Организация Объединенных Наций

A/HRC/RES/32/24

Генеральная Ассамблея

Distr.:

15 July 2016

Russian

Original:

Совет по правам человека

Тридцать вторая сессия

Пункт 4 повестки дня

Резолюция, принятая Советом по правам человека 1 июля 2016 года

32/24.Положение в области прав человека в Эритрее

Совет по правам человека,

руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека, международными пактами о правах человека и другими соответствующими международными договорами о правах человека,

ссылаясь на резолюцию 91 и решения 250/2002 и 275/2003 Африканской комиссии по правам человека и народов,

ссылаясь также на свою резолюцию 5/1 об институциональном строительстве Совета и резолюцию 5/2 о кодексе поведения мандатариев специальных процедур Совета от 18 июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарий должен выполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним,

ссылаясь далее на свои резолюции 20/20 от 6 июля 2012 года, 23/21 от 14 июня 2013 года, 26/24 от 27 июня 2014 года и 29/18 от 2 июля 2015 года,

отмечая, что Эритрея является государством – участником международных и региональных договоров о правах человека, и настоятельно призывая ее выполнять свои международные обязательства, предусмотренные этими договорами,

отмечая также участие Эритреи во втором цикле универсального периодического обзора и принятие ею 92 рекомендаций и ее программу совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций по осуществлению этих рекомендаций и призывая правительство Эритреи незамедлительно принять конкретные меры по выполнению этих рекомендаций,

приветствуя меры, принятые правительством Эритреи для защиты и поощрения экономических и социальных прав своего народа, в том числе путем скорейшего достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и ее приверженность целям устойчивого развития,

приветствуя также приверженность правительства Эритреи поощрению гендерного равенства, в том числе в рамках его программ по искоренению практики калечения женских половых органов и его кампании по прекращению детских браков,

приветствуя далее встречу, состоявшуюся между правительством Эритреи и членами миссии по проведению технической оценки, осуществленной Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, включая миссию, проведенную с 1 по 5 февраля 2016 года, но при этом выражая обеспокоенность по поводу ограниченного доступа ее членов в страну и призывая к дальнейшему проведению таких миссий,

выражая признательность комиссии по расследованию положения в области прав человека в Эритрее за проведенную ею работу в духе прозрачности, объективности и сотрудничества, но при этом выражая сожаление по поводу продолжающегося отсутствия сотрудничества со стороны правительства Эритреи с комиссией по расследованию и Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее, в том числе отказа предоставить доступ в страну,

приветствуя работу комиссии по расследованию положения в области прав человека в Эритрее и принимая к сведению ее доклад и рекомендации,

подчеркивая, что каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной как непосредственно, так и через посредство свободно выбранных представителей, и выражая серьезную обеспокоенность по поводу того, что национальные выборы в Эритрее не проводились с 1993 года и что Конституция 1997 года так и не была реализована,

выражая глубокую обеспокоенность по поводу выводов комиссии, согласно которым имеются разумные основания полагать, что начиная с 1991 года в Эритрее совершаются преступления против человечности,

выражая глубокую обеспокоенность также по поводу выводов комиссии о том, что эритрейские должностные лица совершали и продолжают совершать такие преступления, как порабощение, лишение свободы, насильственные исчезновения, пытки, другие бесчеловечные деяния, преследования, изнасилования и убийства,

отмечая с глубокой обеспокоенностью выводы комиссии относительно преступлений, связанных с нарушениями прав человека, которые были совершены должностными лицами правительства и правящей партии, военными командирами и сотрудниками Национального управления безопасности,

отмечая опознание комиссией отдельных подозреваемых и ее осмотрительное обращение с соответствующей информацией, которая может содействовать будущим усилиям по привлечению к ответственности,

отмечая с серьезной обеспокоенностью, что правительство Эритреи по‑прежнему применяет практику произвольных арестов и задержаний, в том числе содержания под стражей без связи с внешним миром в крайне тяжелых и угрожающих жизни условиях, в отношении лиц, подозреваемых в уклонении от национальной службы, попытке бегства из страны или в том, что какой-либо член их семьи сбежал из страны, неспособных предоставить документы, удостоверяющие личность, осуществляющих право на свободу религии, свободу выражения мнений, лиц, воспринимаемых как критически настроенных по отношению к правительству, а также лиц, возвратившихся в страну, и тех, кто был задержан в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации,

отмечая с сожалением принуждение призывников к труду в самых разных областях экономической деятельности,

приветствуя освобождение правительством Эритреи благодаря посредническим усилиям правительства Катара четырех джибутийских военнопленных 18 марта 2016 года и напоминая при этом о том, что 13 других джибутийских военнопленных по-прежнему содержатся под стражей в Эритрее,

выражая серьезную обеспокоенность по поводу повсеместно распространенной практики бессрочного призыва на национальную военную службу, что равносильно принудительному труду, и сообщений о принудительном призыве детей до 18 лет на военную службу и выражая сожаление в связи с тем, что страх и опыт продолжительной национальной службы вынуждают большое число эритрейцев покидать страну,

будучи глубоко обеспокоен тем, что положение в области прав человека в Эритрее является одним из главных факторов, побуждающих все большее число эритрейцев покидать свою страну, зачастую рискуя подвергнуться похищению, ужасающему физическому и психологическому насилию и другому жестокому обращению в процессе миграции, в том числе со стороны лиц, занимающихся незаконным провозом мигрантов и торговлей людьми, при этом приветствуя участие правительства Эритреи в многосторонних форумах для обсуждения проблемы торговли людьми,

отмечая с глубокой обеспокоенностью выводы комиссии, касающиеся преследования по религиозному и этническому признакам, включая ее вывод о том, что имеются разумные основания полагать, что эритрейские должностные лица намеренно и в серьезной степени ограничили возможность членов эритрейских меньшинств кунама и афар пользоваться своими правами человека и основными свободами и что как минимум преследование членов неразрешенных религиозных конфессий сохраняется,

1.с удовлетворением приветствует работу комиссии по расследованию положения в области прав человека в Эритрее1, подчеркивает важность собранной ею информации в поддержку будущих усилий по привлечению к ответственности и настоятельно призывает правительство Эритреи принять незамедлительные и конкретные меры по выполнению ее рекомендаций;

2.приветствует устную обновленную информацию Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее, представленную Совету по правам человека на его тридцать первой сессии по вопросу о несопровождаемых эритрейских детях, и признает особые потребности в защите несопровождаемых детей, спасающихся бегством из Эритреи, которые подвергаются нарушениям и попранию прав человека, таким как, в частности, торговля людьми, похищения с целью получения выкупа, сексуальное насилие и пытки;

3.самым решительным образом осуждает сообщенные систематические, широко распространенные и грубые нарушения прав человека, которые совершались и продолжают совершаться правительством Эритреи в обстановке всеобщей безнаказанности;

4.осуждает, в частности, произвольное содержание под стражей, насильственные исчезновения, порабощение, пытки, убийства, сексуальное насилие, дискриминацию по признаку вероисповедания и этнической принадлежности, репрессивные меры в ответ на предполагаемое поведение членов семьи, а также нарушения прав человека в контексте бессрочной национальной службы, включая нарушения, связанные с принудительным трудом, принудительный призыв детей на военную службу и сексуальное насилие;

5.выражает глубокую обеспокоенность жесткими ограничениями прав на свободу мнений и их свободное выражение, свободы искать, получать и распространять информацию, свободы передвижения, свободы мысли, совести и религии и свободы мирных собраний и ассоциации, а также задержаниями журналистов, правозащитников, политических деятелей, религиозных лидеров и верующих в Эритрее;

6.вновь повторяет свои неоднократные призывы к правительству Эритреи незамедлительно:

a)прекратить произвольное содержание под стражей лиц в Эритрее и положить конец применению пыток и бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания;

b)представить информацию обо всех политических заключенных, включая членов «Группы 15» и журналистов, и освободить их;

c)представить информацию о лицах, задержанных в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации, и либо освободить их, либо гарантировать, чтобы им было обеспечено право на справедливое и транспарентное судебное разбирательство без неоправданных задержек при полном соблюдении минимальных гарантий справедливого судебного разбирательства;

d)обеспечить свободный, справедливый и равный доступ к независимым и беспристрастным судам для оспаривания правомерности любого задержания и улучшить условия содержания в тюрьмах, в частности путем запрещения практики использования для содержания заключенных подземных камер и транспортных контейнеров, прекращения использования секретных тюрем и практики содержания под стражей без связи с внешним миром, а также обеспечения возможности регулярного доступа к заключенным их родственников, адвокатов и представителей независимых наблюдательных механизмов, и разрешить своевременный и регулярный беспрепятственный доступ к медицинскому обслуживанию;

e)положить конец системе бессрочной национальной службы путем демобилизации лиц, призванных на национальную службу и завершивших обязательные 18 месяцев службы, о чем было объявлено правительством Эритреи, и полного прекращения практики привлечения их к принудительному труду после этого периода, предусмотреть возможность отказа от военной службы по соображениям совести и прекратить практику обязательного прохождения детьми из числа учащихся выпускных классов военной подготовки в учебных лагерях;

f)положить конец практике принуждения граждан к участию в ополчении;

g)своевременно расследовать все утверждения о внесудебных убийствах, пытках и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видах обращения и наказания, изнасилованиях и сексуальных надругательствах на национальной службе и привлекать виновных к ответственности;

h)покончить с практикой открытия огня на задержание или поражение по эритрейским гражданам, пытающимся пересечь границу и бежать из страны, и подтвердить прекращение такой практики;

i)сотрудничать с правозащитными и гуманитарными организациями и предоставить им возможность действовать в Эритрее, не подвергаясь запугиванию, с тем чтобы содействовать полному осуществлению документа «Рамки сотрудничества в целях стратегического партнерства на 2013−2016 годы», который был подписан правительством Эритреи и Организацией Объединенных Наций 28 января 2013 года, а также других проектов, связанных с защитой прав человека;

j)обеспечить уважение права каждого человека на свободу выражения мнений и свободу мысли, совести и религии или убеждений, а также прав на свободу мирных собраний и ассоциации;

k)активизировать поощрение и защиту прав женщин, в том числе путем принятия дополнительных мер по борьбе с вредными практиками, такими как детские, ранние и принудительные браки и калечение женских половых органов;

l)выполнить рекомендации, вынесенные в ходе второго универсального периодического обзора по Эритрее, представить доклад о достигнутом прогрессе и в полной мере сотрудничать с Советом по правам человека и в ходе третьего цикла универсального периодического обзора;

m)отказаться от политики возложения вины на родственников лиц, уклоняющихся от национальной службы, стремящихся покинуть Эритрею или совершающих любые другие предполагаемые преступления;

n)активизировать сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в соответствии со своими международными правозащитными обязательствами и рассмотреть возможность направления Управлению приглашения создать в стране представительство, наделенное всеобъемлющим мандатом;

o)предоставить беспрепятственный доступ в страну последующим миссиям Управления Верховного комиссара, договорным органам по правам человека и всем механизмам Совета по правам человека, а также сотрудничать со всеми международными и региональными правозащитными механизмами;

p)предоставить Управлению Верховного комиссара всю соответствующую информацию о личности, безопасности, состоянии и местонахождении всех задержанных и пропавших без вести в ходе боевых действий лиц, включая членов «Группы 15», журналистов, лиц, взятых под стражу в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации, и 13 джибутийских комбатантов, которые по-прежнему содержатся под стражей;

q)позволить создание политических партий и гарантировать их участие в политической жизни, а также провести свободные, справедливые и транспарентные демократические выборы на всех уровнях;

r)предоставить информацию о процедурах и ходе работы группы экспертов, назначенных для подготовки конституции Эритреи, соблюдая при этом Конституцию, принятую в 1997 году, и осуществлять государственное управление в соответствии с принципами верховенства права;

7.призывает государства, в которых проживают свидетели, защищать тех из них, кто сотрудничал с комиссией по расследованию и Специальным докладчиком, и в частности защищать их от репрессий;

8.принимает к сведению заключение комиссии о возможности создания регионального механизма для решения вопроса о привлечении к ответственности в Эритрее, учитывая мнение комиссии о том, что в данных обстоятельствах ни смешанный суд, ни комиссия по установлению истины не будут приемлемым вариантом;

9.настоятельно призывает Эритрею предоставить информацию об оставшихся джибутийских комбатантах, пропавших без вести после столкновений 10−12 июня 2008 года, с тем чтобы заинтересованные стороны могли выяснить наличие и состояние джибутийских военнопленных;

10.постановляет продлить срок действия мандата Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее на один год и просит мандатария продолжать наблюдать за выполнением рекомендаций, содержащихся в докладе комиссии по расследованию, представить устную обновленную информацию Совету по правам человека на его тридцать четвертой сессии и представить письменный доклад о положении в области прав человека в Эритрее Совету на его тридцать пятой сессии, а также выступить и принять участие в интерактивном диалоге с Генеральной Ассамблеей на ее семьдесят первой сессии;

11.призывает правительство Эритреи в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком, обеспечить Специальному докладчику и ее персоналу беспрепятственный доступ с целью посещения страны, учесть надлежащим образом рекомендации, содержащиеся в докладах Специального докладчика, и предоставить ей информацию, необходимую для выполнения ее мандата, а также подчеркивает важность оказания всеми государствами помощи Специальному докладчику в осуществлении ее мандата;

12.просит Управление Верховного комиссара продолжать расширять взаимодействие в деле улучшения положения в области прав человека в Эритрее, а также представить устную обновленную информацию Совету по правам человека на его тридцать пятой сессии о прогрессе в сотрудничестве между Эритреей и Управлением и о его воздействии на положение в области прав человека в Эритрее;

13.настоятельно призывает международное сообщество активизировать усилия и сотрудничество по обеспечению защиты лиц, спасающихся бегством из Эритреи, включая, в частности, несопровождаемых детей;

14.призывает предприятия проявлять должную осмотрительность в отношении соблюдения соответствующих прав человека в целях выявления, предотвращения и смягчения воздействия их деятельности на права человека, в том числе в связи с утверждениями о применении труда призывников, и отчитываться об этом воздействии;

15.призывает государства-члены повысить внимание и, по мере возможности, увеличить объем ресурсов для улучшения положения в области прав человека в Эритрее путем активизации взаимодействия с правительством Эритреи;

16.просит Генерального секретаря предоставлять Специальному докладчику всю информацию и ресурсы, необходимые для выполнения ее мандата;

17.просит Генеральную Ассамблею представить доклад и устную обновленную информацию комиссии по расследованию всем соответствующим органам Организации Объединенных Наций для рассмотрения и принятия надлежащих мер;

18.настоятельно призывает Африканский союз принять последующие меры в связи с докладом и рекомендациями комиссии по расследованию положения в области прав человека в Эритрее путем проведения расследования при поддержке международного сообщества с целью допроса и привлечения к судебной ответственности лиц, виновных в нарушениях и злоупотреблениях в области прав человека, выявленных комиссией по расследованию, в том числе любых нарушений, которые могут быть приравнены к преступлениям против человечности;

19.постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

45-е заседание 1 июля 2016 года

[Принята без голосования.]