Предсессионная рабочая группа

Сорок четвертая сессия

20 июля – 7 августа 2009 года

Ответы на перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением объединенных первоначального, второго, третьего, четвертого, пятого и шестого периодических докладов государств-участников

Либерия *

Предсессионная рабочая группа рассмотрела объединенные с первоначального по шестой периодические доклады Либерии (CEDAW/C/LBR/6).

Общие сведения

1. В докладе говорится, что он был подготовлен при содействии восьми р а бочих групп. Просьба представить дополнительную информацию о процессе подготовки доклада с указанием того, какие государственные ведомства и у ч реждения принимали участие в его подготовке, а также сообщить о х а рактере и масштабе их участия и указать, проводились ли консультации с неправительс т венными организациями и был ли доклад утвержден правительством и пре д ставлен на рассмотрение парламента.

Исходя из предметных разделов Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, подготовка доклада была поделена на восемь предметных областей, при этом по каждой предметной области была учреждена одна рабочая группа:

Рабочая группа по правовым вопросам

Рабочая группа по социальным и институциональным вопросам

Рабочая группа по политическим вопросам

Рабочая группа по вопросам занятости, культуры, брака и семьи и социальным вопросам

Рабочая группа по вопросам образования

Рабочая группа по вопросам здравоохранения

Рабочая группа по выработке плана действий и сбору информации

Рабочая группа по вопросам, касающимся сельских районов

Рабочая группа по правовым вопросам

В рабочую группу по правовым вопросам вошли представители четырех учреждений, а именно: Министерства юстиции (председатель), Ассоциации женщин-юристов Либерии (АФЕЛЛ), Фонда в защиту международного достоинства (ФАЙНД) и Международного комитета спасения (МКС). Эта группа отвечала за сбор и обобщение информации, касающейся статей 1, 2 и 15 Конвенции.

Рабочая группа по социальным и институциональным вопросам

В рабочую группу по социальным и институциональнымвопросам вошли представители одиннадцати учреждений, включая Министерство по гендерным вопросам и развитию (председатель), Министерство здравоохранения и социальных дел, Министерство образования и Министерство внутренних дел. Среди других учреждений – Национальная полиция Либерии (НПЛ), Отдел консультанта по гендерным вопросам ЮНМИЛ (ОКГВ–ЮНМИЛ), ЮНИФЕМ, Женское законодательное совещание, Комитет по гендерным вопросам Палаты представителей, Сеть "Женщины за построение мира" (ВИПНЕТ), а также Секретариат женских НПО Либерии (ВОНГОСОЛ). Эта группа отвечала за сбор и обобщение информации, касающейся статей 4, 5 и 6 Конвенции.

Рабочая группа по политическим вопросам

Рабочая группа по политическим вопросам включала представителей десяти учреждений, в том числе Национальной избирательной комиссии (НИК) – председатель, Министерства иностранных дел и Министерства по гендерным вопросам и развитию. Другими учреждениями – членами этой группы были Бюро иммиграции и натурализации (БИН), ЮНИФЕМ, ОКГВ–ЮНМИЛ, ПРООН, Инициатива либерийских женщин (ИЛЖ), Женское законодательное совещание, Комитет по гендерным вопросам Палаты представителей и ВОНГОСОЛ. Рабочая группа по политическим вопросам отвечала за сбор и обобщение информации, касающейся статей 7, 8 и 9 Конвенции.

Рабочая группа по вопросам занятости, культуры, брака и семьи и социальным вопросам

В эту рабочую группу вошли представители шести правительственных министерств/учреждений: Министерства труда, Министерства торговли и промышленности, Министерства здравоохранения и социальных дел, Министерства по гендерным вопросам и развитию, Министерства информации, а также Министерства по делам молодежи и спорта. Среди других членов группы – представители ЮНИФЕМ, ПРООН, ВОНГОСОЛ, Федерации либерийской молодежи (ФЛАЙ) и ВИПНЕТ. Эта группа занималась материалами, касающимися статей 11, 13 и 16 Конвенции.

Рабочая группа по вопросам образования

Рабочая группа по вопросам образования работала в составе представителей двух правительственных ведомств – Министерства образования (председатель) и Министерства по гендерным вопросам и развитию. Другие члены группы – представители ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, а также Форума африканских женщин-педагогов (ФАЖП). Эта группа занималась материалами, касающимися статьи 10 конвенции.

Рабочая группа по вопросам здравоохранения

В состав рабочей группы по вопросам здравоохранения вошли представители Министерства здравоохранения и социальных дел (председатель), а также Министерства по гендерным вопросам и развитию, МКС, "Общества женщин по борьбе со СПИДом – Либерия" (СВАА-Либерия) и организации "На службе человечества, нуждающегося в доброте" (THINK). Эта группа занималась материалами, касающимися статьи 12 Конвенции.

Рабочая группа по выработке плана действий и сбору информации

В эту группу вошли представители Министерства экономических дел и планирования (председатель), Министерства по гендерным вопросам и развитию, Либерийского института статистики и геоинформационных обследований (ЛИСГИ) и Агентства в области развития и исследований "Новая Африка" (НАРДА). Эта группа занималась материалами, касающимися статьи 3 Конвенции.

Рабочая группа по вопросам, касающимся сельских районов

Рабочая группа по вопросам, касающимся сельских районов, включала представителей пяти учреждений: Министерства сельского хозяйства (председатель), Министерства по гендерным вопросам и развитию и Министерства внутренних дел, а также ФАО, ОКСФАМ и Ассоциации сельских женщин. Эта группа готовила раздел проекта доклада, касающийся статьи 14 Конвенции.

Данные рабочие группы проводили еженедельные заседания полного состава, а также общее рабочее совещание (один раз в два месяца) для регулярного обновления и обзора информации с помощью группы технических специалистов Министерства по гендерным вопросам и развитию и местного консультанта, привлеченного Организацией Объединенных Наций.

Что же касается вопроса о том, был ли доклад одобрен правительством и парламентом, то данный доклад был одобрен кабинетом министров Либерии под председательством президента Либерии. Однако он не был одобрен парламентом Либерии.

2. Убедительная просьба сообщить о том, как положения Конвенции отр а жены в национальных стратегиях развития и в таких документах, как доклады о сокращении масштабов нищеты и доклады о достижении ц елей в области развития Декл а рации тысячелетия, за 2008 год.

Правительство Либерии твердо привержено достижению гендерного равенства как средству поддержания мира, сокращения масштабов нищеты, укрепления справедливости, содействия расширению прав и возможностей женщин и национального развития. В этой связи, несмотря на то что положения Конвенции постатейно могут и не упоминаться в докладах о сокращении масштабов нищеты и докладах о достижении ЦРДТ, оба документа со всей очевидностью свидетельствуют о намерении решать проблемы гендерного неравенства, обеспечения соблюдения прав женщин и детей и расширения их прав и возможностей. В докладе о стратегиях сокращения масштабов нищеты конкретно изложен механизм достижения гендерного равенства, расширения прав и возможностей женщин и девочек и обеспечения для них равного доступа к ресурсам и благам. Были разработаны приоритетные меры в рамках стратегии сокращения масштабов нищеты с учетом доклада по осуществлению Конвенции, причем все рекомендации, содержащиеся в этом докладе, были включены в указанный документ о стратегии сокращения масштабов нищеты.

3. Доклад содержит ограниченные статистические данные, представленные в разбивке по признаку пола, и данные о положении женщин в сферах, охват ы ваемых Конвенцией. Просьба представить информацию о положении дел со сбором данных в стране в целом, а также о том, насколько широко при сборе данных используется разбивка по признаку пола. Просьба указать, как прав и тельство намерено оказывать поддержку в сборе данных с разбивкой по пр и знаку пола, касающихся сфер, охватываемых Конвенцией, с тем чтобы соде й ствовать формированию политики и разработке программ, а также оценить прогресс в деле осуществления Конвенции.

Правительствос помощью Либерийского института статистики и геоинформационных обследований (ЛИСГИ) недавно начало осуществление Национальной стратегии по развитию статистики (НСРС). НСРС является рамочным механизмом, направленным на восстановление статистического потенциала и укрепление координации между министерствами и учреждениями, несущими ответственность за сбор данных.

В рамках оказываемой правительством поддержки в области сбора данных ЛИСГИ в сотрудничестве с Министерством внутренних дел создаст и снабдит оборудованием Статистический отдел по работе с графствами, при этом сотрудники ЛИСГИ по работе с графствами немедленно приступят к работе в семи графствах, а в остальных графствах – к концу 2009 года. ЛИСГИ и Университет Либерии также разработают программу повышения квалификации без отрыва от работы для подготовки более 100 сотрудников в течение трех лет, проведут ежегодное обучение соответствующих сотрудников в графствах и разработают для Университета Либерии учебную программу по специальности "статистика".

Работая с секторальными министерствами и учреждениями, ЛИСГИ внедрил план подготовки кадров из профильных министерств и учреждений по методологии и технике сбора данных.

Что же касается представления статистических данных в разбивке по признаку пола, то положение дел в этой области улучшилось, о чем свидетельствуют результаты последней общенациональной переписи населения и жилого фонда, национального доклада о школьной переписи за 2007/08 учебный год, а также обследования в области народонаселения и здравоохранения и вопросника по основным показателям благосостояния; все эти документы содержат всесторонние данные в разбивке по признаку пола.

Конституционные, законодательные и институциональные рамки и ход осуществления Конвенции

4. В докладе указывается (пункт 3.4), что положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин пока не включены во внутреннее законодательство и что понятию "дискриминация в отношении женщин" не дано определения ни в Конституции, ни в любом другом законод а тельном акте. Просьба указать, намеревается ли правительство в рамках ко н ституционной реформы, которую планируется провести в период с 2008 по 2011 год, включить положения Конвенции во внутреннее законодательство, а также принять необходимые меры для внесения поправок и/или отмены всех дискриминационных законодательных положений и реформировать национальную законодательную систему с целью гарантировать равные права и н е допущение дискриминации в отношении женщин.

Процесс включения положений Конвенции во внутреннее законодательство будет рассматриваться в рамках осуществления конституционной реформы. Президент учредил целевую рабочую группу по конституционной реформе под председательством Комиссии по государственному управлению. В состав этой целевой рабочей группы входят представители Министерства по гендерным вопросам и развитию и Министерства юстиции, а также других ключевых профильных министерств и учреждений. В ходе работы целевой группы Министерство по гендерным вопросам будет сотрудничать с другими членами группы для обеспечения включения положений Конвенции во внутреннее законодательство.

5. Как отмечается в докладе, обычное право (см. пункт 4.4), основанное на "Пересмотренных нормах и правилах, регулирующих управление внутренними районами Либерии", является дискриминационным в отношении женщин по цели или воздействию. Просьба представить информацию о мерах, которые правительство приняло или намеревается принять, с тем чтобы определить и внести поправки во все законодательные акты и традиционные законы, являющиеся дискриминационными в отношении женщин и не соответствующие положениям Конвенции. В этой связи просьба указать, была ли создана Прав о вая комиссия, которая упоминается в докладе (пункт 4.12), и какой прогресс был достигнут на сег о дняшний день.

Министерство юстиции завершило работу над законопроектом, касающимся Правовой комиссии, и ожидается его рассмотрение законодательным органом. Была учреждена группа либерийских экспертов по вопросам права для оценки двойственного характера правовой системы Либерии: наличие общепринятой и традиционной систем правосудия. Ожидается, что эта группа даст правовое заключение, которое будет использоваться более широким кругом заинтересованных сторон в целях проведения рекомендуемой реформы норм и правил, действующих по внутренних районах Либерии.

В настоящее время, как отмечается в докладе, в традиционное право внесены изменения в отношении женщин, вступивших в брак в соответствии с нормами обычного права. Закон о наследовании предусматривает, что все права женщин, вступивших в брак по закону, должны аналогичным образом предоставляться всем женщинам, вступившим в брак в соответствии с нормами обычного права. Права человека женщин, вступивших в брак в соответствии с нормами обычного права, должны быть защищены. Кроме того, в этом законе говорится, что принудительное заключение брака между вдовой и одним из родственников ее покойного мужа является незаконным; незаконным считается выдача замуж в соответствии с нормами обычного права какой-либо женщины в возрасте до 16 лет; запрещается принудительная выдача женщин замуж; запрещается возвращение выкупа за невесту, конфессиональных убытков и конфессиональных имен; если женщина вступила в брак в соответствии с нормами обычного права, то имущество, находившееся в ее собственности до вступления в брак или в период брака, принадлежит исключительно ей, а не ее супругу; а также признается незаконным выбор родителями мужа для своей дочери. По-прежнему требуется осуществление законодательной реформы для приведения возраста вступления в брак в соответствие с положениями других законов, в частности Закона о борьбе с изнасилованиями, в соответствии с которым такой возраст составляет 18 лет.

6. В докладе отмечается также (пункт 4.7), что доступ женщин к правос у дию является весьма ограниченным, особенно в сельских районах. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых с целью расширять доступ женщин к системе правосудия; побуждать женщин обращаться в суды для з а щиты своих прав; повышать степень осведомленности и информированности судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов об обязанностях государств-участников в соответствии с Конвенцией в отношении обеспеч е ния гендерного равенства. Просьба включить подробную информацию о любых усилиях, направленных на децентрализацию судебной системы, правовой п о мощи, оказываемой женщинам, и мерах, принимаемых в целях повышения степени информированности женщин об их правах в соответствии с сущес т вующим законодательством.

За последние годы были предприняты активные действия по повышению осведомленности женщин, проживающих в сельских районах, об их правах. Наряду с этим были проведены учебные семинары по положениям Конвенции для сотрудников системы правосудия. Целью этих семинаров было ознакомление данных сотрудников с положениями Конвенций и их ролью в обеспечении их осуществления.

Недавно созданная в рамках Министерства юстиции группа по борьбе с преступлениями, связанными с сексуальным насилием и насилием по признаку пола (СНПП), с полномочиями судебного преследования по фактам преступлений, связанных с сексуальным насилием, будет вести работу со своими партнерскими организациями через штатного координатора по информационно-просветительской работе в отношении просвещения населения по вопросам СНПП и работы самой этой группы, что будет способствовать укреплению доверия со стороны населения, установлению контактов с официальной судебной системой в случаях СНПП и тем самым содействовать сокращению возможностей для насилия или различной альтернативной практики правосудия, такой как обычай испытания судом Божьим и/или судом с использованием дерева эритрофлеума. Сохраняются сложности в обеспечении участия пострадавших и свидетелей в судебных процессах, а также в недопущении средствами массовой информации искажения фактов, что могло бы поставить под угрозу жизнь жертв, а также аналогичные сложности в защите прав ответчиков от общественного осуждения для обеспечения свободного и справедливого судебного процесса. Таким образом, информирование и просвещение населения является важнейшим элементом работы этой новой группы в области судебного преследования виновных.

На постоянной основе проводятся специальные курсы подготовки для прокуроров и сотрудников полиции по вопросам расследования и судебного преследования преступлений СНПП.

В отношении расширения доступа женщин, в частности проживающих в сельских районах, к системе правосудия такие организации, как Ассоциация женщин-юристов Либерии (АФЕЛЛ), начали кампанию повышения правовой грамотности населения. Следует отметить, что в большинстве случаев людям просто говорится о существовании того или иного закона, однако конкретные положения закона не разъясняются в полной мере, в частности тем людям, в отношении которых применяется этот закон. В течение многих лет велась работа по упрощению тех законов, которые касаются прав женщин, особенно проживающих в сельских районах (Закон о наследовании с целью управления переходом наследуемого имущества в браках и Закон о борьбе с изнасилованиями). АФЕЛЛ и другие правозащитные организации осуществили поездки по всем пятнадцати графствам Либерии с целью распространения написанных доступным английским языком материалов о положениях этих законов. Совсем недавно эти законы были переведены на семь местных языков, а затем распространялись в форме радиопостановок и информационных сообщений по радио в пяти из пятнадцати графств. Предпринимаются усилия по переводу этих законов на оставшиеся языки для охвата всего населения. Только в том случае, если положения законов известны женщинам и они понимают последствия заявлений о насилии, возможно обращение к помощи судебной системы, не опасаясь последствий этого. Также с помощью визуальных средств населению разъясняются этапы и процедуры подачи заявления о преступлении, а также соответствующего судебного разбирательства. Большинство людей не осведомлены об этих этапах и процедурах, поэтому предпринимаются значительные усилия с целью разъяснения того, как работает эта система с момента подачи заявления о совершенном преступлении и начала судебного процесса вплоть до его завершения.

В рамках судебной системы создана целевая группа по работе с лицами без юридического образования для создания в Либерии параюридической системы. Появление этой идеи вызвано нехваткой юристов для работы с обращениями граждан, в частности проживающих в сельских районах. Была также создана ассоциация параюристов, включающая пять местных организаций, которые предоставляют бесплатные юридические услуги. Среди членов этой ассоциации – АФЕЛЛ, Католическая комиссия по вопросам правосудия и мира, Фонд в защиту международного достоинства (ФАЙНД), Тюремное братство и Фонд за права человека и демократию (ФПЧД). Эти организации были приглашены к участию в учрежденной Верховным судьей Либерии целевой рабочей группе по разработке программы подготовки параюридического персонала в Либерии. Выражается надежда на то, что благодаря этой программе повысится уровень правовой грамотности людей, особенно проживающих в сельских районах. Представители общин, выдвинутые их населением, пройдут такое обучение с целью оказания помощи своим общинам в доступе к системе правосудия.

Предпринимаются действия по децентрализации судебной системы с помощью строительства новых и/или ремонта действующих зданий судов, в частности в сельских районах. В рамках Министерства юстиции имеется также выездная группа судебных заседателей, которые участвуют в рассмотрении дел по всей территории страны. Кроме того, для обеспечения эффективности функционирования судебной системы началась подготовка магистратов и судей в недавно созданном в сотрудничестве с Американской ассоциацией адвокатов, Центром Картера и др. Юридическом институте имени Джеймса А.А. Пьера.

7. Как отмечается в докладе, государство-участник приняло ряд важных стратегий и планов действий для поощрения гендерного равенства. В этой св я зи просьба сообщить, на каком этапе находится разработка проекта н ационал ь ной гендерной политики, о которой говорится в докладе (пункт 5.2 3 ). Просьба представить дополнительную информацию, отражающую ее цели, задачи и стратегии. Просьба представить также информацию о препятствиях, стоящих на пути эффективной разработки и осуществления действующих в настоящее время стратегий и планов действий, а также о принятых мерах по исправлению сложившегося полож е ния.

В настоящее время имеется проект Национальной гендерной политики (НГП), который требует проверки, доработки и представления в кабинет министров на одобрение. После одобрения кабинетом министров этот документ будет представлен на рассмотрение законодательному органу и принят в виде закона.

Цель политики

Общей целью Национальной гендерной политики является учет гендерных аспектов в процессе национального развития, расширение прав и возможностей женщин и девочек в плане устойчивого и равноправного развития, а также создание и укрепление структур, ответственных за гендерные вопросы, и такого механизма развития, в котором и мужчины и женщины могли бы участвовать с равными возможностями в плане доступа и осуществлять контроль за всеми ресурсами и выгодами.

Задачи политики

Главная задача Национальной гендерной политики – служить отправным пунктом в зарождении национального процесса развития и средством расширения прав и возможностей женщин и детей. Поставлены следующие конкретные задачи:

обеспечение для всех секторов руководящих принципов по учету гендерных аспектов и укрепление кадрового потенциала в области гендерного анализа;

поддержка равного доступа/участия женщин в процессах развития и принятия решений и преодоление гендерного дисбаланса в обществе;

искоренение насилия по признаку пола;

содействие равному доступу к производственным ресурсам, услугам и возможностям и контролю над ними;

содействие признанию и высокой оценке многоплановых ролей и сфер ответственности женщин и их вклада в национальное развитие и получению ими выгод от этого развития;

оказание воздействия на процесс включения в национальное законодательство положений региональных и международных документов в области гендерного равенства;

обеспечение сбора данных в разбивке по признаку пола;

создание институциональной структуры по координации, осуществлению и мониторингу НГП;

мобилизация ресурсов для осуществления НГП и борьба за составление гендерно ориентированного бюджета;

разработка коммуникационной стратегии и пропагандистской программы по НГП для повышения уровня осведомленности населения и популяризации этой политики.

В рамках Национальной гендерной политики имеется детальная стратегия или план действий по ее реализации, с тем чтобы добиться ее полного осуществления. Указанная стратегия реализации предусматривает осуществление Министерством по гендерным вопросам и развитию координационной и надзорной роли, в то время как все правительственные учреждения совместно с местными и международными неправительственными организациями будут непосредственно осуществлять эту политику.

8. В докладе указывается (пункт 5.10), что Министерство по гендерным в о просам и развитию недоукомплектовано персоналом и испытывает нехватку в необходимых ресурсах. Просьба разъяснить, какие меры принимает или нам е ревается принять правительство для создания национального механизма по улучшению положения женщин, имеющего адекватный потенциал в плане принятия решений и соответствующие финансовые и людские ресурсы.

Правительство Либерии в рамках стратегии реформы государственной службы начало осуществление ряда программ, направленных на укрепление потенциала правительственных министерств и ведомств, которые будут оказывать структурную поддержку развитию, росту и производительности государственного сектора. Министерство по гендерным вопросам и развитию является неотъемлемой частью этого процесса. Министерство получило выгоды от двух следующих программ реформирования государственной службы: программы для старших руководящих сотрудников (СРС) и Фонда Скотта по поддержке семьи/стипендиальной программы "Найк". В рамках программы СРС либерийские специалисты привлекаются на государственную службу, с тем чтобы оказать поддержку работающему в постконфликтный период правительству, активизировать и восстановить потенциал государственной службы, в то время как целью стипендиальной программы Фонда Скотта являются заполнение кадровых пробелов и оказание помощи в работе министров и руководителей старшего звена. В настоящее время Министерство по гендерным вопросам и развитию привлекло двух специалистов в рамках программы СРС: сотрудника по осуществлению программ и старшего координатора по политике. Министерство также получило одного стипендиата программы Фонда Скотта по линии Агентства по делам государственной службы. На завершающем этапе данной программы Министерство также получит других сотрудников по линии программы СРС.

В дополнение к найму этих специалистов Министерство также занималось укреплением своего потенциала путем предоставления возможностей повышения квалификации для своих сотрудников как внутри страны, так и за рубежом.

Для расширения своих возможностей в области предоставления услуг Министерство также привлекает международных консультантов и техническую помощь.

В целях улучшения показателей работы персонала Министерства по всей стране оно закупило и предоставило необходимое материально-техническое обеспечение и оборудование своим отделениям в графствах для повышения эффективности их работы. С целью помощи координаторам графств и активизации функционирования Сети по защите детей на уровне графств было нанято пятнадцать подготовленных сотрудников по вопросам социального обеспечения детей.

Кроме того, ПРООН и Министерство по делам молодежи и спорта осуществляют программу по линии Добровольцев Организации Объединенных Наций, которая направляет в различные страны недавних выпускников колледжей в качестве добровольцев. В рамках особой договоренности по линии этой программы добровольцы были направлены для укрепления кадров отделений Министерства в графствах и оказания помощи координаторам графств. Эти добровольцы помогают в укреплении потенциала некоторых координаторов графств, особенно в тех сферах, по которым, среди прочего, составляются доклад и план работы.

Что касается ресурсной поддержки, то следует отметить увеличение за последние пять лет бюджетных ассигнований Министерству по гендерным вопросам и развитию, что свидетельствует о приверженности правительства поддержке деятельности Министерства. Например, бюджетные ассигнования на 2006/07 финансовый год составили 767 994 долл. США, на 2007/08 год – 995 436 долл. США и на 2008/09 год – 1 084 447 долл. США.

Особые временные меры

9. Согласно представленной в докладе информации (пункт 6.2), правител ь ство приняло специальные временные меры в таких сферах, как образование, участие в политической жизни и в сфере безопасности. Однако, как сообщае т ся в докладе, предложенная 30-процентная квота на число женщин, предста в ляющих каждую политическую партию, не была соблюдена. К а кие конкретные механизмы обеспечения выполнения принимаемых решений были созданы для обеспечения того, чтобы принятые особые меры надлежащим образом соде й ствовали ускорению процесса, направленного на обеспеч е ние равенства между мужчинами и женщинами? Намеревается ли правительство ввести закон, уст а навливающий квоты и, таким образом, являющийся обязательным для всех политических па р тий?

В настоящее время не существует каких-либо конкретных механизмов для обеспечения соблюдения предлагаемой 30-процентной квоты на число женщин, представляющих политические партии, в силу отсутствия соответствующего законодательства. Тем не менее Женское законодательное совещание в сотрудничестве со своими партнерами, включая Национальный механизм, Международный республиканский институт, Национальный демократический институт, ЮНИФЕМ и коалицию политических партий "Женщины Либерии", представило национальному законодательному органу законопроект, известный под названием "Законопроект справедливости" и/или "Законопроект о равном участии и представленности женщин в политическом процессе". Целью этого законопроекта являются внесение поправок в новый закон о выборах в Либерии и добавление в него главы 11 под названием "Равное участие и представленность женщин в политическом процессе". Законопроект предусматривает 30-процентную представленность женщин на выборных должностях национального уровня, а также на должностях руководителей основных и вспомогательных органов и структур каждой зарегистрированной политической партии в Либерии, что должно получить отражение в списке кандидатов, представляемых всеми зарегистрированными политическими партиями в Национальную избирательную комиссию для включения в бюллетени при проведении общенациональных, окружных и муниципальных выборов. Этот законопроект сейчас обсуждается и ожидает принятия.

Стереотипы и культурные обычаи

10. Согласно содержащейся в докладе информации (пункт 7.1), женщины страдают от широкомасштабных последствий глубоко укоренившихся в созн а нии культурных стереотипов в отношении осуществления их прав, защита к о торых обеспечивается в соответствии с Конвенцией. Помимо информации о работе Министерства образования по измененной учебной программе, целью которой является искоренение стереотипных представлений, просьба предст а вить данные о других принятых конкретных мерах по ликвидации дискрим и национной практики и искоренению стереотипных представлений, а также об их последствиях.

Кроме проводимой Министерством образования работы в рамках измененной учебной программы в целях искоренения стереотипных представлений в отношении женщин, в настоящее время какие-либо дополнительные конкретные меры по борьбе с такими стереотипами не принимаются. Однако правительство сформулировало направления политики и законодательные меры по борьбе с дискриминационной практикой в отношении женщин. Среди таких законодательных мер – принятие Закона о наследовании, который предоставляет равные имущественные права всем лицам, включая женщин.

В дополнение к этому Министерство по гендерным вопросам и развитию в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций, местными и международными партнерами осуществляет просветительские программы по проблеме дискриминации в отношении женщин. Были созданы и выпущены в эфир радиопостановки на местных и национальных радиостанциях; по всей стране в общинах производится показ таких сценических постановок.

Насилие в отношении женщин

11. В докладе указывается (пункт 7.11), что изнасилования по-прежнему представляют собой серьезную проблему, даже сейчас, когда конфликт заве р шился. Кроме того, как сообщается, имели место серьезные нарушения Закона об изнасилованиях, введенного в действие в 2006 году, включая непроведение расследования представленных в соответствии с законом заявлений, неоказ а ние медицинских услуг и услуг судебно-медицинских экспертов жертвам изн а силований, возможное неоправданное освобождение подозреваемых под залог, взимание незаконных сборов с жертв и внесудебное урегулирование споров. Просьба представить информацию о принятых правительством конкретных мерах для исправления сложившейся ситуации. В этом контексте просьба представить Комитету подробную информацию о недавнем создании наци о нального особого суда для рассмотрения дел о преступлениях на сексуальной почве.

На постоянной основе проводятся специализированные курсы подготовки для прокуроров и сотрудников полиции по вопросам расследования и судебного рассмотрения преступлений СНПП.

Министерство юстиции прилагает усилия к совершенствованию работы судебно-медицинских служб при расследовании преступлений СНПП. В последние несколько месяцев один привлеченный консультант провел полный обзор имеющихся подразделений и ресурсов и дал рекомендации судебно-медицинским службам Министерства в целях установления контактов с донорами. Кроме того, Министерство недавно наняло квалифицированного патологоанатома для проведения вскрытий при расследовании уголовных преступлений.

Министерство юстиции провело работу с Министерством здравоохранения и социальных дел и Министерством по гендерным вопросам и развитию по созданию формуляра медицинского заключения для использования медицинскими работниками при обследовании жертв сексуального насилия. Министерство юстиции в дополнение к этому формуляру ввело формуляр относительно согласия на раскрытие информации о медицинском заключении, удостоверяющий согласие жертвы на предоставление медицинской информации сотрудникам правоохранительных органов и прокуратуры. Введение этих формуляров весьма помогает при расследовании и судебном преследовании в отношении фактов преступлений СНПП, а также способствует поддержке и защите жертв и соблюдению конфиденциальности.

Судебная система в качестве ответной меры создала специальное подразделение в одном из окружных судов страны для рассмотрения дел о сексуальном и гендерном насилии на основании положения, которое было разработано Министерством юстиции в консультации с соответствующими заинтересованными сторонами. Этот суд укомплектован судьями, прошедшими подготовку в отношении вынесения решений по преступлениям на сексуальной почве. Планируется постепенное создание подразделений по рассмотрению преступлений на сексуальной почве в этой судебной инстанции, которые будут находиться во всех 15 графствах Либерии. В вышеупомянутый суд был назначен один судья, и рассмотрение такого рода дел уже началось.

В новое законодательство включено положение, касающееся судов по преступлениям на сексуальной почве, в соответствии с которым запрещается брать с жертв деньги за оплату судебных расходов.

12. Учитывая последствия войны для женщин и девочек в Либерии, в том числе их связь с комбатантами в качестве сексуальных рабынь, просьба пре д ставить подробную информацию о мерах, принимаемых в целях осуществл е ния программ реабилитации и поддержки, включая психологическое восст а новление и социальную реинтеграцию, для женщин и девушек, являющихся жертвами насилия. В этой связи просьба сообщить, занимается ли Комиссия по установлению истины и примирению ге н дерными вопросами.

Правительствос помощью Министерства здравоохранения и социальных дел проводит масштабные просветительские программы, направленные на информирование женщин и девочек о доступных для них услугах по реабилитации и поддержке, включая юридические услуги, защиту, медицинские и психологические услуги, а также о том, как они могут получить доступ к таким услугам. Кроме того, данное Министерство предоставляет следующие услуги:

повышение осведомленности в отношении проблемы насилия по признаку пола (НПП) и роли всех участников как на личном, так и на общинном уровне;

комплексные мероприятия по предотвращению НПП и соответствующие ответные действия, предусматриваемые в рамках всех национальных программ оказания медицинской и психологической помощи;

наращивание потенциала медицинских работников с целью их участия в управлении психосоциальными процессами;

повышение квалификации и попытки создания возможностей трудоустройства для жертв НПП в целях повышения их самооценки и расширения их экономических возможностей в той или иной форме.

Что касается оказания поддержки, то Ассоциация женщин-юристов Либерии (АФЕЛЛ) имеет фонд пожертвований, из средств которого предоставляется поддержка жертвам, особенно жертвам НПП и их семьям; такая поддержка варьируется от лечения, возможностей получения образования жертвами насилия, компенсации транспортных расходов для членов семьи с целью участия в судебном процессе и до поддержки организаций, предоставляющих психосоциальную помощь жертвам во время их участия в судебных разбирательствах.

13. Согласно докладу, значительная доля женщин (32 процента), ставших жертвами сексуального насилия, сообщили, что это насилие совершали их м у жья/партнеры. В докладе указывается также (пункт 4.6), что статутное право конкретно не предусматривает защиту от дискриминации в частной или семе й ной жизни. Какие меры приняло или планирует принять правительство для решения проблемы насилия в семье, включая разработку проекта всеобъе м лющего законопроекта о насилии в семье?

Пока не предпринимались шаги по разработке законопроекта о насилии в семье. Однако законодательство Либерии в сфере семейных отношений предоставляет женщинам право подавать в суд на своих мужей в связи с причинением ими телесных повреждений или нанесением ущерба репутации или имуществу женщин.

Отдел по преступлениям СНПП Министерства юстиции ведет разъяснительную работу с целью повышения осведомленности о проблемах насилия в семье.

Правительство при поддержке со стороны партнерских организаций разработало и начало осуществление Плана действий по борьбе с НПП, в рамках которого создана целевая рабочая группа по борьбе с НПП с секретариатом при Министерстве по гендерным вопросам и развитию. В этом Плане представлена четкая стратегия по борьбе с захлестнувшей страну волной гендерного насилия. Хотя в этом документе конкретно не упоминается НПП, он в то же время охватывает все разновидности гендерного насилия, одной из которых и является насилие в семье.

14. Согласно информации, содержащейся в пунктах 7.6, 14.37, 14.38 и 14.39 доклада, калечащие операции на женских половых органах традиционно практикуются в ряде районов страны, особенно в сельских районах. Просьба пре д ставить Комитету информацию о принятых правительством ко н кретных мерах для искоренения этой практики, включая введение закона о ее запрещ е нии.

К настоящему времени еще не предприняты шаги по разработке проекта законодательства относительно КОЖПО. Тем не менее правительство с помощью Министерства внутренних дел ввело запрет на практику КОЖПО в рамках своей "политики нулевой терпимости". Кроме того, ряд организаций гражданского общества участвуют в просветительских программах на уровне общин для информирования их жителей об опасностях КОЖПО.

Кроме того, правительство с помощью Министерства по гендерным вопросам и развитию и Министерства внутренних дел инициировало осуществление программ, предназначенных для предоставления альтернативных источников дохода для "зоэс" и других традиционных лидеров, практикующих КОЖПО. Эта программа имеет определенный успех. Уже 750 лиц получили профессиональную подготовку, что позволит им заниматься приносящими доход видами деятельности. Это привело к тому, что уже 350 человек решили отложить свои инструменты.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

15. В пункте 8.5 доклада отмечается, что многие женщины, особенно девушки, вынуждены заниматься проституцией или же подвергаются сексуальной эксплуат а ции в других формах. Просьба представить информацию о законах или мерах, принятых для предотвращения эк с плуатации проституции и наказания за нее, а также о мерах, принятых для реабилитации и поддержки в целях социальной реинтеграции женщин, желающих покончить с простит у цией.

В настоящее время не имеется данных о показателях распространенности проституции и сексуальной эксплуатации в стране. Тем не менее у Министерства по гендерным вопросам и развитию есть планы при поддержке Всемирного банка, фонда "Найк" и правительства Дании осуществить целевую программу расширения экономических прав и возможностей в отношении наиболее уязвимых девочек-подростков и молодых женщин в возрасте 16–24 лет. В рамках этой программы девочкам-подросткам и молодым женщинам будет обеспечиваться обучение как профессиональным навыкам, так и навыкам в области развития бизнеса. Эту программу планируется осуществлять в районах с активной ночной жизнью. Правительство считает, что расширение экономических прав и возможностей послужит альтернативой занятию проституцией и уменьшит уязвимость в отношении сексуального насилия.

16. В пункте 8 .1 доклада указывается, что, несмотря на принятый в 2005 году Закон о борьбе с торговлей людьми, в отчетах полиции сообщается о том, что на территории страны осуществляется торговля женщинами, которые испол ь зуются в качестве домашней прислуги, для выполнения других видов работ, а также занимаются проституцией. Какие конкретные меры приняло или план и рует принять правительство для обеспечения эффективного осуществления З а кона о борьбе с торговлей людьми, включая распространение информации о нем среди сотрудников пр а воохранительных органов?

В докладе говорится о том, что, несмотря на принятие в 2005 году Закона о борьбе с торговлей людьми, в отчетах полиции сообщается, что на территории страны осуществляется торговля женщинами, которые используются в качестве домашней прислуги, для выполнения других видов работ, а также занимаются проституцией. В силу отсутствия комплексных исследований правительство не располагает достоверными данными о распространенности торговли людьми в стране. Исследование проблемы торговли людьми в Либерии планируется начать примерно через два месяца.

Тем не менее правительство Либерии приняло следующие меры по обеспечению выполнения Закона о борьбе с торговлей людьми:

учреждена министерская целевая рабочая группа для надзора за деятельностью по борьбе с торговлей людьми в Либерии;

благодаря проведению семинара по подготовке инструкторов повысили свою квалификацию 70 руководящих сотрудников правоохранительных органов, что позволяет им оперативно реагировать на проблемы, связанные с торговлей людьми;

проведена крупномасштабная просветительская кампания в 10 из 15 графств Либерии с разъяснением опасности торговли людьми и рекомендацией мер, которые должны принять сельские общины для предотвращения этого преступления;

осуществлен пересмотр Закона Либерии об усыновлении 1956 года в целях предотвращения фактов торговли детьми со стороны агентств по усыновлению под видом их усыновления. В настоящее время на рассмотрении парламентского Комитета по здравоохранению и социальному обеспечению находится новый закон об усыновлении;

укреплен потенциал 35 организаций гражданского общества в целях расширения их прав и возможностей по разработке программ борьбы с торговлей людьми в Либерии;

подписан План действий ЭКОВАС по борьбе с торговлей людьми;

подписана Стратегия ЭКОВАС в области защиты, реабилитации и социальной реинтеграции жертв торговли людьми;

учреждена должность координатора во всех правительственных министерствах и ведомствах для эффективного взаимодействия по борьбе с этим преступлением;

в реализуемых просветительских программах, направленных на защиту интересов женщин и предотвращение торговли женщинами, активное участие принимает Ассоциация женщин-юристов Либерии (АФЕЛЛ).

Участие в политической и общественной жизни

17. Согласно информации, содержащейся в пунктах 9.7–10.3 доклада, степень участия и представительства женщин на различных уровнях политической и общественной жизни остается весьма низкой. Какие конкретные меры пред у сматривается принять для обеспечения полного и равного участия и предст а вительства женщин на всех уровнях правительства, в парламенте и в судебной системе, а также на международном уровне? Получают ли местные женские группы достаточную поддержку и активно ли они представлены на национал ь ном уровне? Просьба сообщить о программах повышения степени информир о ванности и наращивания потенциала или же осуществляемой или планируемой политике, направленной на стимулирование дальнейшего участия женщин в общественной и политической жизни и содействие этому.

Правительство Либерии сохраняет приверженность обеспечению полномасштабного участия и представительства женщин на всех уровнях государственного управления, свидетельством чего является его решительная поддержка Закона о справедливости, который предусматривает как минимум 30-процентную представленность женщин на выборных должностях национального уровня, а также на должностях руководителей основных и вспомогательных органов и структур каждой зарегистрированной политической партии в Либерии. Кроме того, женщины должны быть представлены в списке кандидатов, подаваемом всеми зарегистрированными политическими партиями в Национальную избирательную комиссию для включения в бюллетени национальных окружных и муниципальных выборов.

Правительство в сотрудничестве со своими партнерами по вопросам развития также разработало и осуществило программы, в рамках которых проводились учебные семинары для женщин и женских групп в целях расширения их политического участия на всех уровнях.

В дополнение к вышесказанному следует отметить, что правительство с помощью сельских женских организаций в настоящее время осуществляет различные проекты, направленные на расширение прав и возможностей женщин в плане руководящей работы и участия в принятии решений.

Гражданство

18. В связи с содержащейся в пункте 11.5 доклада информацией просьба разъяснить, могут ли женщины либерийского происхождения передавать гра ж данство своим детям, рожденным от отца, не являющегося либерийцем.

Статья 28 Конституции Либерии позволяет женщинам либерийского происхождения передавать гражданство своим детям, рожденным за границей от отца, не являющегося либерийцем. При этом, однако, такие дети должны декларировать свой выбор гражданства по достижении совершеннолетия, то есть по достижении восемнадцати (18) лет.

Статья 28

"Любое лицо, по крайней мере один из родителей которого являлся гражданином Либерии на момент рождения данного лица, является гражданином Либерии при условии, что любое такое лицо по достижении совершеннолетия откажется от любого другого гражданства, принятого по причине гражданства другой страны одного из родителей. Ни один из граждан Республики не может быть лишен гражданства или национальности, если это не предусмотрено законом; и ни одно лицо не может быть лишено права изменить гражданство или национальность".

Образование

19. В докладе отмечается (пункт 12.5), что уровень образования женщин значительно ниже по сравнению с уровнем образования мужчин. Просьба пре д ставить информацию о принятых правительством мерах по улучшению показ а телей зачисления в школу и уровне грамотности девочек и снижении высоких показателей отсева в школах, особенно в сельских районах. В этой связи просьба указать, каково воздействие национальной политики образования д е вочек, осуществление которой началось в 2006 году, и политики бесплатного обязательного н а чального образования.

Правительство Либерии привержено выполнению обязательств по улучшению показателей зачисления в школу и уровня грамотности в Либерии, в частности в отношении женщин и девочек. Правительство также привержено выполнению обязательства по сокращению высоких показателей отсева в школах страны. Проявлением приверженности этим обязательствам стали следующие инициативы правительства, осуществляемые с помощью Министерства образования и его партнеров, по улучшению показателей зачисления в школу и уровня грамотности среди девочек:

введение в действие Национальной политики в области образования девочек, направленного на сокращение гендерного разрыва (гендерного неравенства), существующего в системе образования;

создание Отдела по вопросам образования девочек со справочным столом при Министерстве образования в качестве координационного и контрольного инструмента Министерства образования в целях надлежащего осуществления имеющимися в стране учебными заведениями всех программ/инициатив в области образования девочек;

упрощение и распространение материалов по Национальной политике в области образования девочек. В ноябре 2008 года было проведено общенациональное мероприятие по распространению этих материалов в сотрудничестве с местными партнерскими организациями, участвующими в осуществлении этой программы, в ходе которого было распространено более 6 тыс. экземпляров брошюр в отношении этой политики в рамках дискуссий с участием родительских комитетов, руководства школ, органов власти графств и сотрудников местных НПО; и

учреждение Специальной инициативы по вопросам образования девочек (СИОД) – программы создания женских вечерних школ для всех оставивших школу беременных девочек-подростков, включая женщин более старшего возраста, желающих получить образование.

Результатом осуществления политики бесплатного обязательного начального образования и Национальной политики по вопросам образования девочек стали следующие инициативы/стратегии:

бесплатное обучение и прочие услуги для учащихся начальной школы;

ремонт или строительство большего числа школ с обеспечением их школьными материалами, включая учебники;

реализация программы школьного питания и продовольственных пайков для питания дома.

В отношении воздействия Политики бесплатного обязательного начального образования и Национальной политики по вопросам образования девочек следует отметить, что с момента их введения было зафиксировано существенное улучшение показателей поступления девочек в школу. В целом число зачисленных в государственные начальные школы в период с 2005/06 по 2007/08 учебный год возросло на 82 процента, или с 597 316 до 1 087 257 человек. Число зачисленных в средние школы за тот же период увеличилось на 16 процентов – с 132 224 до 153 467 (стратегия сокращения масштабов нищеты – 2008: 112). В результате сократился гендерный разрыв в показателях зачисления в школу.

Согласно оценкам, в Либерии имеет место рост числа случаев беременности среди подростков, и, как считается, эта проблема является одной из причин столь высоких показателей отсева девочек. Правительство, а именно Министерство образования, разрабатывает планы создания "системы предотвращения и отчетности", согласно которой в крупных государственных начальных и средних школах будут организованы консультационные центры для отслеживания случаев насилия по признаку пола, подростковой беременности, показателей школьного отсева, а также нарушений прав человека.

Относительно грамотности среди женщин следует отметить, что Министерство образования совместно с Министерством по гендерным вопросам и развитию работает в рамках недавно утвержденной объединенной программы Организации Объединенных Наций "Гендерное равенство и расширение экономических прав и возможностей женщин" (подписана в феврале 2009 года) для расширения охвата учебными программами повышения грамотности для взрослых и начала осуществления таких программ для женщин во всех городских и сельских районах Либерии. Данная программа получает финансовую поддержку со стороны правительства Дании.

20. Как сообщается в пункте 12.13 доклада, девушки подвергаются сексуал ь ным домогательствам со стороны учителей - мужчин , составляющих больши н ство преподавателей в начальных и средних школах. Какие меры приняло или планирует принять правительство для защиты учащихся-девочек от изнасил о ваний и сексуальных домогательств?

Министерство по гендерным вопросам и развитию совместно с Министерством образования разрабатывает план резкого повышения показателей зачисления девушек в педагогические учебные заведения страны. Часть этого плана благодаря финансированию со стороны ЮНИСЕФ будет предусматривать предоставление стипендий девушкам, поступившим в различные педагогические учебные заведения страны. Это будет стимулировать поступление девушек в эти учебные заведения и продолжение ими учебы, что позволит сократить имеющийся в стране разрыв в численности преподавателей – мужчин и женщин, а тем самым – уменьшить число случаев сексуальных домогательств в отношении девочек со стороны учителей-мужчин.

В соответствии с трехлетними итоговыми результатами программы сокращения масштабов нищеты правительство намерено пересмотреть школьную учебную программу и включить в нее такие вопросы, как насилие по признаку пола, сексуальная эксплуатация и насилие и права человека, с целью защиты, в частности девочек-учащихся, от сексуальных домогательств и насилия.

Занятость

21. В докладе указывается (пункт 13.11), что женщины непропорционально широко представлены в наименее производительных секторах экономики, то есть 90 процентов женщин заняты в неформальном секторе или в сельском хозяйс т ве. Просьба представить информацию о принятых правительством мерах, н а правленных на поощрение равных возможностей в плане занятости для же н щин и мужчин. Как правительство добивается того, чтобы женщины имели возможность работать в тех сферах, в которых они обычно не работали?

Правительство Либерии при финансовой поддержке со стороны Всемирного банка, фонда "Найк" и правительства Дании примерно через два месяца начнет осуществление Проекта расширения экономических прав и возможностей девочек-подростков. В рамках этого проекта девочкам-подросткам и молодым женщинам будет предоставляться возможность научиться основам экономики, при этом будет делаться упор на профессиональное обучение в нетрадиционных секторах либерийской экономики.

Либерия также стала принимающей стороной состоявшегося в марте 2009 года Международного женского коллоквиума, на котором, среди прочего, речь шла о женщинах, работающих в нетрадиционных секторах, включая сектор безопасности, строительство, техническое обслуживание, горнодобывающая промышленность, а также о женщинах в сфере бизнеса.

Кроме того, правительство Либерии считает, что активное участие женщин в конкуренции за рабочие места зависит от уровня их образования, поэтому правительство предоставило 200 стипендий женщинам, обучающимся как в средней школе, так и в университетах. Правительство также назначило самое высокое в истории страны число женщин на службу в государственных органах. Оно также побуждало и продолжает побуждать НПО к найму женщин на ключевые должности в своих структурах, и эти меры оказались эффективными.

В дополнение к вышесказанному следует отметить, что деятельность женщин в парламенте страны поддерживается Национальным механизмом и другими партнерскими организациями в целях содействия соблюдению 30-процентной квоты представленности женщин в правительстве. Соответствующий законопроект находится на рассмотрении Палаты представителей.

В настоящее время Министерство по гендерным вопросам и развитию осуществляет Проект расширения прав и возможностей сельских женщин, который направлен на укрепление организационного потенциала женщин, занимающихся производственной деятельностью и предпринимательством. Эта программа включает профессиональную и коммерческую подготовку, доступ к кредитам, техническую помощь и вспомогательное коммерческое обслуживание, а также предоставление информации в отношении рынков сбыта.

22. Какую процентную долю заработной платы мужчин получают женщины? Как женщины могут бороться с дискриминацией в системе оплаты труда? Просьба представить информацию о препятствиях и проблемах, влияющих на ос у ществление законов или положений о равной оплате труда.

В трудовом законодательстве Либерии установлена минимальная оплата труда в стране на уровне 25 центов за час. В этом законе не оговаривается, что мужчины должны получать более высокую оплату труда, нежели женщины. Иными словами, закон ни в коей мере не дискриминирует, но, напротив, выравнивает сферу занятости вне зависимости от пола, расовой принадлежности или инвалидности.

23. В пункте 13.7 доклада отмечается, что в настоящее время на местах раб о ты не имеется никаких служб по уходу за детьми. Какие виды служб по уходу за детьми имеются в стране для работающих женщин? Оказывает ли прав и тельство поддержку системе ухода за детьми в финансовом отношении или к а ким-либо иным образом?

В настоящее время у правительства не имеется каких-либо служб по уходу за детьми и не предоставляется никакой помощи по уходу за детьми работающим женщинам в связи с конфликтом приоритетов в условиях ограниченности ресурсов. Тем не менее фонд "Серлиф маркет" предусмотрел создание служб по уходу за детьми во всех своих проектах по ремонту и строительству рыночных площадей, прежде всего для удовлетворения потребностей женщин, которые будут работать на этих рынках.

Правительство также стимулирует частные компании, которые в настоящее время предоставляют услуги по уходу за детьми в чрезвычайно ограниченных масштабах, не только расширять такие услуги, но и делать их более доступными по цене.

Здравоохранение

24. В докладе отмечается (пункт 14.14), что серьезную об еспокое нность в стр а не вызывает высокий показатель подростковой беременности. Просьба пре д ставить подробную информацию о доступе женщин к приемлемым по цене у с лугам по охране репродуктивного и сексуального здоровья и просветительским программам, в том числе об их содержании и наличии для конкретных групп населения, таких, например, как девочки-подростки и женщины в сельских районах.

С введением Базового пакета медицинских услуг (БПМУ) Министерство здравоохранения и социальных дел предоставляет бесплатные услуги в сфере сексуального и репродуктивного здоровья для женщин и девочек-подростков во всех государственных медицинских учреждениях, находящихся под управлением государства или партнерских международных неправительственных организаций, работающих в стране. Услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья также предоставляются в ряде частных медицинских учреждений за приемлемую цену. Товары, предназначенные для обеспечения репродуктивного здоровья, включая специальные наборы и противозачаточные средства, предоставляются нашими партнерами, а затем ежемесячно бесплатно распределяются среди женщин и девочек-подростков в различных государственных медицинских учреждениях страны с помощью учреждений здравоохранения графств.

Что касается просветительской деятельности в области репродуктивного здоровья, то для медицинских учреждений были разработаны графические учебные материалы. Местные партнерские организации из числа НПО, такие как ФПАЛ, Ассоциация молодых христиан и ПСИ, осуществляют медицинские просветительские программы для женщин и подростков в своих отделениях и в общинах. Просветительские программы по тематике репродуктивного здоровья, ЗППП, ВИЧ/СПИДа и полового воспитания транслируются по местным радиоканалам, а в школах создаются группы обучения с помощью сверстников для девочек-подростков и молодых женщин.

25. В соответствии с информацией, содержащейся в пункте 14.9 доклада, в период с 2000 по 2007 год показатель материнской смертности повысился вследствие, в частности, увеличения количества незаконных и небезопасных абортов. Какие меры приняло правительство для того, чтобы обратить эту н е гативную тенденцию вспять?

Министерство здравоохранения и социальных дел разработало "дорожную карту" с целью ускорения темпов снижения материнской и младенческой заболеваемости и смертности. Эта "дорожная карта" является неотъемлемой составной частью концепции ускоренного развития первичного медико-санитарного обслуживания, принятой правительством Либерии с целью обеспечения населения основными и качественными услугами в сфере репродуктивного здоровья. На основе этой "дорожной карты" был также разработан проект оперативного плана по снижению материнской и младенческой смертности, включающий четыре основных стратегических направления:

наличие квалифицированных акушеров на всех уровнях системы здравоохранения;

круглосуточная доступность экстренных медицинских услуг по приему родов;

укрепление системы направления к специалистам на всех уровнях медицинского обслуживания;

предоставление предметов женской гигиены.

Осуществляются меры реагирования для решения проблемы абортов с помощью распространения в медицинских учреждениях наборов медицинских инструментов и материалов для оказания помощи в области репродуктивного здоровья, и проводится обучение уходу за женщинами после аборта. Кроме того, проводится обучение среднего медицинского персонала навыкам оказания экстренной акушерской помощи в целях улучшения акушерских услуг и ухода в медицинских учреждениях. Традиционные повитухи, принимающие большинство родов в общинах, также обучаются навыкам оказания экстренной акушерской помощи на дому, с тем чтобы они могли своевременно направить беременных женщин в медицинское учреждение для принятия родов.

Наряду с этим правительство сделало особый упор на улучшении работы служб экстренной акушерской помощи во всех лечебно-диагностических центрах страны и предоставлении базовых услуг экстренной акушерской помощи во всех медицинских центрах государственного и частного секторов.

Бесплатно предоставляются услуги в области планирования размера семьи, и эти услуги доступны для женщин и девочек-подростков во всех государственных медицинских учреждениях страны. Медицинские работники проходят инструктаж по методам просвещения клиентов для принятия ими информированного выбора в отношении применения противозачаточных средств.

Министерство здравоохранения взаимодействует с общинами с целью привлечения добровольцев из числа жителей на работу в сфере здравоохранения, в частности для проведения просветительской работы на уровне общин, такой как распространение материалов по планированию размера семьи, ИПТ и т. д.

С целью улучшения и облегчения процесса направления к медицинским специалистам больных со сложными заболеваниями из общин Министерство оснастило каретами скорой помощи с ВЧ-радиосвязью все больницы в графствах и некоторые клиники в сельских районах. С помощью одного из наших партнеров – компании по мобильной связи – в ряде больниц страны установлены стационарные сотовые телефоны, и планируется предоставление такого средства связи другим больницам и медицинским центрам в сельских районах.

Кроме того, Министерство здравоохранения открыло два акушерских училища в сельской части страны с целью подготовки акушерок и направления их на работу в отдаленные сельские общины для предоставления квалифицированных услуг родовспоможения в этих районах.

26. В докладе отмечается (пункт 14.20) расширение масштабов распростр а нения ВИЧ/СПИДа и заболеваний , переда ющихся половым путем, что сказывае т ся на женщинах, особенно девочках, в большей степени, чем на мужчинах. Просьба указать, имеются ли какие-либо программы по борьбе с ВИЧ/СПИДом и, если да, учитывают ли они гендерные аспекты. Просьба представить та к же информацию о наличии антиретровирусных медикаментов и психологич е ских услуг для женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом, и их детей.

В рамках Национальной программы борьбы со СПИДом/ЗППП в сотрудничестве с рядом НПО были внедрены программы, направленные на расширение прав и возможностей женщин. Цель этих программ – обеспечить женщинам более благоприятное положение в плане практики безопасного секса, что тем самым будет способствовать уменьшению распространенности заболеваний, передаваемых половым путем. В отношении ряда целевых групп используются коммуникационные стратегии изменения поведения для распространения практики безопасного секса. Имеется несколько осуществляемых НПО программ на уровне общин по предоставлению психосоциальных услуг женщинам с ВИЧ/СПИДом. С помощью данной Национальной программы в большинстве больниц и ряде медицинских центров страны предоставляются услуги по лечению ВИЧ/СПИДа. Эти услуги включают добровольное консультирование и медицинское освидетельствование, лечение и уход, меры по предотвращению передачи СПИДа от матери ребенку, а также лечение ЗППП. С помощью международных фондов по борьбе с ВИЧ/СПИДом пациентам бесплатно предоставляются антиретровирусные препараты и медикаменты для лечения ЗППП.

Женщины в сельских районах

27. Согласно информации, содержащейся в пункте 14.2 доклада, оказание м е дицинской помощи носит фрагментарный и неустойчивый характер, особенно среди женщин и девочек в сельских районах. Просьба представить дополн и тельную информацию о результатах национальной политики в области здрав о охранения и стратегическом плане, а также о других конкретных мерах, прин я тых в целях повышения качества и расширения доступа к системе здравоохр а нения и медицинским услугам, особенно для женщин и девочек в сельских районах.

Правительство Либерии с помощью Министерства здравоохранения и социальных дел приняло множество конкретных мер по улучшению качества и доступности медицинского обслуживания, особенно сельских женщин и девочек. Ключевую роль в ряду этих мер играет Базовый пакет медицинских слуг (БПМУ), являющийся краеугольным камнем Национальной стратегии Либерии в сфере медицинского обслуживания. БПМУ включает важнейшие профилактические и лечебные услуги и предусматривает комплексный уход, который должен предоставляться на каждом уровне этой системы – от общинных добровольцев в области здравоохранения до крупных лечебно-диагностических центров. Система здравоохранения базируется на принципах пакета медицинских услуг, при этом осуществляется последовательная децентрализация системы управления.

В рамках БПМУ, который первоначально целевым образом охватывал 70 процентов медицинских учреждений, была завершена оценка улучшения качества обслуживания в этих учреждениях. Тем работающим на принципе БПМУ медицинским учреждениям, у которых имеется дефицит квалифицированных медиков, лекарств, средств транспорта, оборудования, медицинских материалов и т. д., Министерство здравоохранения предоставляет эти ресурсы с целью улучшения качества медицинского обслуживания.

В связи с нехваткой сельских медицинских пунктов правительство обеспечивает стимулы медицинским работникам, командируя их на работу в сельские общины с целью улучшения доступа населения к квалифицированной медицинской помощи и соответствующим услугам.

Министерство также обеспечило восстановление 450 клиник, медицинских центров и больниц с целью улучшения доступа сельских жителей к качественным медицинским услугам. Работающие на уровне графств медицинские группы определили те общины, в которых необходимо строительство новых медицинских учреждений для улучшения доступа сельского населения к медицинским услугам.

В рамках активизации деятельности департамента Министерства и обновления политики в этой области, ведающего вопросами здравоохранения в общинах, были разработаны стратегии по вопросам здравоохранения на уровне общин с целью улучшения доступа сельского населения к таким медицинским услугам, как планирование размера семьи, антиретровирусная терапия, профилактическая терапия и лечение детских полезней (малярии, диареи и пневмонии).

28. Согласно содержащейся в докладе информации, масштабы участия сел ь ских женщин в общественной жизни на уровне общин и вовлечения их в нее по-прежнему являются весьма ограниченными. Просьба представить Комитету информацию о принятых правительством конкретных мерах в целях обеспеч е ния более активного участия сельских женщин в процессах пр и нятия решений.

Правительство с помощью Министерства по гендерным вопросам и развитию инициировало принятие ряда мер с целью существенного расширения участия сельских женщин в процессах принятия решений, а также их экономических прав и возможностей. Некоторые из таких мер включают разработку программ в интересах сельских женщин и создание женских структур в сельских районах на местном и национальном уровнях. Эти сельские женские структуры используются в качестве отправных точек для расширения экономических прав и возможностей женщин. Они являются одним из механизмов, благодаря которому для женщин расширяются возможности коллективного принятия решений. Данная программа, которая распространяется на все уровни вплоть до деревни, предусматривает обучение в течение следующих трех лет с целью подготовки женщин к руководящей работе. Это станет важнейшим шагом в повышении их авторитетности, уверенности в собственных силах и усилит их голос в принятии решений на уровне общин.

29. В доклад е отмечается (пункт 16.15), что, несмотря на введение в действие в 2003 году Закона о наследовании, традиционные обычаи ограничивают же н щин, главным образом в сельских районах, в осуществлении их права на нез а висимое владение имуществом. Просьба представить дополнительную инфо р мацию о мерах, принятых для повышения степени информированности же н щин сельских районов и расширения их прав и возможностей, с тем чтобы они имели возможность реализовать свои права, такие как, например, право на владение имуществом и право на наследов а ние.

При участии сельских женских структур, учрежденных правительством с помощью Министерства по гендерным вопросам и развитию, правительство и его партнеры проводят широкомасштабную информационно-просветительскую программу и распространяют информацию о правах женщин, которые гарантируются в соответствии с принятым в 2003 году Законом о наследовании. Дополнительные мероприятия по повышению осведомленности проводятся координаторами графств Министерства по гендерным вопросам и развитию, которые базируются в 15 административно-территориальных единицах Либерии.

Правительство с помощью Министерства и совместно с местными женскими правозащитными организациями разработало и распространило упрощенные тексты национального законодательства по правам женщин (Закон о наследовании, Закон о борьбе с изнасилованиями, Закон о семейных отношениях), а также тексты региональных и международных документов, касающихся женщин, в рамках деятельности правительства по повышению осведомленности среди женщин, в частности сельских, о своих правах согласно этим законам и международным конвенциям.

Кроме того, ПРООН во взаимодействии с правительством Либерии, в частности Министерством экономических дел и планирования, Министерством по гендерным вопросам и развитию и Национальной избирательной комиссией, разработала и начала осуществление проекта под названием "Дадим женщинам право голоса и руководящую роль в принятии решений и миростроительстве в Либерии". Этот проект был разработан с целью содействия осуществлению мероприятий, нацеленных на изменение национальных представлений, учет гендерных аспектов и расширение прав и возможностей женщин путем создания "критической массы" женщин для стимулирования их участия в руководящей работе, процессах восстановления и миростроительства. В данном проекте акцент делается на развитии потенциала женщин для участия в местном и национальном развитии. Он призван способствовать программированию, учитывающему гендерные аспекты, и повышению уровня осведомленности о проблемах, с которыми сталкиваются женщины в общественной жизни, а также о проблемах девочек, в частности оставивших школу.

Равенство перед законом

30. В докладе указывается (пункт 16.10), что в традиционных условиях женщ и нам не разрешается выступать в суде в отсутствие их мужей. Кроме того, как сообщ а ется в докладе, эта практика противоречит Конституции. Просьба пре д ставить Комитету обновленную информацию о мерах, принятых для решения этой проблемы, прежде всего в рамках осуществляемой в настоящее время конст и туционной реформы.

Президентом Либерии была создана целевая группа по конституционной реформе, в работе которой участвует Министерство по гендерным вопросам и развитию. Однако это группа еще не начала свою работу. Ожидается, что сохранившиеся проявления дискриминационной практики в отношении женщин будут устраняться в рамках мандата этой целевой группы.

Брак и семейные отношения

31. Как отмечается в пункте 18.3 доклада, в традиционных условиях женщин выдают замуж их родители как при наличии согласия со стороны самих же н щин, так и без него. Просьба представить информацию о мерах, принятых для приведения минимального установленного законом возраста вступления в брак для девушек в полное соответствие со статьей 1 Конвенции о правах ребенка и пунктом 2 статьи 16 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в о т ношении женщин. Просьба представить также информацию о мерах, принятых с целью положить конец традиционной практике ранних принудительных бр а ков.

Закон о наследовании предусматривает, что "для согласия мужчины и женщины стать мужем и женой мужчина должен достичь возраста 21 год, а женщина – 18 лет". Имплицитно Закон о наследовании делает незаконным для любой женщины в возрасте до 18 лет оформление традиционного брака с мужчиной. Это не приводит законодательство Либерии в противоречие со статьей 1 Конвенции о правах ребенка, которая определяет понятие "ребенок" как любое лицо в возрасте до 18 лет. Однако сохраняется проблема с правоприменением этого закона, особенно в сельских районах. Правительство с помощью Министерства по гендерным вопросам и развитию вместе с его партнерами разрабатывает планы начала по всей стране активной информационно-пропагандистской кампании об этом законе и о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Министерство в настоящее время занимается созданием на местных и национальных радиостанциях мини-постановок с упором на положения Конвенции.

32. Просьба представить информацию о правовых и административных м е рах, принятых для решения проблемы изнасилования в браке и не предусмотр е нных в Законе об изнасилованиях с внесенными поправками 2006 года.

Хотя Закон об изнасилованиях не содержит конкретных и однозначных положений относительно изнасилования в браке, в разделе 1 данного Закона дается следующее четкое определение понятия "изнасилование":

1. Состав преступления: лицо, имеющее сексуальное сношение с другим лицом (мужского или женского пола), совершает акт изнасилования в том случае, если:

a) i)он преднамеренно вводит свой половой член в вагину, анус, рот или иное отверстие на теле другого лица (мужского или женского пола) без согласия жертвы; или ii) он/она преднамеренно вводит посторонний предмет (иной, нежели половой член) или любую другую часть своего тела в вагину, анус, рот другого лица (мужского или женского пола) без согласия жертвы;

b) жертве менее 18 лет, при условии что совершающее акт лицо старше 18 лет.

Для состава преступления не имеет существенного значения тот факт, состоит ли ответчик в браке с жертвой или нет. Факт брака ответчика и жертвы не может служить средством защиты при обвинении в изнасиловании.

Проблемой остается подача заявления по факту изнасилования в браке, и Отдел по вопросам преступлений СНПП также планирует заняться решением этой проблемы в рамках своей общественно-просветительской деятельности.

Факультативный протокол и поправка к пункту 1 статьи 20

33. Просьба представить информацию о прогрессе в ратификации Факульт а тивного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в о т ношении женщин, участником которого Либерия является с сентября 2004 года. Просьба указать также, когда государство-участник намерено пр и нять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся срока проведения заседаний Комитета.

Министерство по гендерным вопросам и развитию начало привлекать Министерство юстиции к разработке механизмов, которые приведут к ратификации факультативных протоколов к Конвенции. Комитету будет немедленно направлено официальное коммюнике о намерении Либерии принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции применительно к срокам проведения заседания Комитета.

____________