Организация Объединенных Наций

A/HRC/RES/35/35

Генеральная Ассамблея

Distr.: General

6 July 2017

Russian

Original: English

Совет по правам человека

Тридцать пятая сессия

6–23 июня 2017 года

Пункт 4 повестки дня

Резолюция, принятая Советом по правам человека 23 июня 2017 года

35/35.Положение в области прав человека в Эритрее

Совет по правам человека,

руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека, международными пактами о правах человека и другими соответствующими международными договорами о правах человека,

ссылаясь на резолюцию 91 и решения 250/2002 и 275/2003 Африканской комиссии по правам человека и народов,

ссылаясь также на свою резолюцию 5/1 об институциональном строительстве Совета по правам человека и резолюцию 5/2 о Кодексе поведения мандатариев специальных процедур Совета от 18 июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарий должен выполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним,

ссылаясь далее на свои резолюции 20/20 от 6 июля 2012 года, 23/21от 14 июня 2013 года, 26/24 от 27 июня 2014 года, 29/18 от 2 июля 2015 годаи 32/24 от 1 июля 2016 года,

отмечая, что Эритрея является государством – участником международных и региональных договоров о правах человека, и настоятельно призывая ее выполнять свои международные обязательства в области прав человека, предусмотренные этими договорами,

отмечая также участие Эритреи во втором цикле универсального периодического обзора и принятие ею 92 рекомендаций и ее программу совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций по осуществлению этих рекомендаций и призывая правительство Эритреи незамедлительно принять конкретные меры по их выполнению,

приветствуя меры, принятые правительством Эритреи для защиты и поощрения экономических и социальных прав своего народа, в том числе путем скорейшего достижения Целей развития тысячелетия и его приверженности Целям в области устойчивого развития,

приветствуя также приверженность правительства Эритреи делу поощрения гендерного равенства, в том числе в рамках своих программ по искоренению практики калечения женских половых органов и своей кампании по прекращению детских, ранних и принудительных браков,

выражая сожаление по поводу отсутствия сотрудничества со стороны правительства Эритреи с комиссией по расследованию положения в области прав человека в Эритрее и продолжающегося отсутствия сотрудничества со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее, в том числе отказа предоставить доступ в страну,

ссылаясь на доклады комиссии по расследованию и продолжая выражать глубокую обеспокоенностьв связи с содержащимися в них выводами комиссии о том, что в стране совершались и продолжают совершаться нарушения прав человекаи злоупотребления, такие как порабощение, произвольные задержания, насильственные исчезновения, пытки и другие виды бесчеловечного обращения, преследования, изнасилования и убийства, и достаточными основаниями полагать, что в Эритрее с 1991 года могли совершаться преступления против человечности, и вновь заявляя, что все лица, виновные в таких нарушениях и злоупотреблениях, должны быть привлечены к ответственности,

подчеркивая, что каждый гражданин имеет право принимать участие в управлении своей страной как непосредственно, так и через свободно выбранных представителей, и выражая серьезную обеспокоенность по поводу того, что национальные выборы в Эритрее не проводились с 1993 года и что Конституция 1997 года не действует до сих пор,

отмечая с глубокой обеспокоенностью выводы комиссии по расследованию в отношении преступлений, связанных с нарушениями и попраниями прав человека и совершенных должностными лицами правительства и правящей партии, командирами воинских частей и сотрудниками Национального управления безопасности,

отмечая с серьезной обеспокоенностью, что правительство Эритреи по-прежнему применяет практику произвольных арестов и задержаний, в том числе содержания под стражей без связи с внешним миром и в угрожающих жизни условиях, в отношении лиц, подозреваемых в уклонении от национальной службы, попытке бегства из страны или неспособности предъявить документы, удостоверяющие личность, лиц, осуществляющих право на свободу религии или на свободу мнений и их свободное выражение, в том числе тех, кого воспринимают как критически настроенных по отношению к правительству, лиц, возвратившихся в страну после того, как они избежали призыва на национальную службу, и тех, кто был задержан в результате попытки захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации,

приветствуя освобождение правительством Эритреи благодаря посредническим усилиям правительства Катара 4 джибутийских военнопленных 18 марта 2016 года и напоминая при этом, что 13 других джибутийских военнопленных все еще задерживаются в Эритрее,

выражая серьезную обеспокоенность по поводу повсеместно распространенной практики бессрочного призыва на национальную службу, что равносильно принудительному труду, в том числе в самых различных областях хозяйственной деятельности, и сообщений о принудительном призыве детей на военную службу и выражая сожаление в связи с тем, что опасения по поводу призыва на продолжительную национальную службу и опыт тех, кто испытал ее, вынуждают большое число эритрейцев покидать страну,

испытывая глубокую обеспокоенность тем, что положение в области прав человека в Эритрее является одним из главных мотивов, побуждающих все большее число эритрейцев покидать свою страну, зачастую рискуя подвергнуться похищению, грубому физическому и психологическому насилию и иному жестокому обращению в процессе миграции со стороны лиц, занимающихся незаконным провозом мигрантов и торговлей людьми, приветствуя при этом участие правительства Эритреи в работе многосторонних форумов, где обсуждаются усилия по борьбе с незаконным провозом людей,

отмечая с глубокой обеспокоенностью выводы комиссии по расследованию в отношении преследований по религиозному и этническому признакам, включая членов неразрешенных религиозных конфессий,

1.ссылается на доклад комиссии по расследованию положения в области прав человека в Эритрее, отмечает важность работы комиссии по расследованию и собранной ею информации в поддержку будущих усилий в целях привлечения виновных к ответственности и продолжает настоятельно призывать правительство Эритреи принять незамедлительные и конкретные меры по выполнению ее рекомендаций;

2.с признательностью отмечает работу Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее, подчеркивает свою глубокую обеспокоенность продолжающимися грубыми нарушениямии злоупотреблениями, о которых сообщается в его докладе, и настоятельно призывает правительство Эритреи принять незамедлительные и конкретные меры по выполнению его рекомендаций;

3.приветствует устную обновленную информацию Специального докладчика, представленную Совету по правам человека на его тридцать четвертой сессии;

4.самым решительным образом осуждает систематические, повсеместные и грубые нарушения прав человека, которые совершались и продолжают совершаться правительством Эритреи в обстановке всеобщей безнаказанности;

5.осуждает, в частности,произвольные задержания, насильственные исчезновения, пытки, убийства, сексуальное насилие, дискриминацию по признаку вероисповедания и этнической принадлежности и репрессивные меры в ответ на предполагаемое поведение членов семьи, а также нарушения и попрания прав человека в контексте бессрочной национальной службы, включая нарушения, связанные с принудительным трудом, принудительный призыв детей на военную службу и сексуальное насилие;

6.выражает глубокую обеспокоенность жесткими ограничениями прав на свободу мнений и их свободное выражение, свободы искать, получать и распространять информацию, свободы передвижения, свободы мысли, совести и религии и свободы мирных собраний и ассоциации, а также задержаниями журналистов, правозащитников, политических деятелей, религиозных лидеров и верующих в Эритрее;

7.вновь подтверждает, что все лица, виновные в совершении и совершающие нарушения и попрания прав человека в Эритрее, должны быть привлечены к ответственности;

8.также вновь повторяет свои призывы к правительству Эритреи:

a)прекратить произвольное содержание под стражей лиц в Эритрее и положить конец применению пыток и бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания;

b)представить информацию обо всех лицах, подвергающихся произвольному задержанию, включая выступающих за реформы членов «Группы 15», журналистов, политических заключенных и лиц, задержанных в результате попытки захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации, и освободить их или гарантировать, чтобы им было обеспечено право на свободное и справедливое судебное разбирательство без дальнейших необоснованных задержек и при полном соблюдении минимальных процессуальных норм;

c)положить конец системе бессрочной национальной службы путем демобилизации лиц, призванных на национальную службу и завершивших обязательные 18 месяцев службы, о чем было объявлено правительством Эритреи, и полного прекращения практики привлечения их к принудительному труду после этого срока, предусмотреть возможность отказа от военной службы по соображениям совести и прекратить практику обязательного прохождения детьми из числа учащихся выпускных классов военной подготовки в учебных лагерях;

d)обеспечить уважение права каждого человека на свободу выражения мнений и свободу мысли, совести и религии или убеждений, а также права на свободу мирных собраний и ассоциации;

e)обеспечить содержащимся под стражей лицам свободный и справедливый доступ к независимой судебной системе и улучшить условия содержания в тюрьмах, в частности путем запрещения практики использования для содержания заключенных подземных камер и транспортных контейнеров, прекращения использования секретных тюрем и секретных судов и практики содержания под стражей без связи с внешним миром, обеспечения возможности регулярного доступа к заключенным их родственников, адвокатов и независимых механизмов мониторинга, а также обеспечить своевременный, регулярный и беспрепятственный доступ к медицинскому обслуживанию;

f)покончить с практикой принуждения граждан к участию в ополчении;

g)своевременно расследовать все сообщения о внесудебных убийствах, пытках и других бесчеловечных и унижающих достоинство видах обращения и наказания, изнасилованиях и сексуальных надругательствах на национальной службе и привлекать виновных к ответственности;

h)покончить с практикой открытия огня по эритрейским гражданам, пытающимся пересечь границу и бежать из страны;

i)наращивать содействие поощрению и защите прав женщин, в том числе путем принятия дополнительных мер по борьбе с вредными видами практики, такими как детские, ранние и принудительные браки и калечение женских половых органов;

j)срочно принять конкретные меры по выполнению рекомендаций, вынесенных в ходе второго универсального периодического обзора, представить доклад о достигнутом прогрессе и в полной мере сотрудничать с Советом по правам человека и в ходе третьего цикла универсального периодического обзора;

k)отказаться от политики возложения вины на родственников лиц, уклоняющихся от национальной службы или стремящихся покинуть Эритрею;

l)обеспечить право на создание политических партий и членство в них и гарантировать право и возможность всех граждан принимать участие в политическом процессе на всех уровнях, избирать и быть избранными в ходе проведения свободных, справедливых и транспарентных демократических выборов, обеспечивающих свободное волеизъявление народа;

m)продолжать укреплять сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в соответствии со своими международными обязательствами в области прав человека;

n)предоставить беспрепятственный доступ в страну последующим миссиям Управления Верховного комиссара, договорным органам по правам человека и всем механизмам Совета по правам человека, а также сотрудничать со всеми международными и региональными правозащитными механизмами;

o)предоставить Управлению Верховного комиссара всю соответствующую информацию о личности, безопасности, состоянии и местонахождении всех задержанных и пропавших без вести в ходе боевых действий лиц, включая членов «Группы 15», журналистов, лиц, взятых под стражу в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации, и 13 джибутийских комбатантов, которые по-прежнему содержатся под стражей;

p)принять меры для завершения работы над Конституцией 1997 года и ее введения в действие в консультации со всеми заинтересованными сторонами;

9.призывает государства, в которых проживают свидетели, защищать тех из них, кто сотрудничал с комиссией по расследованию и Специальным докладчиком, и в частности защищать их от репрессий;

10.приветствует предварительный контакт Специального докладчика с Африканским союзом и принимает к сведению ее рекомендации относительно создания регионального механизма привлечения к ответственности с учетом мнения комиссии по расследованию о том, что в сложившихся обстоятельствах ни смешанный суд, ни комиссия по установлению истины не будут приемлемым вариантом;

11.настоятельно призывает Эритрею предоставить имеющуюся информацию об оставшихся джибутийских военнопленных, пропавших без вести после столкновений 10−12 июня 2008 года, с тем чтобы заинтересованные стороны могли выяснить наличие и состояние джибутийских военнопленных;

12.постановляет продлить срок действия мандата Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее на один год и просит мандатария продолжать сообразно обстоятельствам наблюдение за выполнением рекомендаций комиссии по расследованию и ее рекомендаций, содержащихся в ее докладе о положении в области прав человека в Эритрее, внести и представить письменный доклад Совету на его тридцать восьмой сессии и выступить и принять участие в интерактивном диалоге с Генеральной Ассамблеей на ее семьдесят второй сессии;

13.также постановляет провести расширенный интерактивный диалог по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее на своей тридцать седьмой сессии с участием Специального докладчика, Управления Верховного комиссара, гражданского общества и других соответствующих сторон;

14.призывает правительство Эритреирассмотреть возможностьоткрытия представительства Управления Верховного комиссара в Эритрее, наделенного всеобъемлющим мандатом обеспечивать защиту, поощрение и мониторинг прав человека в условиях беспрепятственного доступа;

15.также п ризывает правительство Эритреи в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком, обеспечить ей и ее персоналу беспрепятственный доступ с целью посещения страны, надлежащим образом учесть рекомендации, содержащиеся в докладах Специального докладчика, и предоставить ей информацию, необходимую для выполнения ее мандата, а также подчеркивает важность оказания всеми государствами помощи Специальному докладчику в осуществлении ею своего мандата;

16.просит Управление Верховного комиссара продолжать расширять взаимодействие в деле улучшения положения в области прав человека в Эрит-рее, а также представить устную обновленную информацию Совету по правам человека на его тридцать седьмой сессии о прогрессе в сотрудничестве между Эритреей и Управлением и о его воздействии на положение в области прав человека в Эритрее;

17.призывает правительство Эритреинезамедлительно покончить с практикой, согласно которой эритрейцы, проживающие в диаспоре, обязаны подписать форму B4/4.2 (так называемое «заявление о раскаянии»), в которой они берут на себя ответственность за любое преступление, если таковое будет совершено, до выезда из страны, с тем чтобы иметь возможность пользоваться консульскими услугами в дипломатических миссиях Эритреи;

18.также призывает правительство Эритреи отказаться от использования вымогательства, угроз насилием, мошенничества и других незаконных средств для сбора налогов за пределами Эритреи со своих граждан или других лиц эритрейского происхождения и воздерживаться от такой практики;

19.настоятельно призывает международное сообщество активизировать усилия и сотрудничество по обеспечению защиты лиц, спасающихся бегством из Эритреи, в особенности несопровождаемых детей;

20.призывает предприятия проявлять должную осмотрительность в отношении соблюдения соответствующих прав человека в целях выявления, предотвращения и смягчения воздействия их деятельности на права человека, в том числе в связи с утверждениями о применении труда призывников, и отчитываться об этом воздействии;

21.призывает государства-члены повысить внимание и, по мере возможности, увеличить объем ресурсов для улучшения положения в области прав человека в Эритрее путем активизации взаимодействия с правительством Эрит-реи;

22.просит Генерального секретаря предоставить Специальному докладчику всю информацию и ресурсы, необходимые для выполнения ею своего мандата;

23.просит Генеральную Ассамблею представить доклад и устную обновленную информацию комиссии по расследованию всем соответствующим органам Организации Объединенных Наций для рассмотрения и принятия надлежащих мер;

24.вновь настоятельно призывает Африканский союз принять последующие меры в связи с докладом и рекомендациями комиссии по расследованию и обновленной информацией о положении в области прав человека в Эритрее путем проведения расследования при поддержке международного сообщества с целью допроса и привлечения к судебной ответственности лиц, виновных в нарушениях и злоупотреблениях в области прав человека, выявленных комиссией по расследованию, в том числе любых нарушений, которые могут быть приравнены к преступлениям против человечности;

25.постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса.

38 -е заседание

23 июня 2017 года

[Принята без голосования.]