращения со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, пункт 254);

e)признанием государством-участником того, что в расследованиях часто не подтверждаются факты об обнаружении у потерпевших в уголовных делах случаев жестокого обращения со стороны сотрудников полиции и что в таких случаях из-за отсутствия состава преступления прокуратура прекращает уголовное преследование (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, пункт 46). Несмотря на то, что документирование физических признаков пытки с течением времени может оказаться затрудненным, Комитет выражает обеспокоенность по поводу информации о том, что расследование по соответствующим делам может не проводиться в достаточной степени на том основании, что прокуратура не в состоянии доказательно подтвердить факт совершения преступления пытки;

f)сообщениями о запугивании и преследовании лиц, сообщающих об актах пыток или жестокого обращения, включая врачей и адвокатов. Комитет с особой обеспокоенностью отмечает, что в июне 2006 года Генеральная прокуратура направила письмо в Коллегию адвокатов с рекомендацией рассмотреть деятельность некоторых молодых адвокатов, "вредящих репутации Молдовы", рассылая "непроверенную информацию о пытках" международным организациям "в нарушение национальных процедур, касающихся прав человека" (статьи 11−13).

Государству-участнику следует активизировать свою деятельность по обеспечению быстрых, беспристрастных и эффективных расследований всех утверждений о пы т ках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов и служб безопасности, военн о служащих и служащих пенитенциарных учреждений, в том числе выполняющих к о мандные функции. В частн о сти:

a) такие расследования должны проводиться не Генеральной пр о куратурой или любым другим правоохранительным органом либо учре ж дением, ей подотче т ным, а независимым органом. При наличии серьезных доказательств применения пыток и жестокого обращ е ния предполагаемый подозреваемый должен, как правило, отстраняться от исполнения своих обязанностей или переводиться на другую должность на время расследов а ния, с тем чтобы он не мог вмешиваться в ход расследования или препя т ствовать ему, либо продолжать сове р шать деяния в нарушение положений Конвенции;

b) расследовать акты пыток и жестокого обращения, преслед о вать в уголовном порядке предполагаемых правонарушителей и, в случае установления их в и ны, назначать им надлежащие наказания;

c) необходимо внести поправки в Уголовно-процессуальный к о декс, с тем чтобы оговорить срок, в течение которого должны предприн и маться действия по началу уголовного расследования любых заслужива ю щих доверия утверждений о пытках и неправомерном обращении, а также разъяснить, что необходимо учитывать индивидуальное и совокупное ф и зическое и нра в ственное воздействие обращения или наказания;

d) необходимо принять эффективные меры по обеспечению защ и ты лиц, сообщающих об актах пыток или неправомерного обращения, включая врачей и адв о катов, от запугивания и возможного преследования за такие сообщения. В частности, необходимо незамедлительно публично осудить письмо от июня 2006 года, н а правленное прокуратурой в Коллегию адвокатов, и установить необходимые гарантии для предотвращения п о добных нарушений в будущем.

Возмещение, включая компенсацию и реабилитацию

(20)Комитет отмечает, что, хотя в Законе о порядке возмещения ущерба, причиненного незаконными действиями органов уголовного преследования, прокуратуры и судебных инстанций, от 1998 года и в статье 1405 Гражданского кодекса содержатся положения, касающиеся права жертв на компенсацию, не существует конкретного закона, предусматривающего полное возмещение, включая психологическую и социальную помощь и реабилитацию. Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием централизованной статистики о числе жертв пыток и неправомерного обращения, которые могли получить компенсацию, и суммах, присуждавшихся в таких делах (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, пункты 294−295), а также информации о других видах помощи, включая медицинскую или психологическую реабилитацию, предоставленной жертвам пыток и неправомерного обращения. Комитет также выражает сожаление в связи с отсутствием информации о мерах, принятых государством-участником для приведения в исполнение решений, вынесенных Европейским судом по правам человека против Молдовы, в которых констатируется факт нарушения статьи 3 Европейской конвенции о правах человека, и о компенсации, предоставленной жертвам (статья 14).

Государству-участнику следует:

a) активизировать свои усилия по предоста в лению возмещения и компенсации жертвам пыток и жестокого обращения, включая средства для максимально возможной реабилитации, и развивать медицинские и реабилитационные услуги, предоставляемые жертвам;

b) принять меры по исполнению решений, вынесенных Европе й ским судом по правам человека против Молдовы, в которых констатируе т ся факт наруш е ния статьи 3 Европейской конвенции о правах человека;

c) представить в своем следующем периодическом докладе и н формацию о всех программах возмещ е ния ущерба, включая лечение травм и другие виды реабилитации, предоставляемых жертвам пыток и непр а вомерного обращения, а также о выделении адекватных ресурсов для обе с печения эффективного функциониров а ния таких программ. К государству-участнику обращается призыв принять необходимое законодательство, со з дать национальный фонд помощи жертвам пыток и в ы делить достаточные финансовые средства для его эффе к тивного функционирования.

Принудительные признания

(21)Отмечая, что в пункте 1 статьи 94 Уголовно-процессуального кодекса устанавливается недопустимость доказательств, полученных под пыткой, Комитет тем не менее обеспокоен сообщениями о нескольких случаях получения признательных показаний с использованием пыток и неправомерного обращения и отсутствием информации о каких-либо должностных лицах, в отношении которых было возбуждено судебное преследование и которые были бы наказаны за принуждение к даче таких признательных показаний (статья 15).

Государству-участнику следует предпринять необходимые шаги для обе с печения недопустимости использования в суде признаний, полученных с применением пыток или жестокого обращения, в отношении всех дел в с о ответствии с внутренним законодательством и положени я ми статьи 15 Конвенции. В частности, оно должно совершенствовать мет о ды уголовного расследования с целью прекращения той практики, когда на признание полагаются как на основное и центральное доказательство в уголовном д е ле, в некоторых случаях при отсутствии к а ких-либо других доказательств. Комитет просит государство-участник представить информацию о прим е нении положений, запрещающих прие м лемость доказательств, полученных под принуждением, и о том, были ли привлечены к ответственности и н а казаны должностные лица за п о лучение таких признаний.

Торговля людьми

(22)Комитет приветствует разнообразные законодательные, политические и другие меры, в том числе принятие закона № 241-XVI "О предупреждении и пресечении торговли людьми" в октябре 2005 года и создание Реабилитационного центра для жертв торговли людьми. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о том, что государство-участник остается страной происхождения и транзита в торговле людьми, особенно женщинами и детьми (статьи 2, 10, 12 и 16).

Государству-участнику следует продолжать активизировать свои усилия для борьбы с торговлей женщинами и детьми и принимать эффективные меры для преследов а ния и наказания предполагаемых правонарушителей, в том числе обеспечить строгое применение соответствующего законод а тельства, повышение информированности о данной проблеме и предоста в ление подготовки сотрудникам правоохранительных органов и другим с о ответс т вующим группам специалистов. Государству-участнику следует также расширить применение мер для содействия социальной реинтегр а ции жертв и обеспечения им подлинного доступа к медицинскому обслуж и ванию и ко н сультативным услугам.

Насилие в семье

(23)Отмечая различные меры, принятые государством-участником, в том числе решение, вынесенное 25 сентября 2009 года судом в городе Анений-Ной о защите потерпевшего по делу о насилии в семье, Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с сохраняющейся проблемой насилия в отношении женщин и детей, включая насилие в быту, редким принятием мер вмешательства со стороны судебных органов, ограниченным числом и вместимостью приютов для жертв насилия в семье, а также в связи с сообщениями о том, что в случаях насилия в быту полиция вмешивается только тогда, когда дело сопряжено с причинением серьезного вреда здоровью (статьи 2, 13 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить применение Закона о предупр е ждении насилия в семье и борьбе с ним и оказывать поддержку жертвам посредством созд а ния дополнительных приютов, обеспечения бесплатных консультативных услуг и принятия таких других мер, которые могут быть сочтены необходимыми для защиты жертв. Комитет настоятельно приз ы вает государство-участник решить проблему безнаказанности в этой обла с ти, принять надлежащие превентивные меры и обеспечить подготовку по вопросам расследования случаев насилия в семье для всех специалистов, задействованных в таких делах, включая сотрудников полиции, работн и ков прокуратуры, судей и социальных работников, при уделении особого внимания гендерным аспектам насилия в семье. Государству-участнику следует также представить в своем следующем докладе информацию о ра с пространенности случаев насилия в семье, о мерах, пр и нятых для борьбы с ним, включая использование запретительных судебных приказов, а та к же о результативн о сти любых таких мер.

Принудительное задержание лиц, больных туберкулезом

(24)Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с постановлением, принятым в августе 2009 года, лица, больные туберкулезом, могут подвергаться принудительному задержанию, если будет сочтено, что они "уклоняются от лечения". В частности, в постановлении четко не прописано, что представляет собой уклонение от лечения, и не предусматриваются, в частности, достаточные гарантии, предоставляемые таким лицам в отношении беспрепятственного доступа к адвокату по их просьбе, а также процессуальные права, в частности, в связи с регулярным пересмотром оснований для задержания или продолжения содержания под стражей, неприкосновенность частной жизни, семьи и переписки, конфиденциальность, защита данных, и недопущение дискриминации и стигматизации (статья 16).

Государству-участнику следует в безотлагательном порядке пересмотреть постановление о принудительном з а держании лиц, больных туберкулезом, а также соответс т вующую политику с целью ее приведения в соответствие с Конвенцией, в частности гарантировать независимое регулярное ра с смотрение мер задержания, принцип конфиденциальности информации о пациенте, неприкосн о венность частной жизни, а также недискриминацию при осуществлении этих прав.

Насилие в вооруженных силах

(25)Признавая прогресс государства-участника в уменьшении числа случаев дедовщины в армии и меры, принятые с целью предотвращения этого явления, Комитет по-прежнему выражает озабоченность в связи со все еще существующей практикой применения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в вооруженных силах (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует:

а) принять эффективные меры по искоренению дедовщины в вооруженных силах; укрепить меры по ее предупреждению, а также обе с печить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование и пр е следование лиц, виновных в таких злоупотреблениях; и обнародовать р е зультаты таких судебных дел;

b) гарантировать реабилитацию жертв, в том числе за счет пр е доставления надлежащей медицинской и психологической помощи.

Психиатрические учреждения

(26)Комитет выражает обеспокоенность по поводу практики лечения пациентов психиатрических учреждений, в том числе отсутствия правовых гарантий и плохих бытовых условий в местах принудительного лечения, а также по поводу отсутствия независимого контроля за такими местами лишения свободы (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует улучшить бытовые условия пациентов в психиатрических учреждениях и обеспечить, чтобы все места, где психич е ски больные пациенты содержатся для принудительного лечения, регуля р но посещались представителями независимых контролирующих органов для обеспечения надлежащей реализ а ции гарантий, предусмотренных для осуществления их прав, и обеспечить разработку альтернативных методов лечения.

Меньшинства и маргинализированные группы населения

(27)Комитет с озабоченностью отмечает сообщения о проявлениях насилия и ненависти по отношению к этническим меньшинствам, особенно к рома, и другим уязвимым группам населения в Молдове, включая сообщения об имевших место в недавнее время ненавистнических высказываниях и проявлениях нетерпимости в отношении гомосексуалистов и лесбиянок (статья 16).

С учетом своего замечания общего порядка № 2 об ос у ществлении статьи 2 (CAT/C/GC/2, 2008) Комитет напоминает о том, что особая защита мен ь шинств или маргинализированных лиц или групп, в особой степени по д вергающихся риску, является частью обязательства гос у дарства-участника предотвращать пытки или неправомерное обращение. В этой связи гос у дарству-участнику следует:

а) включить в Уголовный кодекс статью, предусматривающую наказание за преступления, связанные с разжиганием ненависти, такие как проявление нете р пимости и подстрекательство к вражде и насилию по признаку сексуальной ориентации. Кроме того, государству-участнику сл е дует продолжать проявлять бдительность в отношении обеспечения н е укоснительного соблюдения соответствующих правовых и администрати в ных мер, а также обеспечить, чтобы в программах профессиональной по д готовки и административных дире к тивах постоянно обращалось внимание персонала на недопустимость подстрекательства к ненависти и насилию, за которое будут применяться предусмотренные наказ а ния;

b) представить подробную информацию и статистические да н ные о количестве и видах преступлений, связанных с разжиганием ненависти, а также об административных и судебных мерах, принятых с целью рассл е дования таких преступлений, преследования виновных, и о назначенных наказан и ях.

Сбор данных

(28)Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробные статистические данные с разбивкой по типу преступления, приговору, этнической принадлежности, возрасту и полу в отношении численности лишенных свободы лиц; жалоб, касающихся пыток или неправомерного обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов; соответствующих расследований, преследований и уголовных или дисциплинарных санкций; а также лиц, содержащихся под стражей в ожидании суда, и осужденных. Комитет просит также представить информацию о выплаченных жертвам компенсациях и их реабилитации.

(29)Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность сделать заявления в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции.

(30)Комитет рекомендует также государству-участнику изучить возможность присоединения к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства. Кроме того, государству-участнику настоятельно предлагается ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Конвенцию о правах инвалидов и Римский статут Международного уголовного суда.

(31)Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с требованиями, установленными в отношении общего базового документа в Согласованных руководящих принципах представления докладов, утвержденных международными договорными органами по правам человека (HRI/GEN/2/Rev.5).

(32)Государству-участнику настоятельно предлагается обеспечивать широкое распространение своих представленных Комитету докладов, ответов на перечни вопросов, кратких отчетов о заседаниях и выводов и рекомендаций Комитета на соответствующих языках, используя для этого официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

(33)Комитет просит государство-участник представить в течение одного года информацию в соответствии с рекомендациями Комитета, содержащимися в пунктах 13, 15, 16, 20 и 24 выше.

(34)Государству-участнику предлагается представить свой следующий, третий, периодический доклад не позднее 20 ноября 2013 года.

54. Словакия

(1)Комитет против пыток рассмотрел второй периодический доклад Словакии (CAT/C/SVK/2) на своих 899-м и 901-м заседаниях (CAT/C/SR.899 и 901), состоявшихся 3 и 4 ноября 2009 года, и на своем 916-м заседании (CAT/C/SR.916), состоявшемся 16 ноября 2009 года, принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление второго периодического доклада Словакии, который охватывает период с 1 января 2001 года по 31 декабря 2006 года и составлен в соответствии с руководящими принципами подготовки докладов, а также приветствует ответы на перечень вопросов (CAT/C/SVK/Q/2/ Add.1), в которых содержится дополнительная информация о мерах, принятых государством-участником для осуществления Конвенции. Комитет также с удовлетворением отмечает конструктивный диалог, состоявшийся с высокопоставленной делегацией государства-участника.

В. Позитивные аспекты

(3)Комитет с удовлетворением отмечает:

а)то обстоятельство, что международные договоры имеют преимущественную силу по сравнению с законами Словакии;

b)ратификацию в 2004 году Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и ратификацию в 2006 году Протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах;

с)ратификацию 11 апреля 2002 года Римского статута Международного уголовного суда;

d)пересмотр законодательства, направленный на улучшение выполнения обязательств государства-участника в соответствии с Конвенцией, включая принятие нового Уголовного кодекса № 300/2005, нового Уголовно-процессуального кодекса № 301/2005, Закона № 475/2005 об отбывании наказания в виде тюремного заключения и Закона № 221/2006 о содержании под стражей на стадии пересмотра дела;

е)создание в 2001 году должности Народного защитника прав (Управления омбудсмена).

(4)Комитет также приветствует решение Конституционного суда от 26 июня 2008 года не депортировать г-на Мустафу Лабси в Алжир на том основании, что там ему может угрожать применение пыток.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки

(5)Принимая к сведению содержащееся в Уголовном кодексе Словакии широкое определение понятия "пытка", Комитет в то же время обеспокоен тем, что в это определение не входит понятие дискриминации, а также тем, что в него не включаются элементы, касающиеся действий, совершенных государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, с их ведома или молчаливого согласия (статья 1).

Государству-участнику следует привести определение пытки в соответс т вие с положениями статьи 1 Конвенции, включив в него элемент дискр и минации, а также квалифицировав в качестве уголовного преступления действия государственного должностного лица или иного лица, выступа ю щего в официальном качестве, или действия, совершенные по их подстр е кательству, с их ведома или молчаливого с о гласия.

Осн овные гарантии

(6)Комитет обеспокоен тем, что лица, содержащиеся под стражей в полиции, могут осуществлять свое право на установление контакта с членом своей семьи и иметь доступ к независимому врачу и адвокату лишь только тогда, "когда это практически возможно", а не с момента своего задержания (статья 2).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы лица, содержащиеся под стражей в полиции, могли осуществлять свое право на установление ко н такта с членом св о ей семьи и иметь доступ к независимому врачу, если это возможно, по своему выбору и к адвокату с момента своего лишения своб о ды.

Независимость судебных органов

(7)Комитет обеспокоен тем, что судьи назначаются Президентом Словакии на основании предложения Судебного совета, в то время как некоторые члены Судебного совета назначаются и увольняются Президентом Республики и правительством (статья 2).

Государству-участнику следует гарантировать полную независимость С у дебного совета для обеспечения независимости судебных органов. В этой связи Комитет ссыл а ется на Основные принципы независимости судебных органов, принятые в Милане в 1985 году и одобренные Генеральной А с самблеей в ее р е золюциях 40/32 и 40/146.

Недопустимость принудительного возвращения и опасность применения пыток

(8)Комитет обеспокоен тем, что в соответствии со статьей 13 Закона об убежище лица, которые, как считается, могут представлять собой угрозу национальной безопасности или угрозу обществу, не защищаются принципом недопустимости принудительного возвращения, вследствие чего таким лицам может угрожать опасность применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания. Он также обеспокоен крайне низким уровнем удовлетворения ходатайств о предоставлении убежища (статья 3).

Государству-участнику следует в неотложном порядке принять меры, в первую очередь меры правового характера, необходимые для обесп е чения защиты прав всех просителей убежища и лиц, добивающихся получения статуса беженца. Кроме того, государству-участнику следует применять принцип недопустимости принудительного возвращения без какой-либо дискриминации или искл ю чения.

Жалобы, расследования и судебные приговоры

(9)Принимая к сведению тот факт, что Управление инспекционного обслуживания находится в ведении Министра внутренних дел и предположительно действует независимо от органов полиции, Комитет в то же время обеспокоен тем, что предположительно неправомерные действия полиции, включая пытки и жестокое обращение, расследуются сотрудниками полиции, работающими в Управлении инспекционного обслуживания. В этой связи Комитет обеспокоен тем, что крайне незначительное число жалоб на сотрудников полиции принимаются и расследуются и в конечном итоге приводят к возбуждению судебного преследования и осуждению виновных (статьи 12 и 13).

Государству-участнику следует обеспечить дальнейшую независимость Управления инспекционного обслужив а ния путем, в частности, включения в его состав независимых экспертов, не связанных с органами полиции, для обеспечения того, чтобы утверждения о применении пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания расслед о вались беспристрастным, тщательным и эффективным образом.

Независимый мониторинг

(10)Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации относительно наличия в государстве-участнике независимого органа, имеющего право, в частности, посещать все места лишения свободы, включая полицейские участки и центры содержания под стражей до суда, без предварительного уведомления (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить проведение на регулярной осн о ве в полной мере независимого монит о ринга, включая посещение всех мест лишения свободы без предварительного уведомления. Ему следует также обеспечить, чтобы любой механизм, созданный для этой цели на местном или национальном уровне, обладал с о ответствующим мандатом и достаточными ресурс а ми.

Обучение

(11)Комитет принимает к сведению усилия государства-участника в области подготовки сотрудников правоохранительных органов. Вместе с тем он обеспокоен эффективностью такой подготовки в силу большого числа предполагаемых случаев притеснений и жестокого обращения в ходе ареста и в период содержания под стражей в полиции, особенно в отношении подозреваемых из числа рома. Он также обеспокоен тем, что программы подготовки медицинского персонала в целях выявления и документирования случаев пыток в соответствии со Стамбульским протоколом могут быть недостаточными (статьи 10 и 11).

Государству-участнику следует:

а) включать в свои программы изучения пр а вил, инструкций и методов проведения допроса информацию обо всех положениях Конве н ции, в первую оч е редь о полном запрещении пыток;

b) обеспечить, чтобы персонал, занимающийся обращением с з а держанными лицами, получал подготовку относительно методов выявл е ния следов пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достои н ство о б ращения в соответствии со Стамбульским протоколом, и укреплять систему подготовки по положениям Стамбульского протокола всех специ а листов, занимающихся расследованием и документированием случаев п ы ток;

с) регулярно оценивать систему подготовки сотрудников прав о охранительных органов.

Отправление правосудия в отношении совершенноле т них

(12)Комитет обеспокоен условиями содержания несовершеннолетних лиц под стражей, например одиночным заключением на срок до 10 суток, и помещением несовершеннолетних правонарушителей под стражу до суда вместе со взрослыми преступниками (статьи 11 и 16).

В соответствии с заключительными замечаниями Комитета по правам р е бенка от 2007 года (CRC/C/SVK/CO/2, пункт 68) Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

а) осуществлять положения Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления пр а восудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), пр и нятых в 1985 году, и Правил Организации Объединенных Наций, касающихся н е совершеннолетних, лишенных свободы (Гаванские прав и ла), принятых в 1990 году;

b) обеспечивать, чтобы несовершеннолетние лица помещались под стражу лишь в качестве крайней меры и в строгом соответствии с з а коном, и обеспечивать регулярное рассмотрение условий содержания нес о вершенноле т них лиц под стражей;

с) создать программу подготовки для судей, специализиру ю щихся по делам несовершеннолетних лиц, включая применение мер, не связа н ных с помещ е нием под стражу;

d) при необходимости, обращаться за технич е ской помощью и иным содействием к Межучрежденческой группе по вопросам отправл е ния правосудия в о т ношении несовершеннолетних.

Утверждения о пытках и жестоком обращении при содержании под стр а жей в полиции

(13)Комитет обеспокоен значительным числом утверждений о жестоком обращении с задержанными со стороны сотрудников правоохранительных органов, включая пощечины, нанесение ударов кулаком, ногами или твердыми предметами, а также смерть мужчины в 2001 году после допроса с пристрастием в полиции. Он также обеспокоен частыми случаями, когда задержанных в течение долгого времени оставляют прикованными наручниками в коридорах или кабинетах (статьи 12 и 16).

Государству-участнику следует принять соответствующие меры для обе с печения незамедлительного и беспристрастного расследования всех утве р ждений о пытках или жестоком, бесчеловечном или унижающем достои н ство обращении для надлежащего привлечения правонарушителей к о т ветственности, а в случае признания их виновными, вынесения в их отн о шении приговоров с учетом тяжести совершенных деяний и присуждения надлежащей компенсации жертвам, включая их полную реабилитацию. Ему также следует прекратить практику приковывания задержанных н а ручниками в течение длительного времени, а также п о ложить конец иным формам жестокого обращения с подозреваемыми при содерж а нии под стражей.

Стерилизация женщин из числа рома

(14)Комитет глубоко обеспокоен утверждениями о продолжающейся недобровольной стерилизации женщин из числа рома.

Государству-участнику следует:

а) принять срочные меры для своевременного, беспристрастного, тщательного и эффективного расследования всех утверждений о недобр о вольной стерилизации женщин из числа рома, привлечения к судебной о т ветственности и наказания виновных и предоставления жертвам справе д ливой и аде к ватной компенсации;

b) эффективно применять Закон о медици н ском обеспечении (2004 года) путем издания руководящих принципов и организации подг о товки государственных должностных лиц, в том числе по вопросам уголо в ной ответственности медицинского персонала, пр о водящего стерилизации без получения свободного, полного и информированного согласия, и мет о дики получения такого согласия со стороны женщин, подвергающихся ст е рилизации.

Меньшинство рома

(15)Комитет обеспокоен сообщениями о жестоком обращении сотрудников полиции с представителями рома во время ареста и в период содержания под стражей. Он также озабочен значительным числом детей из числа рома, помещаемых в школы для детей с психическими расстройствами. Он также выражает обеспокоенность по поводу дискриминации меньшинства рома, которая ведет к нарушениям прав, защищаемых в соответствии с Конвенцией (статьи 10 и 16).

Комитет с учетом его замечания общего порядка № 2 об осуществлении статьи 2 (CAT/C/GC/2) напоминает о том, что особая защита некоторых меньшинств или маргин а лизованных лиц или групп, находящихся в особо опасном положении, является частью обязательств государс т ва-участника согласно Конвенции. В этой связи госуда р ству-участнику надлежит:

а) активизировать свои усилия по недопущению жестокого обр а щения с задержанными лицами из числа рома путем обеспечения осущес т вления их зако н ных прав с момента задержания;

b) применять положения Закона о школах № 245/2008 путем обе с печения того, чтобы дети из числа рома включались в систему общего о б разования, если только в результате надлежащего обследования не был сделан вывод о том, что соответствующий ребенок страдает психическим заболеванием и если законный опекун ребенка не обратился с просьбой о помещении его в специальную школу. В частности, не след у ет смешивать термины "социально неблагополучный" и "психически больной".

Возмещение и компенсация, включая реабилитацию

(16)Комитет выражает сожаление по поводу того, что права жертв пыток и жестокого обращения на возмещение и компенсацию, включая реабилитацию, не осуществляются. Комитет также сожалеет об отсутствии информации о числе жертв пыток и жестокого обращения, которые могли получить компенсацию, и о суммах компенсации, присуждаемых в подобных случаях, а также об отсутствии информации о других формах помощи, включая медицинскую или психосоциальную реабилитацию, предоставляемую жертвам (статья 14).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы жертвы пыток и жестокого обращения имели право на возмещение и компенсацию, вкл ю чая реабилитацию, в целях предоставления жертвам пыток и других же с токих, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания справедливой и адекватной компе н сации, включая средства для возможно более полной ре а билитации. Ему также следует собирать данные о числе жертв, получивших компенсацию и другие формы пом о щи.

Насил ие в отношении женщин и девочек

(17)Комитет обеспокоен недостаточностью принимаемых мер по защите женщин и детей от насилия. В этой связи он разделяет озабоченность Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/SVK/CO/4, пункт 20) относительно высокого уровня насилия в отношении женщин и девочек, включая убийства женщин вследствие бытового насилия (статья 16).

Государству-участнику следует:

а) активизировать свои усилия по обеспечению принятия нео т ложных и эффективных мер защиты и своевременно и беспристрастно ра с следовать все утверждения о насилии в отношении женщин и девочек, включая убийства женщин вследствие бытового насилия, и обеспечивать привлечение к с у дебной ответственности и наказание виновных;

b) организовать предоставление достаточного числа убежищ на д лежащего качества для женщин, ставших жертвами насилия, и предоста в ление консультати в ных услуг;

с) провести широкие информационно-просветительские камп а нии и организовать подготовку по проблемам бытового насилия для дол ж ностных лиц (судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников правоохран и тельных учреждений и социальных работников), а также для обществе н ности в целом;

d) активизировать сотрудничество с НПО, занимающимися защ и той женщин и девочек от н а силия.

Телесные наказания

(18)Комитет обеспокоен тем, что запрещение телесных наказаний не получило четкого отражения в Законе о семье и что телесные наказания являются общепринятой практикой в обществе (статья 16).

Государству-участнику следует ввести четкий запрет на применение теле с ных наказаний в семье. Ему также сл е дует обеспечить строгое применение законодательства, запрещающего телесные наказания, и в этой связи пр о вести инфо р мационно-просветительские кампании.

Торговля людьми

(19)Комитет обеспокоен сообщениями о трансграничной торговле женщинами в целях сексуальной эксплуатации и иных целях, а также о продаже детей рома за границу, в частности для принуждения к попрошайничеству. Комитет также обеспокоен внутринациональной торговлей женщинами и детьми из числа рома. Комитет сожалеет об отсутствии статистических данных по этим вопросам, незначительным числом судебных дел и тем, что виновные лица часто получают условные приговоры. Комитет также обеспокоен недостаточностью услуг в области реинтеграции и реабилитации для жертв торговли людьми (статья 16).

Государству-участнику следует:

а) незамедлительно и беспристрастно расследовать все утвержд е ния о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, привлекать пре д полагаемых нарушителей к судебной ответственности и выносить надл е жащие приговоры лицам, признанным виновными;

b) активизировать свои усилия по предоставлению услуг в обла с ти реинтеграции и реабилит а ции жертвам торговли; и

с) провести общенациональные кампании по повышению инфо р мированности и организовать учебную подготовку для сотрудников прав о охранительных органов, миграционных служб и пограничной п о лиции в отношении причин, последствий и случаев торговли людьми.

Психиатрические учреждения

(20)Комитет выражает обеспокоенность по поводу жестокого обращения с пациентами психиатрических лечебниц, включая использование оборудованных сетками кроватей, а также по поводу отсутствия независимого мониторинга таких мест лишения свободы (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует улучшить условия содержания пациентов психиатрических больниц и обеспечить, чтобы все места, куда помещаю т ся психически больные лица для принудительного лечения, регулярно п о сещались независимыми надзорными органами в целях гарантирования надлежащего осуществления норм, обеспечивающих их права, а также разрабатывать альтернати в ные формы лечения.

Сбор данных

(21)Комитет просит государство-участник в своем следующем докладе представить подробные статистические данные, в разбивке по типу преступления, вынесенным приговорам, этническому происхождению, возрасту и полу, о числе лиц, лишенных свободы; данные о жалобах на пытки и жестокое обращение, в которых предположительно виновны сотрудники правоохранительных органов; о проведенных в этой связи расследованиях, возбужденных делах и наложенных уголовных или дисциплинарных санкциях; а также о числе лиц, содержащихся под стражей до суда, и осужденных заключенных. Комитет также просит представить информацию о компенсации и реабилитации, предоставленных жертвам.

(22)Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток.

(23)Комитет предлагает государству-участнику стать стороной основных договоров Организации Объединенных Наций о правах человека, участником которых оно пока не является, а именно: Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Конвенции о правах инвалидов. Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений.

(24)Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение докладов, представленных Комитету, заключительных замечаний и кратких отчетов Комитета с помощью официальных вебсайтов, а также ознакомить с ними средства массовой информации и неправительственные организации.

(25)Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с требованиями к общему базовому документу, содержащимися в согласованных руководящих принципах представления докладов, которые были одобрены международными договорными органами по правам человека (HRI/GEN/2/Rev.5).

(26)Комитет просит государство-участник в течение одного года представить информацию в ответ на рекомендации Комитета, содержащиеся в пунктах 8, 13, 14 и 15 выше.

(27)Государству-участнику предлагается представить свой следующий периодический доклад, который будет являться третьим по счету, не позднее 20 ноября 2013 года.

55. Испания

(1)Комитет против пыток рассмотрел пятый периодический доклад Испании (CAT/C/ESP/5) на своих 913-м и 914-м заседаниях (CAT/C/SR 913 и 914), состоявшихся 12 и 13 ноября 2009 года, и принял на своем 923-м заседании (CAT/C/SR.923) следующие выводы и рекомендации.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление пятого периодического доклада Испании, подготовленного в соответствии с руководящими принципами Комитета, а также ответы на перечень вопросов. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает конструктивные усилия, предпринятые многосекторальной делегацией государства-участника в целях представления дополнительных сведений и пояснений в ходе диалога.

В. Позитивные аспекты

(3)Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник ратифицировало следующие международные договоры:

а)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (4 апреля 2006 года);

b)Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (24 сентября 2009 года);

c)Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней (3 декабря 2007 года);

d)Конвенцию Совета Европы о борьбе с торговлей людьми (2 апреля 2009 года).

(4)Комитет с удовлетворением отмечает усилия, которые продолжает предпринимать государство-участник в целях реформирования законодательства, политики и процессуальных норм для обеспечения более эффективной защиты прав человека, в частности права не подвергаться пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания. В числе этих усилий можно отметить, в частности, следующие:

а)принятие 26 декабря Закона об исторической памяти (Закон 52/2007), в котором признаются и получают дальнейшее развитие права и предусматриваются меры в интересах лиц, ставших жертвами преследований или насилия в период гражданской войны и диктатуры, включая право на ходатайство о предоставлении возмещения;

b)пересмотр статьи 154 Гражданского кодекса в целях однозначной ликвидации любых двусмысленных положений или лакун, которые могли бы служить лазейкой для применения каких бы то ни было форм насилия или физического наказания в отношении детей;

c)утверждение в декабре 2005 года Государственным генеральным секретарем и Генеральным комиссаром полиции совместного предписания, к которому прилагался информационный бюллетень о порядке предоставления убежища, в целях распространения этого документа среди всех лиц, нелегально прибывших в Испанию морским путем и содержащихся в центрах временного содержания иностранцев на Канарских островах или в Андалусии;

d)принятие Верховным судом решения 829/2006, которое снимает с г‑н а Хамеда Абдеррахамана Ахмеда обвинения в преступлении в форме терроризма, поскольку эти обвинения основывались на результатах допросов, проводившихся во время содержания г-на Ахмеда на базе в Гуантанамо, а также определение такого содержания как "серой зоны в области права, которая нуждается в прояснении на основе множества договоров и конвенций, заключенных международным сообществом";

e)утверждение Плана по правам человека решением Совета министров от 12 декабря 2008 года;

f)принятие 12 декабря 2008 года Плана борьбы с торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации и осуществление в этой связи последующих мер путем учреждения и организации работы Всеиспанского форума по борьбе с торговлей людьми;

g)факт абсолютной отмены в 1995 году смертной казни (в 1995 году была отменена смертная казнь в период военных действий), а также активного участия государства-участника в работе международных форумов в целях содействия введению глобального моратория на применение смертной казни.

(5)Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник направило приглашения различным механизмам специальных процедур, в том числе совсем недавно − Специальному докладчику по вопросу о защите прав человека в ходе борьбы с терроризмом.

(6)Комитет принимает к сведению тот факт, что Испания не создала параллельную систему правосудия для борьбы со злом терроризма, и отмечает, что государство-участник неоднократно признавало, что запрещение пыток носит абсолютный характер и что никакие исключительные обстоятельства ни в коем случае не могут служить оправданием пыток.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки и преступление в форме пытки

(7)Комитет с удовлетворением принимает к сведению внесение в статью 174 Уголовного кодекса изменений на основе Органического закона 15/2003, в соответствии с которыми в определение пытки были включены слова "или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера", что позволило надлежащим образом снять озабоченность, ранее выраженную Комитетом. Вместе с тем Комитет − несмотря на разъяснения делегации государства-участника − считает целесообразным четко отразить в определении статьи 174 Уголовного кодекса два следующих важных элемента, обеспечивающих полное соответствие данной статьи статье 1 Конвенции: первый элемент заключается в том, что акт пытки может также совершаться "иным лицом, выступающим в официальном качестве", а второй − в том, что пытка может применяться с тем, чтобы "запугать или принудить его или третье лицо" (статья 1).

Комитет призывает государство-участник продолжать работу по соглас о ванию определения пытки, содержащегося в статье 174 Уголовного коде к са, со статьей 1 Ко н венции.

(8)Комитет отмечает, что в соответствии со статьей 174 Уголовного кодекса виновное в применении пыток лицо "подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком от двух до шести лет в случае, если преступление носило тяжкий характер, или в виде тюремного заключения сроком от одного года до трех лет, если оно не являлось таковым", что, как представляется, не полностью соответствует пункту 2 статьи 4 Конвенции, которая обязывает каждое государство-участник устанавливать соответствующие наказания за любые акты применения пыток с учетом их тяжкого характера (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует установить соответс т вующие наказания за любые акты пыток с учетом их тяжкого характера в соответствии с пун к том 2 статьи 4 Конвенции. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить, чтобы во всех случаях любые акты применения пыток ра с сматривались в качестве тяжких преступлений, поскольку это является неотъемлемым и непр е ложным элементом самого понятия пытки.

Основные гарантии

(9)Комитет выражает обеспокоенность в связи с поступившей из различных источников информацией о возможном использовании в ходе судебного разбирательства − при определенных условиях и с учетом изменений в юридической практике Верховного Суда − заявлений, сделанных задержанными в органах полиции. В связи с этим Комитет принимает к сведению содержание пункта 21 в ответах государства-участника на перечень вопросов, в котором оно четко отмечает следующее: "В соответствии с испанским законодательством при решении вопроса о виновности или невиновности обвиняемого лица во внимание могут приниматься только доказательства, представленные в ходе устного судебного слушания в присутствии судей и при наличии у обвиняемого защиты и адвоката по его выбору" (статьи 2 и 15).

Государству-участнику − как это отмечалось им самим в ответах на пер е чень вопросов − следует обеспечить соблюдение принципа, согласно кот о рому во всех случаях ключевым моментом для целей принятия к рассмо т рению доказательств, подлежащих оценке, должно быть проведение устн о го судебного слушания. Этот общий принцип является еще более ценным как гарантия соблюдения принципа, содержащегося в статье 15 Конве н ции (запрет на использование в качестве доказательств заявлений, сделанных под пыткой) в тех случаях, когда, к сожалению, допускаются допросы з а держанных в органах полиции в отсутствие адвоката по их выбору или к о гда адвокату чинятся препятствия, мешающие ему встречаться с заде р жанным в конфиденциальной обстановке (например, в случае содержания под стражей в режиме строгой изол я ции).

(10)Комитет отмечает, что в соответствии с Мерой 96 Плана по правам человека в целях совершенствования гарантий соблюдения прав задержанных лиц правительство намеревается пересмотреть пункт 4 статьи 520 Закона об уголовном судопроизводстве в целях сокращения действующего в настоящее время восьмичасового максимального срока, в течение которого должно быть реализовано право задержанного на юридическую помощь. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что среди прав, перечисленных в статье 520 Закона об уголовном судопроизводстве, не нашло четкого отражения право на подачу ходатайства о применении процедуры хабеас корпус (статья 2).

Государству-участнику следует в кратчайшие сроки пересмотреть ст а тью 520 , пункт 4 , Закона об уголовном судопроизводстве в целях повыш е ния эффективности гарантий права задержанного на юридическую п о мощь. Кроме того, Комитет, разделяя соответствующую обеспокоенность Народного защитника, призывает государство-участник пересмотреть вп о следствии всю статью 520 Закона об уголовном судопроизводстве с целью обеспечить, чтобы в критический момент в ходе задержания, т.е. тогда, к о гда задержанному зачитываются его права, до его сведения доводилось также право требовать незаме д лительной доставки в суд.

(11)Комитет принимает к сведению циркуляр 12/2007 Управления государственной безопасности о требованиях к поведению сотрудников сил и подразделений органов государственной безопасности в целях гарантированного соблюдения прав задержанных лиц и лиц, содержащихся под стражей в органах полиции. Хотя данный документ в принципе можно назвать позитивной мерой, Комитет считает недостаточным тот нормативный уровень, на котором осуществляется эта мера по укреплению гарантий (статья 2).

Государству-участнику следует обеспечить урегулирование вопросов, к а сающихся основополагающих прав, включая право на свободу и физич е скую неприкосн о венность, в рамках надлежащей юридической нормы, а не только на основе внутреннего предписания Управления государственной безопасности.

Содержание без связи с внешним миром

(12)Комитет принимает к сведению положения, призванные гарантировать более эффективное соблюдение прав заключенных, содержащихся под стражей в режиме строгой изоляции, в том числе а) так называемый "Протокол Гарсона", которым предусматривается посещение заключенного врачом, пользующимся его доверием (хотя этот Протокол не имеет единообразного применения); b) Меру 97 (с) по правам человека, согласно которой задержанное лицо, подвергаемое режиму строгой изоляции, может быть освидетельствовано в дополнение к судмедэксперту другим медицинским специалистом государственной системы здравоохранения, беспрепятственно назначаемым сотрудником будущего Национального механизма предупреждения пыток; и с) Меру 97 (b), которая в соответствии с рядом рекомендаций международных правозащитных органов предусматривает, что государство-участник должно применять нормативные меры и необходимые технические средства для видеозаписи или фиксации при помощи других аудиовизуальных средств всего периода пребывания в органах полиции тех лиц, которые содержатся там под стражей в режиме строгой изоляции. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает содержащиеся в Мере 97 (а) обязательства, предусматривающие абсолютный запрет на применение режима строгой изоляции к несовершеннолетним лицам. Вместе с тем Комитет считает необходимым вновь заявить о своей озабоченности − которую разделяют все соответствующие региональные и международные правозащитные органы − относительно того, что используемый государством-участником режим строгой изоляции в связи с преступлениями в форме терроризма и вооруженного бандитизма, продолжительность которого может составлять до 13 суток, подрывает неотъемлемые для правового государства гарантии недопущения жестокого обращения и актов пыток. В этой связи Комитет вновь с особой обеспокоенностью указывает на вытекающие из этого режима ограничения в отношении применения и осуществления основных прав и гарантий, которые должны охватывать всех лиц, лишенных свободы (статья 2).

Государству-участнику следует пересмотреть режим содержания под стр а жей в строгой изоляции в целях его отмены и обеспечить, чтобы все л и шаемые свободы лица имели доступ к следующим основным правам з а держанных лиц:

а) право на адвоката по своему выбору;

b) право на обследование врачом по своему выбору;

с) право довести до сведения родственника или другого лица, по желанию задержанного, информацию о факте задержания или о месте с о держания под стражей в каждый конкретный момент;

d) право на общение с адвокатом в конфиде н циальной обстановке (в настоящее время данное право ограничивается даже в том случае, когда адвокат назн а чается судом).

Кроме того, государству-участнику следует осуществлять и укреплять стратегические меры, предусмотренные в Плане по правам человека в рамках Меры 97; в этой связи особенно важно, чтобы предусматриваемые системы видеозаписи охватывали все полицейские учреждения страны и размещались не только в помещениях общего доступа, но и в камерах для заключенных и в комнатах для допросов.

Невозвращение

(13)Комитет принимает к сведению изложенную государством-участником позицию, согласно которой дипломатические гарантии не вступают в противоречие с концепцией статьи 3 Конвенции (например, в том случае, если создаются дополнительные механизмы контроля, которые прямо принимаются и уважаются соответствующей страной). В этой связи Комитет хотел бы вновь высказать ранее изложенную позицию, согласно которой ни при каких обстоятельствах не следует полагаться на дипломатические гарантии в качестве гарантии неприменения пыток или неправомерного обращения в тех случаях, когда есть серьезные основания считать, что соответствующему лицу могут угрожать пытки или жестокое обращение в случае его возвращения (статья 3).

Если государство-участник будет полагаться на диплом а тические гарантии в любых других ситуациях, помимо тех, которые не допускаются в силу статьи 3 Конвенции, то в своем следующем докладе Комитету оно должно представить информацию о числе случаев высылки или выдворения, к о торые имели место после получения дипломатических заверений или г а рантий за период с момента рассмотрения настоящего доклада; о мин и мальных требованиях государства-участника в контексте т а ких заверений или гарантий; о мерах последующего контроля за соблюдением соответс т вующих гарантий, которые принимались в таких случаях, а также о юр и дической действенности даваемых заверений или гарантий.

(14)Комитет принимает к сведению представленную делегацией информацию в связи с утверждениями о том, что некоторые испанские аэропорты с 2002 года использовались для перевозки заключенных в рамках программы "чрезвычайной выдачи", а также заявление государства-участника, в котором оно отрицает факт применения подобных методов, и его твердое обещание расследовать эти утверждения и внести ясность в данный вопрос (статьи 3 и 12).

Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить свое сотрудничество при проведении расследований, начатых в связи с этим с у дебными органами, и представить Комитету в своем следующем период и ческом до к ладе все соответствующие сведения.

(15)Комитет с удовлетворением отмечает принятие в октябре 2009 года Закона о порядке осуществления права на убежище и сопутствующих средствах защиты, целью которого является формирование общеевропейской системы предоставления убежища, которая гарантирует максимальный уровень защиты беженцев и преследуемых лиц. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу возможного использования в качестве базы для отклонения ходатайств о предоставлении убежища предусматриваемой в этом новом законе исключающей оговорки в отношении запрета на высылку, закрепленной в пункте 2 статьи 33 Конвенции о статусе беженцев 1951 года. В частности, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в соответствии с этим законом решение об отказе в предоставлении убежища может приниматься на этапе ускоренного разбирательства, в том числе даже на границе, без оценки существа каждого ходатайства и каждого возможного элемента, имеющего отношение к делу (статья 3).

Государству-участнику следует пересмотреть применение содерж а щихся в новом законе исключающих оговорок в целях обеспечения того, чтобы ни в коем случае ее применение не вступало в противоречие с принципом нед о пустимости принудительного возвращения, который пред у сматривается в статье 3 Конвенции.

(16)Комитет принимает к сведению двусторонние соглашения о сопровождении несовершеннолетних в случаях возвращения, которые Испания подписала с Марокко и Сенегалом. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на отсутствие в контексте осуществления этих соглашений гарантий, обеспечивающих выявление детей, которым может потребоваться международная защита и которые соответственно могут иметь право на подачу ходатайства о предоставлении убежища (статья 3).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы подп и санные Испанией двусторонние соглашения о сопрово ж дении несовершеннолетних в случаях возвращения содержали надлежащие гарантии, обеспечива ю щие защиту от высылки детей, являющихся жертвами торговли людьми, проституции и порнографии, а также детей, вовлеченных в конфликты или покинувших свою страну из-за обоснованных опасений подвергнуться преслед о ваниям. Комитет хотел бы подчеркнуть, что возвращение в страну происхождения должно производиться только в том случае, если при этом обеспечивается соблюдение наивысших инт е ресов ребенка.

Юрисдикция в случае актов пыток

(17)Комитет признает, что суды государства-участника являются первопроходцами в деле применения универсальной юрисдикции в случае международных преступлений, включая преступления в форме пытки. В этой связи Комитет принимает к сведению принятые недавно законодательные изменения − Органический закон 1/2009 от 3 ноября 2009 года, который определяет условия осуществления универсальной юрисдикции (статьи 5 и 7).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы эти законодательные и з менения не препятствовали осуществлению его юрисдикции в отн о шении любых актов пытки в соответствии со статьями 5 и 7 Конвенции, и в час т ности применению предусмотре нного в них принципа aut dedere aut judicare.

Обучение

(18)Комитет принимает к сведению тот факт, что Мера 103 Плана по правам человека предусматривает организацию для сотрудников сил и подразделений органов правопорядка курсов и семинаров в рамках первичной и дальнейшей учебной подготовки по вопросам надлежащего поведения, с тем чтобы гарантировать соблюдение прав задержанных лиц и лиц, содержащихся под стражей в органах полиции. Кроме того, Комитет отмечает, что учебные курсы по изучению прав человека и текста Стамбульского протокола (Руководство по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания) должны включаться в план непрерывного профессионального образования начиная с 2010 года (статья 10).

Государству-участнику следует:

а) продолжать разрабатывать и осуществлять программы пр о фессиональной и учебной подготовки, с тем чтобы все должностные л и ца, в том числе сотрудники правоохранительных органов и персонал пените н циарных учреждений, в полном объеме знали положения Конвенции и Ф а культативного протокола к ней и проявляли нетерпимое отношение к сл у чаям злоупотреблений или нарушений;

b) обеспечить, чтобы все сотрудники соответствующих органов проходили специальную подготовку, позволяющую им распознавать пр и знаки применения пыток и неправомерного обращения;

с) разработать и применять методологию для оценки эффекти в ности и воздействия учебно-просветительских программ в целях сокращ е ния числа пыток и неправомерного обращения.

Условия содержания под стражей

(19)Отмечая полезность Рамочной программы по предупреждению самоубийств, принятой Генеральным управлением пенитенциарных учреждений на основе циркуляра 14/2005, которая, согласно полученной информации, позволила сократить количество самоубийств, Комитет, тем не менее, по-прежнему считает слишком большим количество самоубийств и случаев насильственной смерти как в органах полиции, так и в пенитенциарных учреждениях (статья 11).

Государству-участнику следует продолжать усилия, направленные на с о кращение количества самоубийств и случаев насильственной смерти во всех местах содержания под стражей. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник проводить быстрые, исчерпывающие и беспристрастные расследования по всем случаям смерти задержанных и предоставлять в надлежащих случаях адекватное возм е щение семьям жертв.

(20)Комитет с сожалением указывает на отсутствие достаточной информации о принятых мерах в связи с серьезными озабоченностями, выраженными Народным защитником в его докладе за 2009 год по поводу условий содержания в центрах по защите подростков с девиантным поведением и несовершеннолетних, испытывающих социальные трудности. В частности, Комитет выражает обеспокоенность в связи с утверждениями о широком применении во многих таких центрах практики содержания в изоляции, а также об отсутствии четких принципов применения лекарственных препаратов (статьи 11 и 12).

Государству-участнику следует принять необходимые меры для обеспеч е ния гуманных и достойных условий содержания в центрах защиты подр о стков с девиантным поведением и несовершеннолетних, испытывающих социальные трудности. Кроме того, государству-участнику следует пров о дить исчерпывающие расследования по всем утверждениям о случаях зл о употреблений или неправомерного обращения в этих це н трах.

Закон об амнистии и неприменимость срока давности к преступлениям в форме пыток

(21)Принимая во внимание тот факт, что, согласно представленной государством-участником информации, Конвенция против пыток вступила в силу 26 июня 1987 года при том, что Закон об амнистии 1977 года касается событий, имевших место до его принятия, Комитет, тем не менее, хотел бы повторить, что с учетом традиционного применения к запрещению пыток принципа jus cogens судебное разбирательство в связи со случаями применения пыток не должно ограничиваться формальным соблюдением принципа законности и недолжно влечь за собой применение срока давности. Кроме того, Комитет получил целый ряд толкований пункта с) первой статьи Закона об амнистии − где предусматривается, что амнистия не применяется в тех случаях, когда речь идет "о предполагаемом тяжком посягательстве на жизнь или личную неприкосновенность" − в том смысле, что данный пункт, как представляется, исключает любые случаи применения пыток из числа преступлений, подпадающих под амнистию (статьи 12, 13 и 14).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы акты пыток, к которым также относятся случаи насильственных исчезновений, не квалифицир о вались в качестве преступлений, подлежащих амнистии. В этой связи К о митет призывает государство-участник продолжать и н а ращивать свои усилия, направленные на оказание п о мощи семьям жертв в выяснении судьбы исчезнувших лиц, установлении личности исчезнувших лиц и эк с гумации их останков в тех случаях, когда это представляе т ся возможным. Кроме того, Комитет вновь заявляет, что в соответствии со статьей 14 Ко н венции государство-участник должно гарантировать предоставление во з мещения и право на компенсацию всем жертвам актов п ы ток.

(22)Комитет с обеспокоенностью отмечает, что преступление в форме пытки в качестве отдельного преступного деяния, квалифицируемого статьей 174 Уголовного кодекса, предусматривает 15-летний срок давности, который не применяется только в тех случаях, когда соответствующее преступление квалифицируется в качестве преступления против человечности, т.е. если оно совершается в рамках обширного или систематического посягательства на жизнь гражданского населения или части гражданского населения (статья 607-бис Уголовного кодекса) (статьи 1, 4 и 12).

Государству-участнику следует обеспечить непримен и мость срока давности в любых случаях применения п ы ток.

Данные о жалобах на применение пыток и неправомерное обращение

(23)Комитет принимает к сведению тот факт, что Мера 102 Программы по правам человека предусматривает систематический сбор данных о случаях, которые могут свидетельствовать о чрезмерном ограничении или нарушении прав лиц, которые находятся под стражей в органах полиции. Вместе с тем Комитет отмечает, что на данный момент государство-участник не может препроводить ему данные о жалобах в период содержания под стражей или задержания в органах полиции. Приветствуя дополнительную письменную информацию, представленную по этому вопросу государством-участником, Комитет, тем не менее, отмечает также, что, хотя в его распоряжении имеются данные о случаях применения пыток в пенитенциарных центрах, такие данные часто являются неточными и противоречивыми, в частности в отношении результатов расследований по фактам применения пыток, судебных приговоров и назначенных наказаний (статьи 2, 12 и 13).

Государству-участнику следует в максимально сжатые сроки предпринять действия, предусмотренные Мерой 102 Программы по правам человека, и обеспечить сбор точных и достоверных данных о фактах применения п ы ток и неправомерного обращения как в органах полиции, так и в других местах содержания под стражей. С о ответствующие данные должны также включать в себя конкретную информацию о последующих действиях в св я зи с жалобами на пытки и неправомерное обращение, в том числе о резул ь татах проведенных расследований, а также о возможных судебных приг о ворах и назначенных уголовных или дисциплинарных наказаниях.

Насилие в отношении женщин

(24)Комитет приветствует принятые государством-участником меры по борьбе с гендерным насилием, включая Органический закон о мерах по всесторонней защите от гендерного насилия № 1/2004 от 28 декабря. Вместе с тем Комитет вновь выражает обеспокоенность в связи с поступившей информацией о неприемлемо большом количестве случаев насилия в отношении женщин, в том числе в семье, которые нередко приводят к убийствам. Комитет считает, что уровень этой проблемы в государстве-участнике требует ответа, выходящего за рамки соответствующих законодательных норм и планов действий, и предполагает проведение комплексной работы, содействующей постепенному изменению традиционного восприятия роли женщины в обществе и искоренению соответствующих социальных стереотипов (статья 16).

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия в целях борьбы с насилием в отношении женщин в качестве одной из приоритетных задач в рамках проводимой государством полит и ки. Кроме того, Комитет рекомендует активизировать в обществе провед е ние информационно-пропагандистских кампаний в рамках борьбы с л ю быми формами насилия в отношении женщин.

(25)Комитет выражает обеспокоенность по поводу особенно уязвимого положения женщин-мигрантов с неурегулированным статусом в плане угрозы стать жертвами гендерного насилия, поскольку действующее законодательство обязывает сотрудников полиции поднимать вопрос о юридической урегулированности статуса женщин-мигрантов, обращающихся с жалобами на насилие и жестокое обращение. В этой связи Комитет обращает внимание на наличие проекта, предусматривающего внесение изменений в Органический закон 4/2000 от 11 января (о правах и свободах иностранцев в Испании и их социальной интеграции); цель предлагаемого проекта заключается в том, чтобы содействовать возбуждению жалоб по фактам гендерного насилия и созданию таких условий, при которых женщины-иностранки, подающие соответствующие жалобы, не привлекались бы к административной ответственности за неурегулированность их иммиграционного статуса (статьи 13 и 16).

Государству-участнику следует ускорить процесс одобрения проекта о вн е сении изменений в Органический закон 4/2000 в целях содействия тому, чтобы женщины-иностранки с неурегулированным иммиграционным ст а тусом в случае признания их жертвами гендерного нас и лия могли просить и получать вид на жительство и работу в силу исключительных обсто я тельств.

Насилие на расовой почве

(26)Комитет принимает к сведению предпринимаемые государством-участником усилия по борьбе с расизмом и ксенофобией, включая, в частности, принятие законов в соответствующей области и принятие Стратегического плана по вопросам гражданства и интеграции (2007−2010 годы). Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с информацией, которая свидетельствует о более многочисленных проявлениях нетерпимости и случаях насилия на расовой почве, от которых страдают мигранты и лица иного этнического происхождения или вероисповедания, а также в связи с утверждениями о том, что власти не всегда принимают своевременные и адекватные меры в ответ на такие акты (статьи 13 и 16).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия в деле пров е дения исчерпывающих расследований по фактам любых актов нас и лия на расовой почве и надлежащего наказания виновных. Законодательные, следственные и судебные меры в рамках борьбы с этими отвратительными явлениями должны дополняться проведением более широкомасштабных информац и онно-пропагандистских мероприятий.

Спецсредство "Тазер"

(27)Комитет принимает к сведению тот факт, что силы и подразделения органов государственной безопасности не применяют спецсредство "Тазер", однако с обеспокоенностью отмечает информацию о том, что местные органы полиции используют это спецсредство (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о возможности отказа от использования электрошокеров "Тазер" сотрудниками полиции на м е стном уровне, поскольку это может повлечь за собой нарушение статей 2 и 16 Конвенции с учетом последствий применения такого оружия для ф и зического и психического состояния лиц, против которых оно применяе т ся.

Торговля людьми

(28)Комитет с удовлетворением отмечает принятие Плана борьбы с торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации (см. выше пункт 4 f)). Тем не менее Комитет с сожалением отмечает, что основной упор в этом плане делается на предотвращении соответствующих преступлений, а не на соблюдении прав человека и защите жертв. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на отсутствие в Уголовном кодексе конкретного уголовного преступления в форме торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации (статья 16).

Комитет призывает государство-участник завершить работу над предвар и тельным проектом Уголовного кодекса, включив в него конкретный ра з дел, посвященный преступлениям в форме торговли людьми в целях се к суальной и трудовой эксплуатации. Кроме того, государству-участнику сл е дует обеспечить, чтобы План по борьбе с торговлей людьми признавал возможность того, что жертвам такой торговли может потребоваться ме ж дународная защита. В этой связи государству-участнику сл е дует:

а) создать национальный механизм для выя в ления всех жертв;

b) принять необходимые меры, обеспечивающие доступ к проц е дуре убежища для тех женщин-иностранок, ставших жертвами торговли людьми или подверженных риску стать жертвами такой торговли, к о торые заявляют, что они нуждаются в международной защите.

Факультативный протокол и национальный механизм предупреждения пыток

(29)Комитет принимает к сведению тот факт, что согласно Органическому закону 1/2009 Народный защитник будет осуществлять функции Национального механизма предупреждения пыток в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Кроме того, Комитет отмечает, что тот же закон предусматривает создание Консультативного совета в качестве технического и юридического вспомогательного органа при Национальном механизме предупреждения (НМП) под председательством заместителя Народного защитника, которому тот делегирует предусмотренные в этой связи полномочия (статья 2).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы Н а родный защитник располагал надлежащими людскими, материальными и финансовыми р е сурсами для целей независимого и эффективного осуществления своего мандата по всей стране. Кроме того, государству-участнику следует обесп е чить, чтобы Консультативный совет имел четкие полномочия и функции и чтобы были четко определены взаимоотношения между МНП и Советом. Комитет призывает государство-участник обеспечить избрание членов в этот Совет на основе публичного и прозрачного процесса и включить в его состав авторитетных экспертов в различных областях, касающихся пред у преждения пыток, включая представителей гражданского о б щества.

(30)Комитет призывает государство-участник ратифицировать основные договоры Организации Объединенных Наций в области прав человека, участником которых оно пока еще не является, и в частности Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

(31)Комитет призывает государство-участник представить базовый документ в соответствии с требованиями к подготовке общего базового доклада, сформулированными в согласованных руководящих принципах представления докладов, которые были одобрены органами, учрежденными в соответствии с международными договорами в области прав человека, и которые фигурируют в документе HRI/GEN/2/Rev.6.

(32)Комитет призывает государство-участник обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и заключительных замечаний Комитета с задействованием официальных вебсайтов, средств массовой информации и неправительственных организаций.

(33)Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию в ответ на рекомендации Комитета, которые содержатся в пунктах 10, 12, 20, 23 и 25 настоящего документа.

(34)Комитет предлагает государству-участнику представить свой шестой периодический доклад не позднее 20 ноября 2013 года.

56. Йемен

(1)Комитет против пыток рассмотрел второй периодический доклад Йемена (CAT/C/YEM/2) на своем 898-м заседании (CAT/C/SR.898), состоявшемся 3 ноября 2009 года, и на своем 917-м заседании (CAT/C/SR.917) принял нижеследующие предварительные заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление второго периодического доклада Йемена, который в целом соответствует руководящим положениям Комитета для представления докладов, хотя и содержит недостаточную статистическую и практическую информацию об осуществлении положений Конвенции и соответствующего законодательства страны. Комитет также сожалеет о том, что доклад был представлен с задержкой и что государство-участник не представило письменных ответов по его перечню вопросов (CAT/C/YEM/Q/2) и не ответило на письмо от 21 апреля 2006 года, в котором Докладчик Комитета по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями запросил дополнительную информацию по Йемену (CAT/C/CR/31/4 и Add.1).

(3)Комитет сожалеет об отсутствии делегации государства-участника, способной вступить в диалог с ним, и отмечает, что ввиду отсутствия представителей государства-участника рассмотрение доклада проходило в соответствии с положениями подпункта b) пункта 2 правила 66 правил процедуры. Комитет предлагает государству-участнику представить письменные ответы и замечания на настоящие предварительные заключительные замечания и настоятельно призывает государство-участник в будущем полностью выполнить свои обязательства по статье 19 Конвенции.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет приветствует тот факт, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство-участник ратифицировало следующие международно-правовые акты или присоединилось к ним:

а)Конвенция о правах инвалидов и ее Факультативный протокол − в 2009 году;

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, − в 2007 году;

с)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся продажи детей, детской проституции и детской порнографии, − в 2004 году.

(5)Комитет отмечает предпринимаемые государством усилия по реформированию своего законодательства, политики и процедур в целях обеспечения более эффективной защиты прав человека, включая право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности:

а)подписание государством-участником меморандумов о договоренности с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев в 2004, 2005 и 2007 годах, включая обязательство государства подготовить закон о беженцах и пропагандировать его;

b)ряд мероприятий в области образования и подготовки по правам человека и готовность государства-участника к международному сотрудничеству.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекоменд а ции

Осуществление Конвенции

(6)Комитет с озабоченностью отмечает, что выводы и рекомендации, адресованные им Йемену в 2003 году, не были в достаточной мере приняты во внимание. Комитет подчеркивает обязанность государств вне зависимости от их политических, экономических и культурных систем поощрять и защищать все права человека и основные свободы. По его мнению, культурные и религиозные особенности могут учитываться для того, чтобы выработать надлежащие средства обеспечения уважения универсальных прав человека, однако они не могут ставить под угрозу осуществление всех положений Конвенции или отрицать главенство права. В этой связи Комитет с озабоченностью отмечает создание в 2008 году Комиссии по защите добродетели и борьбе с пороком, а также отсутствие информации о мандате и юрисдикции указанной Комиссии и существующих процедурах апелляции, а также о том, предусмотрен ли контроль за ними со стороны обычных судебных органов (статья 2).

Государству-участнику следует добросовестно выполнить все рекоменд а ции, адресованные ему Комитетом, и изыскать пути обеспечения того, чт о бы его религиозные принципы и законы были полностью совместимы с его обязательствами по Конвенции. В этом отношении Комитет обращает вн и мание государства-участника на свое замечание общего порядка № 2 об осуществлении ст а тьи 2. Государству-участнику предлагается представить информацию о мандате новой Комиссии по защите до б родетели и борьбе с пороком и о том, имеет ли та четкую юрисди к цию в полном соответствии с требованиями Конвенции и подлежит ли она контролю со стороны обы ч ных суде б ных органов.

Определение пытки

(7)Отмечая, что Конституция Йемена запрещает пытки, Комитет вновь выражает озабоченность отсутствием в законодательстве страны всеобъемлющего определения пытки согласно статье 1 Конвенции (CAT/C/CR/31/4, пункт 6 a)). Комитет озабочен тем, что определение в ныне действующей Конституции запрещает пытки лишь как средство принуждения к признанию в ходе ареста, расследования, задержания и тюремного заключения и что наказание ограничивается лицами, совершавшими пытки или отдавшими распоряжение об их совершении, и не распространяется на лиц, которые иным образом причастны к таким актам. Комитет также озабочен тем, что, хотя Конституция предусматривает, что на преступления, связанные с психическими или физическими пытками, не должен распространяться срок давности, Уголовно-процессуальный закон может предусматривать срок давности (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует предусмотреть в своем законодательстве преступление пытки и принять опр е деление пытки, охватывающее все элементы, содержащиеся в статье 1 Конвенции. Комитет считает, что, з а крепив название и определение преступления пытки в соответствии с Ко н венцией и отделив его от других преступлений, государства-участники б у дут непосредственно способствовать достижению основополагающей цели Конвенции, заключающейся в предупреждении пыток, в частности путем доведения до каждого, включая преступников, потерпевших и обществе н ность, идеи об особо тяжком характере преступления пытки и путем ус и ления сдерживающего действия самого запрета. Госуда р ству-участнику предлагается уточнить Комитету, распространяется ли на акты пыток де й ствие срока давности, и, если оно распространяется, государству-участнику следует пересмотреть свои нормы и положения о сроке давн о сти и привести их в полное соответствие с Конституцией и обязательствами государства-участника по Конвенции.

Безнаказанность за акты пыток и жестокое обращение

(8)Комитет глубоко обеспокоен многочисленными сообщениями, подтвержденными рядом йеменских и международных источников, о широко распространенной практике пыток заключенных и жестокого обращения с ними в йеменских тюрьмах, включая тюрьмы государственной безопасности, находящиеся в ведении Департамента государственной безопасности, Управления национальной безопасности и Департамента по борьбе с терроризмом Министерства внутренних дел. Комитет далее обеспокоен тем, что такие сообщения редко расследуются и по ним редко возбуждается дело и что, по-видимому, сложилась атмосфера безнаказанности виновных в актах пыток. В этой связи Комитет выражает свою озабоченность тем, что статья 26 Уголовно-процессуального кодекса, по-видимому, предусматривает, что уголовные дела не могут возбуждаться против сотрудников правоохранительных органов или государственных должностных лиц за любое преступление, совершенное при исполнении служебных обязанностей или в связи с ними, если только на это не дает свое разрешение генеральный прокурор, уполномоченный прокуратуры или начальник следственного отдела, а также отсутствии информации о применении этой нормы (статьи 2, 4, 12 и 16).

Государству-участнику следует в первоочередном порядке предпринять шаги по предотвращению актов пыток и жестокого обращения на всей территории страны и взять курс на решительное изживание любых пыток или жестокого обращения со стороны государственных должн о стных лиц.

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все с о общения о пытках и жестоком обращении безотлагательно, действенно и беспристрастно ра с следовались, а виновные были привлечены к ответственности и пол у чили наказание, соразмерное тяжести этих деяний, согласно требованиям ст а тьи 4 Конвенции.

Государству-участнику предлагается уточнить Комитету, сохраняет ли силу статья 26 Уголовно-процессуального кодекса и, если она ее сохраняет, как ее положения пр и меняются на практике.

Основные правовые гарантии

(9)Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что на практике государство-участник не предоставляет всем задержанным, в том числе содержащимся в тюрьмах государственной безопасности, всех основополагающих юридических гарантий с самого начала их задержания, включая права на безотлагательный доступ к адвокату и независимый медицинский осмотр, уведомление родственника, на получение разъяснения своих прав при задержании, включая информирование о предъявленном им обвинении, а также на доставку к судье в сроки, соответствующие международным стандартам. В этой связи Комитет обеспокоен тем, что в докладе государства-участника указывается (пункт 203), что "заключенные под стражу до начала судебного процесса могут встречаться со своими родственниками и адвокатами при условии получения письменного согласия от органа, издавшего постановление об их задержании". Комитет также обеспокоен отсутствием централизованной системы учета всех лиц, содержащихся в заключении, включая несовершеннолетних (статьи 2, 11 и 12).

Государству-участнику следует безотлагательно принять действенные м е ры по обеспечению того, чтобы всем задержанным на практике обеспеч и вались все основополагающие правовые гарантии с самого начала их з а держания; они, в частности, включают права на безотлаг а тельный доступ к адвокату и проведение независимого медицинского осмотра, уведомление родственника, на получение разъяснения своих прав в м о мент задержания, включая информирование о предъявляемых им обвин е ниях, а также на доставку к судье в разумные сроки в с о ответствии с международными стандартами. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы все задержанные, включая несовершеннолетних, регистрировались в центр а лизованной системе учета, функционирующей де й ственным образом.

Государству-участнику предлагается сообщить Комитету о требованиях, предъявляемых для получения письменного разрешения на получение л и цами, заключенными под стражу, свиданий со своими родственниками и адвокатами, а также об условиях, при которых в таком ра з решении может быть отказано.

Контроль и инспекция мест лишения свободы

(10)Приветствуя то, что Департамент государственного обвинения (Генеральная прокуратура) несет общую ответственность за надзор и инспектирование тюрем и что после принятия в 1995 году декрета № 91 в центральных тюрьмах в ряде провинций имеются отделы прокуратуры, Комитет озабочен тем, что не проводится действенных и систематических инспекций всех мест лишения свободы, включая плановые и внеплановые посещения таких мест национальными и международными инстанциями. В этой связи Комитет выражает озабоченность появлением новых мест лишения свободы, включая тюрьмы политической безопасности, тюрьмы национальной безопасности и военные тюрьмы, а также негосударственные центры содержания задержанных, находящиеся в ведении племенных вождей, а также очевидным отсутствием контроля со стороны Генеральной прокуратуры за такими тюрьмами и местами содержания задержанных. В результате задержанные, как сообщается, лишены элементарных правовых гарантий, включая отсутствие механизмов надзора за обращением с ними и процедур проверки в отношении их задержания (статьи 11и 16).

Комитет призывает государство-участник создать национальную систему для мониторинга и инспектирования всех мест содержания под стражей и принятия последующих мер по итогам такого систематического монит о ринга. Ему также следует обеспечивать то, чтобы судмедэксперты, обуче н ные методам обнаружения следов пыток, присутствовали в ходе таких пр о верок. Комитет просит гос у дарство-участник уточнить, контролируются ли Департамент политической безопасности, а также Управление национал ь ной безопасности и Департамент по борьбе с терроризмом Министерства внутренних дел гражданскими властями и имеет ли Генеральный прок у рор доступ к таким местам лишения свободы, к военным тюрьмам и нег о сударственным местам содержания задержанных. Государству-участнику следует официально запретить все места содержания задержанных, не н а ходящиеся под контролем гражданских властей.

Меры по борьбе с терроризмом

(11)Комитет признает трудности, с которыми сталкивается государство-участник в своей давней борьбе с терроризмом. Однако, напоминая об абсолютном запрещении пыток, Комитет озабочен сообщениями о серьезных нарушениях Конвенции, совершенных в связи с борьбой государства-участника против терроризма. Такие нарушения служат главной причиной внесудебных казней, насильственных исчезновений, произвольных арестов, помещения под стражу на неограниченный срок без предъявления обвинения или судебного разбирательства, случаев пыток и жестокого обращения, а также депортации неграждан в страны, в которых им грозит опасность быть подвергнутым пыткам или жестокому обращению. Комитет также озабочен содержанием проектов законов о борьбе с терроризмом и отмыванием денег и финансированием терроризма, а также по поводу поступившей информации о широком определении терроризма и отсутствия судебных/юридических процедур, касающихся доставки, ареста или задержания лиц (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обесп е чения того, чтобы его законодательные, административные и другие меры по борьбе с терроризмом были совместимы с положениями пункта 2 ст а тьи 2 Конвенции. Комитет напоминает, что никакие исключительные о б стоятельства не могут использоваться для оправдания пыток и что в соо т ветствии с резолюциями Совета Безопас ности, в особенности резолюц и ей  1624 (2005), антитеррористические меры должны применяться при по л ном соблюдении Международного права в области прав человека, и в ос о бенности Конвенции. Государству-участнику также предлагается предст а вить информацию о содержании и состоянии проектов законов о борьбе с терроризмом, отмывании денег и финансировании терроризма.

Содержание без связи с внешним миром

(12)Комитет напоминает свою озабоченность подтвержденными доказательствами о частой практике содержания заключенных без связи с внешним миром сотрудниками Департамента политической безопасности, включая содержание под стражей в течение длительных сроков без суда (CAT/C/CR/31/4, пункт 6 c)), а также свою озабоченность тем, что и другие службы безопасности, как сообщается, также допускают такую практику. Комитет также озабочен отсутствием информации о точном числе и расположении мест лишения свободы в государстве-участнике (статьи 2 и 11).

Государству-участнику следует принять все соответствующие меры для отмены задержания без связи с вне ш ним миром и обеспечить то, чтобы все лица, содержащиеся без связи с внешним миром, были освобождены или обвинены и судимы с соблюдением процессуальных г а рантий. Государству-участнику следует представить информацию о точном числе и располож е нии мест задержания, используемых Департаментом политической без о пасности, а также другими силовыми структурами, и числе лиц, лишенных свободы, содержащихся в таких местах. Государству-участнику следует также представить обновленные сведения по делу четырех камерунских граждан: Муафо Лудо, Пенгу Пиерпе, Мешупа Бодлера и Уафо Захарии, которые содержатся без связи с внешним миром и без привлечения к суду в Сане с 1995 года.

Насильственные исчезновения и произвольные аресты и з а держания

(13)Комитет выражает озабоченность сообщениями о насильственных исчезновениях и широко распространенной практикой массовых арестов без ордера и произвольных и длительных задержаний без предъявления обвинения и привлечения к суду. Комитет также озабочен тем, что разнообразные службы безопасности и силовые структуры наделены в Йемене правом производить аресты и задержания, а также отсутствием объяснения того, предусмотрены ли такие полномочия соответствующим законодательством, включая уголовно-процессуальный закон. Комитет подчеркивает, что аресты без ордера и отсутствие судебного контроля за законностью задержания могут способствовать пыткам и жестокому обращению (статьи 2 и 11).

Государству-участнику следует принять все необходимые меры по пресеч е нию насильственных исчезновений и практики массовых арестов без орд е ра и произвольных задержаний без предъявления обвинений и привлеч е ния к суду. Государству-участнику следует уточнить Комитету, предусмо т рены ли полномочия различных служб безопасности и силовых структур производить аресты и задержания в соответствующем законодательстве, включая уголовно-процессуальный закон; ему следует свести к минимуму число силовых структур и служб безопасности, имеющих такие полном о чия. Кроме того, государству-участнику следует предпринять все необх о димые шаги по обеспечению применения соответствующего законодател ь ства, дальнейшему сокращению продолжительности содержания под стр а жей до предъявления обвинения, а также по выработке и применению ал ь тернатив лишению свободы, включая освобождение на поруки, посредн и чества общественной работы или условное нак а зание. Государству-участнику предлагается представить подробную информацию о любых расследованиях многочисленных сообщений о случаях задержания во вр е мя событий, известных как "бани-хашишские события" в мае 2008 года.

Взятие в заложники родственников

(14)Комитет выражает свою серьезную обеспокоенность сообщениями о практике взятия заложниками родственников подозреваемых преступников, включая детей и престарелых, в некоторых случаях на протяжении целых лет, для того чтобы вынудить уголовных преступников сдаться полиции; он также подчеркивает, что такого рода практика представляет собой нарушение Конвенции. В этой связи Комиссия с особой озабоченностью отмечает случай Мухаммеда Аль-Баадани, похищенного в 2001 году в возрасте 14 лет племенным вождем из-за неуплаты его отцом долга и, как сообщается, по-прежнему содержащегося в государственной тюрьме без назначения даты суда (статьи 12 и 16).

Государству-участнику следует в первоочередном поря д ке прекратить свою практику взятия родственников подозреваемых преступников в качестве заложников и наказать виновных. Государству-участнику следует также представить после д ние сведения по делу Мухаммеда Аль-Баадани.

Сообщения о внесудебных убийствах

(15)Комитет выражает свою серьезную обеспокоенность сообщениями о внесудебных убийствах, совершаемых силами безопасности, и других серьезных нарушениях прав человека в северной провинции Саада и на юге страны (статьи 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует предпринять действенные шаги по безотл а гательному, эффективному и беспристрастному расследованию всех утве р ждений о пр и частности сотрудников правоохранительных органов и служб безопасности к внесудебным убийствам и другим серьезным нарушениям прав человека в северной пр о винции Саада и на юге страны.

Жалобы и безотлагательные и беспристрастные рассл е дования

(16)Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что, очевидно, не было проведено безотлагательного, беспристрастного и действенного расследования многочисленных сообщений о пытках и жестоком обращении, а подозреваемые не были привлечены к ответственности. Комитет особо обеспокоен неясностью в отношении того, какой именно орган несет общую ответственность за рассмотрение индивидуальных жалоб на пытки и жестокое обращение со стороны сотрудников правоохранительных органов и служб безопасности, военнослужащих и сотрудников тюремной охраны, а также за возбуждение расследования в таких случаях. Комитет также выражает сожаление по поводу отсутствия информации, включая статистические данные, о числе жалоб на пытки и жестокое обращение и о результатах таких разбирательств, как уголовного, так и дисциплинарного характера, и об их итогах (статьи 11, 12 и 16).

Государству-участнику следует активизировать меры по проведению оп е ративного, тщательного, беспристрастного и действенного расследования всех обвинений сотрудников правоохранительных органов в применении пыток и жестокого обращения. В частности, такие ра с следования должны проводиться не полицией или армией либо под их руководством, а незав и симым органом. В очевидных случаях пыток и жестокого обращения нео б ходимо, как правило, на период расследования отстр а нять подозреваемого от работы или поручать ему выпо л нение других обязанностей для того, чтобы предотвратить любую опасность того, что он может воспрепятств о вать проведению расследований или продолжить какие-либо подобные н е допустимые действия в нарушение Конвенции.

Государству-участнику следует привлечь к ответственн о сти виновных и вынести соответствующие приговоры осужденным, чтобы обеспечить привлечение к ответственности должностных лиц государства, несущих ответственность за нарушения, запрещаемые Конвенцией.

Комитет предлагает государству-участнику представить информацию, включая статистические данные, о числе жалоб на применение пыток и жестокое обращение, о результатах всех случаев рассмотрения как в уг о ловном, так и в дисциплинарном п о рядке и об их итогах. Эту информацию следует приводить в разбивке по полу, возрасту и национальности обр а щающихся с жалобами лиц, а также сообщать, какой орган проводил ра с следование.

Судебные разбирательства и независимость судебных о р ганов

(17)Комитет выражает озабоченность сообщениями о неэффективности и отсутствии независимости судебной системы, несмотря на наличие конституционных гарантий и принятие мер по реформированию судебной власти, в том числе в контексте Национальной стратегии модернизации и развития судебной системы (2005−2015 годы). Он также выражает озабоченность тем, что это может препятствовать началу расследования и проведению производства по делам о пытках и жестоком обращении. В этой связи Комитет озабочен сообщениями о вмешательстве исполнительной власти и отсутствием гарантий несменяемости судей. Комитет также обеспокоен учреждением на основании республиканского декрета 1999 года специализированного уголовного суда вопреки положениям статьи 150 Конституции Йемена, запрещающей без каких-либо исключений создание специальных судов, а также сообщениями о том, что международные нормы справедливого суда не выполняются этим судом (статьи 2, 12и 13).

Государству-участнику следует принять необходимые меры по достиж е нию и обеспечению полной независимости и беспристрастности судебной сист е мы при осуществлении ею своих функций в соответствии с междунаро д ными стандартами, в особенности Основными принципами независимости судебных органов. В этой связи госуда р ству-участнику следует обеспечить, чтобы судебная система не подвергалась какому-либо влиянию, в частн о сти со стороны исполнительной власти, как в соответствии с законод а тельством, так и на практике. Государству-участнику следует также укр е пить роль судей и прокуроров в отношении возбуждения дела и произво д ства следствия по делам о пытках и жестоком обращении, а также зако н ности содержания, в том числе предоставляя надлежащее обучение по в о просам обязательств государств-участников согласно Конвенции для судей и прокуроров.

Государству-участнику предлагается представить по д робную информацию о существующих юридических гарантиях, обеспечивающих несм е няемость судей, а также их применении. В частности, следует представить информ а цию о процедуре назначения судей, продолжительности их мандата, ко н ституционных или законодательных нормах, регламентирующих их см е щение, а также порядок их смещения с должности.

Кроме того, государству-участнику следует упразднить специализирова н ный уголовный суд, поскольку судебные разбирательства в этой исключ и тельной судебной структуре нарушают основные принципы проведения справедливого судебного разбирательства.

Уголовные наказания

(18)Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что некоторые уголовные санкции (или наказания "хадд"), такие как порка, избиение или даже ампутация конечностей, по-прежнему предусматриваются законом и практикуются в государстве-участнике в нарушение Конвенции. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что практически ежедневно в разных районах страны за правонарушения, связанные с употреблением алкогольных напитков, и сексуальные нарушения суды приговаривают осужденных к порке, причем такие приговоры немедленно и публично исполняются, не давая осужденным возможности их обжаловать. Он также обеспокоен широкими дискреционными полномочиями судей выносить наказания, а также тем, что они могут выноситься дискриминационным образом по отношению к уязвимым группам, включая женщин (статьи 1 и 16).

Государству-участнику следует немедленно положить конец такого рода практике и внести соответствующие изменения в свое законодательство, прежде всего в том, что касается дискриминационных последствий таких уголовных санкций для уязвимых групп, включая женщин, чтобы обесп е чить его полную совместимость с Ко н венцией.

Внутренне перемещенные лица

(19)Комитет серьезно озабочен высоким числом внутренне перемещенных лиц в северной провинции Саада, а также тем, что государство-участник, как сообщается, не предприняло достаточных шагов для обеспечения защиты лиц, пострадавших от конфликта на севере, в частности внутренне перемещенных лиц, в настоящее время находящихся в лагерях (статьи 12 и 16).

Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обесп е чения защиты лиц, пострадавших от конфликта в северной пр о винции Саада, в частности внутренне перемещенных лиц, в настоящее время н а ходящихся в лагерях.

Правозащитники, политические активисты, журналисты и другие лица, подвергающиеся риску

(20)Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения, в том числе в связи с событиями в области Саада, указывающие на то, что многие противники правительства, в том числе правозащитники, политические активисты и журналисты, подвергаются произвольному задержанию и аресту, содержанию без связи с внешним миром, продолжающемуся от нескольких дней до нескольких месяцев, а также лишены доступа к адвокатам и возможности оспаривать законность их задержания в суде. Комитет сожалеет по поводу отсутствия информации о каких-либо расследованиях таких утверждений (статьи 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обесп е чения того, чтобы все лица, в том числе правозащитники, были защищены от актов запугивания или насилия в результате своей деятельности по осуществлению гарантий прав человека, для обеспечения безотлагательн о го, беспристрастного и действенного расследования таких актов, а также привлечения к ответственности и наказанию виновных соразмерно хара к теру этих деяний. Государству-участнику следует представить и н формацию о любом расследовании последних событий в области Саада, а также об итогах таких расследований.

Вынесение смертного приговора

(21)Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о случаях вынесения смертного приговора детям в возрасте 15−18 лет. Комитет также выражает озабоченность по поводу условий содержания приговоренных к смертной казни, которые могут привести к жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, в частности в результате продолжительных сроков содержания в камерах смертников. Комитет также обеспокоен отсутствием в докладе государства-участника информации о числе лиц, казненных в период, охватываемый докладом, а также о том, за какие преступления вынесены смертные приговоры и сколько человек в настоящее время ожидают смертной казни, с разбивкой по полу, возрасту, этнической принадлежности и характеру правонарушения (статья 16).

Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о рат и фикации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и полит и ческих правах в отношении отмены смертной казни. В настоящее время государству-участнику следует провести обзор своей политики в отношении смертного приговора и , в частности , принять нео б ходимые меры для обеспечения того, чтобы смертные приговоры не вын о сились детям. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить, чт о бы его законодательство предусматрив а ло возможность замены смертного приговора, в особенности в случае задержки с приведением приговора в исполнение. Государству-участнику следует обесп е чить, чтобы всем лицам, приговоренным к смертной казни, обеспечивалась защита, предусмотре н ная Конвенцией, и гуманное обращение.

Комитет обращается с просьбой к государству-участнику представить по д робную информацию о точном числе лиц, казненных за отчетный период, о характере их преступлений с пояснениями о числе детей, пр и говоренных к смертной казни и казненных. Государству-участнику следует также указать число людей, приговоренных к смертной казни в настоящее время, с ра з бивкой по полу, возрасту, этническому происхождению и характеру прест у пления.

Невозвращение

(22)Комитет по-прежнему озабочен многочисленными случаями принудительного возвращения иностранных граждан, в том числе в Египет, Эритрею и Саудовскую Аравию, без предоставления возвращаемым действенных средств судебной защиты, что может представлять собой нарушение обязательств, установленных статьей 3 Конвенции. Комитет также сожалеет по поводу отсутствия информации о мерах, принятых государством-участником для обеспечения того, чтобы этим иностранным гражданам не грозила реальная опасность подвергнуться пыткам или унижающему достоинство обращению в стране назначения или чтобы они впоследствии не были депортированы в другую страну, где им могла бы грозить реальная опасность подвергнуться таким пыткам или жестокому обращению, а также по поводу отсутствия любых последующих мер, принятых государством-участником в этой связи (статья 3).

Ни при каких обстоятельствах государство-участник не должно выдв о рять, возвращать или выдавать лицо в государство, если имеются веские основания считать, что там этому лицу угрожала бы опасность подвер г нуться пыткам или жестокому обращению. Государству-участнику следует обеспечить неукоснительное соблюдение положений статьи 3 Конвенции принять все меры, для того чтобы лица, находящиеся под юрисдикцией г о сударства-участника, пользовались должным вниманием со стороны его компетентных органов и имели гарантии справедл и вого обращения на всех этапах процесса, включая возможность эффе к тивного, независимого и беспристрастного пересмотра решения о высылке, возвращении или выд а че.

При решении вопроса о применимости обязательств о невыдворении в с о ответствии со статьей 3 Конвенции государству-участнику следует тщ а тельно рассмотреть существо каждого конкретного дела, обеспечить нал и чие адекватных судебных механизмов обжалования таких решений и обе с печить дееспособные механизмы контр о ля после возвращения. Такая оценка должна также применяться в отношении лиц, которые могут пре д ставлять собой угрозу безопасности.

Национальное правозащитное учреждение

(23)Комитет отмечает, что, хотя государство-участник рассматривает вопрос о создании независимого национального учреждения по правам человека, такое учреждение еще не создано. Комитет также отмечает, что Министерство по правам человека имеет мандат получать жалобы, однако сожалеет по поводу отсутствия информации относительно того, как эти жалобы, полученные Министерством, рассматриваются, а также о расследовании, судебном преследовании и наказании виновных в уголовном и/или административном порядке (статьи 2, 11 и 12).

Государству-участнику следует в первоочередном поря д ке продолжить свою работу по созданию национального учреждения по правам человека в соответствии с Принципами, касающимися статуса и функционирования национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами) (резолюция 48/134 Генеральной А с самблеи). Государству-участнику также предлагается представить инфо р мацию, включая статистические данные, о жалобах, полученных Мин и стерством по правам человека, и о любых расследованиях, судебном пр е следовании и уголовном и/или а д министративном наказании виновных.

Положение женщин в условиях задержания

(24)Комитет выражает свою серьезную обеспокоенность информацией о том, что условия в тюрьмах не приемлемы для содержания в них женщин, что за исключением центра содержания в Хадже в женских тюрьмах не имеется женского персонала и что женщины-заключенные, в том числе беременные и имеющие детей, не получают необходимой медицинской помощи. В местах содержания женщины нередко становятся объектом домогательства, подвергаются унижениям и жестокому обращению со стороны охранников-мужчин; кроме того, имеются сообщения о сексуальном насилии, включая изнасилования, в отношении женщин, содержащихся под стражей. Комитет вновь выражает озабоченность положением женщин, отбывших срок наказания, но остающихся в тюрьме на протяжении длительного времени из-за отказа их попечителей или семьи принять их дома по отбытии ими наказания или из-за того, что они не в состоянии оплатить штраф, к которому их приговорил суд (CAT/C/CR/31/4, пункт 6 h)). Комитет также беспокоит то, что большинство содержащихся в заключении женщин осуждены за проституцию, супружескую измену, алкоголизм, противозаконное или недостойное поведение в частных или общественных местах, а также за нарушение ограничений на передвижение согласно семейным традициям и йеменским законам; Комитет также с озабоченностью отмечает, что такие приговоры дискриминационны по отношению к женщинам (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует принять действенные меры по предотвр а щению сексуального насилия в отношении женщин, содержащихся в з а ключении, в том числе пересмотрев нынешнюю политику и процедуры с о держания под стражей и обращения с заключенными, обеспечивая ра з дельное содержание заключенных-женщин и заключенных-мужчин, собл ю дая правила, требующие охраны заключенных-женщин сотрудн и ками того же пола, а также выявлять и регистрировать случаи секс у ального насилия в местах содержания под стражей.

Государству-участнику следует также принять действенные меры по обе с печению того, чтобы содержащиеся под стражей женщины, заявляющие о том, что они подвергались сексуальному насилию, могли сообщать о зл о употреблениях, не подвергаясь при этом мерам наказания со стороны пе р сонала; по обеспечению защиты задержа н ных, сообщающих о сексуальных злоупотреблениях, от мести со стороны виновного или виновных; безотл а гательного, действенного и беспристрастного проведения следствия и с у дебного разбирательства по всем случаям сексуального насилия в закл ю чении; а также предоставить доступ к конфиденциальной медицинской и психиатрической помощи для жертв сексуального насилия в местах соде р жания, а также обеспечить возможность получения возмещения, включая компенсацию и реабил и тацию в соответствующих случаях. Государству-участнику предлагается предоставить данные, сгруппированные по полу, возрасту и национальности жертв сексуальных злоупотреблений, а также информацию о расследовании, привлечении к ответственности и наказ а нии виновных.

Кроме того, государство-участник должно обеспечить, чтобы заключенные-женщины получали необходимую медицинскую помощь и могли воспол ь зоваться реабилитационными программами для возвращения в общество даже в случае отказа принять их со стороны опекуна или с е мьи. В этой связи государству-участнику предлагается сообщить Комитету о любых шагах, предпринятых для создания для таких женщин "приютов" в соо т ветствии с рекомендацией Комитета, содержащейся в его предыдущих з а ключительных замечаниях (CAT/C/CR/31/4, пункт 7 k)).

Дети, содержащиеся под стражей

(25)Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен продолжающейся практикой заключения под стражу детей, в том числе даже детей семи−восьми лет; Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что в местах заключения дети часто содержатся вместе со взрослыми и часто подвергаются злоупотреблениям. Комитет также по-прежнему обеспокоен крайне низким минимальным возрастом уголовной ответственности (семь лет) и другими недостатками в системе правосудия по делам несовершеннолетних (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует в первоочередном порядке повысить мин и мальный возраст уголовной ответс т венности, приведя его в соответствие с общепринятыми международными стандартами. Государству-участнику следует также принять все необходимые меры для значительного сокращ е ния числа детей, содержащихся под стражей, а также обеспечить, чтобы лица моложе 18 лет не содержались вместе со взрослыми; чтобы имелись альтернативные меры, не связ анные с лишением свободы, такие как у с ловное освобождение, общественные работы или условное наказание; чт о бы специалисты в области восстановления и социальной реинтеграции д е тей получали надлежащую подготовку, а также чтобы лишение свободы использовалось только в качестве крайней меры на самый краткий во з можный срок и при надлежащих условиях. В этой связи Комитет подде р живает рекоме н дации Комитета по правам ребенка (CRC/C/15/Add.267, пункты 76 и 77). Комитет предлагает государству-участнику представить статистические данные о числе детей, находящихся под стражей, с разби в кой по полу, возрасту и этн и ческой принадлежности.

Обучение

(26)Комитет принимает к сведению подробную информацию, содержащуюся в докладе государства, о программах подготовки и информирования. Однако он озабочен отсутствием сведений о любых программах повышения информированности и подготовки для сотрудников Департамента политической безопасности, Управления национальной безопасности и Министерства внутренних дел, а также о любых учебных программах для судей, прокуроров, судмедэкспертов и медиков, имеющих дело с задержанными лицами, по вопросам выявления и документирования физических и психологических последствий пыток. Комитет также сожалеет по поводу отсутствия информации о контроле и оценке результативности таких учебных программ в плане снижения числа случаев пыток и жестокого обращения (статья 10).

Государству-участнику следует и далее развивать и укр е плять учебные программы для обеспечения того, чтобы все должностные лица, включая сотрудников правоохранительных органов, органов безопасности, военн о служащих и сотрудников тюрем, были полностью информированы о пол о жениях Конвенции, чтобы сообщения о нарушениях не покрывались и б ы ли расследованы, а н а рушители были привлечены к ответственности. В этой связи государству-участнику также предлагается представить св е дения о любых программах повышения и н формированности и подготовки, осуществляемых для сотрудников Департамента политической безопасн о сти, Управления национальной безопасности и Министерс т ва внутренних дел. Кроме того, весь соответствующий персонал должен получать ко н кретную подготовку по вопросам выявления признаков пыток и жестокого обращения, и такое обучение должно включать использ о вание Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчел о вечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульского протокола), который должен быть предоставлен в распоряжение врачей и эффективно использоваться. Кроме того, госуда р ству-участнику следует оценить действенность и воздействие таких пр о грамм подгото в ки/обучения.

Возмещения, включая компенсацию и реабилитацию

(27)Комитет напоминает свою обеспокоенность по поводу отсутствия информации о порядке компенсации и реабилитации для жертв пыток и жестокого обращения со стороны государства-участника (CAT/C/CR/31/4, пункт 6 g)), а также о числе жертв пыток и жестокого обращения, которые, возможно, получили компенсацию, и о суммах, предоставленных в таких случаях. Комитет также сожалеет по поводу отсутствия информации о лечении и социальной реабилитации и других формах помощи, включая медицинскую и психосоциальную реабилитацию, предоставляемую таким жертвам (статья 14).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по предоста в лению жертвам пыток и жестокого обращения справедливой и адекватной компенсации, возмещения и максимально полной реабилитации. Кроме т о го, государству-участнику следует предоставлять информацию о мерах возмещения и компенсации, пр и сужденной судами и предоставленной жертвам пыток или членам их семей, за охватываемый докладом период. Такая информация должна включать число удовлетв о ренных ходатайств и присужденные и фактически в ы плаченные в каждом отдельном случае суммы. Кроме того, государству-участнику следует представить информ а цию о всех программах выплат, в том числе для целей посттравматическ о го лечения и оплаты других форм реабилитации, жертвам пыток и жест о кого обращения, а также о выделении достаточных ресурсов для обеспеч е ния эффективного функционирования таких программ.

Принудительные признания

(28)Отмечая, что конституционные гарантии и нормы Уголовно-процессуального кодекса запрещают приобщение к делу признаний, полученных под пыткой, Комитет озабочен сообщениями о нескольких случаях признаний, полученных под принуждением, и отсутствием информации о должностных лицах, которые могли быть привлечены к суду и наказаны за получение таких признаний (статья 15).

Государству-участнику следует принять необходимые меры для обеспеч е ния неприемлемости в суде признаний, полученных под пыткой или пр и нуждением, во всех сл у чаях в соответствии с законодательством страны и положениями статьи 15 Конвенции. Комитет просит госуда р ство-участник представить информацию о применении положений, запрещающих прие м лемость доказательств, полученных под принуждением, и о том, были ли привлечены к ответственности и наказаны должностные лица за получ е ние таких признаний.

Насилие в семье

(29)Комитет отмечает упоминание в докладе государства о принятии закона о защите от бытового насилия № 6 2008 года (CAT/C/YEM/2, пункты 132–146), однако сожалеет о крайне ограниченной информации о его содержании и осуществлении. Комитет с озабоченностью отмечает, что насилие в отношении женщин и детей, включая бытовое насилие, остается распространенным в Йемене. Он также озабочен тем, что женщины, как сообщается, сталкиваются с трудностями в подаче жалоб и обращении с требованиями о возмещении в случае такого насилия. Комитет также обеспокоен тем, что статья 232 Уголовного кодекса предусматривает, что мужчина или любой родственник мужского пола, убивший свою жену или женщину − члена семьи, подозреваемую в прелюбодеянии, не привлекается к ответственности по статье "убийство", а по менее жестким статьям. Он также выражает свою обеспокоенность отсутствием данных, включая статистические данные о жалобах, привлечении к ответственности и осуждении, касающихся убийств женщин, совершенных их мужьями или родственниками-мужчинами, и о бытовом насилии (статьи 1, 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по предупре ж дению насилия в отношении же н щин и детей, в том числе насилия в семье, борьбе с ним и наказанию виновных лиц. Государству-участнику предлаг а ется пр я мо участвовать в программах реабилитации и правовой помощи и проводить более широкие кампании информирования для должностных лиц (судей, юристов, сотрудников правоохранительных органов и социал ь ных работников), которые поддерживают прямой контакт с жертвами. К о митет также рекомендует государству-участнику установить четкие проц е дуры подачи жалоб на насилие в отношении женщин и создать женские о т делы в полицейских участках и отделениях пр о куратуры для рассмотрения таких жалоб и проведения расслед о ваний.

Государству-участнику следует отменить статью 232 Уголовного кодекса для обеспечения того, чтобы убийства женщин их мужьями или родстве н никами мужского пола преследовались и карались наравне с любыми др у гими убийствами. Государству-участнику следует также активизировать свои усилия по проведению исследований и сбору данных о масштабах б ы тового насилия и убийств женщин, совершаемых их мужьями или родс т венниками мужского пола, и ему также предлагается представить Комит е ту статистические данные о жалобах, случаях привлечения к ответстве н ности и приговорах в этой связи.

Торговля людьми

(30)Комитет выражает свою озабоченность сообщениями о торговле женщинами и детьми для сексуальной и другой эксплуатации, включая сообщения о торговле детьми, вывозимыми из Йемена, в том числе в основном в Саудовскую Аравию. Комитет также обеспокоен общим отсутствием информации о масштабах торговли людьми в государстве-участнике, включая число жалоб, расследований, случаев привлечения к ответственности и осуждения виновных в торговле людьми, а также о конкретных мерах, принятых для предотвращения и пресечения такого явления (статьи 1, 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по предотвр а щению и пресечению торговли женщинами и детьми и активно сотрудн и чать с властями Саудовской Аравии в деле борьбы с торговлей детьми. Г о сударству-участнику следует обеспечить защиту жертв и их доступ к мед и цинским, социальным, реабилитационным и юридическим услугам, вкл ю чая в соответствующих случаях психологическую поддержку. Государс т ву-участнику следует также создать надлежащие условия для жертв для ос у ществления ими своих прав на подачу жалоб, провести безотлагательные, беспристрастные и действенные расследования всех сообщений о торговле людьми и обеспечить, чтобы вино в ные были привлечены к суду и понесли наказание, соразмерн о е тяжести их преступлений. Государству-участнику предлагается представить информацию о принятых мерах по оказанию помощи жертвам торговли людьми, а также статистические данные о чи с ле жалоб, расследований, случаев привлечения к ответственности и приг о воров в отношении то р говли детьми.

Ранние браки

(31)Комитет серьезно обеспокоен поправкой к закону № 20 от 1992 года о личном статусе, внесенной законом № 24 1999 года, которая легализовала замужество девочек в возрасте до 15 лет с согласия их опекунов или попечителей. Комитет выражает свою обеспокоенность "законностью" таких ранних браков девочек, в некоторых случаях даже 8-летнего возраста, и подчеркивает, что это равносильно насилию над ними, а также бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и тем самым является нарушением Конвенции (статьи 1, 2 и 16).

Государству-участнику следует принять срочные закон о дательные меры в целях увеличения минимального брачного возраста для девочек в соотве т ствии со статьей 1 Конвенции о правах ребенка, которая определяет ребе н ка как человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, и пол о жений о браке ребенка в пункте 2 статьи 16 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также предусмотреть, что детские браки не имеют юридической силы. Комитет также настоятельно призывает государство-участник обеспечить соблюдение требований о р е гистрации всех браков в целях контроля за их законностью и о строгом з а прете ранних браков, а также преследовать в судебном порядке тех, кто н а рушает такие положения. Комитет присоединяется к рекомендациям К о митета по ликвид а ции дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/YEM/CO/6, пункт 31) и универсального п е риодического обзора (A/HRC/12/13).

Сбор данных

(32)Комитет сожалеет об отсутствии полных и разукрупненных данных о числе жалоб, расследований, случаев привлечения к ответственности и обвинительных приговоров в связи с пытками и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов, служб безопасности, военнослужащих и тюремного персонала, а также о внесудебных убийствах, насильственных исчезновениях, торговли людьми и бытовом и сексуальном насилии (статьи 12 и 13).

Государству-участнику следует собрать статистические данные, касающи е ся контроля за осуществлением Ко н венции, на национальном уровне, включая данные о жалобах, расследованиях, привлечении к ответственн о сти и обвинительных приговорах в случаях пыток и жестокого обращения, внесудебных убийств, насильственных исчезновений, торговли людьми и бытового и сексуального насилия, а также о средствах возмещения, вкл ю чая ко м пенсацию и реабилитацию, предоставленную жертвам.

Сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций

(33)Комитет рекомендует государству-участнику усилить свое сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, в том числе дав разрешение на поездки, в частности Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания, Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите прав человека в условиях борьбы с терроризмом, Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Рабочей группы по произвольным задержаниям.

(34)Отмечая обязательства, принятые государством-участником в связи с универсальным периодическим обзором (A/HRC/12/13, пункт 93 (4)), Комитет рекомендует государству-участнику как можно скорее рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

(35)Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции.

(36)В связи с прежними заключительными замечаниями Комитета (CAT/C/CR/31/44 (d)) он рекомендует, чтобы государство-участник рассмотрело вопрос о ратификации Римского статута Международного уголовного суда.

(37)Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать основные международные договоры Организации Объединенных Наций в области прав человека, участником которых оно на настоящий момент не является, а именно Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений.

(38)Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с требованиями к общему базовому документу в "Согласованных руководящих принципах представления докладов", которые были одобрены международными договорными органами в области прав человека (HRI/GEN/2/Rev.6).

(39)Государству-участнику предлагается широко распространять представленные Комитету доклады и настоящие заключительные замечания на соответствующих языках через официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

(40)Комитет предлагает государству-участнику представить ответы и замечания по вопросам, затронутым в настоящих предварительных заключительных замечаниях, включая запросы Комитета об информации, к 15 февраля 2010 года. В соответствии с положениями подпункта b) пункта 2 правила 66 своих правил процедур Комитет рассмотрит настоящие предварительные заключительные замечания в свете ответов и замечаний, представленных государством-участником и примет свои окончательные заключительные замечания на своей следующей сессии.

57. Австрия

(1)Комитет против пыток рассмотрел сведенные в один документ четвертый и пятый периодические доклады Австрии (CAT/C/AUT/4-5) на своих 940-м и 942 м заседаниях, состоявшихся 5 и 6 мая 2010 года (CAT/C/SR.940 и 942), и на своем 950-м заседании принял следующие выводы и рекомендации (CAT/C/SR.950).

А. Введение

(2)Комитет приветствует своевременное представление сведенных в один документ четвертого и пятого периодических докладов Австрии, а также ответы на перечень вопросов. Однако он выражает сожаление по поводу того, что при подготовке доклада не соблюдались руководящие указания Комитета по представлению докладов.

(3)Комитет положительно отмечает конструктивные усилия, предпринятые высокопоставленной делегацией для предоставления информации и дополнительных объяснений в ходе обсуждения доклада.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет с удовлетворением отмечает, что со времени рассмотрения третьего периодического доклада государство-участник ратифицировало следующие международные договоры:

a)Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней (26 сентября 2008 года);

b)Конвенцию Совета Европы о борьбе с торговлей людьми (12 октября 2006 года);

c)Европейскую конвенцию о компенсации жертвам насильственных преступлений (30 августа 2006 года).

(5)Комитет отмечает предпринимаемые государством-участником усилия по пересмотру его законодательства, направленные на выполнение рекомендаций Комитета и содействие применению конвенций, включая:

a)вступление в силу 1 января 2008 года Закона о реформе уголовного судопроизводства и Закона о поправках к Уголовно-процессуальному кодексу. Комитет, в частности, приветствует положения, касающиеся:

i)запрещения использования доказательств, полученных посредством пыток, принуждения, обмана или других недопустимых методов ведения допроса;

ii)обязанности судов незамедлительно и по своей инициативе сообщать государственному прокурору о делах, доказательства по которым были предположительно получены такими средствами;

iii)прямого указания на право обвиняемого хранить молчание;

iv)права на доступ к адвокату до проведения допроса;

v)права обвиняемого пользоваться услугами переводчика;

vi)права обвиняемого ознакомиться с полицейским досье, заведенным по его делу;

b)вступление в силу в июне 2009 года Второго закона о защите от насилия, на основании которого вносятся поправки в Закон о жертвах преступлений, призванные расширить охват услуг и поддержки, предоставляемых жертвам преступления, в том числе жертвам насилия по гендерному признаку.

(6)Кроме того, Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по корректировке своей политики и процедур в целях более эффективной защиты прав человека и осуществления Конвенции, включая:

a)решительный и принципиальный отказ от использования дипломатических заверений для содействия переводу лиц в страну, где им может угрожать применение пыток или других видов бесчеловечного или унижающего достоинство наказания;

b)принятие двух национальных планов действий по борьбе с торговлей людьми на 2007−2009 и 2009−2011 годы;

c)учреждение Координационного комитета по защите детей от сексуальной эксплуатации для последовательной координации и оценки выполнения государством-участником его международных обязательств в области борьбы с сексуальными злоупотреблениями в отношении детей;

d)опубликование в марте 2010 года доклада о посещении Австрии, подготовленного Европейским комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания (ЕКПП), а также ответов, представленных государством-участником в этой связи.

(7)Комитет положительно отмечает тот факт, что государство-участник направило постоянное приглашение всем механизмам специальных процедур Совета по правам человека.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки и преступление в форме пытки

(8)Отмечая, что государство-участник готовится внести поправку в Уголовный кодекс для включения определения пыток, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не включило в свое внутреннее законодательство определение преступления, состоящего в применении пыток, в соответствии со статьей 1 Конвенции (статьи 1 и 4).

Комитет повторяет ранее принятую им рекомендацию (A/54/44, пункт 50 a), и CAT/C/AUT/CO/3, пункт 6) о необходимости реализации государс т вом-участником мер по включению в национальное законодательство престу п ления, состоящего в применении пыток, а также определения пыток, охв а тывающего все элементы, перечисленные в статье 1 Конвенции. Госуда р ство-участник также должно обеспечить установление соответствующих мер за такие преступления с учетом их тяжкого характера, как предусмо т рено в пункте 2 статьи 4 Ко н венции.

Основные гарантии

(9)Комитет обеспокоен ограничениями, установленными государством-участником в отношении осуществления арестованным или задержанным лицом права сноситься с защитником и на присутствие адвоката во время допросов. В этой связи он с озабоченностью отмечает, что в соответствии с частью 1 статьи 59 Уголовно-процессуального кодекса с внесенными в него поправками сотрудники полиции могут следить за ходом встреч между арестованным или задержанным лицом и адвокатом и отказывать в присутствии адвоката во время допросов, если "это представляется необходимым для предупреждения создания помех ведущемуся расследованию или фальсифицирования показаний". В таких случаях должна вестись аудио- или видеозапись допроса (пункт 2 раздела 164 Уголовно-процессуального кодекса). Комитет также обеспокоен содержанием пункта 24 внутренней инструкции № BMI-EE1500/0007-II/2/a/2009, распространенной Федеральным министерством внутренних дел 30 января 2009 года, из которой, как представляется, следует, что сотрудники полиции не обязаны откладывать проведение допроса до прибытия адвоката (статьи 2 и 11).

Комитет подтверждает свою рекомендацию (CAT/C/AUT/CO/3, пункт 11) государству-участнику предусмотреть все необходимые правовые и адм и нистративные гарантии для обеспечения подозреваемым права на конф и денциальный доступ к адвокату, в том числе во время содержания под стражей, и на правовую помощь с момента ареста и независимо от хара к тера предположительно совершенного ими преступления. Госуда р ству-участнику следует также ввести практику использования аудио- и виде о оборудования во всех полицейских учас т ках и местах содержания под стражей, причем не только в помещениях для допроса, но и в камерах и коридорах.

Государству-участнику следует в срочном порядке внести поправку в пункт 24 вышеуказанной внутренней инструкции для недопущения ситу а ций, в которых задержанные лишаются права на эффективную з а щиту на важном этапе разбирательства и подвергаются риску п ы ток или жестокого обращения.

Несовершеннолетние правонарушители

(10)Комитет отмечает, что в соответствии с пунктом 2 раздела 164 Уголовно-процессуального кодекса с внесенными в него поправками несовершеннолетние правонарушители не могут быть допрошены в отсутствие адвоката. Тем не менее Комитету поступила информация с утверждениями о том, что несовершеннолетние правонарушители, некоторым из которых всего 14 лет, подвергались полицейскому допросу, иногда в течение длительного времени, и, по требованию, подписывали заявления, не воспользовавшись правом на присутствие доверенного лица или адвоката (статьи 2 и 11).

Государству-участнику следует принимать все необход и мые меры для обеспечения надлежащего функционирования системы отправления пр а восудия в отношении несовершеннолетних в соответствии с междунаро д ными нормами и обеспечения того, чтобы показания несове р шеннолетних лиц всегда заслушивались в присутствии законного предст а вителя.

Правовая помощь

(11)Комитет принимает к сведению программу правовой помощи, проводимую по инициативе Федерального министерства юстиции и Федеральной ассоциации юристов. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о сохраняющихся недостатках применения на практике права на доступ к адвокату во время содержания в полиции, в частности в плане конфиденциальности общения с адвокатом (статья 2).

Комитет подтверждает свою рекомендацию (CAT/C/AUT/CO/3, пункт 12) государству-участнику рассмотреть возможность создания полноценной и надлежащим образом финансируемой системы правовой помощи. В этой связи Комитет напоминает о рекомендациях, вынесенных Европейским комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство видов обращения и наказания в 2004 и 2009 годах. Комитет также рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения эффективной системы бесплатной правовой помощи, в особенности для неимущих лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений.

Состав полицейских сил и си стемы исправительных у ч реждений

(12)Приветствуя принимаемые государством-участником меры по расширению представленности женщин и лиц из числа этнических меньшинств в составе полицейских сил, что будет иметь благоприятные последствия для поддержания правопорядка с точки зрения насилия на гендерной почве и любых действий, обусловленных дискриминацией, Комитет вместе с тем обеспокоен чрезвычайно низкой представленностью женщин и лиц из числа этнических общин в составе полицейских сил и системы исправительных учреждений (статья 2).

Государству-участнику следует продолжать свои усилия по диверсифик а ции состава полицейских сил и исправ и тельных учреждений и расширить набор персонала из числа этнических общин в масштабах страны. Комитет предлагает государству-участнику включить в его следующий периодич е ский доклад информацию о мерах, принимаемых для расширения такой представленности, а также подробные статистические данные о составе полицейских сил и системы исправительных у ч реждений.

Невозвращение и доступ к справедливой и оперативной процедуре ра с смотрения ходатайств о предоставлении убежища

(13)Комитет приветствует поправки, внесенные в Закон о предоставлении убежища на основании постановления Конституционного суда № G151/02 от 12 декабря 2002 года, в котором были затронуты обеспокоенности, выраженные Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CAT/C/AUT/CO/3). Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с пунктом а) статьи 12 пересмотренного Закона о предоставлении убежища лицам, приводящим новые основания при подаче повторных ходатайств о международной защите, не предоставляется отсрочка высылки, если они подают ходатайство за два дня до назначенной даты депортации, и что, следовательно, они рискуют подвергнуться принудительному возвращению. Кроме того, лицам, чье первое ходатайство о предоставлении убежища было признано неприемлемым в соответствии с Дублинским положением II, в случае повторного ходатайство более не предоставляется фактическая защита от высылки (faktischer Abschiebeschutz) в виде вида на жительство для просителей убежища на период рассмотрения ходатайства, являющегося основанием для запрета высылки из Австрии. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в обоих случаях просителям убежища не предоставляется эффективное средство правовой защиты. Помимо этого, Комитет обеспокоен предоставленной государством-участником информацией о том, что заявления, поданные в порядке обжалования решения об отказе в предоставлении убежища и касающиеся процедурных вопросов, а не вопросов существа, не имеют автоматического приостанавливающего действия (статья 3) (см. письмо Докладчика по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями от 15 ноября 2008 года).

Государству-участнику следует принимать необходимые меры для обесп е чения справедливого отношения к лицам, находящимся под юрисдикцией государства-участника, на всех стадиях производства, включая обеспеч е ние возможности эффективного, независимого и беспристрастного ра с смотрения решений, касающихся высылки, возвращения или выдачи.

(14)Комитет отмечает, что правовые положения, касающиеся основных потребностей просителей убежища, включая медицинскую помощь, содержащиеся в дополненном Законе о федеральной помощи (2005 год), а также в Соглашении о базовой помощи (2004 год), к настоящему моменту приняты всеми органами управления земель в соответствии с рекомендацией, вынесенной Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CAT/C/AUT/CO/3, пункт 17). Тем не менее Комитет обеспокоен сообщениями о наличии широких законных оснований для отмены или прекращения медицинского обслуживания, например, в случае подачи повторного ходатайства в течение полугода после того, как по итогам предыдущей процедуры было вынесено отрицательное решение (статья 16).

Государству-участнику следует принимать эффективные меры по обесп е чению надлежащих условий приема нуждающимся просителям убежища, включая размещение и медицинскую помощь, и оказанию надлежащей с о циальной поддержки на протяжении процедуры получения убежища.

Обучение

(15)Комитет отмечает представленную государством-участником информацию о программах профессиональной подготовки судей, прокуроров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов. Однако Комитет выражает сожаление в связи с ограниченным объемом информации о мониторинге и оценке этих программ профессиональной подготовки и с отсутствием информации о том, насколько проводимые программы эффективны с точки зрения уменьшения числа актов пыток и жестокого обращения (статья 10).

Государству-участнику следует:

продолжать разработку и реализацию программ профессиональной подг о товки для обеспечения того, чтобы судьи, прокуроры, сотрудники правоо х ранительных органов и персонал тюрем хорошо знали положения Конве н ции и Факультативного протокола к ней и отдавали себе отчет в том, что нарушения считаются недопустимыми и расследуются, а виновные пр и влекаются к ответственн о сти;

обеспечить специальную подготовку всего соответс т вующего персонала по вопросам применения Руководства по эффективному расследованию и д о кументированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижа ю щих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульского проток о ла);

разработать и начать применять методологию оценки эффективности и влияния такой профессиональной по д готовки и учебных программ на уменьшение числа сл у чаев пыток и жестокого обращения.

Условия содержания под стражей

(16)Комитет обеспокоен политикой содержания под стражей, действующей в отношении просителей убежища, в том числе сообщениями о том, что они содержатся в полицейских центрах содержания под стражей для лиц, совершивших уголовные и административные правонарушения (Polizeianhaltezentrum − PAZ), в некоторых случаях проводя в камерах до 23 часов в сутки, имея возможность принимать посетителей только в помещениях с перегородкой и будучи лишены доступа к квалифицированному медицинскому обслуживанию или правовой помощи. В этой связи Комитет выражает сожаление в связи с изменениями правовых рамок, произошедшими в результате последней реформы Закона о предоставлении убежища и Закона о помещении под стражу иностранцев полицией, вступившего в силу 1 января 2006 года. В соответствии с пунктом 2 а) новой статьи 76 Закона о помещении под стражу иностранцев полицией содержание под стражей просителей убежища, решения по ходатайствам которых еще не были вынесены или ходатайства которых были отклонены исключительно по процедурным причинам, стало в некоторых случаях обязательным, если это представляется необходимым для обеспечения высылки (статья 11).

С учетом обеспокоенности, высказанной другими соответствующими ме ж дународными и региональными правозащитными органами, гос у дарству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы содержание просителей убежища под стр а жей использовалось только в исключительных обстоятельствах или в к а честве крайней меры;

b) рассмотреть возможность замены содержания под стражей ал ь тернативными мерами и положить конец практике содержания просителей убежища в п о лицейских изоляторах;

c) принять немедленные и эффективные меры для того, чтобы все просители убежища, которые находятся под стражей в ожидании в ы сылки, содержались в центрах, специально предназначенных для этих ц е лей, обеспечивающих физические условия и режим, соответствующие их правовому статусу;

d) обеспечить просителям убежища полный доступ к бесплатной и квалифицированной правовой помощи, надлежащее медицинское обсл у живание, зан я тие трудом и право на свидания.

(17)Отмечая принятые государством-участником меры для улучшения бытовых условий в центрах содержания под стражей, включая различные законодательные меры (так называемые "Haftenlastungspaket"), направленные на сокращение периода ожидания условного освобождения и оснований для предварительного заключения, Комитет, тем не менее, обеспокоен сохраняющейся проблемой переполненности мест содержания под стражей, в частности тюрем Йозефштадт и Зиммериг II в Вене, а также проблемой нехватки персонала. Комитет также обеспокоен тем, что в июне 2009 года было вновь разрешено использовать электрошоковые устройства типа "Тазер" в исправительных учреждениях (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует активизировать усилия по решению пр о блем переполненности исправительных учреждений, в том числе посредс т вом использования альтернативных тюремному заключению мер и допо л нительного строительства недостающих тюрем. Государс т ву-участнику следует также принять надлежащие меры для увеличения общего штатн о го состава и числа тюремных сотрудников женского п о ла.

Комитет вновь заявляет о своей обеспокоенности тем фактом, что испол ь зование электрошоковых устройств может привести к причинению сил ь ной боли, равносильной пыткам, а в некоторых случаях даже к летал ь ному исходу. Государству-участнику следует рассмотреть возможность отказа от использования электрошоковых устройств для усмирения содержащихся под стражей лиц, так как это ведет к нарушению п о ложений Конвенции.

(18)Хотя Комитет принимает во внимание Программу предупреждения самоубийств, введенную Федеральным министерством юстиции в декабре 2007 года, по его мнению, число самоубийств и других внезапных смертей в центрах содержания под стражей представляется высоким (статья 11).

Государству-участнику следует активизировать усилия по предупрежд е нию самоубийств и других внезапных смертей в местах содержания под стр а жей. Комитет призывает государство-участник оперативно, тщательно и беспристрастно расследовать все случаи смерти соде р жащихся под стражей лиц, проводя оценку медицинского обслуживания заключенных, а также возможной ответственности тюремного персонала, и в соответствующих случаях предоставлять надлежащую компенсацию семьям жертв.

Кроме того, в следующий периодический доклад следует включить инфо р мацию о независимых расследованиях случаев самоубийств и других вн е запных смертей наряду с руководящими принципами предупреждения с а моубийств, принятыми в этой связи.

Оперативные, тщательные и беспристрастные расслед о вания

(19)Комитет выражает сожаление в связи со скудными статистическими данными, представленными государствами-участниками по поводу утверждений о применении пыток и жестокого обращения, а также в связи с отсутствием информации о результатах расследований, проведенных в связи с такими утверждениями. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что почти половина случаев жестокого обращения, имевших место в 2009 году, была связана с иностранцами. В этой связи Комитет по-прежнему обеспокоен высоким уровнем безнаказанности в случаях применения полицейскими жестокого обращения, в том числе в случаях, происходящих, по всей видимости, на расовой почве. До января 2010 года утверждения о пытках и жестоком обращении расследовались Управлением собственной безопасности (УСБ), специальным подразделением в составе Федерального министерства юстиции, которое сообщало компетентному государственному прокурору о результатах внутреннего расследования. Хотя Управление собственной безопасности предоставляет копии своих докладов Консультативному совету по правам человека, члены этого национального правозащитного учреждения не уполномочены проводить какую-либо следственную работу. После вступления в силу 1 января 2010 года Федерального закона об учреждении и порядке деятельности Федерального управления по борьбе с коррупцией, УСБ было преобразовано в Федеральное управление по борьбе с коррупцией (ФУБК), которое, по информации, переданной делегацией, представляет собой "независимый орган, далекий от традиционных правоохранительных структур, проводящий независимое расследование в тесном сотрудничестве с государственными прокурорами" (статьи 12−13).

Комитет рекомендует государству-участнику:

принять соответствующие меры для обеспечения нез а медлительного и беспристрастного расследования всех утверждений о пытках или жест о ком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении для надл е жащего привлечения правонарушителей к ответственности, а в случае признания их виновными − вынесения в их отношении приговоров с уч е том тяжести совершенных деяний и присуждения надлежащей компенс а ции жертвам, включая их полную реабилитацию;

укрепить и расширить мандат австрийского Совета уполномоченного по правам человека, включив в него защиту и поощрение всех прав ч е ловека в соответствии с Парижскими принципами;

обеспечить сбор конкретных и достоверных данных о фактах примен е ния пыток и жестокого обращения как в полицейских учреждениях, так и в других местах соде р жания под стражей;

государству-участнику следует представить Комитету дополнительную и н формацию о круге полномочий Федерального управления по борьбе с ко р рупцией и процедурах, предусмотренных для проведения независимых ра с следований всех утверждений о пытках и жестоком о б ращении со стороны сотрудников правоохранительных органов. Государству-участнику также следует предост а вить Комитету информацию о случаях пыток и жестокого обращения, в контексте которых при определении меры наказания за эти преступления учитывались отягчающие обстоятельства по смыслу раздела 33 Уголовного коде к са, включая расизм и ксенофобию.

(20)Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен мягкостью наказаний, назначаемых австрийскими судами в случае совершения пыток или других видов жестокого обращения сотрудниками правоохранительных органов. Комитетв особенности обеспокоен делом мавританского гражданина Шебани Вага, который умер 16 июля 2003 года в Вене, когда в ходе ареста к нему были применены спецсредства сотрудниками полиции и бригады скорой помощи. В ноябре 2009 года врач скорой помощи и один сотрудник полиции были приговорены к условному заключению сроком на семь месяцев, причем в случае сотрудника полиции в результате апелляции данный срок был сокращен до четырех месяцев. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с делом Майка Б., чернокожего американского учителя, который в феврале 2009 года был избитв венском метро агентами полиции в штатском (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует:

обеспечить оперативное, тщательное и беспристрастное расследование всех утверждений о применении пыток и жестоком обращении, в суде б ном порядке преследовать и наказывать виновных лиц, а также обеспечить жертвам эффективные средства правовой защиты и реабилит а цию;

выносить наказания за применение пыток и жестокое обращение, сора з мерные тяжести этого преступления;

сообщать Комитету о результатах расследования, проведенного по делу Майка Б., возбужденных в этой связи уголовных дел и вынесенных обв и нительных пригов о ров.

Возмещение и компенсация, включая реабилитацию

(21)Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что жертвы пыток или жестокого обращения имеют законное право на получение компенсации, Комитет, тем не менее, обеспокоен трудностями, с которыми сталкиваются некоторые жертвы при попытке добиться возмещения и надлежащей компенсации. Комитет в особенности обеспокоен делом гамбийского гражданина Бакари Джассея, которого 7 апреля 2006 года в Вене жестоко избили сотрудники полиции, нанеся ему тяжелые увечья, и который до сих пор не получил компенсацию, в том числе 3 000 евро, присужденные ему судом за ущерб, нанесенный в результате причинения боли и страданий. Комитет также выражает сожалению по поводу отсутствия статистических данных или примеров случаев получения такой компенсации (статья 14).

Государству-участнику следует обеспечить жертвам п ы ток возмещение вреда, компенсацию и реабилитацию, а также представить Комитету и н формацию о таких случ а ях.

Государству-участнику следует представить Комитету в рамках следующ е го периодического доклада соответс т вующие статистические данные и примеры случаев, когда лицам предоставлялась такая ко м пенсация.

(22)Комитет обеспокоен сообщениями о предположительно страдающих отсутствием неконфиденциальности и унизительных условиях медицинских осмотров, равносильных унижающему достоинство обращению, в Венском государственном медицинском центре, где зарегистрированные работники секс-индустрии обязаны проходить еженедельные медицинские осмотры, включая гинекологические обследования, и регулярно сдавать анализы крови на наличие заболеваний, передающихся половым путем (статья 16).

Государству-участнику следует принять меры для того, чтобы медицинские обследования проводились на усл о виях конфиденциальности и с уделением особого вним а ния сохранению достоинства обследуемых женщин.

Торговля людьми

(23)Отмечая новые программы, принятые государством-участником по борьбе с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией женщин и детей, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность непрекращающимися сообщениями о торговле женщинами и детьми в целях сексуальной эксплуатации и в иных целях и отсутствием информации о возбужденных делах и вынесенных приговорах в связи с торговлей людьми (статья 16).

Государству-участнику следует активизировать усилия по борьбе с торго в лей женщинами и детьми и принять эффективные меры для преследов а ния в судебном порядке и наказания торговли людьми, а также далее ра с ширять международное сотрудничество со странами происхождения, тра н зита и назначения для дальнейшего обуздания этого явл е ния.

Насилие в семье

(24)Комитет обеспокоен получившими широкую огласку случаями насилия в семье, в том числе в отношении детей, имевшими место в государстве-участнике за рассматриваемый период (статья 16).

Государству-участнику следует активизировать усилия, направленные на обеспечение принятия безотлагательных и эффективных защитных мер и на предупреждение и борьбу с насилием в отношении женщин и детей, включая насилие в семье и сексуальные злоупотребления, а также на пр о ведение широких информационно-просветительских кампаний и орган и зацию профессиональной подготовки по вопросам насилия в отношении женщин и девочек для должностных лиц (судей, юристов, сотрудников правоохранительных органов и социальных работников), которые неп о средственно контактируют с жертвами, а также для представителей шир о кой общественн о сти.

Использование кроватей, оборудов анных специальными фиксаторами, в психиатрических учре ж дениях

(25)Несмотря на объяснение, представленное делегацией, Комитет обеспокоен продолжающимся использованием оборудованных специальными фиксаторами кроватей в качестве меры усмирения в психиатрических больницах и учреждениях системы социального обеспечения (статья 16).

Государству-участнику следует немедленно прекратить использование кроватей, оборудованных специальными фиксаторами, поскольку это я в ляется нарушением ст а тьи 16 Конвенции.

Сбор данных

(26)Комитет выражает обеспокоенность тем фактом, что государство-участник не смогло представить статистические данные или надлежащим образом дезагрегировать имеющиеся в его распоряжении данные по целому ряду вопросов, охватываемых Конвенцией, в частности по вопросам, касающимся случаев сексуального насилия в тюрьмах; предполагаемых злоупотреблений сотрудников правоохранительных органов в отношении просителей убежища; ходатайств об отсрочке выдачи в связи с возможной высылкой, отклоненных Независимой федеральной комиссией по вопросам предоставления убежища (в настоящее время новым Судом по вопросам предоставления убежища); и числа ходатайствующих лиц, которые были депортированы или выданы в период обжалования решения об отказе в предоставлении убежища по процедурным причинам.

Государству-участнику следует создать эффективную систему сбора стат и стических данных в разбивке по полу, возрасту и происхождению для ко н троля за соблюдением Конвенции на национальном уровне, в том числе о жалобах, расследованиях, судебных преследованиях и обвинительных пр и говорах по делам, связанным с пытками и жестоким обращением, торго в лей людьми, бытовым и сексуальным насилием, а также о предоставле н ной жертвам компенсации и реабилитации.

(27)Комитет также рекомендует государству-участнику включить в его следующий периодический доклад информацию о выполнении предусмотренных Конвенцией обязательств дислоцированными за рубежом подразделениями вооруженных сил Австрии.

(28)Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать основные договоры Организации Объединенных Наций в области прав человека, стороной которых оно пока не является, а именно Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

(29)Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с требованиями, предъявляемыми к общему базовому документу в Согласованных руководящих принципах представления докладов, которые были одобрены международными правозащитными органами (HRI/GEN/2/Rev.6).

(30)Комитет призывает государство-участник обеспечить широкое распространение представленного в Комитет доклада и заключительных замечаний Комитета при использовании официальных вебсайтов, средств массовой информации и неправительственных организаций.

(31)Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию о мерах, принятых им в ответ на рекомендации Комитета, содержащиеся в пунктах 9, 16 и 19 выше.

(32)Государству-участнику предлагается представить свой шестой периодический доклад к 14 мая 2014 года.

58. Камерун

(1)Комитет против пыток (именуемый в дальнейшем "Комитет") рассмотрел четвертый периодический доклад Камеруна (CAT/C/CMR/4) на своих 930-м и 944-м заседаниях, состоявшихся 28 апреля и 7 мая 2010 года (CAT/C/SR.930 и 944), и на своих 950-м и 951-м заседаниях, состоявшихся 12 мая 2010 года (CAT/C/SR.950 и 951), принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада Камеруна, который соответствует принятым Комитетом общим руководящим принципам подготовки периодических докладов, а также приветствует представление письменных ответов на перечень вопросов, подлежащих обсуждению Комитетом (CAT/C/CMR/Q/4 и Add.1). В то же время он сожалеет, что государство-участник не ответило на письмо от 17 февраля 2006 года, в котором Докладчик Комитета по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями относительно Камеруна (CAT/C/CR/31/6) просил его представить дополнительную информацию.

(3)Комитет с удовлетворением отмечает конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией, представлявшей государство-участник, и благодарит ее за письменные ответы на вопросы, заданные членами Комитета.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что в соответствии со статьей 45 Конституции 1972 года с поправками, внесенными 18 января 1996 года, международные договоры и соглашения, ратифицированные государством-участником, включая Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (именуемую в дальнейшем "Конвенция"), превалируют над положениями национальных законов.

(5)Комитет с удовлетворением отмечает нормативные и институциональные улучшения, которых добилось государство-участник после рассмотрения третьего периодического доклада (CAT/C/34/Add.17), в частности:

a)Декрет № 2004/320 от 8 декабря 2004 года о структуре правительства, в соответствии с которым Управление пенитенциарных учреждений передано в ведение Министерства юстиции;

b)Декрет № 2005/122 от 15 апреля 2005 года о структуре Министерства юстиции и создании Управления по правам человека и международному сотрудничеству;

c)Закон № 2005/006 от 27 июля 2005 года о статусе беженцев;

d)Закон № 2005/007 от 27 июля 2005 года об Уголовно-процессуальном кодексе (УПК);

e)Закон № 2005/015 от 29 декабря 2005 года о борьбе с торговлей детьми.

(6)Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником 18 мая 2004 года Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и двух из трех Протоколов к ней, а именно Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее и Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху.

(7)Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию 28 марта 2009 года Протокола к Африканской хартии прав человека и народов, касающегося прав женщин.

(8)Комитет приветствует размещение в государстве-участнике Субрегионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке, а также ту постоянную поддержку, которую он оказывает деятельности Центра.

(9)Комитет с удовлетворением отмечает сотрудничество государства-участника с Европейским союзом в рамках Программы по улучшению условий содержания под стражей и обеспечению уважения прав человека.

С. Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки и надлежащих наказаний

(10)Констатируя, что статья 132-бис Уголовного кодекса содержит определение пытки, Комитет сожалеет о том, что, несмотря на повторную просьбу, государство-участник не представило ему текст этой статьи. Поэтому Комитет не может установить, в полной ли мере государство-участник интегрировало определение пытки, соответствующее статьям 1 и 4 Конвенции. Кроме того, Комитет с беспокойством отмечает, что национальное законодательство не предусматривает применение надлежащих наказаний с учетом тяжкого характера преступления (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует представить Комитету необходимые свед е ния, с тем чтобы он мог установить, включило ли государство-участник в свой Уголовный кодекс определение пытки, соответству ю щее статьям 1 и 4 Конвенции. Комитет подчеркивает, что в определении пытки должна быть указана конечная цель преступления, предусмотрены отягчающие обсто я тельства, охвачены попытки применять пытки, а также действия, напра в ленные на то, чтобы запугать жертву или какое-либо третье лицо либо ок а зать на него давление, и дискрим и нация в любой форме квалифицирована в качестве мотива или основания для применения пыток. В определении следует также предусмотреть уголовную ответственность за применение пыток по подстрекательству или с ведома либо молчаливого согласия гос у дарственного должностного лица или иного лица, выступающего в офиц и альном качестве. Кроме того, государству-участнику следует принять меры к тому, чтобы полож е ния, квалифицирующие акт пытки как преступление и предусматривающие уголовные наказания за их применение, были с о размерны степени тяжести совершенного деяния.

Основные правовые гарантии

(11)Комитет принимает к сведению положения статей 37 и 116 Уголовно-процессуального кодекса, которые предусматривают, что арестованное лицо вправе использовать все разумные средства для установления контакта со своей семьей, назначения адвоката и проведения консультаций с врачом. В то же время Комитет выражает беспокойство в связи с полученной информацией о том, что на практике с момента своего ареста задержанные лица крайне редко пользуются гарантиями, предусмотренными в Уголовно-процессуальном кодексе. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что на практике продолжительность задержания, которая составляет 48 часов и может быть продлена один раз с санкции Прокурора Республики, не соблюдается и что аресты сразу не регистрируются. Комитет обеспокоен, в частности, вызывающими доверие сообщениями о том, что сотрудники органов правопорядка используют продление срока задержания в целях вымогательства денег (статьи 2 и 11).

Государству-участнику следует безотлагательно принять эффективные м е ры, с тем чтобы все подозреваемые пользовались на практике всеми о с новными г а рантиями с момента их задержания, в частности правом на доступ к адвокату, правом быть обследованным независимым врачом, пр а вом установить контакт с родственниками, правом быть информирова н ным при задержании о своих правах, в том числе о выдвигаемых против них обвинениях, и правом предстать в кратчайшие сроки перед судьей. Кроме того, властям следует регулярно и систематически осуществлять р е гистрацию арестованных с указанием фамилии и имени каждого заде р жанного лица, личности производящих задержание сотрудников, даты п о ступления и освобождения задержанного, а также всех прочих сведений, необходимых для такой рег и страции.

Доступный механизм представления жалоб и оказания правовой пом о щи

(12)Комитет обеспокоен утверждениями о том, что жертвы, особенно женщины, пострадавшие от пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, сталкиваются с трудностями в вопросах доступа к правосудию. Он также обеспокоен тем, что юридическая помощь доступна только для обвиняемых, которым угрожает пожизненное заключение или смертная казнь (статьи 2 и 11).

Государству-участнику следует принять меры для обле г чения доступа всех жертв актов пытки или жестокого, бесчеловечного или унижающего дост о инство обращения к органам правосудия и распространить возможность доступа к правовой помощи для всех неимущих лиц независимо от гроз я щих им наказ а ний.

Хабеас корпус

(13)Отмечая содержащиеся в Уголовно-процессуальном кодексе положения о хабеас корпус и компенсации за произвольное заключение под стражу или предварительное задержание, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что постановление о применении хабеас корпус должно сопровождаться распоряжением Прокурора Республики об освобождении. Комитет также обеспокоен тем, что учрежденная в соответствии со статьей 237 Уголовно-процессуального кодекса Комиссия по компенсации еще не начала действовать (статья 2).

Государству-участнику следует пересмотреть его Уголо в но-процессуаль - ный кодекс, с тем чтобы любое лицо, в отношении которого было пр и нято постановление о применении хабеас корпус, могло бы быть незамедл и тельно освобождено. Государству-участнику следует та к же принять меры к тому, чтобы Комиссия по компенсации безотлагательно начала свою раб о ту.

Содержание под стражей

(14)Принимая к сведению разъяснения государства-участника относительно значительного числа лиц, подвергнутых предварительному задержанию, Комитет серьезно обеспокоен количеством подвергнутых предварительному задержанию лиц, которых в 2009 году насчитывалось 14 265, а осужденных − 8 931. Кроме того, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что максимальная продолжительность предварительного задержания, которая в соответствии со статьей 221 Уголовно-процессуального кодекса составляет 12 месяцев в случае совершения правонарушения и 18 месяцев в случае совершения преступления, на практике не соблюдается (статья 2).

Государству-участнику следует срочно принять меры для уменьшения пр о должительности предварительного з а держания, обеспечивая, в частности, соблюдение максимальных сроков, предусмотренных в закон о дательстве в отношении предварительного задержания, и руководствуясь принципом применения предварительного з а держания в качестве крайней меры.

Условия содержания в тюрьмах

(15)Принимая к сведению поддержанные международным сообществом проекты государства-участника и выраженную им в ходе универсального периодического обзора решимость (A/HRC/11/21/Add.1, рекомендация 76 [14, 21 и 33]) улучшить положение в тюрьмах и условия содержания под стражей, Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен тяжелыми условиями жизни в местах лишения свободы. В полученной Комитетом информации речь идет о: перенаселенности тюрем; проявлениях насилия между заключенными; коррупции, касающейся, в частности, размещения в тюремных камерах и продажи медикаментов; отсутствии гигиены и надлежащего питания; антисанитарии; отсутствии адекватных медицинских услуг; нарушениях права на посещение, а также того, что некоторые подсудимые уже отбыли срок, превышающий продолжительность их тюремного заключения, и не были освобождены. Комитет обеспокоен также случаями лишения свободы, которое в соответствии со статьей 564 Уголовно-процессуального кодекса назначается при неисполнении имущественных санкций, определенных обвинительным приговором, в результате чего лица, включая несовершеннолетних, отбывшие свое наказание, по-прежнему содержатся под стражей в течение срока от 20 дней до 5 лет в зависимости от суммы их задолженности. Кроме того, Комитет обеспокоен информацией об отсутствии систематического раздельного размещения несовершеннолетних и взрослых, подсудимых и осужденных, женщин и мужчин. Он также обеспокоен тем, что женщин могут охранять надзиратели-мужчины (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует принять срочные меры, чтобы привести условия содержания под стражей в ме с тах лишения свободы, в том числе в жандармериях и комиссариатах полиции, в соответствие со Сводом при н ципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в к а кой бы то ни было форме (резолюция 43/173 Генеральной Ассамблеи), и в частности:

а) уменьшить перенаселенность тюрем, отдавая в рамках своей уголовной политики приоритет таким другим мерам наказания, не пред у сматривающим лишение свободы, как назначение испытательного срока, вынесение условного наказания, направление на общественно-полезные работы, а также использовать мирные способы урегулирования споров, например с помощью посредничества. В том же контексте государству-участнику следует увеличить судебный корпус и штат других работников. Что касается детей, вступивших в конфликт с законом, то государству-участнику следует принять меры к тому, чтобы лишение свободы прим е нялось лишь как крайняя мера;

b) улучшить качество питания и медицинских услуг, предоста в ляемых заключенным;

с) принять надлежащие меры, чтобы окончательно положить к о нец заявлениям о коррупции и взя т ках в тюрьмах;

d) усилить судебный контроль за условиями содержания под стражей;

е) пересмотреть положения Уголовно-процессуального кодекса о лишении свободы, назначаемом в случае неисполнения имущественных санкций, и ввести новую систему, позволяющую заключенным погашать их долги;

f) реорганизовать тюрьмы таким образом, чтобы подсудимые с о держались отдельно от осужденных, и улучшить условия содержания под стражей несовершеннолетних, гарантировав их размещение отдельно от взрослых при любых обстоятельствах, а также шире и с пользовать центры содержания под стражей несоверше н нолетних вне тюрем;

g) принять меры, с тем чтобы женщины соде р жались отдельно от мужчин и охранялись только надз и рателями-женщинами;

h) представить подробные сведения о получе н ных результатах и/или трудностях, возникших в рамках разработки проекта по улучш е нию условий содержания в тюрьмах, который был разработан Камеруном в с о трудничестве с Европейским фондом развития в период между декабрем 2006 года и декабрем 2010 года.

(16)Комитет серьезно обеспокоен большим числом случаев смерти заключенных: согласно представленным государством-участником статистическим данным, в период между январем и октябрем 2008 года скончались 178 заключенных, причем причина смерти 38 из них указана не была. Комитет также выражает беспокойство в связи с информацией о чрезмерном применении оружия сотрудниками органов правопорядка, когда заключенные совершают попытку побега (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует срочно принять меры для предотвращения насилия между заключенными и в отношении заключенных, а также для предупреждения случаев смерти заключенных. Ему следует обеспечить, чтобы по всем случаям насилия и смерти в местах лишения свободы безо т лагательно проводились беспристрастные и тщательные расследования и при необходимости судебно-медицинские экспертизы и чтобы виновные преследовались в судебном порядке и им выносились соответствующие н а казания. Следует также упростить порядок подачи жалоб закл ю ченными.

(17)Приветствуя проведение государством-участником исследования в целях пересмотра Декрета № 92/52 от 27 марта 1992 года, Комитет выражает беспокойство в связи с применением в тюрьмах в качестве дисциплинарных таких мер, как связывание цепями и изоляция, которые могут представлять собой жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение (статьи 11 и 16).

Комитет призывает государство-участник отменить Декрет о дисципл и нарных мерах в тюрьмах и в отношении заключенных, представляющих угрозу для безопасности, применять методы, соо т ветствующие Конвенции.

Журналисты и правозащитники

(18)Комитет обеспокоен сообщениями о случаях притеснений, произвольного задержания, применения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и угроз расправой, жертвами которых становятся журналисты и правозащитники, а также тем, что эти акты остаются безнаказанными. Принимая к сведению представленную государством-участником подробную информацию, в частности о проведении административного расследования имевшей место 22 апреля 2010 года в тюрьме смерти журналиста г-на Жермена Сириля Нготы (он же Виби Нгота), Комитет выражает беспокойство значительным числом журналистов и правозащитников, содержащихся в местах лишения свободы, и сообщениями о применении пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. Он также обеспокоен сообщениями о разгоне полицией манифестаций журналистов, организованных в знак протеста против условий, в которых скончался один заключенный журналист (статьи 2, 11, 12 и 16).

Государству-участнику следует принять эффективные меры, чтобы пол о жить конец случаям притеснений, пр о извольного задержания, пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и у г роз расправой, жертвами которых становятся журналисты и правозащи т ники, а также чтобы предотвратить новые акты насилия. Кроме того, оно должно оперативно обеспечивать тщательное и эффективное расследов а ние и должное наказание виновных в совершении таких актов лиц. Ком и тет далее присоединяется к призыву Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) инициировать тщательное судебное расследование и судебно-медицинскую экспе р тизу по факту смерти журналиста г-на Нготы в тюрьме Конденги.

События, происшедшие в феврале 2008 года

(19)Комитет принимает к сведению проведенные расследования событий, происшедших в феврале 2008 года, и подготовленный в 2009 году отчет, текста которого он так и не получил. Он также отмечает административное расследование заявлений о нарушениях прав человека, в частности права на жизнь, сотрудниками органов правопорядка, в ходе которого был сделан вывод, что сотрудники органов правопорядка действовали в пределах необходимой самообороны. В то же время Комитет обеспокоен вызывающими доверие сведениями из различных источников о внесудебных казнях, произвольных задержаниях, актах пытки и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, а также о нарушениях права на справедливое судебное разбирательство, которые были совершены сотрудниками органов правопорядка в отношении взрослых и детей. Кроме того, он обеспокоен отсутствием конкретных, беспристрастных и тщательных расследований и судебно-медицинских экспертиз по заявлениям о внесудебных казнях и актах пытки и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, совершенных сотрудниками органов правопорядка (статьи 2, 11, 12 и 16).

Комитет рекомендует инициировать всеобъемлющее, независимое и тщ а тельное расследование событий, происшедших в феврале 2008 года. Гос у дарству-участнику следует также опубликовать отчет о проведенных им расследованиях и представить его текст Комитету для оце н ки. Кроме того, государству-участнику следует инициировать оперативные, беспристрас т ные и тщательные расследования, а также судебно-медицинские эксперт и зы по полученным заявлениям о внесудебных казнях и актах пытки и же с токого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, сове р шенных сотрудниками органов правопорядка, и принять меры к тому, чт о бы ответственные были отданы под суд и им были вынесены соответс т вующие приговоры.

Безнаказанность

(20)Приветствуя переданную государством-участником информацию о преследованиях, возбужденных против сотрудников органов правопорядка, виновных в нарушениях положений Конвенции, Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен:

а)вызывающими доверие заявлениями о том, что не проводятся систематически расследования и не привлекаются к ответственности лица, совершившие акты пытки и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, и виновным выносятся мягкие приговоры, несоразмерные степени тяжести совершенных ими преступлений;

b)тем фактом, что жандармы и военнослужащие могут быть привлечены к ответственности в случаях совершения правонарушений в военных казармах или при исполнении служебных обязанностей лишь с санкции Министерства обороны;

c)отсутствием мер, направленных на обеспечение защиты истцов и свидетелей от любого жестокого обращения или любых запугиваний после подачи жалобы или дачи показаний, что объясняет малочисленность жалоб на акты пытки и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения;

d)пунктом 2 статьи 30 Уголовно-процессуального кодекса, в соответствии с которым "производящий арест офицер, сотрудник уголовной полиции или сотрудник органов правопорядка приказывает подлежащему аресту лицу следовать за ним и в случае отказа применяет любые средства принуждения, соразмерные сопротивлению упомянутого лица";

е)отсутствием всеобъемлющих статистических данных о количестве расследований и судебных преследований сотрудников органов правопорядка за совершение актов пытки и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения (статьи 2, 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует продемонстрировать твердую решимость ликвидировать сохраняющуюся проблему применения пыток и безнак а занности. Ему следует:

а) публично и однозначно осудить практику применения любых видов пытки, обращаясь, в частности, к сотрудникам органов правопоря д ка, военнослужащим и персоналу пенитенциарных учреждений, а также дополнить свои заявления ясными предупреждениями о том, что любое лицо, совершающее подобные акты, принимающее в них участие или я в ляющееся сообщн и ком, будет нести личную ответственность перед законом и будет караться уголовным нак а занием;

b) незамедлительно принять меры для обесп е чения на практике, чтобы по всем заявлениям о применении пыток и жестокого обращения проводились оперативные, беспристрастные и эффективные расследов а ния и чтобы ответственные лица − сотрудники органов правопорядка и других учреждений − привлекались к ответственности и подлежали нак а занию без предварительной санкции их начальника или Министра обор о ны. Расследования должен проводить какой-либо по л ностью независимый орган;

с) в случаях, когда имеются основания полагать, что был сове р шен акт пытки, принимать меры к тому, чтобы подозреваемые незамедл и тельно отстранялись от исполнения их служебных функций на период ра с следования, особенно если существует риск того, что продолжение выпо л нения ими служебных обязанностей может помешать ра с следованию;

d) обеспечить на практике, чтобы истцам и свидетелям гарант и ровалась защита от любого жестокого обращения и любых актов запугив а ния в связи с их ж а лобами или свидетельскими показаниями;

e) пересмотреть пункт 2 статьи 30 Уголовно-процессуального к о декса и принять меры к тому, чтобы по всем актам пытки и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения возбуждалось уголовное преследование и выносились соответствующие пригов о ры;

f) собрать в кратчайшие сроки полные и конкретные статистич е ские данные о жалобах, расследованиях, судебных преследованиях, осу ж дениях, а также о вынесенных приговорах по делам, касающимся прим е нения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.

Конституционный совет

(21)Комитет с удовлетворением отмечает учреждение 21 апреля 2004 года Конституционного совета, который является органом, регулирующим деятельность государственных учреждений. В то же время он с беспокойством констатирует, что этот орган до сих пор не действует вследствие неназначения его членов. Комитет также отмечает, что остаются сомнения в отношении возможности продления мандата членов Конституционного совета (статья 2).

Государству-участнику надлежит ускорить процесс н а значения членов Конституционного совета и обеспечить, чтобы этот орган как можно скорее приступил к работе. Ему след ует изучить вопрос о пересмотре законов № 2004/004 и 2004/005 от 21 апреля 2004 года об организации и функционировании Конституционного совета и определении статуса его членов, с тем чтобы развеять любые сомнения относительно обновления круга ведения членов совета.

Орган по контролю за деятельностью полиции − Отдел внутренней без о пасности полиции

(22)Принимая к сведению учреждение в 2005 году специального органа по контролю за деятельностью полиции − Отдела внутренней безопасности полиции в рамках Главного управления национальной безопасности, Комитет с беспокойством отмечает зависимость и необъективность этого органа. Он обеспокоен тем, что расследования заявлений о совершении противозаконных деяний, включая применение пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения сотрудниками полиции, проводятся полицейскими из Отдела внутренней безопасности полиции. В этой связи Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что принимается к рассмотрению, подлежит оперативному, беспристрастному и тщательному расследованию и завершается судебным преследованием и осуждением лишь незначительное число жалоб, поданных на действия сотрудников полиции (статьи 2, 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует создать независимую от полиции инста н цию и сделать так, чтобы по заявлениям о применении пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания проводились беспристрастные, тщательные и э ф фективные расследования.

Военная юстиция

(23)Комитет принимает к сведению Закон № 2008/015 об организации военной юстиции. В то же время он выражает беспокойство в связи с распространением компетенции военных судов на гражданских лиц в случаях, когда речь идет о нарушениях законодательства, касающегося оружия и обороны, кражи и ношения огнестрельного оружия и других связанных с этим нарушений (статья 2).

Комитет напоминает о классической компетенции вое н ных судов, которая должна ограничиваться преступл е ниями, совершенными в рамках военной службы, и рекомендует государству-участнику пересмотреть его законод а тельство, чтобы исключить компетенцию военных судов в отношении пр а вонарушений, совершенных гражданскими лицами, включая нарушения законодательства об оружии, обороне, краже и ношении огнестрельного оружия и все иные связанные с этим нарушения.

Прекращение уголовного преследования в "интересах общества" или "о б щественного спокойствия"

(24)Комитет с беспокойством констатирует, что действующий Уголовно-процессуальный кодекс содержит положение, в соответствии с которым министр юстиции может прекратить уголовное преследование в "интересах обществах" или "общественного спокойствия". Принимая к сведению статью 2 Закона № 2006/022 о структуре и методах работы административных судов, которая содержит положения о наказании за превышение власти, а также утверждения государства-участника о том, что эта процедура использовалась лишь один раз после ее введения в 2006 году, Комитет выражает беспокойство в связи с невозможностью обжаловать решение Министра юстиции, а также в связи с отсутствием определения терминов, использованных в статье 64 Уголовно-процессуального кодекса (статьи 2, 12 и 13).

Государству-участнику следует пересмотреть Уголовно-процессуальный кодекс и обеспечить, чтобы любое уголовное преследование приводило к оправданию или осуждению ответственного лица. Следует обеспечить во з можность обжалования в судебном порядке любого прекращения уголовн о го преследования по решению Мин и стра юстиции, в том числе принятого в "интересах общ е ства" и "общественного спокойствия".

Закон о чрезвычайном положении и Закон о поддержании п о рядка

(25)Комитет с беспокойством отмечает тот факт, что Закон № 90/047 от 19 декабря 1990 года о чрезвычайном положении продолжает действовать. С учетом гарантий, предусмотренных в пункте 2 статьи 2 Конвенции, Комитет с беспокойством констатирует, что Закон о чрезвычайном положении и Закон № 90/054 о поддержании порядка предусматривают в случае объявления чрезвычайного положения заключение под стражу на срок в два месяца, который может быть продлен один раз, а в случае совершения актов бандитизма срок заключения под стражу может составлять 15 суток и может быть продлен (статья 2).

Государству-участнику следует обеспечить соблюдение международных принципов о чрезвычайном положении, рассмотрев, в частности, целес о образность сохранения его законодательства о чрезвычайном положении с учетом критериев, определенных в статье 4 Пакта о гражданских и пол и тических правах, участником которого Камерун является с 1984 года. Гос у дарству-участнику следует также обеспечить строгое соблюдение полного запрещения применения пыток в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Ко н венции, установив, что никакие исключительные обсто я тельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя полит и ческая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток.

Систематический контроль за местами содержания под стражей

(26)Комитет отмечает принятие Закона № 2004/016 о создании Национальной комиссии по правам и свободам человека (НКПСЧ), которая была учреждена в соответствии с Парижскими принципами (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи) и аккредитована со "статусом В" Подкомитетом по аккредитации Международного координационного комитета национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (МКК). Вместе с тем Комитет удивлен тем, что Комиссия приняла участие в рассмотрении доклада Камеруна не в качестве независимого органа, а как член делегации государства-участника. Кроме того, Комитет констатирует незначительное число посещений (по информации, поступившей от государства-участника и НКПСЧ, Комиссия посетила в период между 2000 и 2010 годами восемь тюрем) и отсутствие решительных последующих мер со стороны властей, к которым обращалась Комиссия. Отмечая также, что некоторые неправительственные организации (НПО) получили аккредитацию, открывающую им доступ к тюрьмам, Комитет выражает беспокойство в связи с сообщениями об ограничениях доступа и незначительном числе посещений со стороны НПО (статьи 2, 11 и 13).

Государству-участнику следует предоставить все необходимые людские и финансовые ресурсы Национальной комиссии по правам и свободам чел о века, с тем чтобы она могла выполнять свой мандат, и обеспечить ее нез а висимость. Комитет призывает государство-участник отменить право г о лоса, которым наделены представители администрации внутри Наци о нальной комиссии по пр а вам и свободам человека. Государству-участнику следует принять все надлежащие меры, чтобы предоставить НПО возмо ж ность регулярно, независимо, без предварительного уведомления и неогр а ниченно посещать места соде р жания под стражей.

Подготовка по вопросам запрещения пыток

(27)Принимая к сведению значительные усилия, прилагаемые государством-участником в области организации подготовки по правам человека для государственных служащих, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что информирование, образование и подготовка сотрудников органов правопорядка, пенитенциарных учреждений, военнослужащих, судей и прокуроров недостаточны и не охватывают все положения Конвенции, особенно с учетом полного запрещения применения пыток и предотвращения всех жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов наказания и обращения. Комитет также выражает беспокойство в связи с тем, что медицинский персонал, работающий в местах содержания под стражей, не проходит специальную и всеобъемлющую подготовку на основе Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульского протокола) для выявления признаков применения пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения (статьи 10 и 15).

Государству-участнику следует усилить свои программы подготовки, пре д назначенные для всех сотрудников правоприменительных органов и вое н нослужащих и касающиеся абсолютного запрета пыток и жестокого, бе с человечного и унижающего достоинство обращения, а также программы подготовки прокуроров и судей в о т ношении обязательств государства-участника по Конвенции. Речь, в частности, идет о подг о товке по вопросу о неприемлемости признательных показаний и заявлений, сделанных под пыткой. Государству-участнику следует также принять меры к тому, чтобы весь медицинский персонал, работающий с заключенными, прошел надл е жащую подготовку на предмет выявления признаков применения пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения в соответствии с международными нормами, закрепленными в Руков о дстве по эффективному расследованию и документир о ванию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульском протоколе).

Невозвращение

(28)С удовлетворением отмечая прием беженцев в Камеруне, Комитет сожалеет о том, что Декрет относительно применения Закона № 2005/006 от 27 июля 2005 года о статусе беженцев еще не принят. Он выражает беспокойство в связи с правом начальников пограничных пунктов, которые могут высылать лиц, признанных нежелательными, разрешать или запрещать въезд на территорию государства-участника. Комитет сожалеет также об отсутствии информации относительно средств правовой защиты, направленных на обеспечение того, чтобы упомянутым лицам не угрожала реальная опасность применения к ним пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в стране назначения и чтобы они затем не высылались в другую страну, где им реально угрожают пытки или жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение (статья 3).

Комитет рекомендует государству-участнику незамедл и тельно принять Декрет относительно применения Закона № 2005/006 от 27 июля 2005 года о статусе беженцев. Ему следует также пересмотреть его нынешние проц е дуры и практику высылки, возвращения и экстрадиции во и с полнение его обязательств, вытекающих из статьи 3 Ко н венции.

Вредная по отношению к женщинам практика

(29)Комитет повторяет свои предыдущие заключительные замечания относительно вредной практики, распространенной в ряде регионов страны и среди лиц, нашедших убежище в Камеруне, в частности практики калечения женских половых органов и уплощения грудей − практики, которую государство-участник не обязалось решительно и систематически искоренять(см. CAT/C/34/Add.17, пункт 11 с)) (статьи 1, 2, 10 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять з а кон о безусловном и полном запрещении практики калечения женских половых орг а нов и другой традиционной вредной практики, в частности практики уплощения грудей, и обеспечить эффективное осуществление этого закона на практ и ке. Комитет также предлагает государству-участнику разработать пр о граммы по обеспечению других источников доходов лицам, для которых практика калечения женских половых органов и иная традиционная вре д ная практика являются одним из средств существования. Кроме того, гос у дарству-участнику следует активизировать усилия в области просвещения и образования женщин и мужчин с пом о щью информационно-разъяснительных программ о настоятельной необходимости положить к о нец практике калечения женских половых о р ганов и уплощения грудей.

Насилие в отношении женщин

(30)Комитет обеспокоен высоким числом случаев проявления насилия в отношении женщин и девочек, в частности широким распространением насилия внутри семьи, которое остается безнаказанным. Кроме того, он повторяет свою предыдущую рекомендацию, в которой он призвал государство-участник изменить его законодательство, с тем чтобы более не освобождались от наказания лица, совершившие изнасилование, даже если соответствующее лицо женится на жертве, которая была несовершеннолетней на момент совершения преступления (CAT/C/CR/31/6, пункт 11 d)) (статьи 1, 2, 10 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику разъяснить населению с п о мощью информационных и просветительных программ, что любой вид н а силия в отношении женщин и девочек представляет собой нарушение Ко н венции. Комитет просит государство-участник принять меры к тому, чтобы насилие в отношении женщин и девочек, включая насилие внутри семьи, изнасилование супруги и любые виды сексуальных надругательств, кв а лифицировались как уголовное преступление, чтобы совершившие такие деяния лица преследовались и наказывались, а жертвы проходили реаб и литацию, и чтобы пострадавшим от насилия женщинам и девочкам сразу же предоставлялся доступ к средствам судебной и правовой защиты и к получению компенсации. Кроме того, Комитет просит государство-участник ликвидировать все препятствия, которые мешают женщинам и девочкам получать доступ к органам правосудия, и рекомендует предо с тавлять жертвам насилия правовую помощь. Комитет также повторяет свою предыдущую рекомендацию о пересмотре законодательства в том, что касается освобождения от наказания лиц, совершивших изнасилов а ние, если они женятся на жертвах.

Сбор статистических данных

(31)Отмечая, что ему были предоставлены некоторые статистические данные, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием подробных и дезагрегированных сведений о жалобах, расследованиях, судебных преследованиях и осуждениях по делам, касающимся применения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения сотрудниками органов правопорядка, а также по делам, касающимся торговли людьми, насилия в семье и сексуального насилия (статьи 1, 2, 12, 13, 14 и 16).

Государству-участнику следует создать эффективную систему сбора всех соответствующих статистических данных для принятия мер по осущест в лению Конвенции на национальном уровне, в частности данных, которые касаются жалоб, расследований, судебных преследов а ний, осуждений и предоставленных компенсаций по д е лам, касающимся применения пыток и жестокого обращения, проявлений насилия между заключенными, то р говли людьми и насилия в семье или сексуального насилия. Комитет пр и знает, что в связи со сбором личных данных возникают деликатные пр о блемы в плане ко н фиденциальности, и подчеркивает, что следует принять надлежащие меры для предотвращения произвольного использования т а ких данных.

(32)Комитет принимает к сведению ответ государства-участника относительно сформулированной в ходе универсального периодического обзора рекомендации ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также создать национальный превентивный механизм (A/HRC/11/21/Add. 1, рекомендация 76 [1]) и призывает его принять все необходимые меры для ратификации Протокола в кратчайшие сроки.

(33)Комитет призывает государство-участник продолжать в целях осуществления рекомендаций Комитета его техническое сотрудничество с Центром по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке, выступающим в качестве субрегионального отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.

(34)Государству-участнику следует создать эффективные механизмы сбора информации и подготовки статистических данных по уголовному судопроизводству и криминологии, а также всех соответствующих статистических данных о мерах по осуществлению Конвенции на национальном уровне. Так, государству-участнику надлежит включить в его ближайший периодический доклад следующие данные, которые позволят Комитету более точно оценить выполнение вытекающих из Конвенции обязательств государства-участника:

а)статистические данные о вместимости и количестве заключенных в каждой тюрьме на территории Камеруна в разбивке по признакам пола и возраста (взрослые/несовершеннолетние) и с указанием численности подсудимых и осужденных;

b)статистические данные о проявлениях насилия в центрах содержания под стражей, комиссариатах полиции и помещениях жандармерии;

c)статистические данные о жалобах на применение пыток и о принятых в этой связи мерах;

d)статистические данные о случаях коррупции среди сотрудников правоохранительных органов и о примененных в отношении них санкциях;

e)статистические данные о случаях экстрадиции, высылки или возвращения;

f)статистические данные об актах насилия в отношении женщин и детей и о результатах возбужденных в этой связи судебных преследованиях виновных.

(35)Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение докладов, представленных Камеруном Комитету, а также заключительных замечаний Комитета на соответствующих языках и всеми надлежащими средствами, в частности с помощью средств массовой информации и НПО.

(36)Комитет предлагает государству-участнику обновить его базовый документ от 19 июня 2000 года (HRI/CORE/1/Add.109) в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов, которые были недавно утверждены международными договорными органами по правам человека (HRI/GEN/2/Rev.6).

(37)Комитет призывает государство-участник ратифицировать подписанную им 6 февраля 2007 года Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений.

(38)Комитет просит государство-участник представить ему в течение одного года информацию о мерах, которые оно примет во исполнение рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 14, 18, 19 и 25 выше.

(39)Комитет просит государство-участник представить его пятый периодический доклад не позднее 14 мая 2014 года.

59. Франция

(1)Комитет рассмотрел четвертый-шестой периодические доклады Франции (CAT/C/FRA/4−6) на своих 928-м и 931-м заседаниях 27 и 28 апреля 2010 года (CAT/C/SR.928 и 931) и на своем 946-м заседании (CAT/C/SR.946), состоявшемся 10 мая 2010 года, принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет с удовлетворением воспринял представление четвертого-шестого периодических докладов Франции, которые в целом соответствуют руководящим принципам, касающимся формы и содержания периодических докладов.

(3)Комитет высоко оценил качество документально обоснованных письменных ответов Франции на перечень подлежащих рассмотрению вопросов (CAT/C/FRA/Q/4−6 и Add.1) и дополнительные сведения, представленные в устном виде в ходе рассмотрения доклада. Комитет также высоко оценил конструктивный диалог, установившийся с делегацией, представлявшей государство-участник, и выражает ей признательность за четкие ответы, данные на вопросы, поставленные членами Комитета.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет с удовлетворением принимает к сведению:

a)ратификацию государством-участником Факультативного протокола к Конвенции и учреждение в этой связи на основании Закона от 30 октября 2007 года должности Генерального инспектора мест лишения свободы в качестве независимого национального превентивного механизма в соответствии с Факультативным протоколом;

b)присоединение государства-участника 2 октября 2007 года ко второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленному на отмену смертной казни;

c)ратификацию государством-участником 23 сентября 2008 года Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;

d)ратификацию государством-участником 18 февраля 2010 года Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней.

(5)Комитет также с удовлетворением отмечает:

a)введение в действие на основании Закона от 20 ноября 2007 года процедуры приостановления исполнения судебного решения при его обжаловании применительно к решению о неприемлемости по ходатайству о предоставлении убежища, представленному на границе;

b)принятие Закона от 4 апреля 2006 года, направленного на укрепление мер профилактики и ужесточение наказания за насилие в браке или насилие в отношении несовершеннолетних и на применение более суровых мер наказания за насилие в отношении женщин.

(6)Комитет также отмечает осуществляемый проект по значительному расширению вместимости пенитенциарных учреждений за счет строительства дополнительных объектов.

(7)Комитет отмечает также предпринятые государством-участником добровольные инициативы по расширению категории осужденных, условия отбывания которым назначенных им мер наказания могут быть смягчены, в том числе на основании Закона о тюрьмах от 24 ноября 2009 года, предусматривающего возможность ограничения свободы по месту жительства за счет использования средств электронного контроля за передвижением в качестве альтернативы содержанию в местах лишения свободы.

(8)Комитет также с удовлетворением принимает к сведению принятый в 2009 году План действий Министра юстиции по профилактике самоубийств в условиях тюремного заключения и хотел бы на периодической основе получать информацию о ходе его осуществления, в том числе в Заморских территориях.

(9)Комитет с интересом отмечает введение в действие процедуры, позволяющей недавно созданной Генеральной инспекции национальной жандармерии проводить без предварительного уведомления посещения мест содержания под стражей и контролировать условия приема лиц, обращающихся с жалобами, в территориальных подразделениях.

(10)Комитет приветствует упразднение с 16 августа 2007 года пенитенциарной системы "ротаций по соображениям безопасности", в соответствии с которой заключенные подвергались неоднократным переводам из одной тюрьмы в другую. Комитет также принимает к сведению включение в повестку дня Комитета министров в марте 2010 года вопроса о последующих мерах по делу Кидер против Франции (Европейский суд по правам человека, постановление от 9 июля 2009 года).

(11)Комитет с удовлетворением отмечает создание двух телефонных линий для приема сообщений о случаях жестокого обращения и насилия в браке или насилия в отношении несовершеннолетних (телефонные номера: 3977 и 3919). Комитет приветствует также проект, направленный на включение в Уголовный кодекс положения о видах психологического насилия.

(12)Комитет также с интересом принял к сведению сообщенную государством-участником информацию, согласно которой им предусматривается проведение законодательной реформы, которая позволит со временем лишать почетных наград удостоенных их лиц, в том случае если они подозреваются в совершении нарушения Конвенции или другого серьезного нарушения норм международного права.

C. Вопросы, вызывающие озабоченность, и рекоме н дации

Определение пытки

(13)Признавая тот факт, что в уголовном законодательстве государства-участника акты пытки, а также акты вандализма и насилия квалифицируются в качестве преступления, и принимая к сведению представленные ему для ознакомления примеры судебной практики, свидетельствующие об уголовном преследовании за совершение актов пытки, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием в Уголовном кодексе Франции определения пытки, которое строго соответствовало бы статье 1 Конвенции (статья 1).

Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию государст ву- участнику относительно необходимости включения в его уголовное закон о дательство определ е ния пытки, ко торое строго соответствовало бы статье 1 Конвенции (CAT/C/FRA/CO/3, пункт 5). Такое определение, с о д ной стор о ны, удовлетворяло бы императивному требованию ясности и предсказуемости в вопросах уголовного права, а с другой, отвечало бы н е обходимости − в соответствии с Конвенцией − проведения разграничения между актами пыток, которые совершаются государственным должнос т ным лицом или лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия, и актами насилия в широком смысле, совершаемыми негосударственными субъе к тами. Помимо этого, Комитет подтверждает свою рекомендацию относ и тельно обеспечения неприменимости к преступлению пытки срока давн о сти.

Невозвращение

(14)Принимая к сведению представленную ему государством-участником информацию, согласно которой эти данные должны быть ниже данных за 2008 год, Комитет по-прежнему обеспокоен тем фактом, что 22% ходатайств о предоставлении убежища, поданных в 2009 году, подлежали рассмотрению в рамках так называемой процедуры рассмотрения в приоритетном порядке, которая не предусматривает приостановления исполнения первоначального решения об отказе, вынесенного Французским управлением по защите беженцев и апатридов (ФУЗБА), в случае его обжалования. Таким образом, проситель может быть отправлен в страну происхождения, рискуя быть подвергнутым там пыткам еще до того, как Национальный суд по вопросам права на убежище приступит к рассмотрению его ходатайства о предоставлении защиты. В отсутствие статистических данных о количестве решений о высылке, обжалованных на основании наличия угрозы применения пыток, а также о количестве решений о высылке, аннулированных административным судьей на основании статьи 3, Комитет не убежден в том, что процедура рассмотрения в приоритетном порядке предоставляет достаточные гарантии от высылки, сопряженной с риском применения пыток (статья 3).

Комитет рекомендует государ ству- участнику предусмотреть, в случае пр и менения процедуры рассмотрения в приоритетном порядке ходатайств о предоставлении убежища, приостановление исполнения решения об о т казе при его обжаловании. Он рекомендует также, чтобы ситуации, охватыва е мые статьей 3 Конвенции, становились предметом углубленного рассмо т рения на предмет выявления существующих ри с ков, в частности путем обеспечения надлежащей подготовки судей по вопросам, касающимся с у ществования опасности применения пыток в странах высылки, и путем проведения на систематической основе индивидуальных бесед, позволя ю щих оценить степень персонального риска, существующего для просителей убежища.

(15)С удовлетворением отмечая, что после вступления в силу Закона от 20 ноября 2007 года просители убежища, находящиеся на границе, располагают возможностью обжаловать решение об отказе во въезде на территорию в порядке предоставления убежища, исполнение которого в этом случае будет приостановлено, Комитет обеспокоен тем фактом, что установленные сроки для представления такого ходатайства весьма сжаты (48 часов), что оно должно быть представлено обязательно на французском языке и что административный судья имеет возможность отклонить обжалование своим постановлением, лишая таким образом просителя убежища возможности присутствовать при его рассмотрении и выступить в его защиту, а также таких процедурных гарантий, как право на переводчика и адвоката (статья 3).

Комитет рекомендует, чтобы жалобы, которые могут быть поданы в связи с ходатайством о предоставлении убежища, поданным на границе, рассма т ривались в порядке судебного заседания, что даст просителю убежища, подлежащего высылке, возможность надлежащим образом изложить суть своей жалобы, и чтобы в подобных случаях просители убежища пользов а лись всеми основными процедурными гарантиями, в частности правом на пер е водчика и адвоката.

(16)Кроме того, Комитет обеспокоен конкретными проблемами, с которыми сталкиваются просители убежища, находящиеся в местах ограничения свободы, таких как центры административного задержания, которые должны представить свою жалобу в течение пяти дней начиная с даты уведомления об этом праве в соответствии с Кодексом норм по вопросам въезда и пребывания иностранцев и осуществления права на убежище (КВПИПУ). Такие сроки не совместимы с необходимостью − перед которой поставлены просители убежища − предоставления убедительного досье, подтверждающего наличие опасности в случае высылки, подготовка которого предполагает, среди прочего, сбор доказательств, свидетельств или иных материалов в их стране происхождения (статья 3).

Так же, как и Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчел о вечных или унижающих достоинство в и дов обращения и наказания (КПП) после его поездки во Францию, состо явшейся 27 сентября − 9 о к тября 2006 года, Комитет рекомендует государству−участнику предоставить до с таточное время, а также все основные процедурные гарантии любым л и цам, содержащимся в центрах административного задержания и жела ю щим направить ходатайство о предоставлении убежища, не допуская при этом и их необоснованно долгого задерж а ния.

(17)Со времени вынесения своих последних замечаний и рекомендаций Комитет продолжает испытывать обеспокоенность в связи с положениями Закона от 10 декабря 2003 года, которым были введены понятия "внутреннее убежище" и "безопасная страна происхождения", не гарантирующие абсолютной защиты от высылки того или иного лица в государство, в котором оно может столкнуться с угрозой применения пыток. Положение усугубляется отсутствием точной информации относительно документальных источников, использовавшихся для составления перечня "безопасных стран происхождения", и периодичности пересмотра такого перечня. При этом интересно отметить, что, по данным ФУЗБА, доля лиц из так называемых "безопасных стран происхождения", которым был предоставлен статус беженца или дополнительная защита, составила в 2008 году около 35% (статья 3).

Комитет подтверждает свою рекомендацию относительно необходимости принятия государством-участником на д лежащих мер для обеспечения того, чтобы ходатайства о предоставлении убежища лицам из государств, к к о торым применимы понятия "внутреннее убежище" или "надежная страна происхождения", рассматривались с учетом индивидуального положения просителя убежища и в соответствии с полож е ниями статьи 3 Конвенции.

(18)Комитет выражает сожаление по поводу получения ряда документально подтвержденных сообщений о высылке отдельных лиц в страны, в которых они могли быть подвергнуты пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающем достоинство видам обращения и наказания, а также сообщения от лиц, возвращенных в их страны происхождения, о том, что по прибытии они были подвергнуты аресту и жестокому обращению, причем несмотря на временные меры защиты со стороны Комитета или Европейского суда по правам человека (статья 3).

Комитет подтверждает свою рекомендацию относительно необходимости принятия государством-участником необходимых мер, с тем чтобы при л ю бых обстоятельствах гарантировать неисполнение любого постановления о высылке в отношении каких бы то ни было лиц, которым угрожает пр и менение пыток в случае их возвращения в третьи государства.

Универсальная компетенция

(19)Принимая к сведению предусмотренную в государстве-участнике возможность возбуждения уголовного преследования и предания суду на основании Уголовно-процессуального кодекса любого находящегося на территории Франции лица, которое подозревается в совершении актов пытки, Комитет тем не менее по-прежнему обеспокоен ограничениями, налагаемыми законопроектом на сферу применения универсальной компетенции посредством определения критерия обычного проживания во Франции в качестве обязательного условия для преследования подозреваемых. Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с тем фактом, что законопроект, направленный на приведение законодательства Франции в соответствие со Статутом Международного суда, до сих пор не включен в повестку дня Национального собрания для принятия, в то время как он был принят Сенатом еще в июне 2008 года (статьи 5, 6, 7 и 13).

Комитет подтверждает свою рекомендацию в адрес гос у дарства-участника относительно необходимости гара н тировать право жертв на эффективную правовую защиту от нарушений Конвенции, в частности путем закрепл е ния его компетенции в отношении любого правонар у шения, совершенного подозреваемым, находящимся на его территории, в соответствии со стат ь ей 5 Конвенции. Комитет рекомендует государству-участнику заменить у с ловие обычного проживания предполагаемого правонарушителя критер и ем простого нахождения на его те р ритории в соответствии со статьей 6.

Подготовка сотрудников правоохранительных органов

(20)Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о модернизации системы базовой подготовки должностных лиц и сотрудников полиции, а также тот факт, что Законом о тюрьмах от 24 ноября 2009 года введен в действие Кодекс служебной этики сотрудников пенитенциарной службы, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен небольшим объемом полученной информации о содержании базовой и последующей подготовки в отношении договоров о правах человека. Комитету хотелось бы получить вызывающие у него особый интерес сведения о программах подготовки и об оценке, которая им была дана впоследствии (статья 10).

Комитет хотел бы получить дополнительную информацию об оценке гос у дарством-участником профессиональной подготовки, получаемой сотру д никами полиции, тюрем и медицинских учреждений, с учетом ко н кретных показателей. Комитет рекомендует также включить в программу подгото в ки персонала в качестве ее неотъемлемого элемента изучение Стамбул ь ского протокола (Руководство по эффективному расследованию и докуме н тированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих до с тоинство видов обращения и наказания).

Помимо этого, государству-участнику следует также представить Комитету сведения о подготовке, которая, возможно, обеспечивается для сотрудников частных охранных компаний, к услугам которых государство-участник прибегает как в пределах своей территории, так и за руб е жом.

(21)Комитет особенно обеспокоен продолжающими поступать к нему сообщениями о случаях жестокого обращения, которому сотрудники правоохранительных органов предположительно подвергали задержанных и других лиц, оказывавшихся в их руках (статья 16).

Государству-участнику следует принять необходимые меры для обеспеч е ния контроля за тем, чтобы каждое у т верждение о жестоком обращении со стороны сотрудн и ков правоохранительных органов становилось объектом транспарентного и независимого расследования и чтобы виновные подве р гались соответствующему наказанию.

Кроме того, государству-участнику следует представить Комитету инфо р мацию о записке Генеральной инспекции национальной полиции, предп о ложительно распространенной в октябре 2008 года и касавшейся использ о вания сотрудниками правоохранительных органов методов ограничения свободы, которые уже привели к гибели людей в результате удушения (сл у чай Мохамеда Сауда в 1998 году и Абдельхакима Аджеми в 2007 году).

Положения, касающиеся режима надзора и обращения с арестованными, задержанными и заключенными лицами

Задержание

(22)Комитет по-прежнему обеспокоен внесенными Законом от 9 марта 2004 года изменениями, предусматривающими отказ в доступе к адвокату в течение первых 72 часов задержания в порядке применения специальной процедуры в рамках борьбы с терроризмом и организованной преступностью. Эти положения в силу своего характера могут повлечь за собой нарушения положений статьи 11 Конвенции, поскольку угроза применения пыток является наиболее значительной в первые часы задержания, и особенно в период содержания под стражей без связи с внешним миром. Комитет также обеспокоен как частым применением предварительного заключения, так и его сроками (статьи 2 и 11).

Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию относительно н е обходимости принятия государством-участником надлежащих законод а тельных мер, с тем чтобы гарантировать задержанным незамедлительный доступ к адвокату в соответствии со статьей 11 Конвенции. Комитет рек о мендует также принять меры к сокр а щению числа случаев использования предварительного заключения, а также его сроков.

Допросы

(23)С удовлетворением отмечая, что Закон от 5 марта 2007 года предусматривает обязательную аудио- и видеозапись допросов, проводимых сотрудниками полиции и судебных органов, за исключением допросов в связи с совершением мелких правонарушений, Комитет, вместе с тем, констатирует, что указанный закон применяется к лицам, обвиняемым в участии в террористической деятельности или организованной преступности, не иначе как с санкции прокурора при суде первой инстанции или следственного судьи. Кроме того, закон не предусматривает установку камер видеонаблюдения во всех местах зданий комиссариатов полиции или бригад жандармерии, где могут оказаться задержанные, например, в коридорах (статьи 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику использовать аудиовидеоз а пись всех проводимых допросов и у с тановить камеры наблюдения во всех помещениях пол и ции и жандармерии с целью расширить и усилить спектр мер по защите задержанных и заключенных под стражу лиц.

Условия содержания в тюрьмах и уголовная политика

(24)Комитет с удовлетворением принял к сведению создание должности Главного инспектора мест лишения свободы (ГИМЛС) Законом от 30 октября 2007 года, а также принятые государством-участником меры по решению острой проблемы переполненности тюрем, в частности путем строительства новых пенитенциарных учреждений, в том числе в Заморских территориях. Он также принял к сведению проведенное государством-участником исследование, направленное на более широкое использование мер наказания, альтернативных тюремному заключению. Вместе с тем, Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен высокими показателями переполненности тюрем, которые, несмотря на их ощутимое снижение в ряде пенитенциарных учреждений, продолжают вызывать тревогу, особенно в Заморских территориях. Принимая к сведению переданную государством-участником информацию о принятом в июне 2009 года Плане действий министра юстиции, Комитет, тем ни менее, также обеспокоен представленными ему данными о числе самоубийств и о случаях применения насилия между заключенными (статья 11 и 16).

Помимо предпринимаемого государством-участником необходимого ра с ширения системы пенитенциарных учреждений и с учетом принятых в п о следнее время многочисленных уголовных законов, направленных на уж е сточение мер наказания и сокращение числа рецидивных преступлений, что непосредственно ведет к более активному использованию мер наказ а ния в виде тюремного заключения, Комитет предлагает гос у дарству-участнику предпринять обстоятельный анализ влияния проводимой им в последние годы политики на проблему переполненности т ю рем в контексте статей 11 и 16.

Комитет, в частности, рекомендует государству-участнику предусмотреть более широкое использование не связанных с лишением свободы мер нак а зания вместо заключения в тюрьму, которое практикуется в настоящее время. Комитет рекомендует также государству-участнику представить информацию о конкретном и систематическом выполнении рекомендаций Генерального инспектора мест лишения свободы, принятых им после и н спекционных поездок, в том числе применительно к положению заключе н ных с психическими о т клонениями.

Зоны ожидания

(25)Принимая к сведению предпринимаемые государством-участником усилия по улучшению условий пребывания в зонах ожидания, особенно в зонах при аэропортах, в частности путем создания министерской рабочей группы по вопросу о положении несовершеннолетних в таких зонах, Комитет тем не менее по-прежнему испытывает серьезную обеспокоенность в связи с сообщением, прозвучавшим в контексте законопроекта об иммиграции, интеграции и гражданстве от 31 марта 2010 года, о расширении сети зон ожидания на всех границах государства-участника в случае прибытия иностранцев на границу вне официальных пунктов ее пересечения, в результате чего лица, ожидающие решения своего вопроса, будут обречены на пребывание в условиях, характеризующихся отсутствием процедурных гарантий, применимых вне этих зон, в частности в том, что касается права на посещение врача, обращение к адвокату или получение услуг переводчика (статьи 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы условия пребывания в зоне ожидания соотве т ствовали требованиям статей 11 и 16 Конвенции, уделяя при этом особое внимание защите несовершеннолетних от актов насилия, обеспечивая строго раздельное размещение несовершеннолетних и взрослых и тщ а тельно следя за тем, чтобы каждый несовершеннолетний в обязательном порядке пользовался помощью специального с о трудника и чтобы при применении любой процедуры высылки гарантировалась безопасность н е совершеннолетних как с точки зрения их уязвимости, так и в плане дол ж ного уважения их личности. Кроме того, государству-участнику рекоменд у ется не расширять сеть уже имеющихся зон ожидания и с особым вним а нием отнестись к выполнению р е комендаций ГИМЛС, вынесенных им по итогам посещения существующих зон ожидания, и принятию посл е дующих мер в связи с этими рек о мендациями.

Самоубийства в условиях тюремного заключения

(26)Комитет серьезно обеспокоен тем фактом, что государство-участник относится к группе европейских стран, в которых регистрируется самое большое число самоубийств в условиях тюремного заключения. Кроме того, данные, доведенные до сведения Комитета, свидетельствуют о том, что более 15% заключенных, покончивших с собой в 2009 году, подвергались дисциплинарному наказанию в виде заключения в карцер (статья 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые м е ры по предупреждению самоубийств в условиях заключения. Кроме того, ему следует − при контроле со стороны органов прокуратуры − принять надлежащие меры к тому, чтобы помещение заключенного в условия стр о гой изоляции оставалось исключительной и ограниченной по времени м е рой в соответствии с межд у народными нормами.

Режим дифференциации исполнения наказаний

(27)Комитет с обеспокоенностью принял к сведению тот факт, что Закон о тюрьмах от 24 ноября 2009 года, судя по всему, наделяет пенитенциарную администрацию широкими дискреционными полномочиями, дающими ей право на основании статьи 89 упомянутого закона проводить дифференциацию режима тюремного заключения на основе классификации заключенных по субъективным признакам, таким как характер человека или агрессивность поведения. Такой режим неизбежно влечет за собой последствия, которые могут привести к произвольному регулированию условий исполнения наказания. Так, вполне можно представить, что меры наказания дисциплинарного характера или лишение доступа к осуществлению определенных прав в условиях заключения могут вследствие их неоднократного, необоснованного и/или произвольного применения вылиться в жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания в соответствии со статьей 16 (статья 16).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять надл е жащие меры для обеспечения контроля за соблюдением пределов дискр е ционных полномочий и за возможными проявлениями произвола, к о торые логически вытекают из тех прерогатив, которыми была наделена пените н циарная администрация. Этот контроль следует обеспечивать, в частности, путем проведения регулярных посещений тюрем представителями соо т ветствующих независимых контролирующих органов, которые в свою оч е редь должны немедленно уведомлять компетентные судебные органы о любом несоответствии или любом используемом методе, который может быть связан с констатированной произвольной мерой, в частности в том случае, если таковой мерой является з а ключение в карцер.

Личный досмотр

(28)Принимая к сведению представленную государством-участником информацию, согласно которой действующий порядок проведения досмотра, определенный в Законе о тюрьмах от 24 ноября 2009 года, является более ограничительным, чем прежний, и учитывая два обвинительных приговора, вынесенных Европейским судом по правам человека (по делам Ки дер против Франции и Фреро против Франции), Комитет по-прежнему обеспокоен интрузивным и унизительным характером личных досмотров, которые a fortiori проводятся с досмотром полостей тела. Помимо этого, Комитет обеспокоен тем, что периодичность и условия проведения досмотров в тюрьмах и центрах задержания определяются пенитенциарными органами. Кроме того, Комитет испытывает обеспокоенность по поводу отсутствия необходимой информации о последующих мерах в связи с делами Кидер против Франции и Фреро против Франции, в частности отсутствия показателей, позволяющих провести возможную оценку риска нарушения статьи 16 в будущем путем принуждения к прохождению личного досмотра (статья 16).

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать строгий ко н троль за соблюдением порядка прове д е ния личных досмотров, которые a fortiori проводятся в максимальном объеме и с осмотром полостей тела, следя за тем, чтобы для этого использовались только те методы, которые являются наименее интрузивными и в наибольшей степени позволяют обе с печить уважение физической неприкосновенности лиц, а также за тем, чтобы их использование соответствовало во всех случаях положениям Конвенции. Комитет рекомендует также проводить досмотры с использ о ванием электронного оборудования, о чем упоминало г о сударство-участник, а также обеспечить распространение этой практики на все пен и тенциарные учреждения с целью полного отказа от пр о ведения личных досмотров.

Задержание по соображениям безопасности

(29)Комитет испытывает серьезную обеспокоенность в связи с так называемой практикой "задержания по соображениям безопасности"(rétention de sûreté), предусмотренной Законом № 2008-174 от 25 февраля 2008 года о задержании в целях безопасности и о признании невозможности привлечения к уголовной ответственности лиц с психическими расстройствами и дополненной Законом № 2010-242 от 10 марта 2010 года, направленным на снижение опасности рецидивной преступности и затрагивающим различные положения уголовной процедуры. Помимо того, что эта мера представляет собой явное посягательство на принцип уголовной законности в силу отсутствия материальных элементов, поддающихся объективному определению и предвидению, и отсутствия причинно-следственной связи между правонарушением и данным наказанием, а также в силу ее возможного ретроактивного применения, данная мера, которая, судя по всему, не предусматривает каких-либо предельных сроков задержания, также может служить основанием для постановки вопроса о соблюдении положений статьи 16 (статья 16).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос об отмене такой меры, к о торая явно нарушает основополагающий принцип законности в уголовном праве, а также потенциально противор е чит положениям статьи 16.

Использование пистолета с парализующим электрошокером

(30)Комитет особенно обеспокоен заявлением государства-участника о его намерении опробовать применение пистолета с парализующим электрошокером (ППЭ, который также называют "тазером") в местах лишения свободы. Комитет отмечает, что Государственный совет в своем постановлении от 2 сентября 2009 года аннулировал Декрет от 22 сентября 2008 года, разрешавший применение этого оружия сотрудниками муниципальной полиции. Комитет ссылается также на отсутствие четкой информации относительно конкретных условий применения этого оружия, статуса лиц, уже использовавших его, а также специальных мер предосторожности, таких как подготовка соответствующего персонала и контроль за его действиями (статьи 2 и 16).

Вновь заявляя о своей обеспокоенности, обусловленной тем, что примен е ние такого оружия может вызвать острую боль, становясь тем самым фо р мой пытки, и что в некоторых случаях его использование может привести к смерти, Комитет хотел бы получить от государства-участника обновле н ные данные об имевшихся случаях применения этого оружия в местах л и шения свободы.

Беспристрастное расследование

(31)Комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу действия системы оценки целесообразности уголовного преследования, предоставляющей прокурорам при судах первой инстанции возможность и не преследовать лиц, совершающих акты пыток и виновных в жестоком обращении, в частности когда речь идет о сотрудниках правоохранительных органов, и даже не распоряжаться о проведении соответствующего расследования, что явно противоречит положениям статьи 12 Конвенции. Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие точной и свежей информации, которая позволила бы ему сопоставить число полученных жалоб на действия правоохранительных органов, противоречащие Конвенции, с числом мер уголовного и дисциплинарного порядка, которые могли быть по ним приняты (статья 12).

Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию (CAT/C/FRA/CO/3, пункт 20), согласно которой для уважения положений статьи 12 Конвенции государству-участнику следует предусмотреть во з можность отступления от системы определения целесообразности уголо в ного преследования, чтобы закрепить обязанность комп е тентных властей непосредственно и систематически проводить беспристрастное расслед о вание во всех случаях, когда существуют разумные основания полагать, что на территории под его юрисдикцией был совершен акт пытки, с тем чтобы эффективным образом не допускать безнаказанн о сти исполнителей таких преступлений.

(32)Помимо принципа определения целесообразности уголовного преследования, которым руководствуются в своих действиях прокуроры при судах первой инстанции и который ограничивает возможность непосредственного возбуждения преследования, Комитет обеспокоен последствиями "Доклада Леже" от 1 сентября 2009 года, выводы которого − в случае их утверждения Парламентом − могут привести к упразднению института следственных судей, в результате чего все расследования должны будут проводиться под руководством прокуратуры, что может непосредственно сказаться на независимости этих расследований (статьи 2, 12 и 13).

Комитет предлагает государству-участнику принять все необходимые м е ры, позволяющие гарантировать независимость и целостность судебных процедур, а также расследований, возбужденных действующими независ и мыми механизмами надзора, посредством наделения их, в частности, пр а вом на непосредственный прием жалоб и обеспечения их необходимыми условиями для выполнения своей надзорной миссии в условиях полной н е зависимости, беспристрастности и прозрачности.

Право на предъявление жалобы

(33)Комитет по-прежнему обеспокоен порядком рассмотрения ходатайств Национальной комиссией по служебной этике сотрудников органов безопасности (НКСЭБ), которая не может действовать непосредственно по ходатайству лица, подвергшегося пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, но рассматривает такие дела исключительно по инициативе члена Парламента, Премьер-министра или Защитника детей(статья 13).

Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры, позволяющие обеспечить рассмотрение НКСЭБ жалоб, непосредственно поступающих от любого лица, которое утверждает, что оно подверглось пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство о б ращению на любой территории под ее юрисдикцией, согла с но положениям статьи 13 Конвенции.

(34)Комитет обеспокоен последствиями создания в рамках конституционной реформы 2008 года должности Защитника прав(Défenseur des droits), круг ведения которого определен в проекте соответствующего органического закона, предусматривающего, что этот новый институт объединит в себе функции Посредника Республики, Защитника детей и Национальной комиссии по служебной этике сотрудников сил безопасности. Судя по всему, со временем предполагается возможное упразднение и должности Генерального инспектора мест лишения свободы (ГИМЛС), поскольку она также могла бы быть интегрирована в рамки института Защитника прав (статья 13).

Комитет предлагает государству-участнику принять н е обходимые меры по обеспечению эффективного и бесперебойного функционирования как м е ханизма контроля, созданного в соответствии с Факультативным проток о лом к Конвенции (ГИМЛС), так и других дополнительных независимых инстанций, которые, помимо их посреднической роли, обеспечивают в ы полнение важнейшей функции контроля за уважением прав и таким обр а зом следят за применением положений Конвенции, при этом каждая из них обладает отдельной экспертной б а зой.

Временные меры защиты

(35)Комитет заявляет о своей обеспокоенности тем фактом, что государство-участник не считает себя обязанным предпринимать необходимые действия в ответ на просьбы о принятии временных мер защиты, сформулированные Комитетом в связи с сообщениями № 195/2002, Брада против Франции (17 мая 2005 года) и № 300/2006 Тебурски против Франции (1 мая 2007 года).

Напоминая, что правило 108 правил процедуры Комитета нацелено на м а териализацию на практике смысла и сферы применения статей 3 и 22 Ко н венции, которые в противном случае обеспечивали бы лишь теоретич е скую защиту просителей убежища, ссылающихся на наличие серьезной у г розы применения к ним пыток, Комитет пр и зывает государство-участник пересмотреть свою политику по данному вопросу, добросовестно изучив обращенные к нему просьбы о применении временных мер в с о ответствии со своими обязательствами по смыслу статей 3 и 22 Конвенции.

Торговля людьми

(36)Комитет обеспокоен недостаточностью предоставленной государством-участником информации по проблематике торговли людьми и сексуальной эксплуатации. Комитет не был надлежащим образом информирован ни о распространенности этого явления, ни о мерах, принятых государством-участником для борьбы с торговлей женщинами и детьми на его территории (статьи 2 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять национальный план борьбы со всеми формами торговли женщинами и детьми, который вкл ю чал бы как меры уголовной юстиции, касающиеся преследования лиц, з а нимающихся такой торговлей, так и меры защиты и ре а билитации жертв. Для этого Комитет рекомендует гос у дарству-участнику активизировать его международное сотрудничество со стр а нами происхождения, назначения и транзита, а также обеспечивать выделение достаточных ресурсов на ос у ществление политики и программ в этой области. Комитет рекомендует также государству-участнику держать его в курсе любых изменений в этом отношении.

(37)Комитет рекомендует государству-участнику включить в его следующий доклад сведения в разбивке по возрасту, полу и гражданству в отношении:

а)количества зарегистрированных жалоб, содержащих утверждения о применении пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения;

b)числа соответствующих расследований, преследований и приговоров за совершение актов пытки или жестокого обращения, имевших место за период после представления последнего доклада Комитету.

(38)Принимая к сведению право защитников самим возбуждать иск против того, что они считают лживыми и клеветническими обвинениями, Комитет хотел бы также получить данные о конкретных мерах, принятых государством-участником для защиты лиц, сообщающих об агрессивных действиях со стороны сотрудников правоприменительных органов, от актов запугивания, в частности в форме обвинения в клеветничестве и угроз последующей расправой.

(39)Комитет хотел бы также получить информацию об осуществлении Конвенции на территориях, на которых расположены вооруженные силы государства-участника.

(40)Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение на его территории выводов и рекомендаций Комитета на всех соответствующих языках через официальные вебсайты Интернета, органы печати и неправительственные организации.

(41)Комитет предлагает государству-участнику обновить его базовый документ от 7 октября 1996 года (HRI/CORE/1/Add.17/Rev.1) в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов, недавно утвержденными органами по наблюдению за осуществлением международных договоров о правах человека (HRI/GEN/2/Rev.6).

(42)Комитет просит государство-участник представить в течение следующего года сведения об осуществлении рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 14, 21, 24, 28, 30 и 36 выше.

(43)Государству-участнику предлагается представить его седьмой периодический доклад 14 мая 2014 года.

60. Иордания

(1)Комитет рассмотрел второй периодический доклад Иордании (CAT/C/JOR/2) на своих 932−м и 934−м заседаниях (CAT/C/SR.932 и 934), состоявшихся 29 и 30 апреля 2010 года, и на своих 947−м и 948−м заседаниях (CAT/С/SR.947 и 948) принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление второго периодического доклада Иордании, который в целом согласуется с руководящими принципами Комитета, касающимися подготовки и представления отчетности, но в то же время не содержит достаточной статистической и практической информации о ходе осуществления положений Конвенции и соответствующего внутреннего законодательства. Комитет сожалеет, что доклад был представлен с 13-летним опозданием, что не позволяло Комитету контролировать текущее положение дел с осуществлением Конвенции государством-участником.

(3)Комитет высоко оценивает подробные письменные ответы на свой перечень вопросов (CAT/C/JOR/Q/2/Add.1), которые стали источником важной дополнительной информации, а также сведения об иорданских учреждениях, принимавших участие в подготовке доклада. Кроме того, Комитет высоко оценивает диалог с делегацией государства-участника и представленную ею дополнительную устную информацию. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что в состав делегации не вошли представители Главного разведывательного управления, которые также принимали участие в подготовке доклада.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет с удовлетворением отмечает, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство-участник ратифицировало следующие международно-правовые акты или присоединилось к ним:

a)Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности в мае 2009 года, а также Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию, в июне 2009 года;

b)Конвенцию о правах инвалидов в марте 2008 года;

c)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающейся участия детей в военных конфликтах, в мае 2007 года;

d)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в декабре 2006 года; и

e)Римский статут Международного уголовного суда в апреле 2002 года.

(5)Комитет отмечает предпринимаемые государством усилия по реформированию своего законодательства, политики и процедур в целях улучшения защиты прав человека, в том числе права не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности:

a)создание в 2003 году Национального центра по правам человека Иордании в качестве независимого национального правозащитного органа;

b)создание в 2008 году бюро Омбудсмена – независимого органа, уполномоченного принимать жалобы с 1 февраля 2009 года;

с)принятие правительством Иордании в 2007 году всеобъемлющего плана развития и модернизации исправительно-воспитательных учреждений, а также закрытие в декабре 2006 года исправительно-воспитательного центра "Аль-Жафр";

d)поддержку правительством проекта "Карама", осуществляемого в сотрудничестве с гражданским обществом и ставящего общей целью искоренение практики пыток и жестокого обращения, квалификацию подобных деяний в качестве уголовных преступлений, их расследование, а также преследование и наказание виновных в соответствии с международно-правовыми обязательствами Иордании; и

e)создание центра комплексного обслуживания и правовых консультаций по семейным вопросам в женском приюте "Аль-Вифак".

(6)Комитет с удовлетворением принимает к сведению представленную делегацией информацию о том, что смертная казнь не применяется государством-участником с марта 2006 года.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекоменд а ции

Инкорпорирование положений Конвенции во внутреннее право

(7)Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2006 году Конвенция была опубликована в Официальном вестнике, после чего она стала составной частью национального законодательства, на которую можно ссылаться в национальных судах. В то же время, ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания (А/50/44, пункт 165), Комитет выражает сожаление в связи с тем, что, хотя государство-участник и является стороной Конвенции с 1991 года, его представители признали, что юридическую силу в стране она получила лишь после опубликования (статьи 2 и 10).

В целях инкорпорирования положений Конвенции во внутреннее закон о дательство и предупреждения деяний, противоречащих Конвенции, гос у дарству-участнику следует организовать интенсивную подготовку сотру д ников органов власти, правоохранительных органов и других должнос т ных лиц и работников судебной системы, в полной мере ознакомив их с п о ложениями Конвенции.

Важнейшие соображения, касающиеся осуществления Конвенции

(8)Комитет выражает сожаление по поводу того, что, несмотря на его просьбы представить конкретную статистическую информацию, сформулированные им как в перечне вопросов, так и в ходе устного диалога с делегацией государства-участника, такая информация не была представлена. Отсутствие подробных или дезагрегированных данных о жалобах, расследованиях, преследованиях и приговорах по делам, связанным с применением пыток и жестокого обращения сотрудниками правоохранительных органов, служб безопасности, разведки и пенитенциарной системы, а также об административных задержаниях, торговле людьми, жестоком обращении с трудящимися-мигрантами, бытовом и сексуальном насилии серьезно мешает выявлению многих правонарушений, которые требуют к себе внимания (статьи 2, 12, 13 и 19).

Государству-участнику следует собирать статистические данные, необх о димые для мониторинга хода осуществл е ния Конвенции на национальном уровне, в разбивке по полу, возрасту и гражданству, а также информацию о жалобах, расследованиях, преследованиях и приговорах по делам, связа н ным с применением пыток и жестоким о б ращением, равно как и сведения об административных задержаниях, торговле людьми, жестоком обращ е нии с трудящимися-мигрантами, бытовом и сексуальном нас и лии и итогах рассмотрения таких ж а лоб и дел.

Определение пыток и их квалификация в качестве уголовного преступл е ния

(9)Отмечая, что определение пытки было включено в статью 208 Уголовного кодекса, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что вторая глава иорданской Конституции, закрепляющей "права и обязанности иорданцев", не содержит конкретного запрета пыток и других видов жестокого обращения и наказания. Озабоченность Комитета вызывает и то, что в статье 208 говорится о любых видах пыток, применяемых в нарушение закона, что предполагает существование таких видов или случаев применения пыток, которые разрешены законом. Комитет тревожит и то, что пытки квалифицируются не как тяжкие преступления, а скорее как проступок и не влекут за собой наказаний, соразмерных их тяжести (лишение свободы на срок от шести месяцев до трех лет). Комитет сожалеет, что в Уголовном кодексе отсутствует положение о том, что преступление пытки не имеет исковой давности, и что распространение исковой давности на положения Уголовного кодекса может препятствовать расследованию этих тяжких преступлений, а также преследованию и наказанию виновных (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует инкорпорировать запрет пыток в Конст и туцию, что станет реальным и важных признанием того, что они предста в ляют собой тяжкое преступление и нарушение прав человека, а также п о может бороться с безнаказанностью. Комитет считает, что, определив и квалифицировав пытки в соответствии со статьями 1 и 4 Конвенции как отдельное преступление, государство-участник внесет непосредственный вклад в достижение главной цели Конвенции – предотвратить применение пыток, в частности, обратив внимание всех, в том числе правонарушит е лей, жертв и общественности, на особую тяжесть этого преступления и усилив профилактическое воздействие запрета. В соответствии со стат ь ей 4 Конвенции государству-участнику следует также обеспечить преслед о вание и наказание виновных с учетом тяжести совершенных ими деяний. Для этого государству-участнику следует внести изменения в Уголовный кодекс, усилив должным обр а зом предусмотренные в них наказания.

Помимо этого государству-участнику следует пересмо т реть действующие в стране нормы и положения в отношении исковой давности и полностью привести их в соответствие с его обязательствами по Конве н ции, с тем чтобы применение пыток, попытки подвергнуть пыткам и любые дейс т вия, представляющие собой соучастие или участие в пытках, расследов а лись, преследовались и наказывались без каких-либо ограничений по ср о кам.

Безнаказанность за акты пыток и жестокое обращение

(10)Комитет глубоко обеспокоен многочисленными, непротиворечивыми и заслуживающими доверия сообщениями о широко распространенной повседневной практике применения пыток и жестокого обращения по отношению к лицам, содержащимся под стражей, в том числе в изоляторах Главного разведывательного управления и Управления по уголовным расследованиям. Озабоченность Комитета вызывает и то, что эти сообщения редко расследуются, а виновные – преследуются и что непринятие реальных дисциплинарных или уголовных санкций по отношению к должностным лицам, виновным в совершении предусмотренных в Конвенции деяний, создает в стране атмосферу безнаказанности. Особенно беспокоит Комитет то, что, хотя ни одно должностное лицо никогда не преследовалось за применение пыток в соответствии со статьей 208 Уголовного кодекса, они привлекались к ответственности на основании статьи 37 Закона 1965 года об общественной безопасности, представляющего собой lex specialis и предусматривающего лишь дисциплинарные санкции. Комитет тревожит и статья 61 Уголовного кодекса, согласно которой выполнение приказов вышестоящего начальства освобождает от уголовной ответственности (статьи 2, 4, 12 и 16).

Государству-участнику следует в первоочередном порядке принять безо т лагательные действенные меры для предотвращения актов пыток и же с токого обращения на всей территории страны и взять курс на изживание практики применения пыток или жестокого обращения гос у дарственными должностными лицами, который дал бы осязаемые резул ь таты.

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все с о общения о пытках и жестоком обращении безотлагательно, действенно и беспристрастно ра с следовались, а виновные были привлечены к ответственности и пол у чили наказание, соразмерное тяжести этих деяний, с о гласно требованиям статьи 4 Конве н ции.

Кроме того, государству-участнику следует внести изменения в свое зак о нодательство, конкретно предусмотрев в нем, что приказ вышестоящего начальства или представителя органа государственной власти не может служить оправд а нием пыток.

Жалобы и безотлагательные и беспристрастные рассл е дования

(11)Комитет выражает обеспокоенность частыми жалобами на применение пыток и жестокого обращения сотрудниками правоохранительных органов, служб безопасности, разведки и пенитенциарных учреждений, немногочисленностью расследований, проводимых государством-участником в таких случаях, и практическим отсутствием обвинительных приговоров, вынесенных в расследованных делах. Кроме того, Комитет озабочен тем, что следственные органы не обладают независимостью, необходимой для рассмотрения жалоб отдельных лиц на злоупотребления со стороны должностных лиц. Комитет беспокоит также отсутствие информации, в том числе статистических данных, о числе жалоб на пытки и жестокое обращение, о результатах всех проведенных разбирательств, как уголовного, так и дисциплинарного характера, и об их итогах (статьи 11, 12 и 16).

Государству-участнику следует активизировать усилия для обеспечения безотлагательного, тщательного, беспристрастного и действенного рассл е дования всех сообщений о пытках и жестоком обращении по отн о шению к заключенным и задержанным, а также для привлечения к ответственности сотрудников правоохранительных о р ганов, служб безопасности, разведки и пенитенциарных учреждений, которые прибегали к подобной практике, санкционировали ее или потворствовали ей. В частности, такие расслед о вания должны проводиться независимым органом. В очевидных случаях пыток и жестокого обращения необходимо, как правило, на период рассл е дования отстранять подозреваемого от работы или поручать ему выполн е ние других обязанностей для того, чтобы предотвратить любую опасность того, что он может воспрепятствовать проведению расследований или пр о должить какие-либо подобные недопустимые действия в нарушение Ко н венции.

Государству-участнику следует привлечь к ответственности виновных и вынести соответствующие приговоры осужденным, чтобы обеспечить пр и влечение к ответственности должностных лиц государства, несущих отве т ственность за нарушения, запрещаемые Конвенцией.

Основопола гающие правовые гарантии

(12)Комитет выразил серьезную обеспокоенность тем, что на практике государство-участник не предоставляет всем задержанным, в том числе лицам, заключенным под стражу Главным разведывательным управлением и Управлением общественной безопасности, все основные правовые гарантии с самого начала их задержания. Эти гарантии включают в себя право на безотлагательный доступ к адвокату и независимый медицинский осмотр, на уведомление родственника, на получение разъяснения своих прав при задержании, включая информацию о предъявленном им обвинении, а также на доставку к судье в сроки, соответствующие международным стандартам. Комитет обеспокоен, в частности, тем, что арестованным лицам не предоставляется доступ к адвокату с момента ареста, и особенно в период с момента ареста до передачи в ведение прокурора, а также тем, что пункт 2 статьи 63 и статья 64 Уголовно-процессуального кодекса разрешают прокурорам в случаях "крайней необходимости" допрашивать задержанных при отсутствии адвоката. Помимо этого Комитет беспокоят сообщения о том, что встречи адвокатов с клиентами проходят в присутствии многих посторонних лиц и сотрудников прокуратуры (статьи 2, 11 и 12).

Государству-участнику следует безотлагательно принять действенные м е ры для обеспечения того, чтобы всем задержанным на практике предо с тавлялись все основные правовые гарантии с самого начала их задерж а ния; эти гарантии включают в себя, в частности, права на безотлагател ь ный доступ к адвокату и на проведение независимого медицинского осмо т ра, уведомление родственника, на получение разъяснения своих прав в м о мент задержания, включая информирование о предъявляемых им обвин е ниях, а также на доставку к судье в разумные сроки. Государству-участнику следует также принять действенные меры к тому, чтобы пом е щения для встречи адвокатов с клиентами обеспечивали конфиденциал ь ность их общения.

Административное задержание

(13)Согласно докладу государства-участника (пункт 45), правительство проинструктировало судей административных судов прекратить практику административных задержаний, в связи с чем было освобождено большое число лиц.В то же время Комитет выражает глубокую озабоченность тем, что административные задержания продолжают практиковаться (согласно ответам на перечень вопросов, по сравнению с 2006 годом, когда число таких задержанных составляло 20 000 человек, оно снизилось примерно до 16 000 человек). Особую озабоченность Комитета вызывает то, что Закон о борьбе с преступностью 1954 года позволяет уполномоченным по административным делам при министерстве внутренних дел задерживать любых лиц, подозреваемых в совершении преступлений, а также любых лиц, которые, по их мнению, представляют угрозу для общества, на срок до одного года с возможностью бессрочного продления. Комитет беспокоит и то, что Уголовно-процессуальный кодекс позволяет в настоящее время арест и задержание без конкретных правовых оснований, а также арест без объективных фактических оснований (статьи 2, 11 и 16).

Поскольку лица, подвергнувшиеся административному задержанию, нах о дятся вне контроля судебных органов и в этой связи рискуют стать жер т вами мер, запрещенных Конвенцией, Комитет настоятельно призывает г о сударство-участник принять все необходимые меры для искор е нения практики административных задержаний. Гос у дарству-участнику следует внести поправки в вышеупомянутое внутреннее законодательство, с тем чтобы привести его в соответствие с международными правозащитными стандартами и своими обязат ельствами по Ко н венции.

Система специальных судов

(14)Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу существования в службах безопасности системы специальных судов, к числу которых относятся Суд по делам о государственной безопасности, Специальный полицейский суд и Военный трибунал Главного разведывательного управления, которые, по сообщениям, помогали избежать ответственности военнослужащим и сотрудникам служб безопасности, виновным в нарушении прав человека. Комитет волнует то, что такая система ставит под угрозу транспарентность, независимость и беспристрастность судебной системы и что производство в этих судах не всегда отвечает стандартам справедливого судебного разбирательства (статьи 2 и 12).

Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (А/50/44, пункт 175), Ком и тет призывает государство-участник принять незамедлительные меры к тому, чтобы привести работу Суда по делам о государственной безопасн о сти и других специальных судов в полное соответствие с пол о жениями Конвенции и международными стандартами судопроизводства, и в частн о сти предоставить обвиняемым право обжаловать решения суда; в проти в ном сл у чае государству-участнику следует упразднить такие специальные суды.

Мониторинг и инспектирование мест содержания под стражей

(15)Комитет приветствует представленную представителями государства-участника информацию о том, что ряд органов, в том числе Национальный центр по правам человека, Отдел жалоб и прав человека Управления общественной безопасности, некоторые международные неправительственные организации (НПО) и Международный комитет Красного Креста периодически и регулярно посещают следственные изоляторы, места лишения свободы и исправительные центры. В то же время Комитет беспокоит отсутствие систематического и действенного мониторинга и инспектирования всех мест содержания под стражей, особенно тех из них, которые находятся в ведении Главного разведывательного управления, и что в соответствии с меморандумом о договоренности, подписанном двумя учреждениями в марте 2009 года, посещение таких мест представителями национальных инспекционных органов, в том числе Национального центра прав человека, проводится на основе предварительного уведомления зачастую в сопровождении сотрудников Управления общественной безопасности. Комитет обеспокоен также тем, что Специальному докладчику по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания, как утверждается, было отказано в посещении мест содержания под стражей во время его визита в Иорданию в июне 2006 года (статьи 2, 11 и 16).

Комитет призывает государство-участник создать национальную систему для эффективного мониторинга и инспектирования всех мест соде р жания под стражей, в том числе находящихся в ведении Главного разведывател ь ного управления, и принять меры для их систематического мониторинга. Для предупреждения пыток и других жестоких, бесчеловечных или ун и жающих достоинство видов обращения и наказания эта система должна предусматривать как регулярные, так и неожиданные посещения предст а вителями национальных и между народных инспе к ционных органов.

Глав ное разведывательное управление

(16)В развитие своих предыдущих заключительных замечаний (А/50/44, пункт 168) Комитет выразил обеспокоенность сообщениями о пытках и жестоком обращении с задержанными в Главном разведывательном управлении, а также тем, что Главное разведывательное управление по-прежнему прибегает к произвольным задержаниям, включая содержание арестованных без связи с внешним миром, зачастую в течение длительных сроков, и, как утверждается, без доступа к судьям, адвокатам и врачам (статьи 2, 11 и 16).

Комитет призывает государство-участник передать все государственные службы безопасности, и в первую оч е редь Главное разведывательное управление, под гражданский контроль, организовать независимый аудит этих служб, ограничить полномочия Управления и разграничить как зак о нодательно, так и на практике функции органов, отвечающих за содерж а ние задержанных под стражей и за проведение предварительного расслед о вания.

Меры по борьбе с терроризмом

(17)Напоминая о том, что запрет пыток носит абсолютный характер, Комитет выражает озабоченность тем, что Закон о борьбе против терроризма 2006 года содержит расплывчатое и слишком широкое определение "террористической деятельности". Обеспокоен он и сообщениями о расширении и без того чрезмерных полномочий сотрудников служб безопасности (статьи 2 и 16).

Комитет напоминает, что никакие чрезвычайные обсто я тельства не могут служить оправданием применения пыток и что, согласно соответс т вующим резолюциям Совета Безопасности и других органов, антитеррористические меры должны приниматься при полном соблюдении требований междун а родного права прав человека. В этой связи государс т ву-участнику следует пересмотреть Закон о борьбе против терроризма 2006 года и внести в него необходимые поправки, с тем чтобы привести его в соответствие с межд у народными правоз а щитными стандартами.

Безнаказанность за преступления, совершенные во имя чести, и за изнас и лования

(18)Комитет с озабоченностью отмечает, что насилие против женщин как одна из форм их дискриминации в Иордании представляет собой глубоко укоренившуюся проблему, следствием которой стало формирование атмосферы безнаказанности виновных в бытовом и гендерном насилии. В этой связи Комитет выражает серьезную обеспокоенность тем, что преступления, якобы совершаемые для защиты "чести" семьи, часто остаются безнаказанными и что даже тогда, когда виновные привлекаются к ответственности, им назначается гораздо менее суровое наказание, чем за аналогичные преступления, не связанные с защитой "чести" (статьи 1, 2, 4, 13 и 16).

Комитет призывает государство-участник незамедлительно внести измен е ния в применимые нормы Уголовного кодекса с тем, чтобы виновные в с о вершении преступлений для защиты "чести" не получали более мягких наказаний по статье 340; чтобы виновные в совершении преднамеренных преступлений для защиты "чести" не получали более мягких наказаний по статье 98; и чтобы статья 99 не применялась к преступлениям, соверше н ным для защиты "чести", и ко всем другим делам, в кот о рых жертва имеет родственные связи с преступником. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы преступления, сове р шенные для защиты "чести", расследовались и преследовались столь же серьезно, как и все другие насильственные преступления, а также разраб о тать действенные проф и лактические меры.

(19)Принимая к сведению представленную делегацией информацию о том, что государство-участник в настоящее время занимается этим вопросом, Комитет выражает серьезную озабоченность тем, что существующая процедура позволяет виновным в совершении изнасилования избежать наказания, вступив в брак со своей жертвой (статья 308 Уголовного кодекса), а родственникам жертвы – отказаться от возбуждения дела (статьи 1, 2, 4, 13 и 16).

Напоминая, что многие международные судебные и кв а зисудебные органы квалифицировали изнасилование как одну из разновидностей пытки, К о митет призывает государство-участник отменить оправдательное полож е ние статьи 308 Уголовного кодекса с тем, чтобы виновный в совершении изнасилования не мог избежать наказания, жени в шись на жертве.

Насилие в семье

(20)Несмотря на принятие в январе 2009 года нового Закона о защите от насилия в семье, Комитет выражает озабоченность тем, что в законе не предусмотрена конкретная уголовная ответственность за бытовое насилие и адекватное наказание виновных. Из ответов на перечень вопросов следует, что вопрос об уголовной ответственности решается в Уголовном кодексе. Комитет беспокоит и ограниченная сфера применения Закона, действие которого распространяется лишь на те случаи, когда правонарушитель и жертва проживают в одной семье. Кроме того, Комитет обеспокоен и отсутствием данных, в том числе статистики заявлений, дел и приговоров, поданных, возбужденных и вынесенных по обвинению в бытовом насилии (статьи 1, 2, 4, 12 и 16).

Государству-участнику следует активизировать усилия для предупрежд е ния и искоренения насилия в отнош е нии женщин и детей, обеспечения оперативного, беспристрастного и эффективного расследования п о добных деяний и преследования и наказания виновных. Гос у дарству-участнику следует непосредственно участвовать в программах реабилитации и оказ а ния правовой помощи, а также в проведении более широких информац и онно-просветительских кампаний среди должностных лиц (судей, работн и ков юстиции, сотрудников правоохранительных органов и социальных р а ботников), находящихся в неп о средственном контакте с жертвами.

Государству-участнику следует также активизировать свои усилия по пр о ведению исследований и сбору данных о масштабах бытового насилия, а также представить Комитету в следующем периодическом докладе стат и стические данные о жалобах, случаях привлечения к ответственности и приговорах в этой связи.

Защитное попечительство

(21)Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Закон о пресечении преступлений 1954 года допускает "защитное попечительство" в отношении сталкивающихся с угрозой насилия женщин, которое, по сообщениям, равносильно административному задержанию, а также что ряд женщин по-прежнему содержатся под таким попечительством (статьи 2, 11 и 16).

Комитет призывает государство-участник заменить "защитное попеч и тельство" другими мерами, обеспечивающими защиту женщин без необх о димости ограничения их свободы, и перевести всех женщин, содерж а щихся в настоящее время под "защитным попечительством" в другие безопасные места, где они могли бы проходить реабилитацию. В этой связи Комитет призывает государство-участник разработать наци о нальный план защиты находящихся в опасности женщин.

Торговля людьми

(22)Приветствуя принятие в 2009 году Закона № 9, запрещающего торговлю людьми, который предусматривает уголовные наказания за торговлю людьми в любых формах, Комитет выражает свою озабоченность сообщениями о торговле женщинами и детьми для сексуальной и другой эксплуатации. Он обеспокоен также общим отсутствием информации о масштабах торговли людьми в государстве-участнике, в том числе информации о числе жалоб, расследований, случаев привлечения к ответственности и осуждения виновных в торговле людьми, а также о конкретных мерах, принятых для предотвращения и пресечения такого явления (статьи 1, 2, 4, 12 и 16). Государству-участнику следует активизировать свои усилия по предотвращению и пресечению торговли женщинами и детьми, в том числе путем обеспечения применения действующих законов о борьбе с торговлей детьми, защиты жертв и предоставления им доступа к медицинским, социальным, реабилитационным и юридическим услугам, а при необходимости и к услугам психологической поддержки.

Государству-участнику следует активизировать усилия в целях предупре ж дения торговли женщинами и детьми и борьбы с нею, в том числе посре д ством применения существующих законов о борьбе с торговлей людьми, предоставления защиты для ее жертв и обеспечения их доступа к соотве т ствующим медицинским, социальным, реабилитационным и юридическим услугам, включая консультационные услуги. Государству-участнику след у ет также создать жертвам надлежащие условия для осуществления права на подачу жалоб, провести безотлагательные, беспристрастные и действе н ные расследования всех сообщений о торговле людьми и обеспечить, чтобы виновные были привлечены к суду и понесли наказание, соразмерное т я жести совершенных ими преступлений.

Беженцы, нарушения статьи 3 и непроведение расслед о ваний

(23)Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием у государства-участника законов, гарантирующих права беженцев и просителей убежища.Он обеспокоен отсутствием, в том числе в Законе о скрывающихся от правосудия правонарушителях 1927 года и в Законе № 2 о проживающих в стране иностранных гражданах 1973 года, правовых норм, конкретно запрещающих выдворение, возвращение или экстрадицию лиц в иностранные государства, если существуют веские основания полагать, что им там угрожают пытки. Озабоченность Комитета вызывают и сообщения о том, что высылаемым, возвращаемым или депортируемым лицам не предоставляются все те гарантии, которые предусмотрены статье 3 Конвенции. Конкретно это касается дел Махера Арара, Мохамеда Фарага Башамилаха и Салаха Насера Салема Дарвиша. Обеспокоен Комитет и сообщениями о том, что сотрудничество Иордании с другими правительствами в контексте "войны с террором" стало причиной новых нарушений прав человека, в том числе тайного содержания под стражей и тайной выдачи лиц, подозреваемых в причастности к терроризму, в нарушение положений Конвенции. В этой связи Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о том, намеревается ли государство-участник провести независимое расследование этих сообщений (статьи 3, 12 и 13).

Государству-участнику следует разработать и принять законы, гарант и рующие права беженцев и просителей убежища. Ему следует сформулир о вать и принять нормативные акты для инкорпорирования статьи 3 Ко н венции в свое внутреннее законодательство. Ни при каких о б стоятельствах государство-участник не должно выдворять, возвращать или выдавать л и цо в государство, если имеются веские основания считать, что там этому лицу угрожала бы опасность подвергнуться пыткам или жестокому обр а щению. Кроме того, государству-участнику следует провести незави симое расследование сообщений о его причастности к "чрезвычайной практике выдачи преступников иностранным государствам" и сообщить Комитету об итогах такого расследования.

Лишение гражданства

(24)Признавая, что свыше 200 000 палестинских беженцев получили иорданское гражданство, Комитет выражает обеспокоенность сообщениями о лишении гражданства свыше 2 700 иорданцев палестинского происхождения. Несмотря на представленные делегацией разъяснения и ее заявление о том, что в этих сообщениях грубо искажаются факты и цифры, Комитет с озабоченностью отмечает, что такое лишение гражданства носит произвольный и случайный характер, не имея под собой четких правовых оснований, что лишает людей важнейшего права на гражданство и ставит их под угрозу высылки из страны безо всяких гарантий, предусмотренных в статье 3 Конвенции (статьи 3 и 16).

Комитет призывает государство-участник положить к о нец произвольному лишению гражданства иорданцев палестинского происхождения.

Правозащитники

(25)Комитет с тревогой отмечает сообщения о том, что лица, осуществляющие мониторинг соблюдения прав человека на территории государства-участника, подвергаются угрозам, запугиваниям и преследованиям, что может угрожать существованию и деятельности правозащитных групп гражданского общества и мешать их эффективной работе (статьи 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обесп е чения защиты всех лиц, включая тех, кто наблюдает за соблюдением прав человека, от любого ус т рашения или насилия в результате их деятельности и предоставления им гарантий защиты прав человека, а также обеспеч е ния незамедлительного, беспристрастного и эффективного расследования таких деяний и привлечения виновных к суду и их н а казания .

Дети, содержащиеся под стражей

(26)Комитет приветствует усилия государства-участника по реформированию системы ювенальной юстиции. В то же время он с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на представленную информацию о внесении поправок в Закон о несовершеннолетних с целью повышения возраста уголовной ответственности до 12 лет, минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности (7 лет) по-прежнему остается ниже международных стандартов, причем альтернатив тюремному заключению в стране не существует. Кроме того, Комитет беспокоит то, что дело подростка, совершившего преступление вместе со взрослым, будет слушаться в суде, занимающемся делами против совершеннолетних (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует в первоочередном порядке повысить мин и мальный возраст уголовной ответс т венности, приведя его в соответствие с общепринятыми международными стандартами. Государству-участнику следует также принять все необходимые меры для разр а ботки и внедрения комплексной системы альтернативных наказаний , с тем чтобы лишение свободы несовершеннолетних применялось лишь в качестве крайней м е ры на самый короткий срок и при создании всех надл е жащих условий. Кроме того, государству-участнику следует обесп е чить, чтобы дела подростков рассматривались судами по делам нес о вершеннолетних.

Условия содержания под стражей

(27)Отмечая улучшение условий содержания в тюрьмах и местах содержания под стражей, в том числе в контексте правительственного всеобъемлющего плана развития и модернизации исправительно-воспитательных учреждений, Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу непрекращающихся сообщений о переполненности таких учреждений, их недоукомплектованности, низкого качества питания и медицинской помощи, а также неэффективности программ исправительно-воспитательной работы с заключенными до и после освобождения (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует и впредь принимать де й ственные меры для улучшения условий содержания в местах лишения свободы под стражей, снижая их переполненность, в частности за счет применения альтернати в ных тюремному заключению мер наказания.

Обучение

(28)Комитет принимает к сведению содержащуюся в докладе государства-участника информацию об учебно-подготовительных и информационно-просветительских программах. В то же время его беспокоит отсутствие сведений о программах целевой подготовки сотрудников служб безопасности и разведки, судей, прокуроров, судмедэкспертов и медицинского персонала, имеющего дело с задержанными лицами, в том числе методам документирования физических и психологических последствий пыток (статья 10).

Государству-участнику следует и далее развивать и с о вершенствовать учебные программы , с тем чтобы все должностные лица, включая сотру д ников правоохранительных органов, служб безопасности, разведки и пен и тенциарных учреждений, были хорошо знакомы с положениями Конве н ции, чтобы сообщения о нарушениях не замалчивались, а расследовались, а нарушители привлекались к ответственности. Кроме того, проходить конкретную подготовку, обучаясь методам выявления пр и знаков пыток и жестокого обращения, должны все сотрудники соответствующих учрежд е ний, в том числе те, кому будет поручено расследование и документиров а ние подобных случаев. Такое обучение должно вестись, в частности, на о с нове Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство в и дов обращения и наказания (Стамбульского протокола). Кроме того, гос у дарству-участнику следует оценить де й ственность и воздействие таких программ подгото в ки/обучения.

Возмещения, включая компенсацию и реабилитацию

(29)Отмечая, что в соответствии со статьей 256 Гражданского кодекса истцы имеют право требовать возмещение любого причиненного им ущерба, Комитет выражает озабоченность отсутствием в иорданском праве конкретных положений, гарантирующих жертвам пыток право на справедливое и адекватное возмещение ущерба, причиненного им в результате пыток, а также информации о лечебной и социально-реабилитационной помощи, в том числе медицинской и психосоциальной помощи, предоставляемой таким жертвам (статья 14).

Государству-участнику следует активизировать свои усилия по предоста в лению жертвам пыток и жестокого обращения справедливой и адекватной компенсации, возмещения и максимально полной реабилитации. Для этого государству-участнику следует внести изменения в свое законодательство, включив в него конкретные положения о праве жертв пыток на справе д ливое и адекватное возмещение ущерба, причиненного им в результ а те применения пыток. Кроме того, государству-участнику следует предоста в лять информацию о мерах возмещения и компенсации, присужденной с у дами и предоставленной жертвам пыток или членам их семей, за охват ы ваемый докладом период. Такая информация должна вкл ю чать число удовлетворенных ходатайств и присужденные и фактически выплаченные в каждом отдельном случае суммы. Помимо этого государству-участнику следует представить информацию обо всех действующих программах ко м пенсации.

Принудительные признания

(30)Отмечая, что в статье 159 Уголовно-процессуального кодекса не содержится конкретного упоминания пыток, Комитет выражает озабоченность сообщениями о том, что использование полученных под принуждением признаний в качестве доказательств в суде в государстве-участнике является распространенной практикой. Кроме того, он обеспокоен отсутствием информации о привлечении к суду и наказании должностных лиц, которые могли получать признательные показания подобным путем (статья 15).

Государству-участнику следует принять необходимые меры для обеспеч е ния неприемлемости в суде всех признательных показаний, полученных под пыткой, как того требуют положения статьи 15 Конвенции. Комитет просит государство-участник решительно запретить использование пол у ченных под пыткой доказательств во всех видах производства и предст а вить информацию о том, привлекались ли к ответственности и наказыв а лись ли за получение таких признаний должностные лица.

Работающие домашней прислугой женщины-мигранты

(31)Комитет принимает к сведению создание в 2006 году Управления по вопросам использования домашней прислуги, которому поручено контролировать и регулировать деятельность бюро по трудоустройству. В то же время Комитет выражает озабоченность сообщениями о том, что работающие домашней прислугой женщины-мигранты, большая часть которых является выходцами из Южной и Юго-Восточной Азии, повсеместно становятся объектом злоупотреблений и часто становятся жертвами физического, психического и сексуального насилия (статьи 13 и 16).

Государству-участнику следует активнее принимать меры для предупре ж дения насилия и злоупотреблений в отношении работающих д о машней прислугой женщин-мигрантов, гарантируя им право подавать жалобы на виновных и обеспечивая оперативное и непредвзятое рассмотрение и ур е гулирование этих жалоб компетентным надзорным механизмом, а также привлекая к ответственности всех тех работодателей и представителей б ю ро по трудоустройству, которые допускают злоупотребления в отношении домашней прислуги из числа мигра н тов.

(32)Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

(33)Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции.

(34)Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации основных международных договоров Организации Объединенных Наций в области прав человека, участником которых оно пока не является, а именно Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

(35)Комитет предлагает государству-участнику представить свой базовый документ в соответствии с требованиями к общему базовому документу в "Согласованных руководящих принципах представления докладов", которые были одобрены международными договорными органами в области прав человека и содержатся в документе HRI/GEN/2/Rev.6.

(36)Государству-участнику предлагается широко распространять представленные Иорданией Комитету доклады и настоящие заключительные замечания на соответствующих языках через официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

(37)Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию о своей реакции на рекомендации Комитета, изложенные выше в пунктах 10, 11, 18 и 31.

(38)Государству-участнику предлагается представить свой третий периодический доклад к 14 мая 2014 года.

61. Лихтенштейн

(1)Комитет против пыток рассмотрел третий периодический доклад Лихтенштейна (CAT/C/LIE/3 и Corr.1) на своих 938-м и 941-м заседаниях (CAT/C/SR.938 и 941), состоявшихся 4 и 5 мая 2010 года, и на своем 948-м заседании (CAT/C/SR.948) принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует третий периодический доклад Лихтенштейна, представленный с определенной задержкой и в целом подготовленный в соответствии с руководящими принципами Комитета в отношении формы и содержания периодических докладов. Комитет выражает признательность за подробные письменные ответы на перечень вопросов, содержащие важную дополнительную информацию, и за предоставление перевода годового докладаза 2009 год национального превентивного механизма в надлежащее время для рассмотрения доклада.

(3)Комитет выражает признательность за открытый, конструктивный и плодотворный диалог с делегацией государства-участника и за полученные от нее устные и письменные исчерпывающие и точные ответы в связи с вопросами Комитета и затронутыми проблемами.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником за отчетный период следующих международно-правовых документов в области прав человека:

а)Факультативного протокола к Конвенции против пыток − в 2006 году;

b)Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации − в 2000 году;

с)Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин − в 2001 году;

d)Конвенции 1954 года о статусе апатридов − в 2009 году;

е)Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства − в 2009 году.

(5)Комитет с удовлетворением принимает к сведению:

а)полностью новую редакцию Закона об исполнении наказаний от 20 сентября 2007 года, который, в частности, усиливает юридические гарантии права заключенных на доступ к врачу;

b)cоздание в декабре 2007 года в соответствии с пересмотренным Законом об исполнении наказаний (2007 года) Комиссии по исполнению наказаний, на которую также возложены функции национального превентивного механизма государства-участника в силу ратификации последним Факультативного протокола, а также активную роль государства-участника в разработке этого Протокола;

с)вступление в силу 1 января 2008 года измененного Уголовно-процессуального кодекса, гарантирующего, среди прочего, права всех задержанных на уведомление о своем аресте родственника или иного доверенного лица и адвоката, а также их права не отвечать на вопросы.

(6)Комитет также с удовлетворением отмечает:

а)создание Комиссии по обеспечению равных возможностей с оперативным Бюро по обеспечению равных возможностей, Бюро омбудсменов по делам детей и молодежи и Бюро помощи пострадавшим;

b)поддержку государством-участником механизмов Организации Объединенных Наций, которые были созданы в целях предупреждения и искоренения пыток и других видов жестокого обращения, включая увеличение взносов в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток, а также поддержку Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения или наказания.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекоменд а ции

Определение пытки и преступление в форме пытки

(7)Комитет с удовлетворением отмечает внесенные в 2003 году поправки к Конституции, в соответствии с которыми запрет пыток и бесчеловечного обращения носит абсолютный характер и не может быть ослаблен каким-либо законом или чрезвычайным постановлением (пункт 2 статьи 10 Конституции),а также конституционные поправки 2005 года, запрещающие "бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание" (статья 27-бис Конституции). Комитет также признает, что в соответствии с монистической правовой системой государства-участника положения Конвенции являются частью внутригосударственного права со дня ее ратификации. Даже без учета этих положений Комитет твердо убежден в том, что включение во внутреннее законодательство государства-участника отдельного преступления "пытки" на основе определения, содержащегося в статье 1 Конвенции, будет напрямую способствовать достижению главной цели Конвенции − предупреждению пыток или жестокого обращения (статья 1 и 4).

Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое внутреннее уголовное законодательство особое преступление "пытки" в строгом соо т ветствии со статьей 1 Конвенции. Комитет считает, что путем квалифик а ции и определения пыток как преступления в соответствии со статьями 1 и 4 Конвенции, которое отличается от других преступлений, государства-участники будут напрямую способствовать достижению важнейшей цели Конвенции, т.е. предупреждению пыток, в частности, посредством широк о го информирования, в том числе правонарушителей, пострадавших и о б щественности об особой тяж е сти пыток как преступления, а также за счет усиления сдерживающего воздействия запр е та пыток.

Надлежащее наказание

(8)Напоминая, что наказания, которые соразмерны тяжести преступления пытки, необходимы для успешного сдерживания, Комитет считает, что действующие в государстве-участнике нормы уголовного законодательства, в соответствии с которыми акты пытки подлежат наказанию (тюремное заключение на два года в случае истязания и лишения заключенного надлежащего ухода (статья 312 Уголовного кодекса) и до пяти лет в случае причинения телесных повреждений (статьи 83−85 Уголовного кодекса)), предусматривают весьма мягкое наказание. Комитет напоминает государству-участнику о том, что в соответствии с Конвенцией каждое государство-участник должно обеспечивать, чтобы такие преступления были соответствующим образом наказуемы с учетом их тяжести (статья 4).

В соответствии со статьей 4 Конвенции государство-участник должно уст а навливать соответствующие нак а зания за акты пытки с учетом их тяжкого характера.

Срок давности

(9)Комитет также обеспокоен тем, что в результате криминализации актов пытки, согласно статьям 83−85 и 312 Уголовного кодекса срок давности за правонарушения, представляющие собой акт пытки, ограничен пятью годами.В этой связи Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что государство-участник не намерено изменять Уголовный кодекс с целью "упразднения срока давности применительно к случаям пытки". Абсолютно неприемлемыми (статьи 2, 4 и 12) являются любые попытки обосновать установление срока давности в отношении обязанности государства-участника расследовать преступления пытки и наказывать за них, включая ссылки на отсутствие судебных решений, содержащиеся в письменном ответе государства-участника.

Государство-участник должно обеспечить неприменение срока давности в отношении пыток.

Основные гарантии

Право на доступ к врачу

(10)Комитет приветствует новый Закон об исполнении наказаний, который, в частности, гарантирует право заключенных на осмотр врачом непосредственно по поступлении в исправительное учреждение или вскоре после этого. Комитет, однако, обеспокоен тем, что это право юридически не гарантировано всем лишенным свободы лицам с момента их задержания. В этом контексте Комитет выражает сожаление по поводу того, что в новом Законе о здравоохранении более не содержится четко сформулированного положения о доступе к врачу при нахождении в полиции (бывший подпункт b) пункта 3 раздела 7а) и это право однозначно не гарантировано ни Уголовным кодексом, ни Уголовно-процессуальным кодексом. Кроме того, с удовлетворением отмечая, что содержащие юридические рекомендации памятки о правовых гарантиях, выдаваемые полицией лишенным свободы лицам, содержат сведения об осуществлении ими своего права на доступ к врачу непосредственно с момента задержания, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность тем, что это право четко не оговорено в памятках по правовым вопросам, которые выдаются иностранным гражданам (статьи 2 и 11).

Государство-участник должно со всей ясностью предусматривать в своем внутреннем законодательстве право всех лишенных свободы лиц, включая иностранных гр а ждан, на доступ к независимому врачу, по возможности по их выбору, непосредственно с момента их заде р жания.

Право на доступ к адвокату и уведомление родственн и ков

(11)Комитет с удовлетворением отмечает, что в результате пересмотра Уголовно-процессуального кодекса "всем задержанным" в законодательном порядке гарантировано право на доступ к адвокату и на уведомление кого-либо из своих родственников или иного доверенного лица об их аресте "во время задержания или непосредственно после него" (статья 128а). Обращая внимание на ограничения этого права во время допросов, Комитет приветствует сообщение государства-участника о том, что в настоящее время производится всесторонний пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в котором будет предусмотрено право любого опрашиваемого или допрашиваемого полицией лица на присутствие адвоката на первом допросе в полиции. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что в выдаваемой в настоящее время иностранным гражданам памятке по правовым вопросам указано, что арестованный имеет возможность выбора между правом на уведомление либо как члена семьи, либо адвоката (статьи 2, 11 и 12).

Государство-участник обязано обеспечить включение в пересмотренный Уголовно-процессуальный кодекс положения о праве всех лишенных св о боды лиц на доступ к адвокату непосредственно с момента лишения их свободы без каких-либо ограничений. Памятки по правовым вопросам, выдаваемые иностранным гражданам во время их ареста, подлежат пер е работке, с тем чтобы они на практике обеспечивали право на доступ к а д вокату и право на уведомление члена семьи.

Разделение ответственности между органами системы исполнения наказ а ний и следстве н ными органами

(12)Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на отсутствие механизма разделения полномочий между министерством юстиции и министерством внутренних дел в отношении системы исполнения наказаний государства-участника, а также, как указывала Комиссия, по исполнению наказаний на то, что "в системе исполнения наказаний наибольшим организационным влиянием и наиболее широкими полномочиями неизменно пользуются органы полиции". Комитет вместе с тем с удовлетворением отмечает, что рекомендация Комиссии по исполнению наказаний по этому вопросу в настоящее время изучается в свете заключений австрийских экспертов (статья 2).

Государство-участник должно обеспечить полную и исключительную ко м петенцию Министерства юстиции в отношении системы исполнения нак а заний государства-участника в соответствии с рекомендациями Комиссии по исполнени ю наказаний 2008 и 2009 годов.

Правовой статус, мандат и состав национального превентивного механи з ма

(13)Комитет приветствует создание Комиссии по исполнению наказанийв качестве национального превентивного механизма государства-участника, которая начала свою деятельность в 2008 году. Комитет с удовлетворением отмечает отзывы о весьма эффективном сотрудничестве между полномочными органами и Комиссией по исполнению наказаний, полученные во время посещений федеральной тюрьмы в Вадуце в 2009 году, а также меры государства-участника по выполнению и обнародованию его рекомендаций, включая перевод на английский язык его годового доклада за 2009 год. Принимая к сведению прямое применение Факультативного протокола в государстве-участнике, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу того, что мандат Комиссии по исполнению наказаний, как национального превентивного механизма государства-участника не оговорен в Законе об исполнении наказаний, которым до сих пор определяется количество посещений, которые могут быть выполнены членами Комиссии по исполнению наказаний в течение года без предварительного уведомления. Кроме этого, Комитет обеспокоен возможностью того, что ее независимость может быть поставлена под угрозу пунктом 3статьи 17 Закона об исполнении наказаний о составе Комиссии по исполнению наказаний, в соответствии с которым не менее двух из пяти ее членов не должны состоять на госслужбе (статья 2).

Государству-участнику следует внести поправки в Закон об исполнении наказаний, с тем чтобы мандат и полномочия Комиссии по исполнению н а казаний как национального пр е вентивного механизма государства-участника были со всей ясностью оговорены в этом Законе в соот ветс т вии со статьями 17− 23 Факультативного протокола к Конвенции. В этой связи необходимо уделить внимание пункту 4 статьи 18 Факультативного прот о кола, в котором государствам-участникам предлагается должным образом учитывать Парижские принципы, касающиеся статуса национальных у ч реждений по защите и поощрению прав человека, а также на большое зн а чение публичного, представительного и транспарентного процесса назн а чения ее членов.

Невозвращение, права беженцев и просителей убежища

(14)Комитет принимает к сведению существенное увеличение в последние годы количества прошений о предоставлении убежища в государстве-участнике, которое возросло в среднем с 66 (2004−2008 годы) до 294 в 2009 году. Комитет обеспокоен сведениями о том, что просители убежища не всегда располагают возможностью добиться рассмотрения своего ходатайства по его существу. В этой связи Комитет с особой озабоченностью отмечает, что наибольшая часть непринятых к рассмотрению или иным образом отклоненных прошений в 2009 году приходилась на два государства, в которых опасность подвергнуться пыткам или другим видам жестокого обращения может считаться весьма значительной. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что должностные лица оказывают давление на просителей убежища, принуждая их добровольно покинуть государство-участник, в том числе с помощью денежного вознаграждения (статья 3).

(15)Отмечая, что "превентивная высылка" в "безопасную третью страну" зависит, среди прочего, от договорного обязательства этого государства рассматривать просьбы о предоставлении убежища с учетом принципа невозвращения, Комитет заявляет о своей обеспокоенности информацией о том, что не всем просителям убежища в Лихтенштейне была предоставлена возможность подать заявление о предоставлении убежища в третьем государстве (обычно в Швейцарии и Австрии), в результате чего эти люди оставались без достаточных гарантий невозвращения. В этой связи Комитет с озабоченностью обращает внимание на крайне непродолжительный период времени (24 часа), в течение которого просители убежища, которых решено подвергнуть "превентивной высылке", могут подать в компетентные органы ходатайство о приостановлении исполнения этого решения (статья 3).

В целях выполнения своих обязательств по статье 3 Конвенции Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

а) обеспечивать обстоятельную оценку и рассмотрение существа всех прошений о предоставлении убежища, в том числе представле н ных в 2009 году;

b) увеличить период времени, в течение которого дожида ю щиеся "превентивной высылки" просители убежища могут ходатайствовать о приостановлении исполнения решения о высылке, а также г а рантировать их право на надлежащее слушание дела в административном суде в случ а ях обжалования решений об отказе в просьбах о приостановлении испо л нения постановлений о высылке, с тем чтобы лица, возвращаемые в "безопасные третьи страны" в соответствии с процедурой "пр е вентивной высылки", имели гарантии доступа к процедурам предоставления убеж и ща в этих г о сударствах;

с) расследовать утверждения о выплате государственными сл у жащими денежных средств просителям убежища с намерением убедить их покинуть государство-участник во избежание необходимости проведения обстоятельной оценки соответствующего прошения о предоставлении уб е жища;

d) создать эффективную систему сбора данных, позволяющую о п ределять: i) основания прошений о предоставлении убежища, в том числе поданных из боязни жалобщика быть подвергнутым пыткам или другим видам жестокого обращения, и количество удовлетворе н ных прошений по таким случаям; ii) количество и результаты обжалований на решения об отказе в прошениях; и iii) количество удовлетворенных на основе Конве н ции прошений о предоставлении убежища и о выдаче разрешения на п о стоянное проживание.

(16)Принимая к сведению информацию государства-участника о том, что просители убежища подвергаются временному задержанию на период рассмотрения их дел о высылке, если в какой-либо иной стране при рассмотрении подобных дел они скрывались от правосудия и/или если они выдают себя за других лиц, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сведений о том, что просители убежища содержатся под арестом исключительно по причине их незаконного въезда в государство-участник. С удовлетворением отмечая сведения о том, что государство-участник бесплатно обеспечивает помощь адвоката просителям убежища, подвергаемым административному задержанию, Комитет выражает обеспокоенность в связи с поступающими данными о том, что у просителей убежища возникали трудности с установлением контактов с адвокатом и с получением юридической помощи (статьи 3, 11 и 16).

Государство-участник должно обеспечивать, чтобы з а держание просителей убежища производилось исключ и тельно в качестве крайней меры и на как можно более короткий период времени в соответствии со статьей 31 Ко н венции о статусе беженцев 1951 года и чтобы подвергнутые администр а тивному задержанию просители убежища имели доступ к адвокату и бе с платной юрид и ческой помощи.

(17)Комитет с обеспокоенностью отмечает, что сроки административного задержания с целью подготовки и осуществления депортации могут продлеваться до девяти месяцев и до шести месяцев, когда речь идет о несовершеннолетних в возрасте от 15 до 18 лет (статьи 3, 11 и 16).

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о возможном сокращ е нии допустимой продолжительности административного задержания с ц е лью подготовки к депортации, в частности в отношении детей в возрасте до 18 лет. Государству-участнику настоятельно предлагается принять уп о мянутые меры в рамках пересмотра своих законов об убежище и об ин о странцах.

Размещение просителей убежища

(18)Комитет выражает озабоченность данными о том, что из-за ограниченной пропускной способности (60 человек) лихтенштейнского центра для приема беженцев и резкого увеличения количества просителей убежища в 2009 году, их приходилось размещать в подземных бомбоубежищах/бункерах, не имеющих дневного освещения (статьи 3, 11 и 16).

Государству-участнику надлежит увеличить пропускную способность це н тра для приема беженцев, в котором просители убежища могли бы пол у чать медицинскую помощь, изучать иностранные языки, получать прод о вольственные купоны и деньги на мелкие расходы, а также разработать планы действий на случай возникновения в будущем чрезвычайных с и туаций с целью обеспечения альтернативных возможностей для размещ е ния беженцев в у с ловиях уважения их достоинства и прав.

Юрисдикция в случае актов пыток

(19)Комитет принимает к сведению двусторонний договор между Лихтенштейном и Австрией о размещении заключенных 1982 года, в соответствии с которым приговоры, предусматривающие тюремное заключение сроком более двух лет, исполняются в Австрии. Комитет также отмечает, что этот договор применяется и к "лицам, совершившим уголовное преступление в состоянии психического расстройства", в отношении которых выданы постановления о применении превентивных мер, и, когда это необходимо, к подросткам в возрасте до 18 лет. Принимая во внимание, что к таким заключенным применяются австрийские законы, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что двусторонний договор 1982 года не содержит никаких четких гарантий предотвращения пыток и других форм жестокого обращения. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен представленными государством-участником сведениями об отсутствии "процедур или механизмов обеспечения прав лиц, находящихся в Австрии в тюремном заключении", в контексте осуществления этого договора. Комитет принимает к сведению информацию о том, что, в принципе, австрийская Комиссия по исполнению наказаний обладает также юрисдикцией в отношении лихтенштейнских заключенных, отбывающих наказание в Австрии (статьи 2, 5, 12, 13 и 14).

Комитет рекомендует государству-участнику провести переговоры по пер е смотру Договора о размещении заключенных 1982 года в целях обеспеч е ния прав лишенных свободы лиц в соответствии с Конвенцией на основе наблюдения за ее осуществлением со стороны Комиссии по исполнению наказаний государства-участника или любого иного независимого мех а низма мониторинга. Государству-участнику надлежит также обеспечить, чтобы содержащиеся в заключении в Австрии лица имели право подавать жалобы в независимый орган на случаи пыток и жестокого обращения со стороны служащих тюремной администрации и имели право на операти в ное и беспристрастное рассмотрение св оих жалоб и наказание вино в ных, а также на получение компенсации в соответствии со статьей 14 Конве н ции.

Подготовка кадров и образование

(20)С удовлетворением принимая к сведению информацию государства-участника об организации начальной и последующей непрерывной подготовки для служащих тюремной администрации, Комитет отмечает, что, согласно докладу Комиссии по исполнению наказаний, программа подготовки кадров и курсы по вопросам организации надзора для служащих тюремной администрации, работающих в национальной тюрьме Вадуца, в 2009 году фактически не функционировали. Комитет также с удовлетворением отмечает обсуждение в настоящее время программ по вопросам организации надзора, рекомендованных Исправительной комиссией, и возможности придания им обязательного характера (статья 10).

Государство-участник должно обеспечить эффективную организацию и обязательное обучение в рамках программ первоначальной и посл е дующей непрерывной подготовки, а также программ по вопросам организации на д зора для сотрудников тюремной администрации с целью их полного озн а комления с правами лишенных св о боды лиц.

(21)Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия специальных программ подготовки по проблеме запрета пыток и других видов жесткого обращения для медицинских работников, проходивших профессиональное обучение за рубежом, из-за чего возникает "определенная зависимость от методики составления учебных программ для медиков в зарубежных странах". Комитет также отмечает, что не располагает сведениями об организации в государстве-участнике профессиональной подготовки для сотрудников судебных органов и прокуратуры по вопросам Конвенции и "Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания" (Стамбульский протокол) (статья 10).

Государство-участник должно принять меры к тому, чтобы весь медици н ский персонал, работающий с лише н ными свободы лицами, в дополнение к полученному за рубежом образ о ванию, проходил подготовку по вопросам запрещения и предупреждения пыток. Комитет рекоме н дует предусмотреть ознакомление с "Руководством по эффективному расследованию и док у ментированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказ ания" ("Стамбул ь ский протокол") в рамках упомянутых программ подготовки кадров и курсов для сотрудн и ков, занимающихся расследованием случаев пыток, в частности для судей и прокуроров, наряду с их подготовкой по вопросам применения Конве н ции против пыток. При этом следуе т периодически пр о водить анализ и оценку этих программ.

Условия содержания под стражей

(22)Комитет отмечает, что в национальной тюрьме в Вадуце ощущается недостаток помещений и персонала. В частности, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что из-за трудностей с помещениями и нехваткой кадров сотрудники полиции иногда забирают заключенных из тюрьмы для допроса, на котором не присутствует сотрудник исправительного учреждения, что противоречит действующему внутреннему законодательству (статья 89 Закона об исполнении наказаний). Комитет также озабочен тем, что в национальной тюрьме содержатся различные категории заключенных, включая осужденных, заключенных, дела которых возвращены на доследование, временно задержанных лиц, ожидающих депортации, и несовершеннолетних. Принимая к сведению информацию о мерах по организации раздельного содержания мужчин и женщин, а также несовершеннолетних и взрослых заключенных, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что раздельное содержание подследственных, временно задерживаемых под стражу до высылки и осужденных заключенных, удается обеспечить далеко не всегда. В этой связи Комитет с сожалением отмечает прекращение в результате референдума начатого в 2002 году проекта по улучшению системы раздельного содержания заключенных и инфраструктуры национальной тюрьмы в Вадуце (статьи 11 и 16).

Государство-участник должно произ вести оценку усл о вий содержания в национальной тюрьме в Вадуце с целью обеспечения необходимого пе р сонала и помещений согласно соотве т ствующим международным нормам в области прав человека. Должны быть также приняты безотлагательные меры к тому, чтобы допросы заключенных производились полицией тол ь ко в присутствии сотрудника исправительного учреждения. Комитет н а стоятельно рекомендует возобновить и полностью осуществить начатый в 2002 году проект по улучшению инфраструктуры и совершенствованию системы раздельного содержания за ключе н ных в национальной тюрьме в Вадуце.

Обращение с лишенными свободы лицами

(23)Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в государственной полиции принято одевать темные очки на задерживаемых лиц, считающихся особо опасными и агрессивными, причем до 2007 года на голову им также одевали мешок, и при этом такая практика обосновывалась интересами защиты личности подозреваемого и сотрудников правоохранительных органов. С удовлетворением принимая к сведению, что сотрудники государственной полиции прибегали к использованию темных очков всего один раз в 2007 году и один раз в 2008 году, Комитет отмечает, что такая практика до сих пор допускается законом и может применяться в исключительных случаях. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что подобная практика зачастую делает уголовное преследование за акты пыток практически невозможным (статьи 2, 11 и 16).

Государство-участник должно в законодательном порядке и на практике запретить сотрудникам полиции од е вать на подозреваемых темные очки и мешки на голову. Государство-участник должно ввести альтернативные меры, которые бы обеспечили уважение достоин ства подозрева е мых, а также безопасность и защиту сотрудников пол и ции.

(24)Комитет с удовлетворением отмечает, что в соответствии с рекомендациями Комиссии по исполнению наказаний с 2010 года возобновлена практика оказания психологической помощи заключенным в национальной тюрьме в Вадуце в рамках ее посещения сотрудниками лечебного отдела Бюро по социальным вопросам. С учетом того, что в этой тюрьме нет штатной должности медицинской сестры или другого медицинского сотрудника, Комитет выражает удовлетворение по поводу решения государства-участника начать работу по оценке и анализу возможностей выдачи лекарственных препаратов заключенным несотрудниками исправительного учреждения, а исключительно медицинским персоналом (статьи 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность н а значения на неполный рабочий день медицинской сестры или другого м е дицинского работника в национальную тюрьму в Вадуце с тем, чтобы в ы дача заключенным лекарственных средств производилась и с ключительно мед и цинским персоналом.

Допросы

(25)Учитывая, что все проводимые в полиции допросы протоколируются, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу того, что в настоящее время не осуществляется аудио- или видеозапись допросов в полиции за исключением бесед с жертвами преступлений на сексуальной почве (статьи 2, 11, 12 и 16).

Государству-участнику следует доработать правила и процедуры провед е ния допросов сотрудниками национальной полиции путем внесения п о правок в Уголовно-процессуальный кодекс с целью введения практики а у дио- и, предпочтительно, видеозаписи всех допросов и опросов в полиции в контексте усилий государства-участника по предупреждению пыток и же с токого обр а щения.

Расследования жалоб на жестокое обращение

(26)Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в 2007 году Комитет Совета Европы по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания сообщал о жалобах на чрезмерное применение силы, использование тугих наручников и словесные оскорбления со стороны сотрудников полиции во время задержания. В этой связи, отмечая создание в этот же год специального подразделения национальной полиции по расследованию жалоб на совершение сотрудниками полиции и других государственных органов определенных серьезных уголовных преступлений, Комитет подчеркивает большое значение независимости проводящего подобные расследования органа (статьи 11, 12 и 16).

Комитет настоятельно рекомендует оперативно и беспристрастно рассл е довать все заявления о жестоком обращении со стороны полиции силами не других сотрудников полиции, а независимых органов.

Отправление правосудия в отношении совершенноле т них

(27)Принимая к сведению информацию государства-участника о том, что национальная тюрьма в Вадуце не предназначена для содержания несовершеннолетних, Комитет с обеспокоенностью отмечает содержащуюся в ежегодном докладе за 2009 год информацию Комиссии по исполнению наказаний о том, что в последнем квартале 2009 года в нарушение принципа раздельного содержания взрослых и несовершеннолетних согласно международным нормам в области прав человека в национальной тюрьме в Вадуце содержались несовершеннолетние, в том числе одна девушка. Кроме того, с удовлетворением отмечая сокращение максимальной продолжительности досудебного содержания под стражей подростков в возрасте до 18 лет (пункт 2 статьи 19 Закона о суде по делам несовершеннолетних), Комитет тем не менее считает, что такой период все же весьма продолжителен (один год). Комитет также обеспокоен тем, что некоторые приговоренные к тюремному заключению несовершеннолетние отбывают наказание в Австрии в соответствии с двусторонним договором 1982 года, который не содержит положений о каких-либо гарантиях особой защиты лиц в возрасте до 18 лет. Комитет напоминает государству-участнику о том, что к лишению свободы несовершеннолетних, особенно в досудебный период, следует прибегать лишь как к крайней мере и в течение как можно более ограниченного периода времени (статьи 11 и 16).

Комитет рекомендует расширить и более активно применять альтернати в ные меры вместо лишения свободы детей в возрасте до 18 лет в порядке предварительного досудебного задержания и тюремного заключения. В ч а стности, поддерживая принцип раздельного содержания несовершенноле т них и взрослых заключенных, госуда р ство-участник должно обеспечивать альтернативные меры в отношении лиц в возрасте до 18 лет, которые в н а стоящее время содержатся в национальной тюрьме в Вадуце, и в отнош е нии несовершеннолетних, которые отбывают срок наказания в Австрии. Государству-участнику рекомендуется еще более сократить макс и мальную продолжительность предварительного досудебного задержания несове р шеннолетних путем внесения поправок в Закон о суде по делам несове р шенноле т них.

(28)Комитет с озабоченностью обращает внимание на тот факт, что государство-участник не намерено изменять Закон о суде по делам несовершеннолетних (раздел 21а Закона о суде по делам несовершеннолетних), в соответствии с которым доверенное лицо может присутствовать во время допроса несовершеннолетнего в полиции (или судьей) только по просьбе такого несовершеннолетнего. Комитет считает, что оказание юридической или любой другой необходимой помощи не должно ограничиваться непосредственно разбирательством в суде или в другом органе юстиции, а должно использоваться и на других этапах процесса, начиная с опроса (допроса) ребенка полицией, как об этом говорится в замечании общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних Комитета по правам ребенка (пункт 52) (статьи 11 и 16).

Государству-участнику настоятельно предлагается изм е нить свою позицию и внести поправки в статью 21 Зак о на о суде по делам несовершеннолетних с целью обесп е чения присутствия доверенного лица во время допроса или опроса полицией детей в возрасте до 18 лет без какой-либо просьбы со ст о роны несовершеннолетнего.

Принудительное помещение в спецучреждения

(29)Комитет обеспокоен тем, что законодательством конкретно не гарантируется право принудительно помещенных в специальное учреждение лиц давать согласие на лечение и право требовать в любое время их выписки из психиатрической лечебницы или учреждения системы социального попечения. В этой связи Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник рассматривает возможность выработки соответствующего положения о праве требовать в любое время выписки из спецучреждения в рамках будущего пересмотра Закона о социальном попечении, и обращает внимание на тот факт, что суды истолковывают положение пункта 2 статьи 13 Закона о социальном попечении как наделяющее таких лиц правом требовать свои выписки (статьи 2 и 16).

Государству-участнику настоятельно рекомендуется внести изменения в Закон о социальном попечении и четко прописать в нем право лишенных свободы лиц, принудительно помещенных в специальные гражданские у ч реждения, требовать в любое вр е мя своей выписки.

Насилие в семье

(30)Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник одобрило предложение о пересмотре его Закона о преступлениях на половой почве, согласно которому бытовое насилие становится наказуемым ex officio. Комитет, однако, обеспокоен тем, что в государстве-участнике не ведется статистический учет бытового насилия как Уголовного преступления, поскольку бытовое насилие является обобщенным понятием, включающим в себя ряд правонарушений, которые также могут совершаться и в другой обстановке. Поэтому государство-участник не может предоставить какой-либо информации о количестве случаев бытового насилия и о числе проведенных расследований, судебных избирательств и вынесенных обвинительных заключений, а также о количестве дел, по которым по решению судов была выплачена компенсация. Комитет также обеспокоен сообщениями о жалобах на проявления насилия в отношении женщин, в том числе в отношении супругов. По данным полиции, в 2009 году полицией было пресечено 32 случая бытового насилия. К сожалению, отсутствует информация о проведенных соответствующими властями государства-участника расследованиях, судебных разбирательствах и вынесенных судебных решениях в отношении правонарушителей (статьи 1, 2, 12 и 16).

Государство-участник должно предусмотреть в пересмотренном Законе о преступлениях на половой почве судебное преследование ex officio за л ю бые формы бытового насилия. Государство-участник должно также обесп е чивать проведение оперативного и беспристрастного расследов а ния по всем заявлениям о бытовом насилии, а также привлекать к суду и наказ ы вать правонарушителей. Комитет настоятельно призывает г о сударство-участник принять все необходимые меры для обеспечения эффективной выплаты компенсации пострадавшим и их реабилитации, принимая к св е дению важную роль Бюро помощи пострадавшим. Государству-участнику следует также активизировать свои усилия в отн о шении изучения и сбора данных о масштабах бытового насилия. Государству-участнику предлаг а ется в своем сл е дующем периодическом докладе представить Комитету статистическую информацию о жалобах, судебных разбирательствах и в ы несенных приговорах, а также о выплате компенсации, включая полную реабилитацию, пострадавшим от н а силия.

Торговля людьми

(31)Комитет обращает внимание на большое количество иностранок, работающих танцовщицами в семи ночных клубах государства-участника и на тот факт, что многие из них прибыли из "стран происхождения", занимающих ведущие позиции в сфере торговли людьми. Принимая во внимание, что случаев торговли людьми не зарегистрировано, Комитет выражает обеспокоенность в связи с информацией, свидетельствующей о том, что на самом деле торговля женщинами происходит, но не попадает в отчетность. Приветствуя принимаемые государством-участником меры по предотвращению торговли людьми и сексуальной эксплуатации в сложившихся условиях, включая проведение обязательных бесед с новоприбывшими танцовщицами для разъяснения им их прав и обязанностей, а также регулярные проверки восьми клубов сотрудниками национальной полиции, иммиграционного и паспортного управления, Комитет заявляет о своей озабоченности тем, что государство-участник не предприняло никаких ex officio расследований предполагаемых случаев торговли людьми и не провело комплексного анализа с целью всесторонней оценки положения этой группы женщин, которые остаются уязвимыми для надругательств и насилия. Сказанное имеет особо важное значение с учетом сообщений о том, что проституция хоть и запрещена в государстве-участнике, правоохранительные органы "мирятся" с ней в ночных клубах, если при этом не нарушается общественный порядок (статьи 2, 14 и 16).

Государству-участнику следует провести анализ обстоятельств работы ин о странных танцовщиц в ночных клубах и усилить работу по предотвращ е нию и пресечению торговли людьми, в том числе путем расследования л ю бых утверждений о предполагаемых случаях торговли людьми и обеспеч е ния пострадавших эффективными средствами правовой защиты в интер е сах получения ими справедливой и адекватной компенсации, в том числе средств для как можно более полной реаб и литации.

(32)Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать основные договоры Организации Объединенных Наций в области прав человека, к которым оно еще не присоединилось, а именно Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней, а также Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.

(33)Комитет предлагает государству-участнику представить базовый документ в соответствии с требованиями, предъявляемыми к подготовке общего базового документа, закрепленными в новых согласованных руководящих принципах представления докладов, утвержденных международными договорными органами в области прав человека (HRI/GEN/2/Rev.6).

(34)Государству-участнику настоятельно предлагается обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и заключительных замечаний Комитета через официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

(35)Комитет просит государство-участник представить в течение одного года (к 14 мая 2011 года) информацию о принятых мерах по выполнению рекомендаций Комитета, изложенных в пунктах 14, 15 а), 30 и 31 настоящего документа.

(36)Государству-участнику предлагается представить свой четвертый периодический доклад к 14 мая 2014 года.

62. Швейцария

(1)Комитет против пыток рассмотрел шестой периодический доклад Швейцарии (CAT/C/CHE/6) на своих 935-м и 936-м заседаниях (CAT/C/SR.935 и 936), состоявшихся 30 апреля и 3 мая 2010 года, и на своем 948-м заседании, состоявшемся 11 мая 2010 года (CAT/C/SR.948), и принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление шестого периодического доклада Швейцарии, который соответствует руководящим принципам представления докладов, и представление ответов на перечень подлежащих обсуждению вопросов (CAT/C/CHE/Q/6 и Add.1). Он с удовлетворением отмечает откровенный и конструктивный диалог, состоявшийся с высокопоставленной и представительной делегацией государства-участника, а также представленные Комитету сведения и дополнительные разъяснения.

В. Позитивные аспекты

(3)Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник ратифицировало следующие международные договоры:

а)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (24 сентября 2009 года);

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (19 сентября 2006 года);

с)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (26 июня 2002 года);

d)Протоколы № 1 и № 2 к Европейской конвенции о предупреждении пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (1 марта 2002 года);

е)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (27 октября 2006 года);

f)Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (27 октября 2006 года);

g)Римский статут Международного уголовного суда (12 октября 2001 года);

h)Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (27 октября 2007 года).

(4)Комитет с удовлетворением отмечает усилия, которые государство-участник продолжает прилагать для пересмотра законодательства, политики и процедур в целях обеспечения наиболее эффективной защиты прав человека, в частности права не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания:

а)принятие Уголовно-процессуального кодекса Швейцарии от 5 октября 2007 года (вступит в силу 1 января 2011 года), который закрепляет права на защиту, предоставляет более широкие права жертвам, а также предусматривает меры защиты свидетелей;

b)полный пересмотр Федерального закона от 4 октября 1991 года о помощи жертвам правонарушений, который вступил в силу 1 января 2009 года;

с)вступление в силу 1 января 2007 года Федерального закона от 20 июня 2003 года об уголовном статусе несовершеннолетних;

d)продление в новом Уголовном кодексе (статья 97), вступившем в силу 1 января 2007 года, до 25 лет срока исковой давности для жертв в случае совершения серьезных посягательств на сексуальную неприкосновенность детей;

е)унификацию судопроизводства по гражданским делам (которая должна вступить в силу 1 января 2011 года);

f)учреждение Национальной комиссии по предупреждению пыток, которая начала действовать 1 января 2010 года после ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания.

С . Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки

(5)Принимая к сведению, что значительное число деяний, которые, в частности, являются составными элементами пытки, квалифицируются уголовным законодательством Швейцарии (статьи 111−117, 122−128, 180−185 и 189−193) как преступления, Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на его предшествующую рекомендацию (CAT/C/CR/34/CHE, пункты 4 b) и 5 a)), в законодательстве Швейцарии отсутствует определение пытки, которое охватывало бы все составляющие ее элементы, изложенные в статье 1 Конвенции (статья 1).

Комитет повторяет свою рекомендацию о том, что государству-участнику следует включить в его Уголовный кодекс определение пытки, содержащее все элементы, и з ложенные в статье 1 Конвенции.

Основные гарантии

(6)Отмечая федеративное устройство государства-участника, Комитет обеспокоен тем, что выполнение государством-участником обязательств, налагаемых на него Конвенцией, может повлечь за собой дифференцированный подход к выполнению этих обязательств разными кантонами (статья 2).

Государству-участнику следует принять необходимые меры, с тем чтобы власти всех кантонов были осведомлены о правах, изложенных в Конве н ции, и могли обеспечить их осуществление в кратчайшие сроки, независ и мо от федеративного устройства государства-участника.

(7)Комитет с беспокойством отмечает, что государство-участник все еще не создало национальное учреждение по правам человека, наделенное широкими полномочиями в области прав человека в соответствии с Парижскими принципами. Комитет принимает к сведению инициативу государства об осуществлении в течение пяти лет экспериментального проекта, предусматривающего создание "Координационного центра по правам человека" с участием университетов. В то же время Комитет полагает, что такое решение не может заменить собой создание национального учреждения по правам человека (статья 2).

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о создании национал ь ного учреждения по правам человека, которое обладало бы широкими полномочиями в области прав человека и играло бы важную роль в коо р динации усилий и осуществлении политики по вопросам прав человека и в выполнении рекомендаций догово р ных органов, а также о предоставлении этому учреждению финансовых и людских ресурсов, необходимых для его деятельности в соответствии с П арижскими принципами (резол ю ция  48/134 Генеральной Ассамблеи).

Насилие со стороны полицейских

(8)Комитет обеспокоен сообщениями об актах насилия со стороны полицейских и о несоразмерном применении ими силы или иного жестокого обращения при задержании подозреваемых по месту проживания, в полицейских участках и комиссариатах. Комитет обеспокоен, в частности, тем, что в некоторых из этих сообщений речь идет о несоразмерном применении силы в отношении иностранцев, а именно просителей убежища и мигрантов, особенно африканского происхождения, в частности в кантонах Женева и Во (статьи 2, 12, 13, 14 и 16).

Государству-участнику следует принять меры для проведения оперативн о го, тщательного и беспристрастного расследования всех сообщений об а к тах насилия или жестокого обращения со стороны полицейских, иници и ровать преследование совершивших такие деяния лиц и, если их вина б у дет доказана, вынести им приговоры , соразмерные тяжести содеянного; а также принять меры к тому, чтобы жертвы могли получить компенсацию и воспользоваться, при необходимости, услугами по реабилитации и реи н теграции. Государству-участнику следует также продолжать организов ы вать подготовку и разъяснительную работу среди полицейских по пробл е матике прав человека, и в частности по положениям Конвенции. Госуда р ству-участнику следует проинформировать Комитет в его следующем до к ладе о возбужденных процедурах и их р е зультатах.

Независимые механизмы расследования актов насилия со стороны пол и цейских

(9)Комитет принимает к сведению тот факт, что в государстве-участнике жалобы на акты насилия, пытки и жестокое обращение со стороны полицейских могут быть поданы в обычные суды. Он, однако, обеспокоен тем, что государство-участник еще не выполнило полностью его рекомендацию о создании в каждом кантоне механизмов независимого расследования для получения жалоб на акты насилия или жестокое обращение со стороны сотрудников полиции. Комитет напоминает, что возможность обращения в обычные суды не должна препятствовать созданию таких механизмов (статьи 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует принять меры к тому, чтобы в каждом ка н тоне был создан независимый мех а низм, уполномоченный получать любые жалобы на акты насилия или жестокое обращение со стороны полице й ских и проводить оперативные, тщательные и беспристрастные рассл е дования по этим жалобам.

Невозвращение

(10)Комитет отмечает, что в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Закона 1999 года об убежище на недопустимость принудительного возвращения ссылаться нельзя, если есть серьезные основания полагать, что делающее такую ссылку лицо угрожает безопасности Швейцарии или, будучи осужденным в соответствии с вступившим в силу приговором за совершение преступления или исключительно серьезного правонарушения, это лицо считается представляющим опасность для общества. Комитет отмечает также, что пункт 4 статьи 68 Закона 2005 года об иностранцах предусматривает незамедлительную высылку иностранца с территории государства-участника, если этот иностранец серьезно или постоянно посягает на безопасность и общественный порядок, угрожает или представляет опасность для внутренней или внешней безопасности. Комитет обеспокоен тем, что применение пункта 4 статьи 68 Закона 2005 года об иностранцах может повлечь за собой нарушение принципа недопустимости принудительного возвращения и не предусматривает средств обжалования вынесенного решения. Он также обеспокоен тем, что пункт 2 статьи 5 Закона 1999 года об убежище противоречит тем обязательствам, касающимся принципа недопустимости принудительного возвращения, которые налагаются на государство-участник в соответствии со статьей 3 Конвенции (статья 3).

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о внесении измен е ний в его законодательство, с тем чтобы сделать возможной оценку риска и пр и нять меры, гара н тирующие лицу, высылаемому на основании пункта 4 статьи 68 Закона 2005 года об иностранцах и пункта 2 статьи 5 Закона 1999  года об убежище, полное соответс т вие данной процедуры положениям статьи 3 Конвенции. Ему следует также предоставить возможность такого обжалования решения о высылке, которое имело бы прио с танавливающее действие.

(11)Комитет отмечает, что обсуждаемая в парламенте народная инициатива "О высылке уголовных преступников-иностранцев" предусматривает, что иностранцы лишаются их вида на жительство и всех прав на пребывание в Швейцарии, независимо от их статуса, если их осудили в соответствии со вступившим в силу приговором за совершение убийства, изнасилования или любого иного серьезного сексуального правонарушения, другого акта насилия, такого как вооруженный разбой, торговля людьми, сбыт наркотиков либо грабеж, или если они незаконно получали пособия по социальному обеспечению или социальной помощи. Комитет также отмечает, что эти лица подлежат высылке и им запрещается въезд на территорию Швейцарии на срок от 5 до 15 лет и что у властей более не будет альтернативных вариантов. И наконец, Комитет отмечает, что Федеральный совет предложил свой контрпроект и рекомендовал отклонить упомянутую инициативу, констатировав ее несоответствие нормам международного права и Конституции Швейцарии. Комитет, однако, по-прежнему обеспокоен тем, что осуществление этой инициативы, которая должна быть одобрена референдумом, приведет к возникновению серьезной угрозы нарушения принципа недопустимости принудительного возвращения (статья 3).

Государству-участнику следует продолжать его усилия для обеспечения т о го, чтобы инициатива "О высылке уголовных преступников-иностранцев" не препятствовала выполнению международных обязательств, возложе н ных на Швейцарию, в частности Конвенцией против пыток, а также стат ь ей 25 Конституции Швейцарии в том, что касается принципа недопустим о сти принуд и тельного возвращения.

(12)Комитет принимает к сведению тот факт, что некоторые положения Закона об иностранцах, регулирующие процедуру запрещения въезда на территорию в аэропортах (статья 65), предусматривают вынесение в течение 48 часов постановления, которое может быть обжаловано без приостанавливающего действия в течение 48 часов, начиная с момента уведомления, и вынесение решения по обжалованию в течение 72 часов. Комитет обеспокоен тем, что эта ускоренная процедура, не имеющая приостанавливающего действия, препятствует надлежащему рассмотрению мотивов обжалования и может представлять собой нарушение принципа недопустимости принудительного возвращения (статья 3).

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос об изменении процед у ры, предусмотренной в ст атье 65 Закона об иностранцах, с тем чтобы ув е личить установле н ный в нем срок, что позволит рассматривать апелляции по существу и оценивать угрозы нарушения принципа недопустимости принудительного возвращения; а также предусмотреть приостанавлива ю щее действие этих апе л ляций.

(13)Комитет обеспокоен тем, что Закон 2005 года об иностранцах, который ужесточает меры принуждения (статьи 73−78) в случае отсутствия вида на жительство у иностранцев и увеличивает максимальную продолжительность административного задержания с 12 до 24 месяцев, в том числе по отношению к несовершеннолетним в возрасте 15−18 лет, которые могут быть задержаны на срок до 12 месяцев, носит чрезмерный характер. Комитет отмечает, что в рамках выполнения государством-участником директивы Европейского союза о возвращении максимальная продолжительность административного задержания будет сокращена до 18 месяцев для взрослых и до 9 месяцев для несовершеннолетних (статья 3).

Государству-участнику следует пересмотреть максимальную продолж и тельность административного задержания, использовать эту меру тол ь ко в исключительных случаях и ограничить ее продолжительность с учетом принципа соразмерности.

(14)Отмечая, что просители убежища могут получать бесплатную помощь адвоката в рамках обычной процедуры получения убежища, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в отношении бесплатной правовой помощи могут действовать ограничения, если просители убежища подают ходатайства в рамках чрезвычайной процедуры обжалования (статья 3).

Государству-участнику следует пересмотреть его законодательство, гара н тировав оказание адвокатом бесплатной помощи просителям убежища в рамках всех проц е дур, как обычной, так и чрезвычайной.

Репатриация и жестокое обращение

(15)Принимая к сведению меры, осуществляемые государством-участником для обеспечения должного осуществления процедур принудительной репатриации воздушным транспортом, в частности по организации подготовки специальных сотрудников, Комитет обеспокоен тем, что продолжают поступать сообщения о жестоком обращении и актах насилия со стороны полицейских при принудительной высылке лиц воздушным транспортом. Комитет с беспокойством отмечает, что вступивший в силу 1 января 2009 года Федеральный закон о применении мер принуждения полицией в областях, относящихся к компетенции Конфедерации, не предусматривает присутствие наблюдателей-правозащитников или независимых врачей во время принудительной репатриации воздушным транспортом, как это рекомендовал Комитет (CAT/C/CR/34/CHE, пункт 5 b)) (статьи 2, 3 и 16).

Государств о -участник должно :

а) обеспечить присутствие наблюдателей-правозащитников и н е зависимых врачей во время пр и нудительной репатриации воздушным транспортом;

b) предусмотреть такое присутствие в проектах директив, кот о рые разрабатываются Федеральным управлением по вопросам миграции (ФУМ) относительно применения мер принуждения сопровождающими п о лицейскими при высылке;

с) предупреждать акты насилия и жестокого обращения со стор о ны полицейских, жертвами которых могут стать лица, подлежащие прин у дительной репатриации, инициировать расследования по сделанным зая в лениям, привлекать к ответственности и наказывать виновных, а также предоставлять жертвам компенсацию;

d) продолжать организовывать подготовку полицейских и лиц, принимающих участие в этих процед у рах репатриации, по вопросам прав человека, и в частности по предусмотренным в Конвенции гара н тиям.

(16)Комитет серьезное обеспокоен гибелью нигерийского гражданина Жозефа Ндукаку Чиаквы, имевшей место 10 марта 2010 года во время процедуры принудительной репатриации воздушным транспортом. Отмечая, что власти государства-участника приняли решение о проведении расследования, Комитет обеспокоен тем, совместимы ли предписываемые государством-участником меры принуждения с положениями Конвенции. Комитет также по-прежнему обеспокоен отсутствием ответа государства-участника на просьбу о компенсации ущерба, поданную семьями двух лиц, пострадавших во время их недавней принудительной репатриации (статьи 2, 3 и 14).

Государств о -участник должно :

а) провести независимое и беспристрастное расследование для выявления обстоятельств гибели Ж о зефа Ндукаку Чиаквы, определить возможную ответственность за применение силы, приведшей к гибели, во з будить преследование и наказать виновных, а также предоставить семье компенсацию ущерба;

b) представить Комитету информацию о предоставлении компе н сации семьям двух лиц, пострадавших во время их недавней принудител ь ной репатриации воздушным транспортом;

с) проинформировать Комитет о соответствии его междунаро д ным обязательствам и, конкретно, пол о жениям Конвенции против пыток, проекта директивы, разрабатываемой Федеральным управлением по в о просам миграции (ФУМ) относительно применения мер принуждения с о провождающими полицейскими во вр е мя высылки.

Условия содержания под стражей

(17)Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о прилагаемых им усилиях и о проектах, направленных на более полное уважение достоинства и более эффективное обеспечение безопасности заключенных, в частности о строительстве в 2008 году пенитенциарного центра в Брена, о проектах расширения и увеличения вместимости тюрем в Шан-Доллоне и Брена. В то же время Комитет с беспокойством отмечает, что высокий уровень перенаселенности тюрьмы в Шан-Доллоне и условия содержания заключенных в швейцарских тюрьмах, в частности в романской Швейцарии, оставляют желать лучшего и что до сих пор не обеспечивается раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых. Кроме того, Комитет обеспокоен состоянием здоровья заключенных и процедурами их доступа к медицинским услугам, в частности применительно к лицам, страдающим психическими заболеваниями, и особенно в пенитенциарном центре в Фрамбуа (статьи 11 и 16).

Государство-участник должно принять срочные меры для решения пр о блемы перенаселенности тюрьмы в Шан-Доллоне и для улучшения усл о вий содержания во всех пенитенциарных учреждениях Швейцарии. Ком и тет настоятельно призывает государство-участник использовать альтерн а тивные меры наказания и наказания, не связанные с лишением свободы, а также сократить пр о должительность предварительного задержания. Кроме того, государству-участнику следует принять меры, направленные на обе с печение раздельного содержания несовершенн о летних и взрослых, а также подсудимых и осужденных. И наконец, ему следует принять меры, обесп е чивающие применение законодательства и процедур, касающихся доступа к медицинским услугам для всех заключенных, в частности для заключе н ных, страдающих психическими з а болеваниями.

(18)Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о процедурах, связанных с пожизненным тюремным заключением. В то же время Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что статья 123 а) Конституции, разъясняемая в Законе от 1 августа 2008 года, делает возможным пожизненное заключение признанного не поддающимся исправлению лица, которое совершило особо опасное или сексуальное преступление.В этой связи Комитет обеспокоен условиями содержания таких заключенных, в частности гибелью Скандера Фогта, который погиб в особо охраняемом блоке пенитенциарного центра Плен-де-л'Орба после того, как поджег свою камеру (статьи 10, 12 и 13).

Государству-участнику следует пересмотреть порядок осуществления ст а тьи 123 а) Конституции, которая раз ъ ясняется в Законе от 1 августа 2008 года, и проанализировать условия содержания упомянутых там з а ключенных. Государству-участнику следует провести оперативное и нез а висимое расследование, чтобы выявить всех ответственных за гибель Скандера Фогта и проинформировать Комитет о результатах этого рассл е дования в его следующем периодическом докладе.

Жалобы и судебное преследование

(19)Комитет вновь выражает свое беспокойство в связи с тем, что лишь незначительное число жалоб на акты насилия или жестокого обращения со стороны полицейских приводит к возбуждению судебного преследования или к предъявлению обвинений и что в связи с такими жалобами жертвы или их семьи редко получают компенсацию (статьи 2, 12 и 13).

Государству-участнику следует систематически проводить беспристрас т ные, тщательные и эффективные расследования по всем сообщениям о с о вершении актов насилия полицейскими, инициировать преследование и наказывать виновных соразмерно содеянному. Ему сл е дует также принять меры к тому, чтобы жертвам или их семьям выплачивалась компенсация. Государству-участнику следует проинформировать Комитет о результатах текущих процедур.

Насилие в отношении женщин

(20)Комитет отмечает, что Уголовный кодекс позволяет вести борьбу с насилием в отношении женщин в рамках пресечения уголовных преступлений, связанных с посягательством на физическую неприкосновенность и свободу (статьи 122 и последующие статьи, а также статья 180), и что он также предусматривает автоматическое возбуждение преследования, если соответствующее лицо совершает насилие в отношении своей супруги или партнера. Кроме того, Комитет отмечает, что статья 28 b) Гражданского кодекса предусматривает принятие нескольких мер защиты. Он тем не менее по-прежнему обеспокоен сообщениями о неприемлемом числе актов насилия в отношении женщин, в частности внутри семьи. В этой связи Комитет обеспокоен заявлением властей, которые выступили с критикой действий полиции в случаях, когда речь шла о пользующихся международной защитой лицах, и послали таким образом сигнал, противоречащий борьбе с безнаказанностью. Комитет с беспокойством отмечает также, что в Уголовном кодексе до сих пор нет специального положения, направленного на борьбу с насилием в отношении женщин (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует принять меры для включения в его Уг о ловный кодекс специального положения, направленного на предотвращ е ние и пресечение насилия в отношении женщин. Кроме того, госуда р ству-участнику следует провести среди населения информационно-разъяснительные кампании по всем формам насилия в отношении же н щин. Ему следует обеспечить, чтобы жертвы насилия могли подавать ж а лобы, не опасаясь репрессий, а также организовать подготовку полице й ских и призвать их защищать жертв бытового насилия, в том числе внутри семьи, в соответствии со статьей 5 пер е смотренного Закона о помощи жертвам правонарушений ( II ) . Государству-участнику следует также реш и тельно бороться с безнаказанностью в том, что касается бытов о го насилия, посредством проведения расследований, привлечения к ответственности и наказания виновных соразмерно совершенным ими деяниям.

(21)Комитет обеспокоен тем, что положения статьи 50 Закона 2005 года об иностранцах, в частности обязанность соответствующего лица доказать, что ему трудно реинтегрироваться в его стране происхождения, создают ставшим жертвами насилия иностранкам, которые находятся замужем не менее трех лет за гражданином Швейцарии, и иностранцам, имеющим вид на жительство, препятствия для разрыва отношений с супругом и для поиска защиты вследствие опасений непродления их вида на жительство (статьи 13, 14 и 16).

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о вн е сении изменений в статью 50 Закона об иностранцах, с тем чтобы пострадавшие от насилия женщины-мигранты могли получать защиту, не лишаясь своего вида на жительство в соответствии с решением от 4 ноября 2009 года Федерального суда (ATF 136 II 1), согласно которому "насилие между супругами или сер ь езные трудности с реи н теграцией в стране происхождения могут [ … ] сами по себе оказаться достаточным основанием для принятия во внимание сер ь езных личных мотивов".

Торговля людьми

(22)Отмечая меры, принимаемые государством-участником в рамках борьбы с торговлей людьми, особенно женщинами и девочками, в частности в целях сексуальной эксплуатации, Комитет обеспокоен тем, что проблема торговли людьми в государстве-участнике остается актуальной (статьи 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует продолжать его борьбу с явлением торговли людьми, в частности женщинами и девочками, в целях сексуальной эк с плуатации, приняв на вооружение глобальную стратегию борьбы, актив и зировав превентивные меры и обеспечив защиту жертв, в том числе в сл у чаях их сотрудничества с органами прав о судия. Государству-участнику следует также обеспечить преследование и наказание виновных и прои н формировать Комитет о результатах возбужденного преследов а ния.

Телесные наказания

(23)Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что решения Федерального суда подтверждают запрещение применения телесных наказаний, в том числе в воспитательных целях, и что о телесных наказаниях речь идет в пункте 2 статьи 126 Уголовного кодекса, Комитет с беспокойством отмечает, что телесные наказания законодательством государства-участника ясно не запрещены (статья 16).

Государству-участнику следует ясно запретить в своем законодательстве телесные наказания. В этой связи К о митет призывает государство-участник вернуться к отклоненной парламентом инициативе 06.419 Ве р мона-Мангольда, которая направлена на разработку закона о защите детей от телесных наказаний и других посягательств на их достоинство. Кроме того, Комитет предлагает государству-участнику организовать информац и онно-разъяснительные кампании о негативных последствиях насилия в отношении детей, в частности о негативных последствиях телесных нак а заний.

Исчезновение несопровождаемых несовершеннолетних

(24)Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о процедуре защиты несопровождаемых несовершеннолетних, а также статистические данные о предположительно исчезнувших на территории государства-участника несовершеннолетних, Комитет выражает беспокойство в связи с исчезновениями несопровождаемых несовершеннолетних, а также в связи с тем, что эти несовершеннолетние могли стать жертвами торговли людьми или иных форм эксплуатации (статья 16).

Государству-участнику следует провести тщательный анализ положения несопровождаемых несовершеннолетних и найти адекватные решения, к о торые помогут предотвращать их исчезновение и сделать более эффекти в ной их защиту, а также проинформировать об этом Ком и тет в кратчайшие сроки.

(25)Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать основные международные договоры о правах человека, участником которых оно пока еще не является, в частности Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Конвенцию о правах инвалидов и Протокол к ней, а также Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах.

(26)Комитет обращает внимание государства-участника на то, что в 2009 году органы, учрежденные в соответствии с международными договорами о правах человека, приняли новые согласованные руководящие принципы представления докладов (HRI/GEN/2/Rev.6), и предлагает ему представить его базовый документ на основе этих новых руководящих принципов.

(27)Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение, в частности на всех официальных языках и во всех кантонах государства-участника, представленного Комитету доклада и настоящих заключительных замечаний с помощью официальных вебсайтов, средств массовой информации и неправительственных организаций.

(28)Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию о мерах, принятых им во исполнение рекомендаций, изложенных в пунктах 8, 11, 16 и 23 настоящих заключительных замечаний.

(29)Комитет предлагает государству-участнику представить его седьмой периодический доклад не позднее 14 мая 2014 года.

63. Сирийская Арабская Республика

(1)Комитет против пыток рассмотрел первоначальный доклад Сирийской Арабской Республики (CAT/C/SYR/1) на своих 937-м и 939-м заседаниях (CAT/C/SR.937 и 939), состоявшихся 3 и 4 мая 2010 года, и на своем 951-м заседании (CAT/C/SR.951) принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

(2)Комитет приветствует представление первоначального доклада Сирийской Арабской Республики, который в целом соответствует принятым Комитетом руководящим принципам подготовки докладов, хотя в нем не хватает статистической и практической информации об осуществлении положений Конвенции и соответствующего внутреннего законодательства. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что доклад был представлен с пятилетним запозданием, в результате чего Комитет не смог провести анализ осуществления Конвенции в государстве-участнике после ее ратификации в 2004 году.

(3)Комитет с удовлетворением отмечает, что делегация государства-участника высокого уровня встретилась с членами Комитета в ходе его сорок четвертой сессии, а также с удовлетворением отмечает возможность провести конструктивный диалог по тем областям, которые представляют взаимный интерес в рамках Конвенции.

В. Позитивные аспекты

(4)Комитет приветствует тот факт, что государство-участник ратифицировало или присоединилось к следующим международным договорам:

а)Международный пакт о гражданских и политических правах − 21 апреля 1969 года;

b)Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах − 21 апреля 1969 года;

с)Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации − 21 апреля 1969 года;

d)Конвенция о правах ребенка − 15 июля 1993 года, а также два Факультативных протокола к ней, а именно Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, − 25 мая 2000 года;

е)Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин − 28 марта 2003 года;

f)Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей − 2 июня 2005 года;

g)Конвенция о правах инвалидов − 10 июля 2009 года.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки

(5)Принимая к сведению, что статья 28 Конституции Сирийской Арабской Республики запрещает пытки, Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие определения понятия "пытка", соответствующего статье 1 Конвенции, в национальной правовой системе государства-участника, что серьезно препятствует осуществлению Конвенции в государстве-участнике (статья 1).

Государству-участнику следует внести изменения в свое законодательство, с тем чтобы принять определение понятия "пытка", полностью соответс т вующее статье 1 Конвенции, которое охватывало бы все элементы данн о го в ней определения. Комитет считает, что государства-участники, охаракт е ризовавшие и определившие преступление пытки в соответствии со стат ь ями 1 и 4 Конвенции и отделившие его от других преступлений, будут неп о средственно содействовать достижению главной цели Конвенции − пред у преждению пыток, в частности, предупреждая всех, в том числе лиц, пр и меняющих пытки, их жертв и широкую общественность, об особой тяж е сти преступления пытки и усиливая сдерживающий эффект самого запрещ е ния.

Установление ответственности за применение пыток

(6)Признавая, что применение пыток подлежит наказанию согласно пункту 1 статьи 391 Уголовного кодекса и что в соответствии со статьей 29 Конституции ни одно преступление или наказание не может быть признано как таковое в отсутствии соответствующего законодательного положения, Комитет с глубокой озабоченностью отмечает, что эти положения не обеспечивают надлежащих наказаний применительно к таким актам, поскольку в качестве максимального наказания они предусматривают три года тюремного заключения (статья 4).

Государству-участнику следует пересмотреть свое национальное законод а тельство для обеспечения того, чтобы акты пыток квалифицировались в качестве преступл е ний согласно уголовному законодательству и подлежали соответствующим наказаниям с учетом тяжкого характера этих деяний, как того требует пункт 2 статьи 4 Ко н венции.

Широкомасштабное применение пыток

(7)Комитет испытывает глубокую озабоченность в связи с многочисленными, непрекращающимися и согласующимися между собой утверждениями о рутинном применении пыток сотрудниками правоохранительных и следственных органов, по их подстрекательству или с их согласия, особенно в центрах содержания под стражей. Он также испытывает озабоченность по поводу заслуживающих доверия сообщений о том, что такие акты обычно имеют место до официального предъявления обвинений, а также в период содержания под стражей до суда, когда лицо, содержащееся под стражей, лишено основных правовых гарантий, в частности доступа к адвокату. Согласно сообщениям, эта ситуация усугубляется применением правил внутреннего распорядка, которые на практике позволяют применять процедуры, противоречащие официально опубликованным законам и составляющие нарушения Конвенции. Комитет также испытывает глубокую озабоченность по поводу отсутствия системы регистрации всех лиц, содержащихся под стражей в местах лишения свободы под юрисдикцией государства-участника (статьи 2, 12 и 13).

Государству-участнику следует:

а) недвусмысленно вновь подтвердить абсолютное запрещение пыток и публично осудить практику их применения, особенно сотрудник а ми полиции и служащими пенитенциарных учреждений, и наряду с этим четко предупредить, что любое лицо, совершающее такие акты или иным образом причастное к применению пыток или участвующее в этом, будет лично привлекаться к ответственности по закону за совершение таких а к тов и подвергаться уголовному преследованию и соответствующим наказ а ниям;

b) в целях борьбы с безнаказанностью незамедлительно принять все необходимые меры для обеспечения на практике быстрых, беспристр а стных и эффективных расследований по всем заявлениям о применении пыток, а также привлекать к ответственности и наказывать виновных, в том числе сотрудников правоохранительных и следс т венных органов, применяя наказания с учетом тяжкого характера этих преступлений. Ра с следования должны проводиться полностью независимым о р ганом;

с) в качестве одной из мер предупреждения актов пыток обесп е чить, чтобы все лица, содержащиеся под стражей, в полном объеме и быс т ро регистрировались в центрах содержания под стражей. Регистрируемые данные должны содержать такие сведения, как личность задержанного, д а та, время и место задержания, указание компетентных органов, проводи в ших задержание, основания для задержания, дата и время поступления в центр содержания под стражей, состояние здоровья задержанного при п о ступлении и любые изменения этого состояния, вр е мя и место проведения допросов с указанием имен всех присутствовавших лиц, а также дата и время освобождения или перевода в другой центр содержания под стражей.

(8)Комитет испытывает глубокую озабоченность по поводу многочисленных сообщений о применении пыток, жестоком обращении, случаях смерти в условиях содержания под стражей и содержании без связи с внешним миром лиц, принадлежащих к курдскому меньшинству, значительную часть которых составляют лица без гражданства, особенно политических активистов курдского происхождения. Комитет далее озабочен тем, что некоторые курды, содержащиеся под стражей, были осуждены военными судами на основе расплывчатых обвинений в "ослаблении национального духа" или "распространении ложной или преувеличенной информации". Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает сообщения обо все более частых случаях смерти курдских призывников, которые погибают при прохождении обязательной военной службы и тела которых возвращаются родственникам со следами серьезных травм (статьи 1, 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует принять экстренные м е ры для проведения быстрых, исчерпывающих, беспристрастных и эффективных расследов а ний по всем заявлениям о применении пыток, жестокого обращения, сл у чаях смерти в условиях содержания под стражей, случаев смерти при пр о хождении военной службы и содержания под стражей без связи с внешним миром применительно к лицам, принадлежащим к курдскому меньшинс т ву, в частности к политическим активистам курдского происхождения, и для привлечения к ответственности и наказания сотрудников правоохр а нительных органов, служб безопасности, разведывательных служб и пен и тенциарных учреждений, которые применяли такую практику, отдавали соответствующие распоряжения или соглашались с этим. Кроме того, гос у дарству-участнику следует изменить или отменить расплывчатые полож е ния сирийского Уголовного кодекса, касающиеся обеспечения безопасн о сти, которые незаконно ограничивают право на свободу выражения мн е ний, ассоциации или собр а ний.

Обеспечение основных правовых гарантий сразу после заключения под стражу

(9)Отмечая, что Тюремный регламент № 1222 гарантирует право заключенных связываться со своими адвокатами и членами семьи, а также право на посещения, Комитет испытывает серьезную озабоченность по поводу того, что на практике эти положения не обеспечивают все основные правовые гарантии для всех лиц, содержащихся под стражей, и что они применяются не сразу после заключения под стражу. Такие правовые гарантии включают право лиц, содержащихся под стражей, быстро получать доступ к адвокату и быть подвергнутым независимому медицинскому осмотру, уведомить родственника, в момент заключения под стражу быть информированным о своих правах, в том числе о выдвигаемых обвинениях, и быть заслушанным судьей в течение периода времени, соответствующего международным стандартам (статья 2).

Государству-участнику следует незамедлительно принять эффективные меры для обеспечения того, чтобы всем л и цам, содержащимся под стражей, предоставлялись все основные правовые гарантии сразу после заключения под стражу, включая право быстро получать доступ к а д вокату и быть подвергнутым независимому медицинскому осмотру, уведомить родстве н ника, в момент заключения под стражу быть информированным о своих правах, в том числе о выдвигаемых обвинениях, и быть заслушанным судьей в течение периода времени, соответствующего м е ждународным стандартам.

Чрезвычайное положение

(10)Несмотря на информацию, представленную делегацией государства-участника в ходе диалога, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что чрезвычайное положение, введенное Законодательным декретом № 51 от 22 декабря 1962 года с поправками, внесенными Декретом-законом № 1 от 9 марта 1963 года, которое должно было применяться в исключительных обстоятельствах, когда существует внутренняя или внешняя угроза существованию страны, сегодня носит практически постоянный характер и позволяет приостанавливать действие основных прав и свобод. Комитет с озабоченностью отмечает, что чрезвычайное положение предусматривает широкие чрезвычайные полномочия для различных структур сил безопасности, находящихся вне какого-либо судебного контроля, что на практике ведет к серьезным нарушениям Конвенции со стороны государственных властей. В частности, Комитет озабочен тем, что чрезвычайное положение не совместимо с обязательствами, принятыми Сирийской Арабской Республикой по статье 4 Международного пакта о гражданских и политических правах и по статье 2 и другим соответствующим статьям Конвенции (статьи 2, 4, 11, 12, 13, 15 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы принцип абсолютного запрещения пыток был включен в его законодательство, и следить за его строгим применением в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции, к о торый предусматривает, что никакие исключительные обстоятельства, к а кими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, вну т ренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное п о ложение, не могут служить оправданием пыток. Кроме того, госуда р ству-участнику следует незамедлительно предпринять шаги для приведения з а конодательства в полное соо т ветствие с положениями Международного пакта о гра ж данских и политических правах и Конвенции.

Верховный суд по делам государственной безопасности

(11)Принимая к сведению информацию о составе, функциях и процедурах Верховного суда по делам государственной безопасности, которая была представлена Комитету государством-участником, Комитет испытывает глубокую озабоченность в связи с многоч