Столица и Горный Ливан

За пределами столицы и Горного Ливана

Число разрешенных ассоци а ций*

9

13

*Любая ассоциация вправе начать свою деятельность лишь после соответствующего уведомления Министерства внутренних дел.

37.Это свидетельствует об увеличении числа ассоциаций по делам женщин в тех регионах, где в этом ощущается особая необходимость; таким образом, налицо тенденция к установлению равновесия между разнообразными формами гражданской и общенациональной деятельности в различных регионах Республики. Преследуемые при создании такого рода ассоциаций цели стали более разнообразными, однако, если не брать во внимание общую для всех цель, в числе первоочередных следует назвать "осознание женщинами своей политической и социальной ответственности и необходимости участия в принятии общенациональных решений". Еще 21 имеющаяся в стране ассоциация в число своих целей включила лишь то, что не выходит за рамки развития традиционной благотворительной деятельности.

38.Следует, однако, отметить, что интересы указанных многочисленных ассоциаций все более концентрируются вокруг задач по удовлетворению потребностей женщины как личности и гражданки, а не ограничиваются лишь традиционными вопросами, имеющими социальную направленность. В числе провозглашенных упомянутыми выше ассоциациями целей следует назвать стремление женщины добиться равноправного участия в экономической, научной, культурной и социальной областях, поскольку параллельно с традиционной благотворительной деятельностью значительно повысилась роль образования, приобрели актуальность и расширились возможности борьбы с насилием в отношении женщин и т. д. Среди групп населения, которым ассоциации предоставляют свои услуги, фигурируют пожилые женщины, женщины-инвалиды, дети и другие категории граждан с особыми потребностями, традиционно входящие в сферу интересов этих ассоциаций. В нынешних условиях в этой области имеют место важные изменения, которые касаются современного подхода к вопросам развития, разработки стратегии реализации этого подхода, появления технических средств коммуникации и современных методов организации, заложивших беспрецедентную основу для воплощения в жизнь поставленных целей.

III.Общие сведения

1.Численность населения

39.По данным проведенного в 2004–2005 годах национального обследования условий жизни семей численность населения Ливана составляет 3 755 035 человек.

2.Процентная доля женщин и показатель репродуктивности

40.Женщины составляют половину всего населения Ливана (50,2 процента), а, по существующим в настоящее время оценкам, средний показатель репродуктивности достигает приблизительно 1,7 ребенка на женщину, который является для Ливана предельным на последнем этапе демографических изменений. Вместе с тем показатели репродуктивности различаются в зависимости от конкретного региона: самый высокий показатель зарегистрирован в северной части страны (3,4 ребенка), а самый низкий — Бейруте и Горном Ливане (1,7 и 2 ребенка, соответственно).

41.Показатель репродуктивности находится в непосредственной зависимости от уровня образования женщины: показатель репродуктивности тем ниже, чем выше уровень образования: 3,2 у неграмотной женщины и 1,4 у женщины, имеющей среднее или высшее образование. Брак считается определяющим элементом, влияющим на показатель репродуктивности; при этом следует учитывать, что в течение последних 25 лет прошлого века вопрос брака для женщин претерпел существенные изменения. Под влиянием соответствующих факторов увеличился средний возраст вступающих в брак женщин, который, если основываться на данных проведенного в Ливане (в 2004 году) обследования по проблемам охраны здоровья семьи, составлял 28,8 года у женщин и 32,8 года — у мужчин; при этом во всех регионах Ливана возраст заключения первого брака имеет тенденцию к повышению. Демографические изменения также сказались и на возрастной структуре населения; в результате, по данным 2004 года, до 27,2 процента снизилась доля детей (от 0 до 14 лет) и на 5,7 процента увеличилась доля лиц пожилого возраста (65 лет и более). Доля женщин фертильного возраста является исключительно важным показателем и составляет 55 процентов.

3.Семья

42.По данным проведенного в 2004–2005 годах национального обследования условий жизни семьи показатель брачности женщин в возрасте от 10 до 14 лет составлял 0,1 процента и 1,5 процента — в возрасте от 15 до 19 лет; коэффициент разводов колебался от 2 процентов среди женщин в возрасте от 35 до 39 лет до 1,6 процента — для женщин в возрасте от 40 до 44 и от 50 до 54 лет. Данный коэффициент снижается до 0,2 процента для возраста от 15 до 19 и от 20 до 24 лет. Доля вдовствующих женщин составляет 6,9 процента.

4.Лица пожилого возраста

43.По данным этого же национального обследования доля лиц пожилого возраста (64 года и старше) достигает 7,5 процента при практически одинаковом показателе для женщин (3,7 процента) и мужчин (3,8 процента). Примечательно, что доля лиц в возрасте 75 лет и старше достигает 2,37 процента (1,2 процента для женщин и 1,1 процента — для мужчин), при том, что на момент проведения обследования доля продолжавших работать мужчин достигала 5 процентов от общего числа активного населения, а доля работающих женщин — 1,4 процента.

5.Домохозяйки

44.По данным проведенного в 2004–2005 годах национального обследования условий жизни семьи доля женщин-домохозяек достигала 6,6 процента от общей численности женского населения. Женщины-домохозяйки фигурируют во всех возрастных группах, причем процентные доли их различаются в зависимости от конкретного возраста: наименьшая доля в 1,3 процента приходится на женщин моложе 24 лет, самая высокая в 14,8 процента — на женщин в возрасте от 70 до 75 лет, за которыми с 13,1 процента следуют женщины от 60 до 64 лет и с 13 процентов — от 65 до 69 лет.

6.Материнская смертность

45.По оценкам проведенного в 2004 году национального обследования по проблемам охраны здоровья семьи коэффициент материнской смертности достигал приблизительно 88,38 смертей на каждые 100 000 живорождений, при том, что данный коэффициент получен на основе достоверно зарегистрированных данных за предыдущие 12 лет и относиться к нему следует с определенной осторожностью. Ожидается, что в соответствии с Целями в области развития Декларации тысячелетия к 2015 году средний коэффициент материнской смертности снизится до 20 смертей на каждые 100 000 рождений.

7.Универсальность режимов страхования

46.Особенностью Ливана является неуниверсальный характер страхования, иными словами, действующая система страхования не охватывает всех жителей страны. По данным проведенного в 2004 году национального обследования условий жизни семьи степень охвата составляет всего 44 процента. Кроме того, степень охвата страхованием существенно различается по регионам страны.

8.Просвещение в области здравоохранения

47.Полученные в рамках тематического обследования данные свидетельствуют, что, несмотря на определенную осведомленность о путях передачи СПИДа, среди молодежи по-прежнему не изжито ложное представление о них, поэтому существует настоятельная потребность в дополнительной информации по сексуальным вопросам. Кроме того, за пределами школы или университета молодые люди не получают четкого представления о проблеме СПИДа, достоверной информации о путях передачи этой болезни, ни тем более об элементарных средствах предохранения и испытывают сложности в приобретении и использовании презервативов.

9.Образование

48.Ситуация в общеобразовательных учреждениях Ливана свидетельствует о том, что в общенациональном плане в этой области постепенно стираются различия между мужчинами и женщинами и при получении образования женщинам не приходится сталкиваться с какими-то ощутимыми проблемами. Тем не менее в регионах (районах и провинциях) имеют место различия в усредненных показателях охвата образованием, и таким образом для наиболее бедных и отдаленных регионов характерным является относительный недобор девочек в бесплатные и специализированные платные школы. Женщины составляют более 70 процентов всего преподавательского корпуса страны.

49.В числе наиболее позитивных аспектов системы образования следует упомянуть начатый в 1997 году в рамках плана совершенствования педагогической работы систематический пересмотр школьных программ, в результате чего вся система педагогической работы должна быть подвергнута ревизии и перестройке. Несмотря на систематическое и активное сопротивление на различных уровнях, были утверждены новые школьные программы, которые представляют собой важный шаг в изменении концепции и направленности образовательной деятельности в Ливане. Проведенные исследования показали, что новые образовательные программы положительно сказались на результатах обучения. Наряду с упомянутым существенным недостатком новых образовательных программ является недостаточно быстрое включение в школьные учебники гендерного аспекта.

Статья 1Определение понятия "дискриминация в отношении женщин"

50.В представленном Ливаном в 2004 году втором периодическом докладе содержится информация об общих правовых условиях и предоставляемых Конституцией гарантиях обеспечения равенства между мужчинами и женщинами и отмечается, что в Конституции Ливана не содержится каких-либо дискриминационных положений в отношении женщин; напротив, провозглашается равенство всех граждан перед законом без какой бы то ни было дискриминации. В Ливане гендерное равенство является общепризнанным конституционным принципом, а принятие любого закона, в котором не соблюдается принцип равноправия, влечет за собой аннулирование подобного закона Конституционным советом.

51.Конкретно определение понятия "дискриминации в отношении женщин" не дается в ливанском законодательстве, однако возложенное на Ливан обязательство применять на практике Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, равно как и обязательство, предусмотренное Конституцией Ливана в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека, Уставом Организации Объединенных Наций, Международным пактом о гражданских и политических правах, а также Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах, равнозначно тому, что содержащееся в указанных международных документах определение является неотъемлемой частью ливанского законодательства в силу приоритета уставов международных организаций и международных конвенций над обычными ливанскими внутригосударственными законами.

52.Тот, кто интересуется развитием законотворческой деятельности в Ливане, не может не отметить, что одним из важнейших побудительных мотивов внесения изменений в тот или иной закон является необходимость его приведения в соответствие с положениями международных конвенций. Такого рода подход находит поддержку в ежедневной практике судебных органов Ливана, которые заинтересованы в принятии международных конвенций, выполняющих роль источников права и имеющих приоритет над внутригосударственным правом.

Статья 2Принцип запрещения дискриминации и гарантия его реализации

53.Ливан присоединился к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин во исполнение Закона № 572 от 24 июля 1996 года; он не сделал никаких оговорок относительно статьи 2 Конвенции в силу того, что в Конституции Ливана не только не содержится положений дискриминационного характера в отношении женщин, но напротив провозглашается равенство всех граждан перед законом без какой бы то ни было дискриминации. Впервые в истории Ливана в правительственной программе (июль 2005 года) правительство страны берет на себя обязательство сделать все от него зависящее, "чтобы уделить первоочередное внимание женщине как важнейшему и активному участнику политической жизни и с этой целью создать правовой климат, способствующий укреплению роли женщины в различных секторах…".

I.Законодательство и принцип запрещения дискриминации

54.В дополнение к вышеизложенным соображениям относительно положений Конституции Ливана и принятой в 1990 году преамбулы к ней каждый, кто следит за эволюцией подхода к вопросу дискриминации в рамках Конвенции, обратит внимание на принятые в целом ряде областей решения, а также на последовательные шаги, направленные на "очищение" ливанских законов от дискриминационных положений, и это несмотря на то, что действенность этих мероприятий нередко снижалась из-за имевшихся трудностей.

1.Успехи в области расширения сферы охвата международных конвенций, к которым присоединился Ливан

55.В 2005 году Ливан присоединился к таким международным конвенциям и протоколам, как:

ØКонвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Закон № 680 от 24 августа 2005 года)

ØПротокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Закон № 681 от 24 августа 2005 года)

ØПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Закон № 682 от 24 августа 2005 года)

56.Вслед за присоединением к названным выше конвенциям и протоколам в Министерстве юстиции Ливана при техническом содействии Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности был подготовлен в октябре 2005 года проект методических указаний по предупреждению торговли людьми в Ливане и борьбе с ней. Проект нацелен в первую очередь на укрепление предусмотренных в Уголовном кодексе механизмов борьбы с торговлей людьми в соответствии с духом конвенции и протоколов к ней посредством, в частности, оказания содействия местным законодательным органам и принятия методических указаний по защите жертв подобной торговли; координации деятельности национальных и международных учреждений по вопросам правосудия, полиции и гражданского общества; и создания профессиональных групп, занимающихся сбором информации и разбирательством этих вопросов в судах, а также организацией информационно-пропагандистских кампаний и проведением разъяснительной деятельности.

2.Решение некоторых семейных вопросов посредством двусторонних соглашений, не распространяющихся на законы о личном статусе

56.С учетом того, что при заключении смешанных браков нередко возникают определенные сложности, Ливанская Республика заключила с рядом иностранных государств двусторонние соглашения, последним из которых является соглашение от 5 января 2006 года (в соответствии с декретом № 16102), подписанное между правительствами Ливана и Швейцарской Конфедерации и предусматривающее создание смешанной комиссии по вопросам сотрудничества для разрешения по взаимному согласию вопросов, относящихся к правам ребенка, установлению опеки над ребенком и посещению ребенка, в особенности, когда речь идет о детях, имеющих гражданство одной из двух договаривающихся сторон, или проживающих на территории одной из двух договаривающихся сторон. Основу для этого соглашения заложили заключенное между Ливаном и Соединенными Штатами Америки (декрет № 13454 от 25 сентября 2004 года) консульское соглашение, в соответствии с которым родителям предоставлялась возможность посещать своих детей, а также соглашение о сотрудничестве по некоторым вопросам семьи, заключенное между Ливаном и Италией (декрет № 13477 от 28 сентября 2004 года).

58.В указанных соглашениях содержатся положения о законодательном закреплении принципа равноправия родителей, которые являются позитивным шагом на пути изменения действующего в Ливане законодательства о личном статусе. Подписанное между Ливаном и Швейцарской Конфедерацией соглашение предусматривает, в частности, следующие принципы в качестве основы деятельности смешанной ливано-швейцарской комиссии:

Øобщепринятые принципы международного права, а также принципы справедливости и права каждого ребенка жить со своими родителями в условиях взаимной любви;

Øправо ребенка, разлученного с одним или с обоими родителями, устанавливать с ними регулярные личные контакты и поддерживать с ними прямые контакты, за исключением некоторых особых случаев, когда это противоречит высшим интересам ребенка;

Øсоблюдение права на посещение ребенка тем из родителей, которому было отказано в праве опеки над ребенком.

59.Кроме того, в соглашение со Швейцарской Конфедерацией включено положение, предусматривающее, что при получении запроса об оказании правовой помощи, необходимой для соблюдения права на установление опеки или на посещение ребенка, отказ в оказании такой помощи не может быть основан на таких признаках, как религия, гражданство, пол, этническое происхождение, а также возраст.

3.Стабильность действующего законодательства

60.Очевидно, что, поскольку между представлением второго периодического доклада в 2004 году и настоящим докладом прошел сравнительно небольшой период, действующее законодательство не претерпело каких-то существенных изменений.Вместе с тем тот, кто на протяжении последних 15 лет внимательно следил за происходящими в ливанском законодательстве изменениями, в частности в Законе о труде, Законе о социальном страховании и режиме, касающемся государственных служащих, не мог не заметить очевидного стремления органов законодательной власти искоренить дискриминацию, основанную на неравенстве мужчин и женщин. Примером подобного стремления может служить Закон № 483 от 12 декабря 2002 года, в соответствии с которым было внесено изменение в статью 14 Закона о социальном страховании (в результате положения закона отныне распространяются без какой бы то ни было дискриминации на ливанских женщин). Об этом также свидетельствуют предложения о внесении изменений в Уголовный кодекс и в статью 26 Закона о труде, которая запрещает использование ночного труда женщин и которая в 2000 году была изъята и заменена новой статьей, в соответствии с которой "работодателю запрещено устанавливать различие между трудящимися мужчинами и женщинами в вопросах характера работы, размеров выплачиваемой заработной платы, найма на работу, продвижения по службе, получения следующего квалификационного разряда, профессиональной подготовки и одежды". Подобное стремление законодателей нашло к тому же поддержку в практической интерпретации этих положений судебными органами и в их готовности рассматривать международные конвенции в качестве одного из источников права, имеющего преимущество над внутригосударственными нормами.

4.Успехи в области административных решений и мер

61.За последние годы был принят целый ряд позитивных административных постановлений и решений, в частности:

ØРешение об обязательном согласии обоих родителей на получение несовершеннолетними детьми личных паспортов: ранее для этого достаточно было согласия отца.

ØДекрет о предоставлении генеральному директору службы общественной безопасности права выдавать в качестве "жеста доброй воли" трехгодичные продлеваемые виды на жительство детям, матери которых имеют ливанское гражданство, но состоят в браке с иностранцами.

ØПостановление Министерства юстиции № 70/1 от 17 июля 2004 года об организации бюро по найму домашней прислуги за границей и постановление № 1/1 от 3 января 2005 года о внесении изменений в постановление № 117 от 6 июля 2004 года относительно полиса (обязательного) страхования, распространяющегося на иностранную рабочую силу и прислугу.

5.Усилия по достижению подлинного равенства в рамках совместных программ ливанского государства и международных или региональных участников

62.В этих программах проблемы женщин занимают главное место, так что целенаправленные усилия по ликвидации возможных препятствий на пути обеспечения справедливого участия женщин и мужчин неизбежно приведут к новым успехам в достижении подлинного равноправия. Так, в соглашении между Ливанской Республикой и Европейским союзом, заключенном во исполнение Закона № 656 от 4 февраля 2005 года и касающемся вопросов финансирования комплексной программы по оказанию содействия предприятиям малого и среднего бизнеса, предусматривается, что "при осуществлении различных этапов данной программы особое внимание будет уделяться соблюдению принципа равенства подходов и возможностей, открывающихся перед женщинами и мужчинами. Правительство Ливана обязуется оказывать содействие стороне-бенефициарию в ее усилиях по выявлению и ликвидации препятствий на пути справедливого участия женщин и мужчин в программе". В 2002 году Ливан присоединился к евро-средиземноморскому соглашению об установлении партнерских отношений с Европейским сообществом и с государствами — членами Европейского союза (Закон № 474 от 12 декабря 2002 года), цели которого — "всестороннее содействие привлечению женщин в сферу образования, в том числе технического и высшего образования, в подготовку профессиональных кадров, а также активизация роли женщин в экономическом и социальном развитии… и налаживание диалога по всем вопросам общенационального характера, в частности, по таким социальным вопросам, как безработица, реабилитация лиц с физическими недостатками и равное обращение в отношении женщин и мужчин…".

6.Сложности и препятствия на пути достижения подлинного равенства

63.Наряду с дискриминационными положениями Закона о гражданстве и различных законов о личном статусе ливанским женщинам по-прежнему приходится сталкиваться с некоторыми дискриминационными положениями и в Уголовном кодексе, несмотря на последовательную позицию судебных органов в ряде вопросов, в частности, в вопросе признания наличия смягчающих вину обстоятельств в уголовных делах, связанных с преступлениями "во имя защиты чести".

II.Судебная система и равноправие

64.Если не принимать во внимание отсутствие у ливанских граждан права обращаться в Конституционный совет (правом обращаться в Конституционный совет с запросами о соответствии законов Конституции наделены президент Республики, председатель Палаты депутатов, премьер-министр, группа из десяти депутатов и руководители официально признанных религиозных общин, которые уполномочены запросить точку зрения Совета исключительно по вопросам личного статуса, свободы вероисповедания, свободы отправления религиозных обрядов и свободы религиозного образования), то законодательство Ливана гарантирует равенство граждан перед судами без какой-либо дискриминации всем мужчинам и женщинам. В соответствии со статьей 7 Гражданско-процессуального кодекса право выступать на стороне обвинения и право выступать на стороне защиты принадлежат "всем ливанским и иностранным физическим и юридическим лицам". Ливанские женщины наравне с мужчинами пользуются полной правоспособностью по достижении 18-летнего возраста, а в соответствии со сложившейся судебной практикой реализация права выступать на стороне обвинения и права выступать на стороне защиты не ведет к возникновению какой бы то ни было ответственности, за исключением случаев превышения полномочий или злоупотребления правом, которая предусмотрена статьей 10 Гражданско-процессуального кодекса.

65.В соответствии с ливанским законодательством право на получение правовой помощи гарантировано без какой-либо дискриминации всем мужчинам и женщинам при любых обстоятельствах и на равных условиях. Если материальное положение одной из сторон в споре не дает ей возможности оплатить сборы и расходы, она может обратиться с просьбой о предоставлении правовой помощи (статья 425 Гражданско-процессуального кодекса). Правовая помощь предоставляется ливанским физическим лицам, а также проживающим в Ливане на законных основаниях иностранным гражданам на условиях взаимности (статья 426 Гражданско-процессуального кодекса). Кроме того, существует возможность получения правовой помощи, если гражданин намерен обратиться с иском в суд, или выступить в суде на стороне защиты.

III.Прогресс, достигнутый в рамках судебных постановлений и судебной практики

66.Ниже анализируются успехи общего характера, воздействие которых не ограничивается рамками гарантий конкретных прав женщин, а распространяется на весь комплекс вопросов защиты прав человека, утверждая тем самым торжество справедливости и создавая атмосферу доверительных отношений между участвующими в деле сторонами.

1.Предъявление иска государству на основании ответственности судей

67.Речь идет о понятии "ответственность судей", которое не применялось с 1930-х годов. Когда в 1991 году возникла необходимость вернуться к этому понятию, то оно было сочтено приемлемым с точки зрения принципа и неприемлемым с точки зрения содержания. В этой ситуации в 2001 году Кассационный суд Ливана собрался в полном составе на свое заседание и сделал решительный шаг в направлении "возрождения" этого понятия как с точки зрения принципа, так и с точки зрения его содержания (решение № 16/2001 от 29 июня 2001 года), и, вполне возможно, что за этим последуют другие шаги, поскольку в 2005 году было принято принципиальное решение № 5 от 23 мая 2005 года, в соответствии с которым Кассационный суд в полном составе, учитывая проявленную нижестоящим судом нерешительность в вопросе определения подсудности рассматриваемого им дела, принял к производству исковое заявление об ответственности государства.

68.Если судья недостаточно внимательно проанализирует доказательную базу, проигнорирует ее юридическую составляющую, использует ее так, что будет искажена суть, или вердикт не будет основываться на принципах права, или на положениях действующего законодательства, а будет представлять собой плод судейской фантазии, поспешности или произвола.., то, по мнению Кассационного суда Ливана полного состава, во всех этих случаях налицо грубейшая судебная ошибка, которая может явиться поводом для предъявления иска государству на основании ответственности судьи за совершенные им деяния.

2.Применение механизма отмены или кассации судебного решения

69.Речь идет о механизме чрезвычайного характера, который появился совсем недавно в судебной практике Ливана и для эффективного использования которого требуется наличие следующих трех условий: существование процессуальной ошибки, подобная ошибка была допущена не сторонами в судебном разбирательстве (на практике это означает, что процессуальная ошибка была допущена самим судом), эта ошибка повлияла на исход конфликта. Кроме того, если существует малейшая возможность обычного или чрезвычайного обжалования судебного решения, ею следует воспользоваться, не доводя дело до подачи кассационной жалобы. Таким образом, речь идет о чрезвычайном механизме, значение которого состоит в том, что в случае допущенной судом ошибки судья имеет возможность исправить ее и возместить ущерб, нанесенный одной из сторон в споре. Между сохранением в силе противоправного вердикта (в стремлении сохранить весомость вступившего в силу судебного решения) и исправлением несправедливости, а также возмещением ущерба судья сделал выбор в пользу второго варианта, пойдя на кассацию вынесенного им судебного решения. Подобное смелое решение третья палата по уголовным делам Кассационного суда Ливана приняла 25 апреля 2001 года, а затем в кассационном порядке она пересмотрела сразу два судебных решения, вынесенных в 2002 году. После этого последовала кассация третьего решения (вынесенного апелляционной комиссией района Южный Горный Ливан), а в 2003 году и четвертого решения (решение № 855 от 9 июня 2003 года, принятое апелляционным судом Бейрута по гражданским делам), что свидетельствует о том, что с точки зрения готовности ливанских судов пересматривать ранее вынесенные вердикты 25 апреля 2001 года представляет собой отправную точку нового этапа, отличного от предшествовавшего этой дате.

IV.Позитивные примеры в деятельности ливанских судов общей юрисдикции и контроль за ними со стороны гражданского общества

70.Впервые в истории Ливана обвинительная палата суда Бейрута в июле 2005 года аннулировала постановление судьи-следователя о прекращении судебного преследования в отношении группы медицинских работников одной из местных больниц и приняла решение передать их дело на рассмотрение единоличного судьи по уголовным делам Бейрута для определения степени вины в смерти женщины, явившейся следствием операции кесарева сечения.

71.Исходя из своей принципиальной позиции о недопустимости правовой дискриминации, основанной на принадлежности человека к одной из этнических групп или на каких-либо других признаках, Кассационный суд по уголовным делам недвусмысленно заявил, что домашняя прислуга (женщины или мужчины) "имеют право на защиту своего достоинства, на уважительное к себе отношение, поскольку ни в действующем законодательстве, ни в международных конвенциях, ни во Всеобщей декларации прав человека не зафиксировано никаких различий между мужчинами и женщинами, вне зависимости от их социального и политического статуса и характера выполняемой ими работы" (решение № 1/98 от 6 января 1998 года).

72.В остающееся до завершения реформирования Уголовного кодекса время судебные власти Ливана предпринимают шаги, направленные на сокращение числа преступлений "во имя защиты чести", на протяжении приблизительно 12 последних лет последовательно реализуют на практике принцип, в соответствии с которым личные мотивы не являются мотивами, лежащими в основе преступлений "во имя защиты чести", а убийство сестры братом (в качестве примера) не является для него, по смыслу положений Уголовного кодекса, побудительным мотивом для защиты чести, поскольку речь идет о ничем не обоснованном проявлении эгоизма и личных мотивов, и, следовательно, преступник не вправе ссылаться на них в качестве смягчающих вину обстоятельств (решение палаты по уголовным делам кассационного суда от 23 декабря 2003 года).

73.В начале 2006 года в рамках нововведений, нацеленных на обеспечение поддержки судебных решений и эффективной работы судебных органов со стороны гражданского общества, которое судейское сообщество обязано защищать, однако само оно нередко не готово защитить судей — ванский Фонд вечного гражданского мира выступил во взаимодействии и в партнерстве со странами Америки и Средиземноморского региона с инициативой создания так называемой "организации по оказанию содействия судам общей юрисдикции в Ливане", которая стремится поддержать смелые решения судов общей юрисдикции по вопросам, касающимся защиты основных прав человека. Программа деятельности этой организации предусматривает проведение систематического контроля за принимаемыми в этой области решениями, обсуждение их на тематических семинарах и публикация с соответствующими комментариями в сборниках. Указанные выше судебные решения являются лишь частью тех материалов, которые были включены в сборник за 2006 год.

Статья 3В плане общей политики

74.Как следует из заключительных замечаний Комитет не просто уделил внимание необходимости ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которые могут содержаться в нормативно-правовых документах, но и обратился с настоятельным призывом принять специальные меры по обеспечению реализации женщинами своих прав, по ликвидации существующего в целом ряде областей разрыва, увеличивавшегося на протяжении многих лет вследствие роста числа случаев дискриминации в отношении женщин. Таким образом, назрела необходимость в принятии соответствующей политики позитивных мер.

I.Основные характеристики политической системы Ливана

75.После обретения независимости (в 1943 году) политика ливанского государства и деятельность правительства направлены на урегулирование ситуаций и поиски согласия между различными, нередко противоположными точками зрения по некоторым вопросам с учетом исторической и социальной структуры ливанского общества, характерной чертой которого является наличие множества общин и религий и под влиянием которой был сделан выбор в пользу политической демократической системы согласия, а не в пользу мажоритарной демократической системы, называемой вестминистерской системой.

76.В соответствии с этой системой политическая структура и общая деятельность государства строится на следующих четырех принципах:

ØИспользование при формировании состава правительства принципа многопартийности, поэтому членами правительства являются представители различных слоев ливанского общества.

ØПропорциональное представительство различных религиозных общин.

ØПредоставление религиозным общинам исключительного права принимать решения по некоторым вопросам, которые, по их мнению, являются для них жизненно важными.

ØПризнание автономности религиозных общин в строго определенных областях. В Ливане в число этих областей входят: создание школ, определение личного статуса принадлежащих к общине членов, свобода вероисповедания и свобода отправления религиозных обрядов.

77.Многопартийность наложила свой отпечаток на политическую жизнь страны, поскольку до сих пор не существует единого государственного подхода к тем вопросам, по которым религиозные общины придерживаются различных взглядов, равно как и к тем вопросам, которые требуют внесения изменений в сферы влияния, лежащие в основе ливанской политической структуры. В результате целый ряд вопросов общенационального значения остаются за скобками ведущихся дискуссий. Вне дискуссионного поля остались вопросы стратегического и общенационального характера, а также вопросы, связанные с политикой и ресурсами.

78.Женский вопрос являлся одним из тех вопросов, по поводу которых между религиозными общинами неизменно возникали расхождения и в основе которых лежало требование уважительного отношения к существующим расхождениям. Под прикрытием гарантированной Конституцией свободы вероисповедания закрывались глаза на такую аномалию, как существование соответствующих режимов личного статуса в ливанских религиозных общинах, режимов, которые являются постоянным источником различных форм дискриминации в отношении женщин в вопросах личной и семейной жизни. В отличие от мужчин ливанская женщина, к какой бы религиозной общине в стране она не принадлежала, подвергается дискриминации как в вопросах личного статуса, так и в отношении к ней.

79.Именно в силу перечисленных причин официальные власти Ливана столь долго отказывались рассматривать вопросы, касающиеся женщин, в итоге на протяжении нескольких десятилетий ими занимались лишь общенациональные общественные организации. После вынужденного неучастия официального Ливана в международных делах и международных конференциях, продолжавшегося с 1970 года вплоть до начала 1990 года и вызванного исключительно сложными для Ливана событиями, правительство страны изменило в начале 1990 года свой подход к этим вопросам, о чем свидетельствуют участие ливанской делегации в работе Пекинской конференции, а также подготовка национального доклада о положении женщин в Ливане. Есть основания утверждать, что с этого момента вопрос о положении женщин стал актуальным для политической жизни Ливана, однако вплоть до лета 2002 года ни национальные политические силы, ни правительство страны не включали его в свои повестки дня. После состоявшихся всеобщих парламентских выборов парламент сформировал летом 2005 года новое правительство Ливана, которое в число важнейших вопросов правительственной программы включило, в частности, специальный вопрос, посвященный положению женщин, давший возможность парламенту проголосовать за доверие кабинету министров. В этой программе правительство берет на себя обязательство сделать все от него зависящее, "чтобы уделить первоочередное внимание женщине как важнейшему и активному участнику политической жизни и с этой целью создать правовой климат, способствующий укреплению роли женщины в различных секторах, а также принять меры по включению положения о равноправии мужчин и женщин во все финансовые, экономические и социальные программы в соответствии с новыми универсальными подходами к этой проблематике. Правительство также выполнит все обязательства, взятые на себя Ливаном во исполнение рекомендаций проходившей в 1995 году в Пекине Всемирной конференции по положению женщин".

II.Практические меры

80.Заявленная правительством готовность воплотилась в поиске мер, направленных на обеспечение участия женщин в политической жизни страны. Активизировалась деятельность групп, защищающих профессиональные интересы и состоящих из граждан, специализирую­щихся на гражданской проблематике, а также из представителей государственных учреждений, в частности Национальной комиссии по делам ливанских женщин. В результате подобного позитивного изменения восприятия вопроса о положении женщин позитивнее стала реакция на необходимость вовлечения женщин в общественную жизнь, и впервые в политической истории Ливана в 2004 году стали раздаваться требования назначать женщин на министерские должности. Следует, тем не менее, отметить, что в этих требованиях не было предложений о назначении на конкретные должности в правительстве, или о курировании исключительно женской проблематики.

81.Что касается законопроекта об организации всеобщих выборов, который по поручению правительства разрабатывает созданный в 2005 году специальный консультативный комитет, то в числе содержащихся в нем предложений имеется предложение о 20-процентной квоте для женщин в рамках парламентских выборов, которые будут проходить по пропорциональной системе. До настоящего времени этот законопроект принят не был.

82.Кроме того, проявлением наметившейся в правительстве позитивной тенденции более внимательного подхода к вопросам, касающимся положения женщин, является присоединение в 2003 году Ливана к соглашению о создании Организации арабских женщин и взятое им на себя обязательство организовать региональный форум на тему "Арабские женщины и вооруженные конфликты".

83.Результаты анализа общей политики правительства в области социального обеспечения и охраны здоровья показывают, что женщине в ней отведено особое место, а каждое направление и каждый вид деятельности женщин обеспечиваются необходимыми ресурсами, однако все это реализуется в рамках общей политики, а не ориентировано на конкретные особые потребности женщин.

84.Анализ статей общего бюджета страны показывает, что в нем не предусмотрены никакие ассигнования на обеспечение работы консультативных органов или реализацию специальных программ, предназначенных исключительно для женщин.

85.Отсутствие такого рода статей в бюджете никоим образом не доказывает, что вообще не существует никакой заинтересованности в участии женщин, поскольку в современных условиях все более активное участие женщин становится одной из характерных особенностей ливанской культуры; оно также распространяется и на уровень правительства и государственных учреждений. Следует отметить, что в 2004 году Министерство внутренних дел предприняло попытку разработать проект закона о всеобщих выборах в стремлении объединить в одном документе точки зрения различных женских организаций и способствовать активизации участия женщин в политической жизни страны и в процессе принятия решений. Однако скоординировать подходы различных женских организаций так и не удалось.

86.Как представляется, имеется ряд инициатив, которые правительство предприняло в своем стремлении обеспечить равноправие мужчин и женщин, конкретными примерами которых являются введение временных квот и предоставление женщинам преференций в вопросах занятости. Наряду с рассмотрением вопросов равноправия, выделением для того или иного вида деятельности дополнительных ресурсов, необходимых для достижения подлинного равноправия женщин и мужчин, с подготовкой и реализацией специальных целевых программ, ориентированных на более глубокую осведомленность и на достижение более высокой степени равноправия, или ликвидации разрыва в этой области, не следует упускать из виду, что в официальной политике Ливана по этим вопросам равнодушие уступило место позитивному и заинтересованному подходу.

87.В начале 1990-х годов ХХ века в политических и правительственных кругах наметилась тенденция перехода от безразличия и полного забвения вопроса о положении женщин к позиции "позитивного нейтралитета", стал проявляться определенный интерес к вопросу о положении женщин, который, однако, не сопровождался выделением ресурсов, а тем более принятием каких-либо специальных мер.

88.После Международной конференции "Пекин+5" вопрос о положении женщин стал чаще звучать в публичных выступлениях, ему стали уделять больше внимания, в особенности после снятия Ливаном части своих оговорок относительно некоторых статей КЛДЖ, а также в результате возросшего интереса всех арабских государств к положению женщин с учетом результатов первого арабского саммита по вопросам женщин. Первые леди арабских государств, а также женщины-руководители официальных и общественных организаций арабских государств приняли участие в работе этого саммита. После присоединения к соглашению о создании Организации арабских женщин и афиллированных с ней организаций, а также после определения размера взноса в бюджет организации каждого арабского государства Ливан предпринял соответствующие организационные шаги, оплатил свой членский взнос, однако до сих пор не включил этот вопрос в повестку дня своих политических мероприятий.

89.Тем не менее на протяжении 2004–2005 годов происходили определенные важные события, под воздействием которых на смену робкому интересу к вопросу о положении женщин и декларативному участию в совместных усилиях арабских государств пришло политическое осознание того, что вклад женщин в процесс принятия решений является фактом реальной жизни, поскольку это было признано на национальном и международном уровнях. Летом 2005 года правительство Ливана включило в программу своей деятельности вопрос о положении женщин, а выделение женщинам 20-процентной квоты в списках избирателей представляет собой первый шаг на пути к позитивной дискриминации, о которой идет речь в статье 3 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

90.В настоящее время имеется активная поддержка в отношении предложения о включении в бюджет ливанского государства особой статьи для финансирования деятельности Национальной комиссии по делам ливанских женщин, и принятие этого предложения означало бы выделение необходимых ресурсов на цели достижения равноправия женщин и мужчин. Выделение ресурсов дало бы Национальной комиссии по делам ливанских женщин возможность реализовать разработанную ею программу, поскольку до сих пор ей приходится это делать посредством взаимодействия с различными административными органами, государственными учреждениями и прочими общенациональными организациями.

91.Еще одним свидетельством отказа от политики "позитивного нейтралитета" и проведение вместо нее политики позитивной дискриминации является создание в парламенте Ливана специального парламентского комитета по делам женщин и детей, который выступил с инициативой по рассмотрению фактов дискриминации в отношении женщин и весной 2006 года рассмотрел вопрос о праве гражданки Ливана, находящейся в браке с иностранцем, не являющимся гражданином Ливана, дать своими детям ливанское гражданство.

92.В то время как заключительные замечания Комитета направлены на оказание давления с целью принятия временных специальных мер в вопросах предоставления гражданства, соответствующие ливанские органы власти разработали специальные информационно-пропагандистские программы и программы прямого получения гражданства; ранее соответствующие органы власти рассматривали вопросы обеспечения подлинного равноправия женщин не как отдельно взятые вопросы, а как вопросы, входящие в пакет более общих социальных прав.

93.Национальная комиссия по делам ливанских женщин предпринимает шаги, направленные на реализацию специальной программы по распространению текста Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также на организацию в различных секторах курсов профессиональной подготовки в целях кардинального изменения подхода к вопросам положения женщин. Следует обратить внимание на то, что Ливан достиг существенных успехов в вопросе создания национальной базы данных с разбивкой по полу.

94.Показательно, что на протяжении двух последних лет в характере работы большинства неправительственных организаций происходили позитивные изменения, поскольку они обращали первоочередное внимание на вопрос обеспечения равноправия женщин и мужчин. Многочисленные тематические программы, которые начали осуществляться в последние годы, свидетельствуют о наметившейся сначала в финансовых, а затем и в других кругах тенденции сконцентрировать усилия прежде всего на роли женщины, заинтересованной принять участие в решении таких социальных проблем, как устойчивое развитие, защита окружающей среды и укрепление демократических институтов.

95.Короче говоря, если и существует большое разнообразие принципиальных подходов к вопросу равноправия мужчин и женщин, то накопленный Ливаном опыт свидетельствует о том, что налицо следующие прогрессивные изменения, имевшие место в таких четырех позициях, как:

Øполное отторжение;

Øбезразличие;

Øпозитивная поддержка;

Øпозитивное участие с помощью последовательных шагов в рамках позитивной дискриминации.

Статья 4Временные специальные меры

I.В политике правительства

96.Позитивные действия по учету интересов женщин в правительственной программе:

96.1Нынешнее правительство Ливана в программе своей деятельности, обнародованной 25 июля 2005 года, взяло на себя обязательство способствовать более широкому привлечению ливанских женщин к строительству национальной экономики, открывая для них новые возможности доступа к руководящим должностям в государственных учреждениях.

96.2Одновременно с этим правительство страны взяло на себя обязательство сделать все от него зависящее, чтобы уделить первоочередное внимание женщине как важнейшему и активному участнику общественной жизни Ливана и с этой целью создать правовой климат, способствующий укреплению роли женщины в различных секторах. Правительство сделает все возможное, для того чтобы включить положение о равноправии мужчин и женщин во все финансовые, экономические и социальные программы в соответствии с новыми универсальными подходами к этой проблематике. Правительство также выполнит все обязательства, взятые на себя Ливаном, во исполнение рекомендаций проходившей в 1995 году в Пекине Всемирной конференции по положению женщин.

II.Правительственные и административные меры

1.Временная специальная мера, касающаяся гражданства

97.Во исполнение декрета № 10955 от 17 сентября 2003 года, в соответствии с которым генеральный директор службы общественной безопасности имеет право выдавать разрешение на жительство определенным категориям граждан, в том числе детям, родившимся у гражданки Ливана, Генеральное управление общественной безопасности приняло постановление о выдаче бесплатно в рамках "жеста доброй воли" трехгодичных и продлеваемых видов на жительство детям, матери которых имеют ливанское гражданство, но в настоящее время состоят в браке с иностранцами, независимо от гражданства последних.

2.Специальная мера в целях обеспечения единообразия норм ювенального правосудия

98.Руководствуясь стремлением содействовать сплоченности семьи, Генеральное управление общественной безопасности постановило, что для получения несовершеннолетними детьми личных паспортов необходима подпись как отца, так и матери.

3.Меры по охране репродуктивного здоровья

99.Включение мер по охране репродуктивного здоровья в систему первичного санитарно-медицинского обслуживания населения (декрет № 9814 от 2 марта 2003 года) является примером позитивной дискриминации в отношении женщин.

4.Меры в области государственного образования

100.Принятие плана национальных действий, включающего программу "Образование для всех" (на период 2005–2015 годов), свидетельствует о необходимости мер, направленных на поэтапное внедрение позитивной дискриминации в отношении женщин и нацеленных на ликвидацию неравенства, существующего между женщинами и мужчинами в области образования и борьбы с неграмотностью. В соответствии с этим планом государство гарантирует каждому ребенку возможность получить образование. Отвечая критикам, которые утверждают, что якобы мужчинам предоставлены определенные преимущества в плане выделяемых на их образование финансовых средств, следует заметить, что от гарантированной государством возможности получить образование (этот лозунг фигурирует в упомянутом выше плане национальных действий) в первую очередь выиграет женская часть ливанского общества. С аналогичными целями было решено освободить учащихся официальных государственных школ и профессиональных учебных заведений, дающих предуниверситетское образование, от оплаты расходов на обучение, равно как и освобождение родителей от взносов в фонды на содержание указанных учебных заведений и школ.

5.Меры в рамках совместных программ, реализуемых Ливаном и другими участвующими сторонами

101.Поддержка, оказываемая ливанским женщинам в вопросах доступа к системе образования, усиления их роли в социально-экономическом развитии страны, а также в ликвидации препятствий на пути обеспечения равноправия мужчин и женщин, входит в число тех целей, которые открыто ставятся в совместных программах, реализуемых Ливаном и соответствующими участвующими сторонами, в первую очередь в программах по оказанию содействия предприятиям малого и среднего бизнеса, которые в 2005 году были разработаны Ливаном и Европейским союзом.

6.Меры по обеспечению необходимого представительства женщин в спортивных союзах

102.В 2000 году национальный Олимпийский комитет принял решение о введении обязательного 20-процентного представительства женщин во всех административных органах своих местных отделений, союзов и ассоциаций, в соответствии с которым Ливан принял на себя обязательство проводить в жизнь предусмотренные в этом решения положения при содействии правительства страны в лице Министерства по делам молодежи и спорта.

103.В качестве иллюстрации следует отметить, что в действующих на территории Ливана 36 спортивных союзах общее количество занимаемых женщинами должностей заметно возросло, в особенности если учесть, что женщины представлены в административных структурах 21 союза.

Статья 5Наиболее характерные ситуации

I.Структурные препятствия на пути изменения подхода к дискриминации по половому признаку

104.Ливан предпринимает значительные усилия, направленные на достижение равноправия мужчин и женщин, однако ему приходится преодолевать различного рода препятствия; о некоторых из них рассказывается ниже.

104.1Некоторые проявления дискриминационной практики не носят, как правило, очевидного характера, поскольку они восходят к традиционной культуре поведения и воспринимаются в качестве "нормальной" практики, которую с трудом можно расценить как дискриминационную.

104.2Упорно насаждаемое мнение, что женщина/девушка не должна обсуждать случаи проявления такой дискриминации в семье, что сообщенная ею информация о дискриминации может спровоцировать санкции (символические, моральные или даже материальные) со стороны общества, привело к тому, что перед исследователями, мужчинами и женщинами, стремящимися собрать строго документированные сведения о масштабах дискриминации в отношении женщин, возникают серьезные сложности.

104.3Характерной особенностью ливанского общества в вопросах личного статуса и семьи является безусловное подчинение принятым в их религиозных общинах законам и обычаям. Именно этим объясняется то, что у ливанцев не сформировалось единой позиции в вопросе отрицания равноправия женщин, поскольку такой подход, применяемый членом одной религиозной общины, не применяется членами других общин. Дискриминация в отношении женщин, принадлежащих к одной из религиозных общин, не вызывает осуждения всех остальных общин в силу того, что между ними существует негласная договоренность уважительного отношения к присущим им обычаям и традициям.

104.4Следует отметить, что причиной недостаточно высокого качества проведенных до сих пор исследований как по общей, так и по женской проблематике, является их разрозненность, отрывочность собранных данных, и поэтому столь актуальной является задача их объединения (именно этим в настоящее время занимается Национальная комиссия по делам ливанских женщин). На фоне предпринимаемых разрозненных усилий обеспечить вопросам равноправия мужчин и женщин надлежащее место в учебных программах университетов и медицинских факультетов лишь отдельные ливанские университеты пытаются приступить к изучению возможностей включения "женской проблематики" в свои учебные программы.

II.Наиболее характерные проявления неравенства

1.На уровне семьи

105.На женщину в Ливане возложены многочисленные функции, как в семье, так и вне ее, хотя по большей части ее работа остается в тени и в материальном плане не учитывается. Вот лишь некоторые из них: налаживание нормальных отношений между мужем и женой и создание семьи; создание условий для мужа и всей семьи; труд женщины в сельских районах. Общеизвестной, хотя, возможно и несколько преувеличенной является роль жены и матери, на которую в большинстве случаев возлагается ответственность за создание семейного очага, за обеспечение благополучия и успеха членов семьи. Вместе с тем до тех пор, пока не будет принят обязательный для всех заинтересованных сторон документ, дом и вся обстановка в нем, предприятие малого бизнеса, или небольшое сельскохозяйственное производство будут по-прежнему находиться в собственности мужа.

106.Работающая бесплатно женщина — хозяйка дома и мать, которая несет основную ответственность за воспитание детей, не получит в старости ни материальной, ни моральной компенсации от общества, на которое она работала, вносила свой вклад в формирование этого общества, и в результате забота о ней ложится на плечи только ее детей, которые все чаще либо эмигрируют, либо вообще остаются без работы.

2.На уровне общества

107.В стремлении преодолетьмногочисленные и разнообразные препятствия на пути продвижения женщин к руководящим должностям занимающиеся проблемами защиты интересов женщин общественные организации проводят множество акций, однако оценку результативности этих недостаточно освещаемых СМИ акций дают мужчины. Объяснение такого положения вещей следует искать в существующих культурных традициях общества, которое на первый план ставит такие понятия, как социальный статус человека, его конкурентоспособность и лидерские качества. Соответственно, все, что происходит за рамками этих понятий, не имеет большого значения.

3.Сотрудничество с другими государствами

108.Для Ливана характерным явлением является эмиграция. Стремление ливанцев сохранить свою культурную идентичность нередко приводило к тому, что ливанским девушкам ограничивались возможности при выборе своего жизненного пути, поскольку под угрозой бойкотирования родители заставляли своих дочерей выходить замуж за ливанца. Были также отмечены ситуации иного плана, в которых женатые на иностранках ливанцы, не желавшие подчиняться законам иностранных государств, предоставляющим матери право опеки над ребенком, принимали решение о возвращении с детьми в Ливан, предварительно не проинформировав об этом жену и не получив ее согласие; для урегулирования подобных ситуаций ливанское государство заключило двусторонние соглашения с рядом иностранных государств, последним из них было подписанное 5 января 2006 года соглашение между Ливанской Республикой и Швейцарской Конфедерацией (в соответствии с декретом № 16102), предусматривающее создание смешанной комиссии по вопросам сотрудничества для разрешения по взаимному согласию вопросов прав ребенка, права получения опеки над ребенком и посещения ребенка, в особенности, когда речь шла о детях, имеющих гражданство одной из двух договаривающихся сторон или проживающих на территории одной из двух договаривающихся сторон. Этому соглашению предшествовало заключенное между Ливаном и Соединенными Штатами Америки (декрет № 13454 от 25 сентября 2004 года) консульское соглашение о правах родителей и ребенка, а также соглашение о сотрудничестве по некоторым вопросам семьи, заключенное между Ливаном и Италией (декрет № 13477 от 28 сентября 2004 года).

III.Усилия по ликвидации дискриминации и насилия в отношении женщин

1.Усилия, предпринимаемые государственными учреждениями

a)Министерство по социальным вопросам

109.Министерство по социальным вопросам в сотрудничестве с неправительственными организациями реализует совместные программы, направленные на обучение методам борьбы с насилием в отношении женщин, предоставление убежища жертвам насилия, оказание психологической помощи и предоставление правовой помощи (см. приложение № 1). В числе важнейших направлений деятельности Министерства по социальным вопросам в области оказания помощи жертвам насилия в отношении женщин можно назвать следующие:

109.1Предоставление в отделениях Министерства по социальным вопросам бесплатных медицинских консультаций женщинам, страдающим от насилия, а также женщинам, находящимся в трудных социальных условиях.

109.2Предоставление совместно с национальными ассоциациями и специалистами психологических и юридических консультаций, организация бесплатных информационных и консультативных служб для женщин, страдающих от насилия.

109.3Создание при Высшем совете по делам детей Комиссии по вопросам защиты детей от жестокого обращения. В настоящее время предпринимаются усилия по подготовке стратегии борьбы с насилием в отношении несовершеннолетних детей, мальчиков и девочек.

109.4Подписание с конкретными национальными специализированными ассоциациями соглашений об оказании им материальной помощи, с тем чтобы наряду с предоставлением убежища пострадавшим от насилия девушкам, оказанием помощи девушкам, стремящимся пройти курсы реабилитации и реинтеграции в общество, ассоциации принимали участие в соответствующей работе по анализу, подготовке и обучению. Благодаря выделяемым министерством средствам участвующие в соглашении национальные ассоциации получили возможность обеспечить приютом 25–50 девушек и женщин. В 2005 году министерство подписало соглашения со следующими организациями: "Домом надежды", который оказал помощь 85 совершеннолетним и 16 несовершеннолетним девушкам, ассоциацией "Мария и Марфа", которая обеспечила приютом 20 женщин; ассоциацией "Послание жизни", которая предоставила убежище более 60 девушкам, в том числе совершеннолетним; Православной ассоциацией девушек и женщин, которая оказала помощь женщинам различных национальностей; организацией "Сестры доброго пастора", которая оказала содействие и помощь 54 женщинам в рамках центра "Сохелиа" и 35 женщинам в рамках центра "Эль Саада", поддерживающих связи с упомянутой ассоциацией. Кроме того, министерство оказывает помощь указанным национальным ассоциациям в их деятельности по оказанию поддержки молодых людей (обоих полов) и на активизацию борьбы с моральной деградацией.

109.5Предоставление бесплатной юридической помощи женщинам, пострадавшим от насилия: в этом вопросе в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и Национальным органом по борьбе с насилием в отношении женщин был реализован проект по защите прав женщин и детей в области информатики. В рамках проекта был выпущен компакт-диск, на котором можно найти положения ливанских законов, касающиеся положения женщин, в частности законов о личном статусе, перечень действий, которые следует осуществить не только пострадавшим от насилия женщинам, но и другим категориям женщин (например, пройти судебно-медицинское обследование…), а также важнейших процессуальных действий. Соответствующие социальные работники прошли курс обучения правилам пользования этим компакт-диском, а также способам распространения содержащейся в нем информации среди пострадавших от насилия женщин.

b)Министерство труда

110.Законодательство:учитывая, что действующее в Ливане законодательство по вопросам труда не распространяется на домашнюю прислугу, Министерство труда в срочном порядке подготовило ряд методических документов (постановлений и министерских инструкций) по вопросам взаимоотношений между руководителями агентств по найму иностранной женской прислуги, самым последним из которых является постановление № 70/1 от 17 июля 2004 года относительно деятельности агентств по найму иностранной женской прислуги. Законопроект, предусматривающий внесение изменений в текст Закона о труде и касающийся организации условий труда тех групп трудящихся, на которых не распространяются положения Закона о труде, был направлен Советом министров в Палату депутатов для обсуждения и принятия. При подготовке законопроекта его авторы руководствовались в первую очередь положениями действующих арабских и международных соглашений и рекомендаций по вопросам труда, а также теми положениями, которые получили поддержку законодательных и судебных органов.

111.Практические шаги: Кроме того, Министерство труда в сотрудничестве с международными и национальными организациями (Международной организацией труда, Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, организацией "Каритас Ливан", УВКПЧ) организовало 28–30 ноября 2005 года рабочий семинар на тему "Вопросы статуса иностранного обслуживающего домашнего персонала в Ливане". По результатам этого семинара было принято 10 рекомендаций, важнейшие из которых касаются необходимости создания национального комитета, разработки в соответствии со строго определенными нормами трудовых контрактов, сбора статистических данных, создания в Министерстве труда специального комитета по оказанию помощи иностранному обслуживающему домашнему персоналу, опубликования информационных брошюр и профессиональных инструкций, организация кампании по изучению прав трудящихся, в частности права на хранение полученных в законном порядке личных документов, свободы передвижения и уважения частной жизни; при этом именно на управление службы общественной безопасности и на внутренние войска при Министерстве внутренних дел, занимающиеся вопросами безопасности, возложена ответственность по защите определенных прав трудящихся женщин.

c)Министерство внутренних дел

112.Законодательство: в соответствии с действующим законодательством именно на внутренние войска при Министерстве внутренних дел, занимающиеся вопросами безопасности, возложена основная ответственность за пресечение насилия во всех его формах (Закон № 17 от 6 сентября 1990 года), а также ответственность и обязанность защищать граждан и принадлежащее им имущество, защищать гарантированные законом свободы, следить за применением законов и подзаконных актов, за выполнением функций, возложенных на должностных лиц судов, и в частности, функций по борьбе с насилием. В этом контексте следует обратить внимание на то, что в Уголовном кодексе Ливана не содержится определение понятия "насилие", что в нем не только не фигурирует подобного вида уголовное деяние, но также не определены меры наказания за него.

113.Статистические данные:по данным за 2005 год количество уголовных преступлений на почве насилия, по которым заведены дела и ведется расследование, превысило цифру 2844; их можно подразделить следующим образом:

Вид правонаруш е ния

Всего

Преступления, жертвами которых были женщины

Изнасилование

31

14

Угрозы

592

119

Ранения и инвалид и зация

21

Лишение св о боды

9

1

Лишение свободы или пох и щение

76

22

Похищение р е бенка

19

5

Похищение ребенка у родит е лей

8

1

Похищение с целью принуждения к бр а ку

60

22

Брань и ругань в адрес неоф и циальных должн о стных лиц

311

Ссоры

402

59

Побои и жестокое обращение

1 053

170

Убийство

85

7

Посягательство на убийство

117

14

Итого

2 844

434

114.Анализ количества уголовных преступлений, которые были совершены в течение 3 лет (2003–2005 годы) и жертвами которых были женщины, показывает наличие тенденции к уменьшению (586, 509 и 434, соответственно); возможное объяснение этому следует, видимо, искать как в эффективности пропаганды ненасильственного поведения, так и в ужесточении наказаний за насилие.

115.Существующие проблемы: занятые в этой области специалисты указывают на остающиеся нерешенными проблемы, осложняющие работу органов общественной безопасности:

–отсутствие в полицейских участках специальных помещений для женщин, пострадавших от актов насилия;

–недостаточная профессиональная подготовка лиц, занимающихся данной проблематикой, в первую очередь сотрудников полиции, которые первыми регистрируют обращения и жалобы и первыми реагируют на них;

–отсутствие сотрудниц-женщин для проведения специальных следственных действий;

–отсутствие законодательства по конкретным вопросам, касающимся насилия; причиной такого положения дел является отсутствие равенства между мужчинами и женщинами;

–отсутствие механизма защиты жертвы от насилия, который давал бы возможность оказать сопротивление, оставаясь защищенной от ответной реакции нападающего.

d)Министерство здравоохранения

116.В рамках действующей национальной программы охраны здоровья населения Министерство здравоохранения оказывает через свои центры первичного санитарно-медицинского обслуживания следующие услуги: информация и пропаганда, консультирование, профилактика, гарантированное родовспоможения, выбор вида лечения, содействие репродуктивному потенциалу и службы по поддержанию уровня фертильности.

117.Министерство здравоохранения во взаимодействии с Министерством по социальным вопросам и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения организовало 20 ноября — 2 декабря 2005 года семинар на тему: "Насилие, в основе которого лежит социальный статус, и его учет в вопросах программировании и развития, а также в национальной программе охраны репродуктивного здоровья".

2.Усилия неправительственных организаций

118.В приводимых ниже таблицах отражены усилия, предпринимаемые неправительственными организациями самостоятельно или во взаимодействии с государственными органами и направленные на ликвидацию дискриминации и насилия, основанные на неравенстве между мужчинами и женщинами, а также на повышение осведомленности в связи с этой проблемой и профессиональную подготовку в данной области.

118.1Меры по повышению уровня осведомленности и знаний, а также по профессиональной подготовке в области борьбы с насилием в отношении женщин: проекты в области борьбы с насилием в отношении женщин, реализуемые в Ливане в 2005–2006 годах с разбивкой по исполнителям

Исполнитель

Проект/его цели

Вид деятельности

Целевые группы

Охват

Примечания

Министерство по социальным вопр о сам (во взаимоде й ствии с Национал ь ным органом по борьбе с насилием в отношении же н щин и с ливанской школой социальн о го обучения "И е зуиты")

Проект оценки п о тенциала сотрудн и ков центров соде й ствия развитию в связи с вопросом защиты от насилия в семье/просвещение в отношении опа с ности насилия для семьи и ее чл е нов и адаптация альтерн а тивных решений в форме ненасильс т венного повед е ния

Профессионал ь ная подготовка и раз ъ яснительная раб о та

Кампания по п о вышению уровня осведомленности

Информационная кампания

Социальные р а ботники/работни ­ цы, о т цы, матери, преподаватели, молодые люди, м о лодожены, рабо т ники м е дицинских учре ж дений

56 социальных р а ботн и ков/работ ­ ниц, 1042 индив и дуальных учас т ника (840 женщин и 202 мужчины)

Проект рассчитан на 9 этапов, 7 из которых уже з а вершены. Осущ е ствляется повсюду в Ливане. Была о р ганизована конф е ренция, в ходе к о торой состоялись представление и анализ проекта

Министерство по социальным в о просам (во взаим о действии с "Дем о кратическим со ю зом же н щин")

Развитие потенци а ла социальных рабо т ников/распро ­ странение неприе м лемого отнош е ния к нас и лию в отношении же н щин

Профессионал ь ная подготовка, пов ы шение уровня о с ведомленности и знаний, наблюд е ние и меры вмеш а тельства, провед е ние опросов и у с тановление конта к тов

Координация де й ствий и сбор док у ментации

Центры: оказание содействия разв и тию, Демократич е ский союз же н щин, национал ь ные ассоциации, клубы кул ь туры

27 социальных р а ботниц, 239 же н щин

Проект рассчитан на 3 этапа, 2 из к о торых уже заве р шены, а третий  — в стадии реализ а ции. (В рамках третьего этапа опубликовано м е тодическое руков о дство); готовится вопросник для проведения иссл е дований (и опр о сов)

Национальный о р ган по борьбе с н а силием в отнош е нии женщин

Проект по созд а нию экономического п о тенциала и профе с сиональных нав ы ков и умений, повыш е нию уровня осв е домленности

Профессионал ь ная подготовка

Жертвы насилия в семье

23 женщины

Преобразование действующей пр о граммы в ежего д ную программу

Национальный о р ган по борьбе с н а силием в отнош е нии женщин

Помощь Центру проведения опр о сов по вопросам оказ а ния содейс т вия жертвам нас и лия

Профессионал ь ная подготовка

Социальная п о мощь

15 женщин

" " " " "

" " " " "

" " " " "

Программа повыш е ния уровня осв е домленности и ра с пространения н е приемлемого отн о шения к насилию в отношении же н щин

Встр е чи/заседания/ конфере н ции/ин ­ формационные м е роприятия

Студенты, же н ские организации, д о мохозяйки, с о трудники СМИ, должностные л и ца, санита р ки/акушерки

20 сотрудников органов внутре н ней безопасности,

12 социальных р а ботников,

52 акушерки и с а нитарки,

82 студента и ст у денток,

35 женских орг а низаций

Национальный о р ган по борьбе с н а силием в отнош е нии женщин

Публикация метод и ческого пос о бия/практический подход к вопросу насилия, основанн о го на гендерных разл и чиях

Сбор документ а ции

Работники и рук о водящие сотрудн и ки сферы здрав о охранения

Национальный о р ган по мониторингу вопросов о полож е нии женщин

Формирование п о тенциала женщин в борьбе с насилием в семье

Профессионал ь ная подготовка

Сотрудники асс о циаций

35 женщин

Непрерывное об у чение

Демократический союз женщин

Психологическая/ социальная/юриди ­ ческая информация и п о мощь

Прием жертв нас и лия/сотрудничество с другими орган и зациями

Жертвы насилия

200 женщин

На уровне органов власти Ливана

Демократический союз женщин

Знакомство с жер т вами насилия на местах и изучение их условий жизни

Сбор документ а ции

Ученые-исследователи в государственных учреждениях и н е правительстве н ных организ а циях

В процессе публ и кации

О рганизация "П о кончим с насилием и эксплуатацией"

Определение пон я тия "насилие" и его масштабов

Оказание психол о гической и юрид и ческой помощи

Консультирование

Жертвы насилия в отношении же н щин и детей

16 женщин и д е тей

О рганизация "П о кончим с насилием и эксплуатацией"

Разъяснительная р а бота по вопросам борьбы с насилием в отношении же н щин и детей

Обмен мнениями

Волонтеры, дети из палестинских лагерей, матери детей из лагерей

97 волонтеров

350 детей

50 матерей

О рганизация "П о кончим с насилием и эксплуатацией"

Разъяснительная р а бота

Кампания по пр о фессиональной подготовке к и с пользованию ко м пакт-диска с те к стами законов о личном статусе

Студенты униве р ситетов

10 университетов на всей террит о рии Ливана

О рганизация "П о кончим с насилием и эксплуатацией"

Создание человеч е ского потенциала

Профессионал ь ная подготовка

Социальные р а ботники, сотру д ники администр а тивных органов

16 сотрудников

администраций,

50 социальных р а ботников

О рганизация "П о кончим с насилием и эксплуатацией" в сотрудничестве с организацией "Международная амнистия"

Создание неприе м лемого отношения к насилию и разъя с нительная работа

Рабочие семин а ры и симпозиумы

Артисты, актеры,

киноработники, сотрудники СМИ, критики и т. д.

– ливанская общ е ственность

Передвижные п о казательные в ы ставки, предста в ляющие женщин, ставших жертвами преступлений "во имя защиты чести"

118.2Меры по оказанию помощи и прием подвергшихся изнасилованию и маргинализированных женщин

Разбивка по центрам приема женщин — жертв насилия и дискриминации в соответствии с критериями ассоциаций, ответственных за центры приема

Предполагаемые бен е фициары

Число женщин-бенефициаров

Характер работы

Состав рабочих групп

Характер предоста в ляемой помощи

Ассоциация "До б рый пастор"

Девушки - жертвы насилия; одинокие матери (и их дети) из любой общины

89 женщин

Ликвидация н е грамотности, по д готовка программ обучения

Дипломированные акушерки, специ а листы-психологи, специалисты по психологической реабилитации

Психологическая, социальная, педаг о гическая и юрид и ческая помощь

Центр "Свет жизни"

Девочки и девушки от 7 до 18 лет, по д вергшиеся телесным наказаниям (нас и лию, сексуальной эксплуатации); бе з надзорные дети, з а нимающиеся бр о дяжничеством

28 девочек и дев у шек

Меры вмешател ь ства, посещение, встреча с альте р нативными семь я ми, рекре а ционная и культурная де я тел ь ность, курсы профессионал ь ной подготовки

Социальные р а ботники, консул ь танты по вопросам здравоохранения

Различные пр о граммы реабилит а ции в целях возвр а та в семью и общ е ство

Ассоциация "Ми с сия жизни"

Женщины, наход я щиеся в критич е ских ситуациях

20 женщин

Курсы общего пр о филя

Обучение навыкам ручного труда

Социальные р а ботники

На временной или постоянной основе

Ассоциация "Мария и Марфа"

Женщины  — же ртвы н а силия;

женщины, наход я щиеся в конфликте с мужем;

женщины, нач и нающие заниматься пр о ституцией;

матери-одиночки 18 лет и старше

16 женщин

Помощь в течение дня

Психологи, соц и альные работники, религиозные де я тели, гинекологи

Социальная и пс и хологическая ре а билитация; реинт е грация в общество

118.3Мероприятия неправительственных организаций, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, 1 января 2005 года — 1 апреля 2006 года

Название организаций

Мероприятия

Совет по делам ливанских женщин

§Начало осуществления проекта по введению квот в новый закон о выборах от 27 января 2005 года

§ Открытие подготовительных курсов по изучению и применению закона о в ы борах

Объединение ливанских женщин

§Начало кампании по внесению изменений в Уголовный кодекс и открытие подготовительных курсов для сотрудников, которым поручено контролировать ход реализации кампании

Национальный союз по вопросам ликв и дации дискриминации в отношении женщин

§Начало общенациональной кампании, направленной на достижение равноправия мужчин и женщин, посредством внесения изменений в Закон о гражданстве от 25 августа 2005 года

Национальная комиссия по монитори н гу вопросов о положении женщин

§ Проект подготовки второго документа о ликвидации всех форм дискримин а ции в отношении женщин в ливанском законодательстве

о Внесение изменений в ливанское законодательство в целях приведения его в соответствие с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отн о шении женщин

о Предложения о внесении изменений в действующее и будущее законодател ь ство

§ Обсуждение на пресс-конференции 27 января 2006 года результатов анализа школьных учебников с точки зрения существующих гендерных различий, к о торый был проведен при содействии OMSAR с целью написания учебников литературы на арабском языке, учебников для начальных классов для изуч е ния прав и обязанностей гражданина Ливана

Объединение ливанских женщин +

Группа исследований и профессионал ь ной подготовки по вопросам развития

§ 8 ноября 2005 года начало кампании под лозунгом "Мое гражданство  — это пр а во для меня и для моей семьи"

Ассоциация арабских женщин "Свет"

§ Ассоциация "Свет" издает в настоящее время книгу/руководство, посвяще н ную "золотому возрасту", а также тем, кто оказывает помощь пожилым же н щинам. В этой книге рассматривается комплекс санитарных, экономических и социальных аспектов "золотого возраста" (в 2004 году ассоциация выпустила рассчитанное на арабских женщин руководство по вопросам психического здоровья)

Объединение неправительственных орг а низаций арабских стран, занима ю щихся вопросами развития

§ Национальный семинар по вопросам равноправия мужчин и женщин был проведен 13 октября 2005 года

Движение за права семьи

§ Группы защиты корпоративных интересов (лоббирования) при религиозных общинах, выступающие в поддержку предложения о предоставлении матери права опеки над сыном с 13 лет и над дочерью  — с 15 лет

Ассоциация "Наши поколения"

§ Информационно-просветительская программа для девочек/девушек

IV.Успехи в борьбе с устоявшейся практикой насилия и дискриминации в отношении женщин

1.В области информации

119.Доля женщин, занятых в СМИ различными вопросами, увеличивается. Появилась целая серия разнообразных материалов, направленных против традиционной дискриминационной практики в вопросах равноправия мужчин и женщин, в частности было снято несколько рекламных роликов о мужчинах, которые не только зарабатывают деньги для своей семьи, но и воспитывают детей, хотя этим в недалеком прошлом занимались исключительно женщины. Кроме того, было выпущено несколько телевизионных программ, в которых поднимались вопросы равноправия между мужем и женой, другие семейные проблемы, в том числе проблемы насилия, основанного на неравенстве мужа и жены в правах; в прессе продолжают публиковаться данные многочисленных опросов населения о положении женщин. Наряду с этими материалами газеты и журналы рассказывают о борьбе с дискриминацией в отношении женщин, которую ведут различные женские организации.

2.В научно-исследовательской деятельности

120.В стране публикуется большое количество исследовательских работ, в которых предпринимаются попытки шире внедрить в общественное сознание вопрос о положении женщин, а также подробнее изложить мнения женщин по различным проблемам жизни современного общества.

121.В многочисленных детских книжках авторы сделали попытки объявить понятие "гендерные различия", внести изменения в традиционно сложившиеся представления и предложить обществу подходы, основанные на равенстве между мужчинами и женщинами.

3.В области академической науки

122.В сотрудничестве с Арабским институтом прав человека, Советом арабских государств по проблемам детства и развития, факультетом юридических, политических и экономических наук Университета 7 ноября (Карфаген, Тунис) и при содействии ЮНИСЕФ на факультете права Ливанского университета была создана магистратура (2005–2006 годы) по проблематике "Ювенальное право", в программу которой должен быть включен, в частности, раздел, посвященный семье, проблеме воспитания, воспитанию, альтернативному семейному, а также международным документам по правам человека, в том числе Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

4.В области культуры

123.В области культуры:наблюдается увеличение количества художественных произведений, посвященных проблеме преодоления традиционно сложившихся представлений о роли мужчин и женщин, разрешения споров между сторонниками подобных стереотипов с помощью театральных спектаклей, игрового и документального кино, телевидения и литературных произведений, где, по мнению некоторых искусствоведов, наблюдается беспрецедентная смелость в подходах женщин к проблеме в целом и к интимным сторонам вопроса в частности.

5.Отдельные примеры

124.По мере все более четкого осознания масштабов несправедливости, от которой страдают женщины, стали появляться отдельные признаки того, что церковные суды не столь ревностно придерживаются действующих жестких религиозных установок при вынесении решений, касающихся прав мужа и жены, поскольку они признают за женщиной ее права и обязанности как матери, а также право на участие в управлении делами семьи и имуществом. В качестве примера можно привести следующие факты: при разводе, или в случае смерти мужа жена получает предпочтительное право опеки над детьми вплоть до достижения ими совершеннолетия; отменен принцип обязательного подчинения жены мужу; установлена гарантия финансовых прав жены через механизм выплаты алиментов или через механизм других компенсационных выплат (банковских гарантий, лишения мужа права на свободное передвижение и т. д.); в рамках текущих усилий по внесению изменений в действующее в ряде религиозных общин законодательство о личном статусе отмечена тенденция учитывать принцип равноправия мужчин и женщин и есть основания надеяться, что эта тенденция получит поддержку со стороны всех религиозных общин Ливана.

V.Существующие проблемы и рекомендации по их преодолению

125.Было проведено большое число коллоквиумов, семинаров, встреч и конференций, посвященных вопросам насилия и дискриминации в отношении женщин. Они дали возможность выявить наличие целого ряда вызовов, на преодоление которых направлены изложенные ниже рекомендации:

126.В научно-исследовательской области

126.1Для разработки стратегии, направленной на предупреждение и пресечение насилия, основанного на гендерном неравенстве, необходимо собрать соответствующие статистические данные.

126.2Для выработки четко сформулированного определения понятия "насилие", применимого к различным слоям ливанского общества, необходимо провести соответствующие исследования.

126.3Необходимо провести унификацию данных и определений, используемых при организации количественных исследований и охватывающих такие области, как информация, модели поведения и поступков.

126.4Проведение количественных исследований среди представителей различных слоев ливанского общества, сталкивающихся с проблемой насилия: женщин и мужчин — врачей и санитаров, сотрудников органов безопасности, сотрудников правоохранительных органов, социальных работников и работников СМИ.

126.5Создание мониторинговой системы, в рамках которой будут использоваться полученные из периодических докладов соответствующих органов официальные и неофициальные данные относительно проявлений насилия в различных социальных группах населения. Среди источников таких данных — органы внутренней безопасности, руководящие органы различных служб, здравоохранения и т. д.

126.6Регулярная публикация данных и докладов в удобном для заинтересованных пользователей виде, которые можно было бы использовать в аналитических целях и в ходе подготовки материалов для участия в дискуссиях, посвященных проблеме насилия.

126.7Необходимо регулярно проводить анализ реализуемых программ, с тем чтобы можно было определить реальные результаты их воздействия на соответствующие группы населения.

127.Координацияипартнерство

127.1Необходимо координировать деятельность различных организаций, ведущих борьбу с насилием в отношении женщин, с целью исключить дублирование, обеспечить взаимодополняемость программ и видов деятельности.

127.2Необходимо разработать процедуры установления взаимосвязи и координации между организациями гражданского общества и Национальной комиссией по делам ливанских женщин, с тем чтобы в национальном масштабе Комиссия получила возможность отслеживать весь комплекс мероприятий и все виды деятельности по противодействию насилию в отношении женщин.

128.Законодательство и органы власти

128.1Пересмотр законодательства и принятие специального закона по проблемам насилия в семье (между мужем и женой, между родителями и детьми, между хозяевами дома и обслуживающим персоналом).

128.2Разъяснительная работа среди сотрудников органов, контактирующих с жертвами насилия (например, сотрудников службы общественной безопасности), и обеспечение полицейских участков соответствующими материальными средствами и необходимым персоналом. Сотрудники полицейских участков должны быть ознакомлены с текстами соответствующих законодательных актов и иметь четкие инструкции.

129.Информация, обучение, культура и публичные выступления

129.1Следует рассматривать коммерческую информацию в качестве необходимого элемента и стараться готовить такие информационные материалы, которые были бы интересны, привлекательны и способствовали распространению принципов равенства мужчин и женщин и отказа от насильственных действий в противопоставлении с программами, в которых пропагандируется неравноправие.

129.2Необходимо разработать процедуры, дающие возможность регистрировать случаи равнодушного отношения, насилия, скрытого или явного отрицания равноправия в семейном воспитании, в информационных материалах, школьных учебниках и т. д.

129.3В выступлениях по любым, даже самым деликатным аспектам проблемы сексуального насилия в отношении женщин эксперты и сотрудники соответствующих органов (по меньшей мере) должны пользоваться четким и ясным языком, при этом женщины из числа трудящихся-мигрантов, а также занимающиеся проституцией женщины должны быть отнесены к категории лиц, которые могут стать жертвами насилия.

129.4Проблему насилия в отношении женщин следует более широко озвучивать в рамках культурных мероприятий посредством следующих мер:

ØПроведение исследования той роли, которую играют родители в воспитании у детей терпимого отношения к практике насилия, прежде всего насилия в отношении женщин, а также в допустимости насилия в отношении детей, и в придании ей законного характера.

ØВключение в образовательные программы теоретических и философских понятий, которые призваны обеспечить более сбалансированное представление о мужчине и женщине.

ØНеобходимо принять меры, направленные на распространение ненасильственного поведения, на обучение методам достижения согласия, урегулирования конфликтных ситуаций и управления гневом.

Статья 6Борьба с эксплуатацией женщин

I.В правового области

130.В действующем ливанском законодательстве вопросы, относящиеся к занятию проституцией, рассматриваются в Законе об охране здоровья населения, а также в Уголовном кодексе, в частности, в разделe, озаглавленном "Приставание к прохожим, посягательство на моральные устои и нравственность граждан".

131.В соответствии с действующим ливанским законодательством незаконная проституция запрещена, а уличенное в этом лицо несет предусмотренную законом ответственность. Создание домов терпимости и домов свиданий должно происходить в соответствии с жесткими правилами, и это касается не только права собственности, но и разрешения на их открытие. Представители служб общественной безопасности вправе контролировать вызывающие подозрение заведения и закрывать их, если подозрения обоснованы. Законом предусмотрена ответственность лиц, для которых проституция является источником доходов, при этом длительность срока наказания, определяемого своднику или его сообщникам увеличивается, если они состоят с проституткой в родственных отношениях, пропорционально степени родства, или если проститутка находится в юридической или служебной зависимости от них; например, так обстоит дело в случае с отцом, мужем, начальником на работе. С другой стороны, в законе не установлена ответственность лица, пользующегося услугами проститутки. Общей для всех законодательных актов является тенденция рассматривать в качестве причин, побуждающих женщину заниматься проституцией, следующее: угрозы, трудное социальное и экономическое положение (решение, принятое 16 апреля 2003 года единоличным судьей по уголовным делам г. Баабда), а также, если женщина не имела предыдущей судимости (решение, принятое 14 мая 2003 года единоличным судьей по уголовным делам г. Баабда). Показательно, что несмотря на отсутствие в Ливане закона, касающегося насилия в отношении женщин, положения Уголовного кодекса об изнасиловании в полной мере и без какой бы то ни было дискриминации распространяются на занимающихся проституцией женщин.

132.До настоящего времени в Ливане не существует специального закона о защите прав женщин и девушек в их взаимоотношениях с агентствами по найму, занимающимися торговлей людьми. В то же самое время ливанское государство пытается принять меры по защите таких женщин и девушек, используя возможности, появляющиеся в результате подписания и ратификации соответствующих международных конвенций. В этом области Ливан достиг впеча т ляющих успехов, поскольку после присоединения к Конвенции № 182 Международной организации труда от 1999 года о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда (Закон № 335 от 21 августа 2001 года) и к Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (Закон № 414 от 5 июня 2002 года) Ливан присоединился к таким международным конвенциям и протоколам, как:

ØКонвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Закон № 680 от 24 августа 2005 года)

ØПротокол о борьбе с незаконным ввозом мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Закон № 681 от 24 августа 2005 года)

ØПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Закон № 682 от 24 августа 2005 года).

133.В соответствии с указанными выше конвенциями и протоколами Министерство юстиции Ливана объявило в октябре 2005 года о начале осуществления проекта по предупреждению торговли людьми в Ливане и борьбе с ней при техническом содействии Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности. Проект направлен в первую очередь на укрепление предусмотренных в Уголовном кодексе механизмов борьбы с торговлей людьми в соответствии с духом Конвенции и протоколов к ней посредством, в частности: оказания содействия местным законодательным органам, принятия методических указаний по защите жертв торговли людьми; координации деятельности национальных и международных учреждений по вопросам права, а также полиции и гражданского общества и создание профессиональных групп, занимающихся сбором информации и разбирательством этих вопросов в судах, организацией информационно-пропагандистских кампаний и разъяснительной работы.

134.Что касается специальных мер, принятых в отношении пропагандирующих насилие фильмов, равно как и фильмов и журналов, в которых пропагандируется сексуальное насилие, то в организационном отделе Генерального управлении службы общественной безопасности убеждены в необходимости создания Бюро по вопросам информации, которое через свои структуры, типографии, телевидение и радиовещание контролировало бы всю поступающую в Ливан печатную продукцию на предмет ее соответствия моральным нормам и общественным ценностям, и отсутствие в ней посягательств на общественные моральные устои или на принципы целомудрия. Аналогичные меры применимы и к теле- и радиопрограммам, в которых запрещено использовать любые материалы, противоречащие нормам морали и общественным ценностям, в первую очередь речь идет о материалах, содержащих сцены сексуального насилия.

II.В практической деятельности

135.Учитывая, что в настоящее время в ливанском государстве идет процесс изучения предложений о внесении изменений в действующие юридические нормы, соответствующие органы власти Ливана прекратили выдачу новых разрешений на открытие домов терпимости или домов свиданий.

136.В задачу Управления службы общественной безопасности Ливана входит осуществление контроля за лицами, въезжающими на территорию Ливана и покидающими ее, и благодаря этому данная служба имеет возможность контролировать перемещения иностранных граждан подобно тому, как это делает любое иное государство в рамках реализации своих суверенных прав на своей территории. Управление осуществляет операции по аресту и высылке тех лиц, которые нарушают действующие национальные законы, в частности законы, касающиеся поддержания общественного порядка и соблюдения норм нравственности.

137.В Ливане зарегистрированы случаи занятия проституцией, о чем можно судить на основании предоставленных Генеральным управлением службы общественной безопасности данных, которые свидетельствуют о том, что подобного рода занятие не искоренено, хотя количество связанных с этим явлением уголовных преступлений за последние три года уменьшилось по сравнению с тремя предыдущими годами.

Таблица 1

137.1Количество правонарушений, совершенных женщинами, 2000–2005 годы

Год

Вид правон а рушения

2000

2001

2002

2003

2004

2005

Всего

Принуждение к зан я тию проституц и ей

101

110

21

19

24

7

282

Принуждение к занятию проституц и ей и занятие простит у цией

4

8

113

25

46

33

229

Приставание к прох о жим и подстрекательство к н е пристойному п о ведению

1

0

2

0

2

0

5

Занятие простит у цией

69

107

110

60

70

69

485

Итого

175

225

246

104

142

109

1 001

Источник:Генеральное управление службы общественной безопасности, Генеральный штаб, Отдел информатики.

Таблица 2

137.2Количество правонарушений, совершенных несовершеннолетними девушками, 2000–2005 годы

Год

Вид правон а рушения

2000

2001

2002

2003

2004

2005

Всего

Принуждение к занятию проституцией

4

4

3

0

2

0

13

Принуждение к занятию проституцией и занятие проституцией

1

0

4

1

2

1

9

Приставание к прохожим и подстрекательство к н е пристойному повед е нию

0

0

0

0

0

0

0

Занятие проституцией

7

6

0

2

1

6

22

Итого

12

10

7

3

5

7

44

Источник:Генеральное управление службы общественной безопасности, Генеральный штаб, Отдел информатики.

Таблица 3

137.3Правонарушения, совершенные женщинами в 2000–2005 годы, с разбивкой по гражданской принадлежности женщин

Год

Вид правонарушения и гра ж данство женщин, их сове р шивших

2000

2001

2002

2003

2004

2005

Всего

Приставание к прохожим

Ливанки

42

67

12

6

12

5

144

Арабки

42

24

8

13

12

2

101

Иностранки

13

18

1

0

0

0

32

Неустановленного гра ж данства

4

1

0

0

0

0

5

Принуждение к занятию проституцией и занятие проституцией в общес т венных местах

Ливанки

3

6

58

13

28

21

129

Арабки

1

1

38

11

16

10

77

Иностранки

0

0

16

1

2

2

21

Неустановленного гра ж данства

0

1

1

0

0

0

2

Приставание к прохожим и подстрекательство к н е пристойному повед е нию

Ливанки

0

0

1

0

0

0

1

Арабки

0

0

1

0

2

0

3

Иностранки

1

0

0

0

0

0

1

Неустановленного гра ж данства

0

0

0

0

0

0

0

Занятие проституцией

Ливанки

36

47

49

26

25

35

218

Арабки

18

34

38

22

32

16

160

Иностранки

14

26

20

12

13

18

103

Неустановленного гра ж данства

1

0

3

0

0

0

4

Итого

175

225

246

104

142

109

1 001

Источник:Генеральное управление службы общественной безопасности, Генеральный штаб, Отдел информатики.

III.Оказание помощи жертвам проституции и торговли людьми и предпринятые усилия

138.Данные проведенных опросов показывают, что в большинстве случаев в соответствующей помощи нуждаются женщины, ставшие жертвами изнасилования и оказавшиеся в сложных социальных условиях, в частности в связи с насилием и злоупотреблением наркотиками. Несмотря на то, что Министерство по социальным вопросам не занимается конкретно проблемами оказания помощи жертвам проституции, оно через свои подразделения принимает участие в оказании надлежащей помощи не только женщинам, пострадавшим от насилия, но и другим категориям женщин; об основных направлениях такой помощи шла речь в пункте, посвященном применению статьи 5 Конвенции и озаглавленном "Усилия по ликвидации дискриминации и насилия в отношении женщин". Возвращаясь к ассоциации "Дом надежды", которая с 1970 года специализируется преимущественно на вопросах реабилитации занимающихся проституцией девушек и женщин, следует отметить, что данная ассоциация не располагает возможностью предоставить таким лицам необходимое убежище. При необходимости она направляет их в такие ассоциации, как "Добрый пастор" или "Мария и Марфа", которые предоставляют временное убежище; не следует забывать, что основной целью такого рода помощи является реинтеграция женщин в общество. Ассоциация "Мария и Марфа" предоставляет убежище, обеспечивает консультационными услугами и круглосуточным вниманием и заботой девушек и женщин, пострадавших от насилия в семье или в обществе (торговля телом…), вынужденных становиться проститутками под воздействием различных обстоятельств (экономических, социальных, различных форм принуждения…), а также матерей-одиночек (и их детей), при этом в зависимости от конкретного случая время нахождения в убежище и время реабилитации может колебаться от трех месяцев до двух лет. Таким образом, с 1 января 2000 года, то есть с момента открытия первого дома-приюта по октябрь 2005 года в ассоциации "Мария и Марфа" 134 женщины (и 33 ребенка) получили постоянное убежище и прошли реабилитацию.

139.Правительство Ливана принимает, в частности, следующие меры, направленные на защиту жертв торговли людьми:

ØРаспространение информационных материалов и активизация сотрудничества с национальными ассоциациями, с посольствами государств, из которых поступает рабочая сила и т. д.

ØПодписание с двумя международными неправительственными ассоциациями меморандума о взаимопонимании, направленного на обеспечение эффективного управления центром для иностранных трудящихся, подвергающихся эксплуатации.

ØВыдача Международной организации по миграции разрешения на открытие в Ливане своего представительства.

ØВыдача государственным социальным работникам разрешения на сопровождение трудящихся, подвергающихся эксплуатации, при их задержании ливанскими миграционными органами.

IV.Вызовы и проблема проституции

140.Превращение проституции в один из видов подпольной деятельности ведет к существенному усложнению в плане ответных действий контроля за ней, поэтому нужно безотлагательно предпринять значительные усилия для искоренения причин ее порождающих и создания для женщины надлежащих условий, чтобы она могла заниматься достойной работой.

Статьи 7 и 8Участие женщин в политической жизни

141.В преамбуле и статьях 7 и 12 Конституции Ливана торжественно провозглашается абсолютное равенство прав и обязанностей всех граждан страны, в том числе политических прав и право занимать государственные должности. Право женщины на участие в политической жизни закреплено в законодательном декрете № 37 от 18 февраля 1953 года.

142.В период с ноября 2004 года по май 2005 года было зарегистрировано значительное увеличение количества настойчивых предложений о внесении изменений в действующее избирательное законодательство, которые направлены на достижение более справедливого представительства всех слоев ливанского общества, на предоставление кандидатам равных возможностей при организации своих избирательных кампаний, их финансирования, использования СМИ и рекламы, а также на более активное участие молодежи в политической жизни в результате снижения минимального возраста, дающего право на участие в выборах, с 21 года до 18 лет. Женские ассоциации и организации, а также некоторые организации гражданского общества, защищающие интересы женщин, использовали эту ситуацию, для того чтобы еще настойчивее пропагандировать введение системы квот для женщин, поскольку это станет значительным шагом на пути продвижения женщин к руководящим должностям на общенациональном и местном уровнях.

143.Проанализировав эти предложения, Министерство внутренних дел обратилось в 2004 году с просьбой к авторам направить в министерство варианты своих проектов закона о выборах. Поскольку ни один проект закона не получил поддержки, выборы 2005 года были проведены по нормам закона 2000 года, не содержащим никакого специального положения о представительстве женщин.

144.Сформированное по результатам парламентских выборов правительство создало некоторое время спустя Национальную комиссию по подготовке закона о выборах (декрет № 58 от 8 августа 2005 года) и поручило ей в течение ближайших пяти месяцев подготовить проект текста нового закона о выборах.

145.Национальная комиссия обратилась ко всем соответствующим и заинтересованным лицам с просьбой направить в установленные сроки свои предложения. По истечении установленного срока в Комиссию поступил 121 проект, но оказалось, что более чем в 85 процентах из них не было ни одного положения о представительстве женщин. С учетом полученных данных и в строгом соответствии с указанием правительства Комиссия пожелала узнать отношение авторов законопроектов не только к вопросу о представительстве женщин, но и к целому ряду других вопросов, и с этой целью направила им соответствующий вопросник. В ходе проведенного таким образом опроса (в нем принял участие 121 человек, в том числе 6 женщин) по предложению об установлении квоты на представительство женщин и на обеспечение их участия в национальном парламенте были получены следующие результаты:

против любых видов квот для женщин (список кандидатов и постов) — 35,9 процента

–за 30-процентную квоту в парламенте — 16,3 процента

–за 10–20-процентную квоту в парламенте — 5,4 процента

–за квоту, но исключительно при выдвижении кандидатов — 23,9 процента

–без определенной позиции по этому вопросу — 18,5 процента.

Участники опроса, поддержавшие предложение о введении квоты для женщин, но исключительно при выдвижении кандидатов, отдали предпочтение системе "закрытых списков" и пропорционального представительства, в то время как сторонники квотирования количества мест в парламенте разошлись в определении ее доли. Показательно, что доля поддержавших предложение о введении различных вариантов квот для женщин приближается к 46 процентам от всех участвовавших респондентов.

146.Следует отметить, что в своем проекте Национальная комиссия по делам ливанских женщин высказалась за введение "женской квоты" при выдвижении кандидатов на выборах.

147.По имеющимся в настоящее время сведениям,Национальная комиссия по подготовке закона о выборах склоняется к варианту о введении для женщин 20-процентной квоты при выдвижении кандидатов. Тем не менее судьба законопроекта будет зависеть от позиции, которую займет сначала Совет министров, а затем Палата депутатов, которой предстоит либо принять законопроект, либо внести в него необходимые изменения.

148.События 2005 года продемонстрировали степень осознания ливанскими женщинами своей роли в политической жизни страны, свидетельством чему является их активное участие в манифестациях, сидячих забастовках и подготовке различных воззваний, отражающих чаяния народных масс.

1.Осуществление права голоса в парламентских выборах

149.Анализ участия женщин в парламентских выборах 2005 года дает основание утверждать, что никаких существенных изменений ни в характере голосования, ни в культурных, социальных, политических и экономических факторах, которыми руководствовались ливанские женщины в ходе этих парламентских выборов, не произошло. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о полном отсутствии каких-либо проблем, в основе которых могли бы лежать гендерные различия, а процентная доля принимавших участие в голосовании женщин практически равна доле проголосовавших мужчин, поскольку разница между соответствующими показателями не превышала 0,05 процента. Кроме того, в ходе всеобщих выборов 2005 года не было отмечено значимых изменений и в характере голосования женской части населения по кандидатам-женщинам.

2.Кандидаты-женщины

150.Приводимые в таблице, ниже, данные показывают, что по сравнению с 2000 годом в парламентских выборах 2005 года произошло сокращение числа кандидатов-женщин с 18 до 14. Доля кандидатов-женщин по сравнению с общим числом участвующих кандидатов не превысила 3 процентов. Объяснение этому следует, видимо, искать в убежденности женщины в том, что бесполезно участвовать в выборах и брать на себя оплату расходов на ведение предвыборных кампаний, если при этом им не будет обеспечена поддержка со стороны лидеров политических партий, которые составляют списки кандидатов.

Таблица 4

Женщины в Палате депутатов, 1953–2005 годы

Годы выборов

Число канд и датов

Число проигра в ших кандидатов

Число избранных ка н дидатов

1953

1

1

0

1957

1

1

0

1960

2

0

0

1963 (частичные выборы)

1

0

1 (назначение)

1964

2

1

0

1965 (частичные выборы )

1

0

0

1968

2

1

0

1972

4

2

0

1991 (назначение)

1 (назначение)

1992

6

0

3

1996

11

1

3

2000

18

1

3

2005

14

0

6

151.Анализ материалов газет и рекламных объявлений, появившихся в самом начале 2005 года и задолго до истечения официальной даты выдвижения кандидатов, свидетельствует о том, что многие женщины планировали выдвинуть свои кандидатуры для участия в предстоящих выборах. Однако возникшие разногласия вокруг вопроса о сохранении закона о выборах 1960 года (порядок нарезки избирательных округов на основе провинций), а, следовательно, вокруг вопроса о возврате к закону 2000 года (провинциальный принцип) завершились кардинальным пересмотром действовавших норм и изменением тактики поведения кандидатов, прежде всего независимых кандидатов, которые выдвигались самостоятельно. Поскольку избирательная кампания велась прежде всего вокруг острейших политических вопросов современности, политические деятели в определенной степени утратили интерес к выдвижению женщин в качестве кандидатов. Тем не менее по результатам последних парламентских выборов членами Палаты депутатов стали 6 женщин, при этом 3 женщины были переизбраны, а 3 получили депутатский мандат впервые. Две женщины были избраны депутатами без конкурентной борьбы, а остальные — в результате острой конкурентной борьбы.

152.Очевидно, что в успехе кандидатов-женщин определяющую роль по-прежнему играют традиционные факторы (принадлежность к известным семьям, должностное положение, наличие клиентуры, семейная наследственность, политическая наследственность, принадлежность к кланам).

153.Следует отметить, что в сегодняшней Палате депутатов женщины руководят 3 парламентскими комитетами из 16.

3.Средства массовой информации и кандидаты-женщины

154.В числе вопросов, которые вызвали критические замечания со стороны кандидатов-женщин, в особенности независимых кандидатов, которые не принадлежат к обладающим политическим весом семьям, фигурирует неравенство возможностей в доступе к информации. Среди многочисленных причин подобного неравенства наиболее очевидной является то, что большинство СМИ (электронных и печатных) принадлежат активным и влиятельным политическим деятелям и поэтому телевизионные каналы, газеты, журналы, радиостанции защищают интересы своих хозяев, активно освещают их избирательные кампании, и это несмотря на многочисленные попытки законодательной власти регламентировать предвыборную информацию и агитацию и уравнять возможности участвующих кандидатов, как женщин, так и мужчин. По данным некоторых исследований относительно роли СМИ в парламентских выборах 2005 года, степень освещения СМИ предвыборных кампаний кандидатов-женщин была значительно ниже, чем кампаний кандидатов-мужчин. Контрольные проверки времени, которое информационные программы семи телевизионных каналов выделяли для освещения хода предвыборных кампаний всех кандидатов (с 15 мая по 20 июня 2005 года), дали следующие результаты: канал НБН (NBN) — 9 процентов; каналы "Будущее" (Avenir), АНБ (ANB), Аль-Манар (Al Manar) — 7 процентов; канал НТВ (NTV) — 5 процентов; канал "Радио и телевидение Ливана" — 2 процента.

155.Если говорить об информационных материалах, которые 5 ежедневных газет публиковали и посвящали аналогичному периоду предвыборной кампании, то на их долю в общем объеме приходились следующие цифры: газета Аль-Мостакбаль ("Будущее") — 6 процентов; газеты Аль-Балад ("Страна"), Аль-Дияр ("Территория"), Ан-Нахар ("День"), Ас-Сафир ("Посланник") — 5 процентов.

156.Учитывая, что в общем числе участвовавших в избирательной кампании кандидатов доля кандидатов-женщин не превышала 3 процента, можно считать, что приведенные выше показатели освещения в СМИ являются вполне приемлемыми. А если говорить о качестве и содержании публиковавшейся информации, то следует обратить внимание на нижеследующее.

156.1Не было зафиксировано ни одного случая принципиального различия в качестве того информационного материала, который публиковался по кандидатам-мужчинам или кандидатам-женщинам, поскольку в целом по каждому кандидату материал готовился по одной и той же схеме: программы, заявления, визиты, поддержка, разнообразные мероприятия, участие в праздничных мероприятиях, различные выступления, репортажи, встречи с избирателями, оглашение списков и т. д.

156.2Нет оснований упрекнуть какую-либо газету в том, что в одном из ее номеров рассказывалось о мероприятиях предвыборной кампании лишь одного конкретного кандидата-женщины, поскольку все публиковавшиеся материалы о кандидатах-женщинах являлись неотъемлемой частью общего блока материалов, отражающих общеполитические и предвыборные события.

156.3Репортажи о ходе предвыборных кампаний, аналитические статьи по проблематике выборов сопровождались фотографиями некоторых кандидатов-женщин, однако ни их фамилии, ни конкретные детали предвыборной борьбы не упоминались в подобных материалах.

156.4Наиболее существенная разница в степени освещения была зарегистрирована в отношении женщин, впервые выставивших свои кандидатуры. Так, если все мероприятия предвыборных кампаний четырех кандидатов-женщин освещались практически в полном объеме, то информация, связанная с остальными кандидатами была весьма ограниченной (в некоторых случаях их фамилии появлялись в списках участвовавших кандидатов, их фотографии, или информация о них давалась в репортажах о посещении какого-либо религиозного мемориала, либо о встрече с политическим деятелем). Очевидно, что интерес СМИ к тому или иному кандидату-женщине (в равной степени это относится и к кандидату-мужчине) напрямую зависит от его/ее принадлежности к той или иной политической партии, от занимаемого места в соответствующих партийных структурах, а также от непосредственных связей с конкретным органом СМИ.

157.На протяжении целого месяца телеканал "Хийя ("Она") (канал специализируется на женской проблематике) в своих программах выделял определенное время для освещения вопросов, связанных с выборами и положением женщин, рассказывал о встречах с некоторыми кандидатами-женщинами, устраивал дискуссии по вопросам статуса женщин (кандидатов и избирателей), анализировал права человека и социальные вопросы, непосредственно связанные с участием женщин в политической жизни страны.

4.Общественное мнение и представительство женщин в парламенте

158.Проведенные в конце 2005 года опросы общественного мнения продемонстрировали наличие в ливанском обществе уважительного отношения к женской части населения, а также готовность предоставить женщине широкие возможности для реализации своего потенциала. В ходе одного из подобных опросов репрезентативной группы граждан получены следующие результаты: 76 процентов респондентов поддержали предложение об участии женщин в парламентских выборах, 81 процент высказался за выделение для женщин фиксированной квоты в Палате депутатов, а 73 процента — за выделение фиксированной квоты в муниципальных советах. Аналогичным образом, 91 процент респондентов высказался за участие женщин в деятельности различных ассоциаций, а 80 процентов — за право женщин работать вне семьи. При этом 50 процентов респондентов полагают, что участие женщин в выборах способствует достижению целей социальной справедливости.

5.Участие в предвыборных кампаниях

159.Парламентские выборы 2005 года прошли при активном участии женщин в предвыборных кампаниях кандидатов, подтвердив тем самым тенденцию, признаки которой появились еще в начале 1990-х годов. В дополнение к факторам, которые были изложены в предыдущем докладе и которые в целом отражают характер и размеры этого участия, появились новые факторы, под воздействием которых все женщины Ливана — и в первую очередь молодое поколение ливанских женщин — заявили о своей готовности играть более весомую роль в жизни общества. Эта готовность приобрела общенациональный характер после убийства премьер-министра Харири и последовавшей за ним серии новых убийств и взрывов. Она отразилась как на качестве предвыборных баталий, так и на содержании тех вопросов, вокруг которых концентрировалась вся предвыборная кампания; в итоге после длительного перерыва население Ливана испытывало радость в связи с вновь обретенным правом на свободу мнения и выражения.

6.Участие в политических партиях и политических объединениях

160.Отсутствует достоверная информация относительно представительства женщин в политических партиях, а также доли, которую составляют женщины в общем числе членов партии и занимаемых партийных должностей. Сообщалось, что в одной из политических партий председательский пост перешел к жене председателя после того, как муж был заключен под стражу; любопытно, что именно в этой же партии была ликвидирована секция по делам женщин под предлогом того, что отпала необходимость в специальной секции по делам женщин и что отныне женщинам предоставлена ничем не ограниченная возможность входить в состав любых партийных структур. Известен другой случай, когда жена заняла председательское кресло в политической партии, созданной мужем, после того, как он был убит.

Однако не вызывает сомнения тот факт, что чем выше партийный уровень, тем ниже показатель представительства женщин, так что весьма затруднительно, а то и практически невозможно встретить женщину на руководящих должностях важнейших политических партий, действующих на ливанской политической сцене. Тем не менее необходимо обратить внимание на то, что в 2005 году пост генерального секретаря одной ливанской политической партии занимала женщина и что в состав центрального комитета одной из недавно созданных политических партий, насчитывающего 12 человек, были включены 3 женщины.

7.Новые возможности для продвижения по службе

161.Следует отметить, что именно в 2006 году имел место чрезвычайно позитивный прецедент, открывший для ливанских женщин новые возможности продвижения по службе: временно исполняющим обязанности генерального директора службы общественной безопасности Ливана была назначена женщина (декрет № 16734 от 13 апреля 2006 года). Кроме того, генеральный директор внутренних войск службы общественной безопасности издал постановления о начале осуществления программ подготовки офицеров-специалистов как женщин, так и мужчин.

Статья 9Гражданство

I.В юридическом плане

162.Ливан представил свои оговорки к пункту 2 статьи 9 Конвенции, касающейся предоставления женщинам равных с мужчинами прав в отношении гражданства их детей. Комитет выразил свою обеспокоенность по поводу того, что у государства-члена по-прежнему остаются оговорки, и обратился с настоятельным призывом "ускорить принятие необходимых мер к тому, чтобы ограничить и в конечном счете снять свои оговорки к Конвенции" (пункт 18 заключительных замечаний Комитета).

163.Следует напомнить, что в настоящее время в действующем в Ливане Законе о гражданстве сохраняются дискриминационные положения в следующих трех областях:

–Невозможность для матери, являющейся гражданкой Ливана, предоставить ливанское гражданство своим детям.

–Невозможность для жены, являющейся гражданкой Ливана, предоставить ливанское гражданство своему мужу-иностранцу.

–Неравенство прав между матерью, являющейся гражданкой Ливана по происхождению, и матерью-иностранкой, которая приобрела гражданство Ливана, поскольку после смерти мужа иностранка вправе предоставить свое гражданство своим детям, а женщина-мать, являющаяся гражданкой Ливана по происхождению, подобного права лишена.

II.Усилия по пересмотру Закона о гражданстве в целях достижения равноправия мужчины и женщины

164.Осенью 2005 года в рамках действий, направленных на снятие оговорок к пункту 2 статьи 9 Конвенции, неправительственные организации, входящие в Объединение ливанских женщин, поддержали инициативу Группы по проведению исследований в области образования и действий в целях развития, начать кампанию под лозунгом "Мое гражданство — это право для меня и для моей семьи", нацеленную на внесение изменений в дискриминационные положения Закона о гражданстве.

165.Кампания основывалась на следующих юридических принципах:

–Необходимость ликвидировать противоречия между текстом Конституции Ливана и положениями ливанского законодательства в вопросах равноправия мужчин и женщин, поскольку такие противоречия наносят ущерб правам женщины в вопросах, касающихся возможности предоставления своего гражданства мужу и детям.

–Реальное присоединение к подписанным Ливаном международным документам и необходимость снятия оговорок к Конвенции в стремлении ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин.

–Анализ положения женщин, проживающих на ливанской территории, имеющих ливанское гражданство и состоящих в браке с иностранцами; анализ фактов несправедливого отношения к ним, вследствие которых члены их семей лишены не только права на гражданство, но и обусловленных этим прав и обязанностей.

166.Данная кампания была начата одновременно с более объемным проектом и во взаимодействии с аналогичными кампаниями некоторых арабских стран, которые достигли успехов в их реализации (в частности, Египет и Тунис…); в рамках кампании запланировано проведение следующих мероприятий:

–Налаживание взаимодействия со следующими компетентными учреждениями: Комитетом по административным вопросам и вопросам правосудия, Подкомитетом по делам женщин и детства Палаты депутатов.

–Информационная кампания, включающая пресс-конференцию по случаю начала кампании и получившая широкое освещение в СМИ.

–Участие в Бейрутском марафоне (500 женщин приняли участие в пропаганде проблематики кампании).

–Образовательные мероприятия и разъяснительная работа, в которых приняли участие мужчины и женщины, студенты и студентки всех ливанских университетов в целях информирования населения и более активной поддержки кампании (раздача рекламных материалов, информационных листков, брошюр, сбор подписей в поддержку кампании и т. д.).

167.При подготовке кампании были использованы следующие материалы:

–Комплексные исследования законодательных актов по вопросам гражданства, а также другие статистические обследования, в которых были отражены особенности ситуаций, в которых оказались мужья, лишенные права на гражданство, которым обладали их жены.

–Материалы к проекту по пересмотру положений, касающихся получения ливанского гражданства, и по достижению равноправия.

–Налаживание партнерских связей и координация работы с органами и организациями арабских стран, стремящимися к изъятию из действующих национальных законодательных актов о гражданстве положений, дискриминационных в отношении женщин.

168.Планируется, чтов ближайшее время будет проведена оценка эффективности этой кампании.

Статья 10Равенство прав в области образования

I.Система образования

169.После завершения в начале 1990 года вооруженного конфликта Ливан приступил к комплексной перестройке всей системы образования, в ходе которой были разработаны следующие планы: план реформирования системы образования (1994 год), национальный план действий "Образование для всех" (2005 год) и первый проект стратегии в области педагогики и образования в Ливане (2006 год). Национальный план действий разработан в соответствии с определенными в рамках проходившего в Дакаре симпозиума (2002 год) конкретными целями, которые направлены на предоставление всем детям равного доступа к качественному образованию и на гарантированное беспрепятственное получение начального образования. Среди содержащихся в национальном плане действий целей фигурируют следующие: обеспечить всем детям возможность получить качественное и бесплатное образование, продолжить начатое образование (при особом внимании на мальчиков и девочек из беднейших регионов страны), к 2015 году повысить до 50 процентов уровень грамотности среди взрослых (в первую очередь среди женщин) при том, что центральной задачей по-прежнему остается обеспечение гендерного равенства.

170.Вместе с тем одной из наиболее острых проблем, которая отражается на качестве как школьных программ, так и изучаемых предметов, является невысокий процент девочек/женщин в школе, а также сохраняющиеся стереотипы в подходе к равноправию мужчин и женщин. Анализ содержащихся в школьных учебниках материалов, касающихся гендерных различий, показывает, что по-прежнему сохраняется дискриминация в отношении женщины, и это несмотря на ряд бессистемных попыток интегрировать гендерный аспект в педагогическую науку. О сохраняющейся дискриминации свидетельствует доминирующая доля мужчин среди авторов школьных учебников, тем и разделов в них, публикуемых фотографий, частота публикаций, описаний ролей мужчин и женщин, распределение старших должностей, мероприятия, специализация, взаимоотношения, а также описание предыдущих событий и ценности, на которые делается акцент.

II.Начальное и среднее образование

1.Данные по системе общего образования

171.В Ливане общий процент детей, обучающихся в школах системы частного образования, составляет 63,2 процента (на платную форму обучения приходится 50,7 процента, на бесплатную — 12,5 процента), в то время как процент детей (мальчиков и девочек), обучающихся в школах системы государственного образования (бесплатного), составляет 36,82 процента; по данным за 2004/05 учебный год число учащихся обоих полов превысило 916 600 человек.

172.Если говорить о проценте девочек, обучающихся в каждой из систем образования (государственной и частной), то в школах государственной системы он выше, чем в частной (53 процента и 48,2 процента, соответственно), что свидетельствует о сложившейся в ливанских семьях тенденции выделять более значительные средства на образование мальчиков, чем на образование девочек.

2.Усредненные данные по охвату образованием

173.Средняя доля детей, обучающихся в начальных школах, составляет 103,4 процента (процент мальчиков, обучающихся в начальных школах, ниже и составляет 100 процентов) (Институт статистики ЮНЕСКО, 2006 год), и это несмотря на то, что до сих пор обязательное образование не стало общенациональным явлением. Однако столь высокий процент вовсе не означает, что цель "Начальное образование для всех" была достигнута; объяснение подобному положению дел следует искать в других факторах, в частности в наличии определенного числа детей, которые, хотя и выросли из официально установленного возраста начального образования, продолжают посещать начальные школы, а также детей, которые не были переведены в следующий класс и вынуждены оставаться на второй год, или же детей, которые записались в школу с опозданием.

174.Средний чистый процент учащихся начальных школ равен 90,6 процента (Институт статистики ЮНЕСКО), по данным Центра исследований и разработок в области педагогики, он еще ниже. Объяснение подобного расхождения между общим и чистым процентом детей, охваченных начальным образованием, следует искать в наличии характерных для этого цикла образования проблем (в первый класс начальной школы приходят дети в возрасте старше 6 лет).

3.Охват различными образовательными циклами

175.В таблице, ниже, отражены происшедшие за последние 10 лет изменения в процентных долях девочек, обучающихся в дошкольных учреждениях, начальных и средних школах:

Учебный год

Процент девочек в д о школьных учрежд е ниях

Процент девочек в н а чальных шк о лах

Процент девочек в пр о межуточных шк о лах

Процент девочек в сре д них школах

1995/96

48

48,1

52,6

53,3

1996/97

48,1

49

52,4

54,3

1997/98

48,1

48

52,4

54,8

1998/99

48,5

48,0

52,3

55,5

1999/2000

48,3

47,9

51,8

55,3

2000/01

48,3

49,5

53

51,8

2004/05

48,3

48,3

52,8

55,8

Источник:Центр исследований и разработок в области образования, первая перепись населения, 2005 год.

a)Дошкольное обучение

176.Достигнутые успехи: за последнее десятилетие в Ливане были достигнуты значительные успехи в деле организации дошкольного обучения. Так, в 1991 и 1992 годах системой школьного образования было охвачено около 68 процентов детей ("Эволюция системы образования в Ливане: национальный доклад за 2001 год"). Системой дошкольного обучения было охвачено 83 процента ливанских детей (обоих полов), по показателю охвата дошкольным обучением Ливан опережает арабские государства (14 процентов) и находится на одном уровне со странами Северной Америки и Западной Европы (82 процента) ("Женщины и мужчины в арабских государствах: образование").

177.Нерешенные проблемы: не следует забывать о сохраняющихся между регионами различиях, так, в Бейруте зарегистрирован самый высокий процент детей в возрасте от 3 до 6 лет, охваченных воспитательными заведениями (92,8 процента), а самый низкий — в провинции, расположенной на севере страны (80,8 процента) (Исследования MICS 2). Примечательно, что по этому показателю государственный сектор образования не добился весомых результатов с его 22 процентами охвата детей (Центр исследований и разработок в области образования, 2005 год).

b)Базовое образование

178.В среднем процент детей, посещающих школы системы обязательного базового образования, практически равен 100 процентам; в них не было зарегистрировано случаев дискриминации по признаку половой принадлежности, при этом, по имеющимся статистическим данным, отмечается более высокий процент девочек на более высоких ступенях базового образования, что нельзя сказать об этапе среднего образования (проект Национального плана действий "Образование для всех", 2004–2015 годы) (Национальный центр педагогических исследований). Следует отметить, что 91 процент детей, впервые приступивших к занятиям в начальных школах, принимали участие в программах дошкольного обучения. Этот процент внушает определенный оптимизм.

c)Среднее образование

179.Характерной чертой общенациональной тенденции является то, что увеличение процента учащихся женского пола начинается на промежуточной стадии образования. При детальном рассмотрении предметов, которые хотели бы изучать девочки — учащиеся второго года системы среднего образования, можно увидеть следующее: литературу и гуманитарные науки предпочитают 81,6 процента, социальные науки и экономику — 55,8 процента, естественные науки — 52,4 процента, общеобразовательные науки — 26,4 процента, а это говорит о том, что выбор был сделан явно не в пользу различных областей общеобразовательных наук, а в пользу литературы, гуманитарных и естественных наук.

180.Показательно то, что начавшееся на стадии промежуточного обучения увеличение доли учащихся женского пола приводит к тому, что на их долю приходится более 50 процентов общего числа учащихся. Подобная тенденция ярко проявилась в период 1995–2005 годов. Объяснить это можно тем, что мальчики бросают школу, "исчезая" из школьной статистики, и появляются уже в статистических данных, относящихся к детской занятости, в которой процент мальчиков на несколько порядков выше процента девочек.

4.Распределение школ по провинциям

181.Если взять общее количество государственных школ в Ливане, то максимальный процент приходится на северную провинцию (12,5 процента), минимальный — на Бейрут (2,5 процента), кроме того, в пригородах Бейрута расположено максимальное количество частных платных школ. Больше всего частных школ расположено в Горном Ливане (с учетом пригородов Бейрута), меньше всего — в Набатии.

182.Министерство образования принимает необходимые меры по открытию школ в пригородах и периферийных районах крупных городов, которые в результате массового исхода населения из провинций столкнулись с проблемой перенаселенности. Одновременно с этим расположенные в некоторых сельскохозяйственных регионах школы используют меры особого характера, разрабатывая и внедряя гибкие школьные программы, в которых учитывается необходимость для учащихся старших классов принимать участие в сезонных сельскохозяйственных работах (например, в сборе винограда) и благодаря которым школы сумели сохранить интерес учеников к занятиям и не допустить их уход из школы. Государство занимается также проблемами беднейших регионов, обращая особое внимание на учащихся женского пола, которые получают бесплатное образование в официальных государственных школах.

5.Проблемы в учебе и уход из школы

183.Если сравнить статистические данные по числу девочек и мальчиков, успешно закончивших учебный год и перешедших в следующий класс, с числом неуспевающих (то есть оставленных на второй год) в школах системы базового образования, то сравнение явно не в пользу мальчиков; процент девочек, бросивших учебу, колебался от 1 до 2 процентов, а мальчиков — от 1 до 5 процентов. На стадии промежуточного образования разрыв становится еще более значительным, увеличившись в старших классах с 6 до 17 процентов у девочек и с 11 до 23 процентов у мальчиков (Статистические данные за 2004–2005 учебный год Центра исследований и разработок в области образования). Специалисты в области образования объясняют это тем, что на этом этапе молодые люди поступают на учебу в профессионально-технические учреждения.

6.Преподавательский состав

184.Доля женщин среди преподавателей стабильно увеличивается. Профессия преподавателя традиционно считается "женской". Женщины составляют 70,2 процента всего школьного преподавательского состава и только 29,8 процента профессорско-преподавательского состава высших учебных заведений. Доля преподавателей-женщин, работающих в государственных школах, составляет 65,8 процента по сравнению с их долей в бесплатных частных школах — 85,5 процента и в платных частных школах — 72,5 процента. Такое процентное соотношение снижается по мере повышения ступени образования (начальное, среднее и высшее).

185.В планах правительства имеется весьма ограниченный набор программ по переподготовке преподавателей. До настоящего времени переподготовка, которую в период 1998–2000 годов прошли 45 829 преподавателей, сводилась исключительно к ознакомлению с новыми учебными программами.

186.Политические принципы равноправия мужчин и женщин были инкорпорированы в официальные образовательные программы, однако до настоящего времени мероприятия, направленные на ознакомление преподавательского состава со всем комплексом вопросов гендерного равенства, не выходили за пределы инициатив, предпринимаемых организациями гражданского общества.

III.Высшее образование

187.Обучение в университетах и институтах: в систему высшего образования Ливана входят 38 университетов, факультетов и институтов, причем большинство из них расположены либо в Бейруте, либо в его пригородах. В 2004/05 учебном году в высших учебных заведениях Ливана обучались 141 479 студентов, из которых на долю женщин приходилось 53,8 процента. Показательно, что число девушек в ливанских университетах в два раза выше числа юношей, при это следует учесть тот факт, что университеты в Ливане являются государственными учреждениями, обучение в которых бесплатное, оплачиваются только регистрационные расходы. Хотя эти цифры говорят в пользу девушек, при более внимательном анализе выбора специализации выясняется, что существуют традиционно "мужские" специальности, например политехнические дисциплины и точные науки, и другие, "женские" специальности, такие как иностранные языки, педагогика, медицина и т. д. Указанные данные свидетельствуют о разрыве в охвате образованием мужчин и женщин в том, что касается различных специальностей, причем в пользу мужчин в таких дисциплинах, как технология, политехника, информатика, менеджмент; кроме того, следует заметить, что на факультетах теологии и в духовных институтах обучаются практически только мужчины. Подобная ориентация не является следствием какой-либо официальной политической линии: руководители как частных, так и государственных консультационных центров для старшеклассников придерживаются в этом вопросе политических принципов, исключающих дискриминацию на основе половой принадлежности.

IV.Профессионально-техническое образование

1.Общие данные по числу учащихся

188.В 2004/05 учебном году в образовательных учреждениях профессионально-технической подготовки обучалось 96 882 человека (учащихся обоев полов), при этом на преподавательских и административных должностях работали 17 068 мужчин и женщин. Из общего числа работающих на различных должностях на долю женщин приходилось:

Государственные профессионал ь но-технические училища (в пр о центах)

Частные профессионально-технические училища (в проце н тах)

Учащиеся

46,7

46,3

Преподаватель шк о лы/ административный р а ботник

45,0

46,2

Источник предварительных статистических данных: статистические данные за 2004/05 учебный год, Центр исследований и разработок в области образования.

189.Профессионально-технические училища расположены в 6 провинциях страны, однако из 441 государственного и частного учебного заведения (76 государственных и 365 частных училищ) в столице и ее пригородах расположены 165 учебных заведений, в которых профессионально-техническую подготовку получают 55 процентов учащихся.

2.Дипломы

190.В 2004/05 учебном году в соответствии с полученными дипломами выпускницы профессионально-технических учреждений распределились следующим образом:

Диплом

Процентная доля

Число женщин

Процентная доля

Диплом о техническом обр а зовании

3,1

73

7,7

Диплом о технической подг о товке

9,9

1 732

26,7

Свидетельство о среднем профессионал ь ном обр а зовании

1,5

150

18

Степень бакалавра в технич е ской области

52,5

18 070

44,7

Свидетельство о пр о фессионально-техническом образ о вании

28,7

10 057

48,6

Свидетельство о техническом о б разовании

3,9

1 220

37,4

Свидетельство о педагогическом технич е ском о б разовании

0,4

85

23,1

Всего

100

44 053

45,5

Источник предварительных статистических данных: статистические данные за 2004/05 учебный год, Центр исследований и разработок в области образования.

3.Специализация

191.В системе профессионально-технического образования различия между мужчинами и женщинами проявляются значительно резче вследствие традиционно сложившегося распределения между ними соответствующих ролей: полное отсутствие женщин в тех видах и направлениях деятельности, которые считаются исключительно "мужскими", в частности механика и все области, связанные с электроэнергетикой, санитарно-гигиеническое оборудование, промышленная информатика, различное медицинское оборудование, сварочные работы, станкопроизводство, деревообрабатывающая промышленность, отопительное и холодильное оборудование; в свою очередь, мужчины полностью отсутствуют в профессиях, связанных с дошкольным воспитанием, со специализированным педагогическим воспитанием, с некоторыми формами пластических искусств, с пошивом женской одежды, уходом за детьми, а также в социальных службах, в гостиничном обслуживании и т. д.

192.Что же касается так называемых нейтральных профессий (бухгалтеров, специалистов по гостиничному делу, программистов, декораторов, лингвистов, издателей и т. д.), доля женщин зависит от конкретной ситуации и колеблется от одной четверти до трех четвертей.

V.Неграмотность и меры борьбы с ней

1.Положение с неграмотностью и сокращение числа неграмотных

193.Процент неграмотных среди всех ливанцев в целом и среди женщин в частности постоянно снижается. В 1980 году доля неграмотных ливанцев в среднем составляла 27,6 процента, а в 2004–2005 годах по данным проведенного национального обследования условий жизни семей средняя доля неграмотных ливанцев старше 10 лет снизилась до 8,8 процента. В целом по стране доля неграмотных женщин (11,8 процента) выше доли неграмотных мужчин (5,6 процента). Коэффициент распространенности неграмотности среди женщин возрастной группы 10–34 года колеблется от 0,5 процента до 2,2 процента. Наиболее заметной разница между мужчинами и женщинами в пользу мужчин становится после 34-летнего возраста, поскольку в возрастной группе 65–69 лет доля неграмотных женщин достигает 54 процентов, а доля неграмотных мужчин — 23,8 процента. Коэффициент распространенности неграмотности различается по регионам: наиболее низкий он в столице (5,5 процента), 8,5 процента — в Северном Ливане и 14,6 процента — в Бекаа (Национальное обследование условий жизни семей, 2004–2005 годы, Центральное статистическое управление).

2.Меры по борьбе с неграмотностью

194.Министерство по социальным вопросам, частные институты и организации принимают необходимые меры по борьбе с неграмотностью и с этой целью реализуют во всех регионах страны специальные программы. Полученные в ходе реализации этих программ данные свидетельствуют о том, что основные усилия направлены на борьбу с неграмотностью среди женщин, поскольку помощь получили 1006 женщин против 241 мужчины (Национальная комиссия по борьбе с неграмотностью, Министерство по социальным вопросам, 2006 год).

VI.Информатика

195.Общее число пользователей интернета достигает 40 тыс., что составляет приблизительно 4,5 процента от всей численности населения страны; вместе с тем в большинстве провинций широкое распространение получили "Интернет-кафе", пользоваться услугами которых можно за сравнительно невысокую плату. Имеющиеся статистические данные по использованию интернета не указывают на какие-либо значительные различия между мужчинами и женщинами в плане пользования интернетом (Национальное обследование условий жизни семей, 2004 год). И хотя в учебных программах старших классов предусмотрен такой предмет, как информатика, тем не менее под предлогом нехватки необходимых людских и материальных ресурсов государственные школы не смогли организовывать подобное обучение, то же можно сказать и о некоторых частных школах. По имеющимся статистическим данным, преподавание информатики предусмотрено в учебных программах 17 процентах государственных школ, 42 процентах бесплатных частных школ и 58 процентах платных частных школ (Стратегия в области педагогики и образования в Ливане, 2006 год). Из-за невысокого процента государственных школ, в которых преподается информатика, страдают прежде всего недостаточно обеспеченные слои населения, обучающиеся в государственных школах девочки, и в наименьшей степени обеспеченные слои населения и мальчики. Некоторые неправительственные организации организуют для женщин и девочек курсы по изучению информатики.

VII.Вызовы

196.Ливан ощущал острую потребность в мерах, направленных на придание системе национального образования обязательного характера. В этих условиях Национальный центр исследований и разработок в области образованияразработал план по достижению в различных регионах страны целей, провозглашенных в общенациональном плане "Образование для всех" (Дакар, 2000 год) (Проект национального плана действий "Образование для всех", 2004–2015 годы, Культурный центр по вопросам исследований и развития). Данный национальный план имеет следующие цели:

196.1Реализовать на практике принцип обязательности образования и соответственно изменить роль местных органов власти: претворить в жизнь принцип обязательности образования и для этого обеспечить всем заинтересованным детям право на школьное образование (в настоящее время это право распространяется на детей возрастной группы 6–12 лет, и поэтапно им будут охвачены дети возрастной группы 6–15 лет), а также гарантировать нормальную и успешную организацию процесса обучения, для чего ответственные за обучение лица должны поддерживать непосредственный контакт с родителями учеников.

196.2Меры по предупреждению ухода из школы: изменение характера патронажа и оказываемой школой помощи. Наиболее важной целью этих мер является создание центров, специализирующихся на оказании помощи плохо успевающим ученикам.

196.3Предоставление образовательных услуг с раннего возраста:

Предоставление образовательных услуг с раннего возраста, то есть с 3 лет, детям, живущим в наиболее отсталых с экономической и социальной точек зрения районах, является не только важным фактором для подобных районов, но в дополнение к дошкольному обучению дает возможность всем детям получить базовое образование в рамках реализации плана.

196.4Необходимо изменить условия доступа к третьему циклу базового образования: целью внесения изменений в условия доступа к третьему циклу базового образования является создание благоприятных условий, необходимых для гарантированного получения обязательного, состоящего из трех циклов базового образования (по достижении 15-летнего возраста).

196.5Обеспечить систему базового образования необходимыми информационными и технологическими ресурсами.

196.6Решить проблему неграмотности: усилить программы, направленные на решение проблемы неграмотности среди молодежи, все это в сотрудничестве с заинтересованными учреждениями и министерствами и за счет использования имеющихся возможностей и ресурсов с целью полной ликвидации неграмотности: ликвидация компьютерной и профессиональной неграмотности.

196.7Дети с особыми потребностями: создание адекватных условий для детей с особыми потребностями, обеспечить им доступ в школы и разработать для них соответствующие методические программы и пособия: обеспечить необходимые образовательные услуги заинтересованным учреждениям и министерствам.

Статья 11Равноправие в области занятости

I.В плане законодательства

197.В ливанском законодательстве не проводится различия между женщинами и мужчинами в праве на труд, в возможностях при найме на работу, в условиях труда, в размере заработной платы, трудовом стаже и т. д. В 2000 году были отменены положения закона о занятости, в соответствии с которыми запрещалось использование ночного труда женщин в некоторых профессиях и отраслях промышленности, и были заменены положениями в новой редакции, которые однозначно запрещают любые формы дискриминации по признаку пола в том, что касается характера труда, заработной платы, найма, продвижения по службе, получения следующего квалификационного разряда, профессиональной подготовки, вида одежды (статья 26 нового Закона о занятости). Кроме того, в статью 34 данного Закона о занятости включено положение о позитивной дискриминации, поскольку трудящейся женщине предоставлено право на часовой отдых через каждые 5 часов работы, а мужчине — право на часовой отдых через каждые 6 часов работы.

198.Что касается права на образование, то в законе не только отсутствуют какие-либо проявления дискриминации в отношении женщины, но, напротив, правительственные и неправительственные организации социальной направленности уделяют особое внимание привлечению женщин к различным видам работ и профессиям, которыми ранее женщины традиционно не занимались.

199.Изложенные в предыдущем докладе положения о предупреждении дискриминации в отношении женщин в период замужества или материнства по-прежнему остаются в силе. Среди наиболее важных из них можно назвать следующие: ливанские законодатели увеличили продолжительность полностью оплачиваемого отпуска по беременности и родам с 40 дней до 7 недель; кроме того, работодателю запрещено увольнять трудящуюся женщину в течение всего периода беременности и отпуска по беременности и родам. Закон предусматривает также, что отпуск по беременности и родам трудящейся женщины никоим образом не связан с ее правом на ежегодный оплачиваемый отпуск и т. д. С другой стороны, в ливанском законодательстве не предусмотрена возможность для отца брать отпуск по уходу за ребенком, в нем также не уделяется серьезного внимания службам оказания помощи трудящимся женщинам (а именно созданию детских садов или учреждений по уходу за детьми): в результате женщина лишена возможности совмещать семейные обязанности с профессиональной деятельностью и вынуждена оставлять свою работу и посвятить себя семье.

200.Право на минимальную оплату труда трудящихся, мужчин и женщин, было законодательно закреплено в Ливане еще в 1941 году, и в этом вопросе не существует различий, основанных на половой принадлежности. Принятое в 1965 году положение о том, что женщины должны выполнять аналогичные с мужчинами функции и работу, было отменено в 1967 году. Что касается суммы, которая выплачивается в дополнение к официально установленному минимуму, то в частном секторе величина ее устанавливается либо по соглашению между двумя заинтересованными сторонами, либо в соответствии с действующими в учреждении внутренними правилами или в соответствии с коллективным договором, если таковой имеется. В последних двух случаях ни во внутренние правила, ни в коллективный договор не могут быть включены дискриминационные по отношению к женщинам положения: подобные положения считаются ничтожными и не имеющими юридической силы, во всех этих случаях контроль возлагается на Министерство труда. Кроме того, в соответствии с Законом о занятости любой работодатель, на предприятии которого заняты 15 и более работников, обязан разработать для них внутренние правила и регламентировать трудовую деятельность на своем предприятии (статья 66 Закона о занятости). Таким образом, в вопросах заработной платы имеются весьма ограниченные возможности для проявления дискриминации в отношении женщины, по крайней мере, в областях, подпадающих под положения Закона о занятости. Несмотря на это, продолжает сохраняться дискриминация в отношении женщин в вопросах налогообложения, поскольку никаких различий между замужними и незамужними женщинами не проводятся и на них не распространяются налоговые льготы, которыми пользуются женатые мужчины или отцы семейства; в итоге женщины платят налоги более высокие, чем мужчины, их чистый доход снижается и после уплаты налога чистый доход женщин оказывается ниже чистого дохода мужчин.

201.Каким бы ни был характер конфликта между работодателем и работником/работницей относительно условий контракта, и даже если стороны в конфликте принадлежат к категориям, не подпадающим под действие положений Закона о занятости, правом на разрешение конфликтов наделены суды по трудовым конфликтам (так называемые арбитражные советы по трудовым конфликтам), состоящие из судьи-председателя и двух членов суда, один из которых представляет интересы работодателей, а другой — трудящихся. Необходимо отметить, что передача дел на рассмотрение арбитражных советов по трудовым конфликтам не влечет за собой ни судебных, ни гербовых издержек, кроме того, участие адвокатов при подготовке искового заявления или при рассмотрении дела в арбитражных советах не является обязательным (Закон от 21 октября 1980 года).

II.В экономическом плане

202.Если судить по данным, полученным в рамках проведенного в 2004–2005 годах национального обследования условий жизни семей, женщины составляют 23,2 процента всех наемных работников. Ниже в таблице дается разбивка трудящихся мужчин и женщин по половозрастному признаку.

Таблица 1

Трудящиеся мужчины и женщины с разбивкой по полу и возрасту

Возраст (лет)

Женщины (в процентах)

Мужчины (в процентах)

Всего (в процентах)

10–14

0,2

0,6

0,5

15–19

3,6

4,2

4,0

20–24

17,0

11,1

1,5

25–29

20,0

13,5

15,0

30–34

14,8

13,9

14,1

35–39

11,9

12,5

12,4

40–44

12,0

11,6

11,7

45–49

8,4

9,5

9,3

50–54

5,6

8,0

7,4

55–59

3,2

5,8

5,2

60–64

1,9

4,4

3,8

65–69

0,8

2,6

2,2

70 и старше

0,6

2,4

1,9

Всего

100

100

100

Источник: Национальное обследование условий жизни семей, 2004–2005 годы, Центральное статистическое управление.

203.Как видно из приводимой ниже таблицы, женщины — руководители предприятий и женщины, занимающиеся индивидуальной трудовой деятельностью, составляют 11,3 процента от общего числа трудящихся женщин, из них 75 процентов составляют женщины-служащие и наемные работницы, получающие ежемесячную зарплату.

Таблица 2

Трудящиеся — граждане Ливана с разбивкой по роду трудовой деятельности и по полу

Род трудовой деятельн о сти

Пол

Всего (в процентах)

Женщины (в процентах)

Мужчины (в процентах)

Мелкий предприниматель, имеющий одного р а ботника

1,1

6,4

5,2

Лицо, занимающееся индив и дуальной трудовой деятел ь ностью самостоятельно, или совместно с членами своей семьи (за вознаграждение или без такового)

10,1

33,9

28,4

Служащий или наемный р а ботник, получающий ежем е сячную зарплату

75,5

40,8

48,9

Наемный работник, получающий зарплату ежен е дельно, ежедневно, или в зависимости от прои з водительности труда

7,7

14,8

13,1

Работник, работающий в св о ей семье или у своих родит е лей (за вознаграждение или без такого)

4,1

3,1

3,3

Ученик-стажер (осваивающий ремесло или пр о фессию…) ученик и работник (без вознагражд е ния) из благотворительных, гражданских и гум а нитарных орг а низаций

1,3

1,1

1,1

Всего

100

100

100

Источник: Национальное обследование условий жизни семей, 2004–2005 годы, Центральное статистическое управление.

204.Если говорить о трудящихся ливанских женщинах в разбивке по различным секторам экономики, то подавляющая доля женщин занята в секторах обслуживания, в особенности с учетом того, что они проявляют повышенный интерес к банковской, педагогической, медицинской и туристической областям. Что касается занимаемых должностей, то не так часто можно видеть кого-либо из ливанских женщин на высоких должностях. Анализ статистических данных по существовавшим в 2000 году зарплатам свидетельствует о том, что женщины, работающие в неправительственных структурах, получали на 14–20 процентов меньше, чем мужчины, работающие на должностях, не требующих высокого образовательного уровня, однако есть основания полагать, что в нынешних условиях этот разрыв в определенной мере сократился.

205.Что касается безработицы, то содержащиеся в таблице, ниже, данные свидетельствуют о том, что на долю женщин приходится до 28,3 процента всех безработных, при этом причина такого невысокого процента прежде всего в тех трудностях, с которыми приходится сталкиваться ливанским женщинам в своих усилиях совместить семейные обязанности с трудовой деятельностью и которые не дают им возможности попытаться найти работу за пределами своей семьи.

Таблица 3

Безработные среди жителей Ливана с разбивкой по полу

Возраст: 10 лет и старше

Пол

Процентная доля

Число

Женщины

28,3

27 323

Мужчины

71,7

69 177

Всего

100

96 500

Источник: Национальное обследование условий жизни семей, 2004–2005 годы, Центральное статистическое управление.

206.Организации, занимающиеся вопросами экономического положения ливанских женщин, играют важную роль в предоставлении возможности получить работу тем из них, кто находится в сложном социальном положении. По данным исследования количественных показателей, проведенного Организацией арабских женщин в 2005 году, 52 процента проектов, специализирующихся на поисках рабочих мест для ливанских женщин, ориентируются на сектор услуг, 40 процентов — на промышленный сектор и 6 процентов — на сельскохозяйственный сектор. В рамках этих проектов женщины проходят курс обучения и получают профессиональные навыки в швейном деле, вязании, различных видах рукоделия и в сбыте своей продукции. При этом особое внимание уделяется обучению связанным с техникой профессиям, поскольку именно в этом секторе имеется больше возможностей получить работу. Кроме того, имеются финансовые учреждения, специализирующиеся на предоставлении женщинам небольших кредитов, необходимых для создания индивидуальных проектов; однако в своей работе подобные учреждения сталкиваются с целым рядом проблем, основной из которых является обеспечение стабильного финансирования. Следует также помнить о том, что узость рынка труда и отсутствие разнообразных рынков сбыта продукции тормозят успешную реализацию таких проектов.

III.Трудящиеся женщины-иностранки

207.Первая волна иностранной рабочей силы, прибывшей в Ливан, была зарегистрирована в 1973 году; в последующем число прибывающих в поисках работы иностранцев постоянно увеличивалось, и в 2005 году разрешение на занятие трудовой деятельностью получили 109 440 человек по сравнению с 103 339 в 2004 году. В целом в 2005 году было выдано 40 654 предварительных разрешений на приглашение иностранной рабочей силы по сравнению с 37 806 разрешениями, выданными в 2004 году. Показательно, что в подавляющем большинстве случаев приглашались преимущественно женщины, которым предлагалось работать в качестве домашней прислуги (в итоге в 2005 году в качестве домашней прислуги в страну въехали 86 177 женщин и 3617 мужчин). По данным за 2005 год, значительная часть домашней прислуги приехала из неарабских государств Азии и Африки, в частности из Шри-Ланки (36 319 человек), Филиппин (27 249 человек) и Эфиопии (16 552 человека).

1.Правовой статус женщин-иностранок, работающих в качестве домашней прислуги

208.На данную категорию работников не распространяются положения Закона о занятости, а их взаимоотношения с работодателем (хозяином или хозяйкой дома) регулируются положениями Закона об обязанностях и контрактах, Закона об организации труда иностранной рабочей силы, а также положениями дополняющих их подзаконных актов. Если иностранка используется на других видах работ (например, для работ по уборке какого-либо учреждения), то в этом случае она приравнивается к наемному работнику и подпадает под действие Закона о занятости и соответствующих норм социального обеспечения.

209.В ливанском законодательстве не содержится ни одного положения, предусматривающего дискриминацию по признаку расовой принадлежности или этнического происхождения, и Закон об обязанностях и контрактах не содержит каких-либо положений, дискриминационных в отношении иностранной рабочей силы, подобно тому, как домашняя прислуга из числа граждан Ливана не подвергается никакой дискриминации. Подобными принципами неизменно руководствуются в своей практике ливанские судебные органы.

210.Наряду с Законом о занятости положение домашней прислуги (вне зависимости от того, идет ли речь о гражданах Ливана или об иностранных гражданах) регулируется нормами Закона об урегулировании чрезвычайных трудовых ситуаций, в соответствии с которыми запрещаются любые формы дискриминации как в отношении граждан Ливана, так и в отношении иностранных граждан, как и в отношении женщин, так и мужчин.

211.Вне зависимости от того, подпадают или не подпадают под положения Закона о занятости или любого иного законодательного акта конфликтные ситуации, возникающие по поводу трудовых контрактов, рассмотрением подобных ситуаций занимаются исключительно арбитражные советы по трудовым конфликтам. Таким образом, любой конфликт между прислугой (идет ли речь о ливанской гражданке или об иностранке) и работодателем передается на рассмотрение указанных арбитражных советов. Конфликтами уголовного характера занимаются суды по уголовным делам. Следовательно, если служанка подверглась избиению, или если ей был причинен какой-то ущерб, то она вправе обратится с жалобой в уголовный суд, в особенности с учетом регионального характера юрисдикции ливанских судебных органов, которые запрещают любые формы дискриминации по признакам гражданства, этнического происхождения или цвета кожи…

212.За последние три года в развитие закона, который регламентирует организацию труда иностранных граждан и который возлагает на министра юстиции функции по контролю за этой категорией трудящихся, министр юстиции во взаимодействии с министром труда принял ряд постановлений, касающихся системы выдачи разрешений на приглашение иностранной женской рабочей силы. В числе этих постановлений, в частности:

212.1Постановление № 5/1 от 17 января 2003 года, касающееся организации работы бюро по найму иностранного женского обслуживающего персонала; том же году оно было заменено постановлением № 70/7 от 9 июля 2003 года, в соответствии с которым хозяин дома берет на себя обязательство "обеспечивать иностранную прислугу одеждой, пищей, медикаментами, необходимым помещением для отдыха в ночное и дневное время суток, выплачивать в конце каждого месяца месячную зарплату и принимать необходимые меры, направленные на организацию (по ее требованию) перевода заработной платы за границу; кроме того, он обязан предоставлять домашней прислуге достаточное количество дней для отпуска, не практиковать плохое обращение, не допускать рукоприкладства, которое преследуется в уголовном порядке". Кроме того, постановлением предусмотрено, что "руководящему персоналу и сотрудникам бюро по найму домашней прислуги из числа иностранцев запрещается рукоприкладство. Если между сотрудниками бюро, хозяевами дома и домашней прислугой, а также между хозяевами и домашней прислугой возникают какие-либо разногласия, то о них необходимо ставить в известность Министерство труда и в случае необходимости направлять соответствующую жалобу". Как бы то ни было, расположенные в Бейруте и в провинциях контрольные управления по вопросам трудовых отношений осуществляют контроль за деятельностью бюро по найму иностранной прислуги и обязаны каждые 6 месяцев представлять подробный доклад о деятельности подконтрольных бюро. Жалобы и обращения, касающиеся разногласий между хозяевами и иностранной прислугой, а также между ними и сотрудниками бюро, должны направляться в расположенные в Бейруте и провинциях контрольные управления по вопросам трудовых отношений, а также в Министерство труда для принятия соответствующих решений. В результате в 2005 году Министерство труда приостановило деятельность 11 бюро по найму иностранной прислуги, поскольку их работа противоречила духу соответствующих решений и постановлений Министерства труда.

212.2В Ливане действуют три постановления, касающихся страхового полиса для иностранной прислуги и наемных работников, последним из которых является принятое 3 января 2005 года постановление с последующими изменениями, внесенными постановлением № 1/6 от 28 января 2005 года; текст данного постановления в обязательном порядке прикладывается к формуляру соглашения о социальном страховании иностранных трудящихся.

213.Что касается Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, которую правительственная комиссия рекомендовала рассмотреть с целью ее ратификации (пункт 48 заключительных замечаний Комитета), то Министерство труда рассмотрело положения данной конвенции, однако требуется дополнительное время для решения вопроса о присоединении к ней.

2.Положение трудящихся женщин-иностранок

214.Трудности, с которыми встречаются трудящиеся женщины-иностранки, обусловлены, как правило, их взаимоотношениями с соответствующими бюро по найму и с работодателями.

a)Взаимоотношения между трудящимися женщинами-иностранками и бюро по найму

215.Для большинства трудящихся женщин-иностранок, ищущих работу в Ливане, посредниками выступают бюро по найму, которые приглашают этих женщин и обещают обеспечить их соответствующей работой и жилищными условиями. Учитывая, что время появления основной массы подобных бюро по найму относится к периоду гражданской войны в Ливане, когда официальный контроль со стороны государства не был достаточно эффективным, деятельность их не всегда проходит организованно. Трудящиеся женщины-иностранки, согласившиеся приехать в Ливан, должны при подписании контракта у себя на родине внести определенный задаток. В свою очередь гражданин Ливана, нуждающийся в услугах иностранной домашней прислуги, переводит бюро по найму определенную сумму, размер которой зависит от страны происхождения трудящейся женщины и в которую включаются оплата проезда до Ливана и сборы, связанные с получением необходимых документов и вида на жительство. С момента прибытия на территорию Ливана и до истечения трех месяцев, то есть до завершения испытательного срока трудящаяся женщина-иностранка остается в распоряжении бюро по найму. Затем она подписывает второй контракт, по которому нередко приходится дополнительное время работать за меньшее вознаграждение по сравнению с тем, которое оговаривалось первоначально. Именно по этим причинам посольства некоторых государств (в частности, Шри-Ланки и Филиппин) настаивают на том, чтобы посольства предварительно визировали те контракты, которые подписывают их граждане, направляющиеся на работу в Ливан.

b)Взаимоотношения между трудящейся женщиной-иностранкой и работодателем

216.Тот факт, что положения Закона о занятости не распространяются на домашнюю прислугу, создает условия для плохого обращения с женской прислугой и противоречит как принципам соблюдения прав человека, так и положениям Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах. Плохое обращение выражается, в частности, в том, что работодатель увеличивает продолжительность рабочего дня и не соблюдает принцип неприкосновенности частной жизни домашней прислуги. Кроме того, в некоторых семьях женщины могут стать объектом насилия и имеют место случаи, когда некоторые иностранные домработницы подвергаются насилию со стороны хозяина дома. Как правило, работодатели предпринимают попытки не терять сумму аванса, который был ими внесен при подаче заявлений на иностранную прислугу и который пошел на оплату расходов, связанных с оформления разрешения на проживание и на занятие трудовой деятельностью в Ливане: чтобы домработница не смогла убежать из дома хозяина, он отбирает у нее ее паспорт. Как правило, неуверенность домработницы в своем экономическом, правовом и культурном положении удерживает ее от решительных шагов по защите своих прав в случае возникновения противостояния как с ее работодателем, так и с бюро по найму.

3.Меры по нормализации ситуации

217.Меры по нормализации положения и условий работы иностранной домашней прислуги принимаются как на уровне правительства, так и на уровне неправительственных органов и организаций.

217.1В числе разнообразных принятых правительством мер следует отметить проект закона, в соответствие с которым положения Закона о занятости распространяются на домашнюю прислугу и который министр труда представил Совету министров для последующего обсуждения в Палате депутатов. В законопроекте предусматривается, в частности, что контрольное управление Министерства труда наделяется правом осуществлять контроль за положением домашней прислуги, условиями работы и выплатой заработной платы. Одновременно с этим министр труда создал комитет, в состав которого вошли представители ряда министерств, организаций гражданского общества, международных организаций и заинтересованных посольств; данному комитету было поручено подготовить юридические документы, направленные на обеспечение благополучия домашней прислуги. В настоящее время члены комитета работают над подготовкой указанных документов.

217.2Для более эффективной организации и улучшения качества работы бюро по найму домашней прислуги из числа иностранцев, а также в целях налаживания контроля Министерство труда поддержало идею создания профсоюза владельцев таких бюро по найму.

217.3Следует отметить, что после катастрофического цунами, в результате которого пострадал ряд стран, Ливан выступил с инициативой прекратить уголовные расследования в отношении всех граждан пострадавших стран, разрешить им покинуть за свой счет Ливан, освободив полностью от уголовной ответственности и штрафных санкций.

217.4Со своей стороны, помощь и содействие домашней прислуге из числа иностранцев оказывают некоторые неправительственные организации (например, организация "Каритас"). Эти организации предоставляют медицинскую помощь, обеспечивают бесплатными консультациями по правовым вопросам, а также оказывают содействие в освобождении и репатриации трудящихся женщин-иностранок, оказавшихся в тюрьме по обвинению в нарушении того или иного закона. Продолжается работа по подготовке проекта единого контракта, который дал бы возможность исключить все формы эксплуатации иностранных рабочих. Организация "Каритас Ливан", которая является всемирной католической организацией по вопросам миграции, и Генеральное управление общественной безопасности подписали соглашение о взаимопонимании, в соответствии с которым планируется реализовать проект по открытию "дома безопасности" для иностранных женщин-проституток, ставших жертвами торговли людьми и выразивших желание прекратить заниматься проституцией.

217.5В июне 2005 года действующий при организации "Каритас Ливан" центр для иностранцев провел опрос ливанских граждан относительно прав и обязанностей домашних работниц и соответствующих рекомендуемых путей и способов улучшения их положения. Данный опрос является частью программы "Защита прав человека трудящихся-иностранцев и просителей убежища в Ливане", реализуемой совместно с организацией "Каритас Швеция" и при содействии представителей из Европейского союза.

217.6В ноябре 2005 года региональное бюро Международной организации труда в сотрудничестве с Министерством труда, представительством делегации высокого уровня по правам человека в арабских странах, Фондом развития Организации Объединенных Наций и организацией "Каритас Ливан" организовало семинар на тему "Осведомленность о положении домашней прислуги из числа иностранцев в Ливане"; в ходе этого семинара министр труда сообщил участникам о ведущейся подготовке соответствующего комплексного плана.

IV.Сложности и препятствия

218.Основное бремя семейных обязанностей лежит на плечах женщин; вследствие этого обязанности женщины перед обществом в качестве возможного активного участника экономической жизни страны отодвигают на второй план. Следует подчеркнуть, что с точки зрения экономики стоимостная сторона обязанностей, которые возложены на женщину как домашнюю хозяйку, не берется во внимание при определении размеров валового внутреннего продукта. Вместе с тем сложные экономические проблемы, которые встают перед ливанскими семьями, а также все более четкое осознание ливанскими женщинами своего экономического потенциала способствуют в комплексе значительному расширению масштабов их участия в различных сферах национальной экономики.

219.Значительное место в национальной экономике принадлежит контролируемым в основном женщинами второстепенным секторам экономики, в частности сфере обслуживания, некоторым отраслям легкой промышленности, некоторым видам ремесленничества, производству и сбыту продуктов питания. Однако подобные виды деятельности не учитываются при определении величины валового внутреннего продукта, а занятые во второстепенных секторах экономики женщины не имеют доступа к предусмотренным действующим законодательством гарантиям и выплатам, которые предоставляются лицам, работающим в основных секторах экономики.

Статья 12Равноправие в области здравоохранения

I.Положение в области законодательства и система здравоохранения

1.Законы, касающиеся общественного здравоохранения и социального обеспечения

220.В Ливане не существует специальных правовых документов, которые провозглашали бы право граждан на получение медицинской и медико-санитарной помощи. Однако в начале 1960-х годов ливанское государство ввело в действие ряд законодательных актов, в соответствии с которыми большому числу ливанских граждан было гарантировано право пользоваться системой социального обеспечения, созданной для них на предприятиях государственного и частного секторов. Кроме того, государство приняло ряд дополнительных мер, направленных на постепенное расширение числа категорий граждан, охваченных аналогичной по сути системой, в частности принятой в 2000 году факультативной системой медико-санитарного обеспечения. Одновременно с этим государство предоставляет нуждающимся категориям граждан возможность получать медицинское обслуживание непосредственно в государственных медицинских учреждениях, а при необходимости берет на себя оплату расходов по медицинскому обслуживанию в частных медицинских учреждениях. Государство бесплатно обеспечивает лекарствами лиц, больных некоторыми неизлечимыми и хроническими болезнями, в частности раком, рассеянным склерозом, эпилепсией, и гемофилией, а также в случаях отторжения трансплантированных органов. Граждане Ливана, а с некоторого времени и палестинские беженцы, больные СПИДом, обеспечиваются соответствующими лекарственными препаратами бесплатно.

221.В соответствии с провозглашенным правом доступа к медицинскому обслуживанию был принят закон № 574 от 11 февраля 2004 года, касающийся прав пациентов и осознанного согласия; в основу этого закона положено право больного получать полную информацию о своем лечении, которое учитывает специфику его болезни и уровень современной медицинской науки. Это право не ограничивается исключительно рамками лечения в больницах, а распространяется на превентивное, реабилитационное лечение и на просвещение в соответствующих областях.

222.Информационно-пропагандистскую направленность имеет статья 30 Закона № 3820/94 о телевидении и радиовещании, которая наделяет Министерство информации полномочиями требовать от теле- и радиовещательных служб выделять каждую неделю 1 час своего эфирного времени для национальных просветительских, педагогических и медицинских программ; конкретное время выхода программ определяется по договоренности. Кроме того, национальные радиостанции обязаны выделять не менее 26 часов для учебно-оздоро­вительных программ, а также принимать ответные меры в связи с запросами официальных национальных и международных органов здравоохранения.

2.Краткие сведения о медико-санитарной системе

a)Государственный и частный секторы

223.Министерство здравоохранения и Министерство по социальным вопросам во взаимодействии с частным сектором приняли ряд мер, направленных на претворение в жизнь национальной стратегии в области организации первичного медико-санитарного обслуживания населения, которая отражает происшедшие в системе медико-санитарных учреждений страны изменения, в частности, на уровне первичной медико-санитарной помощи и репродуктивного здравоохранения. Существенным недостатком системы медико-санитарного обслуживания населения по-прежнему является не только преобладание частного сектора в области медицинских услуг, но и качественное и количественное различия между различными регионами страны. Это особенно ярко видно на примерах Бейрута и Горного Ливана, где на строительство медицинских учреждений и на цели внедрения высоких технологий выделяются огромные средства; предпочтение отдается лечению, а не профилактике заболеваний, и на цели первичного медико-санитарного обслуживания правительство выделяет основную часть своих финансовых ресурсов. В этом контексте следует обратить внимание на рост государственных ассигнований на цели здравоохранения, о чем свидетельствует выделение более 10 процентов от валового внутреннего продукта на расходы на здравоохранение; и это в условиях, когда ситуация в области медико-санитарного обслуживания мало чем отличается от ситуации в странах со средним уровнем развития и когда на первый план выходят проблемы справедливости в области предоставления медицинских услуг и их эффективности.

b)Предоставление медико-санитарных услуг

224.Доступ к медико-санитарным услугам в Ливане не является проблемой. Вследствие высокой плотности городского населения (более 80 процентов населения живут в городах), наличия большого количества больниц (168 медицинских учреждений вторичной и третичной медицинской помощи) и медицинских центров (850 центров первичной медицинской помощи) обеспечен высокий уровень доступности медицинской помощи (на 95 процентов; один врач обслуживает 350 жителей, использование в медицине высокотехнологичных достижений, помощь Министерства здравоохранения лицам, которые не имеют доступа к системе страхования, составляет 80 процентов от его общего бюджета).

II.Принятые меры: программы охраны здоровья

1.Программы, реализуемые государством

2.Программы, реализуемые неправительственными организациями

a)Программа охраны репродуктивного здоровья

225.Осуществление программы охраны репродуктивного здоровья было начато в Ливане в 1997 году при участии правительства, Министерства здравоохранения и Министерства по социальным вопросам, а также Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и было нацелено на оказание содействия расположенным в различных регионах страны 430 медицинским центрам в их усилиях по повышению качества помощи в области репродуктивного здоровья в рамках системы первичной медицинской помощи. Реализуемый в настоящее время план, являющийся составной частью вышеупомянутой программы, ориентирован, во-первых, на беднейшие регионы и нацелен на обеспечение доступа ко всему комплексу услуг и самой современной информации, касающейся репродуктивного здоровья (Министерство здравоохранения), а во-вторых, на предоставление необходимой информации и повышение уровня информированности молодежи в вопросах сексуального здоровья и фертильности (Министерство по социальным вопросам, Министерство по делам молодежи и спорта и Министерство образования).

b)Национальная программа борьбы со СПИДом

226.За последние несколько лет в рамках Национальной программы борьбы со СПИДом, начатой в 1997 году Министерством здравоохранения в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), были достигнуты заметные успехи не только в плане оказания содействия национальным ассоциациям и органам гражданского общества, но также и в налаживании активного взаимодействия и оказания помощи в осуществлении информационно-просветительских программ. Среди наиболее успешных начинаний в информационно-просветительской области, поддержанных программой, следует отметить мероприятия по предоставлению консультативных услуг по методу "равный–равному". Во взаимодействии с заинтересованными ассоциациями и организациями гражданского общества программа разработала рассчитанный на 2004–2009 годы стратегический план, основными целями которого являются: защита прав человека, в том числе равноправия мужчин и женщин и ликвидация дискриминации, укрепление потенциала правительственных органов, а также органов, защищающих интересы работодателей, трудящихся и различных профессиональных групп (в частности, работников СМИ, адвокатов, преподавателей), сохранение конфиденциальности тестов и материалов заседаний, предшествующих тестам, контроль за уровнем соответствующего образования, специализация, учет культурных и социальных условий, а также установление партнерских отношений между правительственными органами и органами гражданского общества.

3.Программы, реализуемые неправительственными организациями

227.Неправительственные организации, специализирующиеся на вопросах здравоохранения, оказывающие медицинские услуги и занимающиеся распространением и пропагандой медицинской информации, реализуют программы, направленные преимущественно на защиту репродуктивного здоровья. Обладающей самым длительным стажем и пользующейся наибольшим влиянием, в первую очередь в беднейших регионах Ливана, организацией, является Ассоциация семей военнослужащих. В 2005 году данная Ассоциация провела в различных местах более 180 информационно-просветительских мероприятий, в которых приняли участие представители местных диспансеров, сельских отделений ассоциации и армейских медицинских пунктов. Тематика встреч была адресована посетительницам диспансеров, центров здоровья, а также более 5000 жен (по данным за 2005 год) военнослужащих во всех регионах страны. Мероприятия проводились Ассоциацией либо самостоятельно, либо в сотрудничестве с национальными и международными неправительственными организациями, а также с армейскими органами. Такого рода мероприятия были в большинстве случаев организованы благодаря поддержке местных активисток, то есть активно работающих на местах женщин, проявляющих интерес к вопросам народонаселения и развития.

III.Ситуация в области охраны здоровья женщин

228.Анализ происшедших изменений в области охраны здоровья свидетельствует о достигнутом Ливаном прогрессе в деле обращения эпидемиологической ситуации вспять. На болезни сердца и кровеносно-сосудистой системы приходится основной процент смертности среди людей пожилого возраста, за которым следуют различные виды рака и последствия от несчастных случаев. Процент хронических болезней существенно возрастает с увеличением возраста человека.

229.В таблице, ниже, приводятся данные, касающиеся репродуктивного здоровья.

Таблица 1

Некоторые данные по репродуктивному здоровью (в процентах)

Средний коэффициент смертности новоро ж денных за 2000 год (мальчики и девочки)

27

На 1000 живорождений:

М альчики

30

Д евочки

24

Средний коэффициент младенческой смертности за 2000 год (мальчики и девочки)

35

На 1000 живорождений:

М альчики

40

Д евочки

30

Средний коэффициент материнской смертности (1992 год) (На 100 000 живорождений)

88,38

Коэффициент использования средств контрацепции (2000 год) (на каждые 100 замужних женщин)

63

Коэффициент родов у женщин, находившихся под медицинским наблюд е нием во время беременности (2000–2004 годы)

96

Коэффициент родов у женщин, проводившихся в присутствии медици н ских работников (2000–2004 годы)

100

Коэффициент родов, после которых женщины получали медици н ский уход (2000–2004 годы)

52

Источники: Лига арабских государств; Министерство по социальным вопросам; Центральное статистическое управление; Национальное обследование здоровья семей: предварительный отчет за 2005 год; Центральное статистическое управление, ЮНИСЕФ, "Положение детей в Ливане", 2000 год.

1.Болезни

a)Хронические заболевания

230.Результаты национального обследования здоровья семей (2004 год) свидетельствуют о том, что около 16 процентов мужчин имеют по меньшей мере одно хроническое заболевание против 23 процентов женщин; объяснение подобного положения следует искать в присущей женщинам тенденции спокойнее реагировать на свою болезнь. Характерно, что наиболее распространенными среди граждан Ливана болезнями являются: повышенное артериальное давление, диабет, сердечно-сосудистые заболевания, язва желудка. При этом процент женщин, имеющих повышенное артериальное давление, язву желудка и диабет, значительно выше процента мужчин, в то время как мужчины чаще подвержены сердечно-сосудистым заболеваниям.

b)Болезни мочеполовой системы

231.Результаты национального обследования здоровья семей (2004 год) показали, что 8 процентов женщин страдают опущением матки, 6 процентов — недержанием мочи, 9 процентов — воспалением мочевыводящих путей. Приблизительно в 72 процентах случаев опущения матки и приблизительно в 52 процентах случаев воспаления мочевыводящих путей возникала необходимость в консультации врача-специалиста.

c)Гериатрические заболевания

232.Рост интереса к гериатрическим заболеваниям в последние годы произошел под влиянием возросшей доли пожилых в общей численности населения страны. В таблице, ниже, приводятся данные о доли пожилых мужчин и женщин, страдающих некоторыми видами заболеваний.

Таблица 2

Доля пожилых мужчин и женщин, страдающих некоторыми видами заболеваний (в процентах)

Название заболевания

Мужчины

Женщины

Всего

Гипертония

30,0

43,4

36,7

Диабет

19,1

23,9

21,5

Болезни сердца

22,6

23,7

23,1

Болезни суставов

9,3

17,3

13,3

Недержание мочи

2,8

3,9

3,4

Повышенное содержание холестер и на

6,4

11,0

8,7

Источник: Лига арабских государств, Министерство по социальным вопросам, Центральное статистическое управление.

d)Рак

233.В 2000 году были внесены изменения в Национальный реестр рака, а также в текст предварительного доклада за 2003 год, в который включены 3400 больных раком и который свидетельствует о том, что женщины среди них составляют около 58 процентов, при этом 7 процентов больных раком — это лица моложе 15 лет. Средний возраст обнаружения заболевания — 55 лет для женщин и 60 лет — для мужчин. Процент женщин, больных раком груди, составляет 50 процентов, раком матки — 7 процентов. Следует весьма осторожно относиться к опубликованным данным, поскольку есть основания полагать, что они отражают лишь зарегистрированные диспансерами случаи обращения за соответствующими лекарствами, а также применения химиотерапии, но не учитывают при этом данные, относящиеся к другим способам лечения.

234.Национальная кампания по профилактике рака груди и рака шейки матки проводится ежегодно в октябре месяце и включает информационно-пропа­гандистские мероприятия, а также возможность пройти за сравнительно невысокую плату упрощенную процедуру обследования и рентгеноскопии груди в расположенных по всей национальной территории медицинских центрах.

e)СПИД

235.По имеющимся на конец 2005 года данным, предоставленным Национальной программой борьбы со СПИДом, в стране было зарегистрировано 903 больных СПИДом: речь идет о поступивших до конца 2005 года сообщениях о заболевании СПИДом или ВИЧ-инфицирования (по сравнению с 808 больными, зарегистрированными по состоянию на конец 2004 года). Участники программы считают, что имеющиеся данные значительно ниже реальных; а по оценкам, среди всех ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом процент больных женщин достигает 18 процентов, а мужчин — 82 процента. За последние годы в этих показателях не произошло никаких существенных изменений (способы передачи заболевания, возрастные группы, связь с путешествиями). Процент больных в результате передачи болезни по вертикали (от матери ребенку) составляет, по оценкам, 2,4 процента больных СПИДом.

2.Инвалиды

236.По данным Национального обследования условий жизни семей за 2004–2005 годы, процент инвалидов в стране составляет 2 процента. Болезни опорно-двигательного аппарата являются основной причиной наступления инвалидности как у мужчин, так и у женщин.

237.По статистике Министерства по социальным вопросам, с 1995 года по конец 2005 года 55 888 граждан Ливана получили удостоверения инвалидов. Принимаются меры, направленные на реабилитацию инвалидов, и с этой целью создаются реабилитационные предприятия и центры, с учетом потребностей инвалидов перестраиваются объекты инфраструктуры, качественно перестраивается вся работа с инвалидами, которая с уровня сострадания поднимается до уровня неотъемлемых прав и полного участия, а также признания равных прав и равных возможностей инвалидов.

IV.Работники системы здравоохранения

238.Отмечается стабильный рост доли женщин среди врачей общего профиля. Процент женщин-врачей, составлявший в 1990 году 11 процентов, возрос до 16 процентов в 1995 году и достиг 19 процентов в 2005 году (данные профсоюза медицинских работников Ливана). Схожий процент прироста наблюдался среди стоматологов (с 11 процентов в 1990 году до 20 процентов и более — в 2005 году, данные профсоюза стоматологов).

239.По данным профсоюза фармацевтов, в настоящее время из общего числа фармацевтов женщины составляют 2435 (или более 57,7 процента), причем доля женщин оставалась неизменной на протяжении последних 15 лет.

240.Наконец, число медицинских сестер постепенно приближается к 5000 человек, или приблизительно к 86 процентам от общей численности медицинских работников этой категории.

V.Достигнутые успехи: пересмотр действующего законодательства

241.Показательно, что с точки зрения пересмотра и обновления действующего законодательства наиболее эффективной мерой явилось его приведение в соответствие с нормами и принципами международных документов, однако при этом следует отметить, что внесенные изменения не всегда последовательно применяются, что нередко они являются результатом произвольной интерпретации конвенций, которая, по мнению некоторых специалистов, противоречит духу этих конвенций.

VI.Неудачи и вызовы

1.В области социального обеспечения и занятости

242.Неготовность Ливана ратифицировать Международную конвенцию по вопросам социального обеспечения (Конвенцию № 102 о минимальных нормах социального обеспечения, Конвенцию № 103 об охране материнства, Конвенцию № 121 о пособиях в случаях производственного травматизма, Конвенцию № 130 о медицинской помощи и пособиях по болезни и Конвенцию № 165 о социальном обеспечении моряков).

243.Невозможность для палестинских трудящихся и в целом для всех наемных работников, не имеющих ливанского гражданства, получить доступ к социальным пособиям в случае, если между заинтересованными странами не действует принцип взаимности.

2.В области услуг системы здравоохранения

244.Система медицинского обслуживания в Ливане не основана на принципах равенства и не отражает особенности географического распределения населения. Большая часть медицинских работников, медицинского оборудования, количества коек, равно как и частных больниц сосредоточена в Бейруте. Что касается поликлиник, то, хотя они более равномерно рассредоточены по районам, их количество и объем оказываемых услуг явно недостаточны.

3.В области медицинского страхования

245.Несмотря на то, что в Ливане действуют различные системы медицинского страхования, а из государственного бюджета выделяются значительные средства на покрытие расходов Министерства здравоохранения по оплате лечения лиц, не имеющих медицинского страхового полиса, гражданам приходится самим оплачивать значительную часть своих расходов на лечение. Многие категории ливанцев, в частности малообеспеченные и пожилые, не имеют возможности получить необходимое медицинское обслуживание.

4.В области охраны здоровья пожилых

246.Как уже отмечалось выше, в Ливане число пожилых мужчин и женщин и их доля в общей численности населения постоянно увеличивается. Такое старение населения не только способствует увеличению масштабов необходимой медицинской помощи; под воздействием связанных со старением болезней кардинально меняет характер оказываемых услуг. Наиболее часто у пожилых людей встречаются такие болезни, как рак, гипертония, почечная недостаточность, болезнь Альцгеймера, различные формы инвалидности. Лечение этой категории больных связано с наиболее дорогостоящими процедурами и участием значительного числа врачей-геронтологов. Что касается лечения заболеваний мочеполовой системы, то в национальной программе охраны репродуктивного здоровья не предусмотрено каких-либо особых методов и способов лечения пожилых женщин, сталкивающихся с подобными проблемами.

247.Следует также отметить, что положения принятой в 2003 году факультативной системы медицинского страхования распространяются не на всех женщин пожилого возраста.

5.В области охраны здоровья инвалидов

248.Основная сложность при реализации права на полное возмещение расходов на лечение, на реабилитацию инвалидов и уход за ними возникает в связи с тем, что страховая сумма, выделяемая на приобретение различных технических средств и приспособлений, лимитирована соответствующими бюджетными позициями, наличием средств в бюджете Министерства здравоохранения; в результате весьма часто имеют место длительные задержки и сложности в получении соответствующих пособий инвалидами обоих полов, а также пособий на покрытие расходов на лечение, которые выделяет Министерство здравоохранения.

6.В области охраны репродуктивного здоровья молодых женщин

249.Несмотря на успехи, достигнутые в рамках национальной программы охраны репродуктивного здоровья, остаются нерешенными проблемы охраны репродуктивного здоровья молодых женщин, которые, по данным некоторых исследований, подвергаются многочисленным рискам, в частности, связанным с незащищенными сексуальными контактами и опасными последствиями такой практики, среди которых основное место занимают: нежелательная беременность, заболевания, передаваемые половым путем, и аборт. В перечне рисков фигурируют также неконтролируемое использование лекарственных препаратов, плохое питание, несоблюдение правил гигиены, а также жестокое обращение со стороны сверстников и несовершенство системы социального обеспечения. Перечисленные проблемы легли в основу разрабатываемой общенациональной стратегии, нацеленной на предоставление подробной информации по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья этой категории женщин, а также на создание условий для их участия в указанной программе охраны здоровья.

7.В области борьбы с дискриминацией в отношении больных СПИДом

250.С официальной и правовой точек зрения в Ливане не существует дискриминации в отношении лиц, больных СПИДом. Более того, после 1980-х годов звучали многочисленные принципиальные заявления о запрещении дискриминации, о борьбе с этим социальным злом и создании многочисленных организаций по борьбе со СПИДом (Национальная комиссия по борьбе со СПИДом, упоминавшаяся выше Национальная программа борьбы со СПИДом и т. д.) Однако следует отметить, что на официальном уровне мероприятия по оказанию помощи больным и их лечению в основном сводилась к бесплатной раздаче лекарств и в редких случаях — к госпитализации; эти мероприятия не коснулись других социальных и экономических прав.

251.Показательно, что на социальном уровне существуют многочисленные организации, которые в той или иной мере интересуются проблемами больных СПИДом, проводя профилактические мероприятия в школах и тюрьмах, организуя разъяснительную работу среди определенных категорий женщин, в частности среди проституток и актрис… Эти организации выполняют полезную работу, содействуя формированию в обществе терпимого отношения к больным СПИДом; однако в целом для реакции населения характерно безразличие, а в некоторых районах открытая неприязнь; тем не менее под воздействием возросшей толерантности ливанского общества по отношению к наиболее социально незащищенным категориям граждан реакция в целом меняется.

252.Проблемы СПИДа и ВИЧ-инфицирования были включены в школьные учебные программы, в официальных программах средних школ также появились некоторые вопросы, касающиеся охраны здоровья женщин; вместе с тем предложение о включении таких вопросов в программы средних классов натолкнулось на противодействие со стороны некоторых групп ливанского населения. Следует отметить тот факт, что в программы обучения были включены лишь некоторые разделы Национальной программы борьбы со СПИДом и соответствующей программы Всемирной организации здравоохранения.

253.Наиболее серьезными проблемами, с которыми на протяжении последнего десятилетия пришлось столкнуться занимающимся борьбой со СПИДом организациям, являются: нехватка финансовых и людских ресурсов, социальные нормы, ценности, отсутствие систематического сексуального просвещения, отсутствие средств контрацепции, в частности презервативов, стереотипы в подходах общества, дискриминация в отношении больных СПИДом, отсутствие специальной информации, особенно в школах, неэффективность системы контроля, ведущая к неполным статистическим данным, недостоверность сведений о больных, недостаточное участие правительства в усилиях по мобилизации ресурсов, отсутствие адекватной политики и неэффективность принятых законов.

Статья 13Равенство прав и возможностей в экономической и социальной областях

I.В плане законодательства и политики

254.Ливан стал участником Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах в 1972 году (в соответствии с декретом № 3855 от 1 сентября 1972 года). В 1990 году в преамбуле Конституции Ливан подтвердил свою приверженность принципам, содержащимся в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека, и заявил, что "государство обязуется следовать этим принципам без каких бы то ни было исключений". В основе сложившейся практики Конституционного совета Ливана лежит положение, что Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах и Международный пакт о гражданских и политических правах "являются теми элементами, которые дополняют Всеобщую декларацию прав человека… эти международные пакты, включенные в преамбулу Конституции Ливанской Республики, образуют в комплексе с преамбулой и текстом Конституции Ливанской Республики одно единое целое и обладают в комплексе конституционной силой" (постановление № 2001/2 от 10 мая 2001 года).

255.Во исполнение данного положения ливанское государство принимает необходимые меры, направленные на осуществление этих прав, с учетом своих возможностей и в духе разъяснений, данных Специальной комиссией по контролю за ходом реализации Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.

II.В плане конкретных экономических прав

1.Право на жилище

256.Одновременно с констатацией отсутствия в этой области каких-либо проявлений гендерной дискриминации, а также роста прибыльности жилищного сектора данные официальной статистики свидетельствуют о значительном увеличении числа владельцев недвижимости, поскольку с 34,7 процента в 1972 году их доля поднялась до 68,3 процента в 1997 году и достигла 74,2 процента в 2004 году. По данным проведенного в 2004 году национального обследования условий жизни семей, значительная доля находящегося в частном владении граждан жилого фонда приходится на собственные дома (86,8 процента), далее идет совместная с другими членами семьи недвижимость (11,8 процента) и совместная с родственниками и другими владельцами недвижимость (1,4 процента).

257.Среди мер, на которые обратила внимание Специальная комиссия по контролю за реализацией Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах и которые, как отмечалось выше, способствовали реализации права на жилище в Ливане, следует отметить энергичные усилия, направленные на поддержание в должном порядке и на эксплуатацию объектов жилищно-коммунального хозяйства, которые обеспечивают связь с жилыми районами и являются частью необходимой инфраструктуры. Например, по данным национального обследования условий жизни семей за 2004 год, 99,8 процента семей получают электричество от централизованных поставщиков, 80 процентов семей пользуются телефонной связью (одной или несколькими телефонными линиями), в том числе стационарной связью (37,4 процента) и сотовой связью (42,6 процента).

258.Кроме того, следует сослаться на ряд административных и законодательных мер, принятых с целью реализации права на жилище, в частности Закон о жилище от 1965 года, создание в 1973 году Министерства по вопросам жилищ и кооперативов (упраздненного в 2000 году), создание в 1977 году Жилищного банка, а также создание в 1996 году Генерального ведомства по жилищным вопросам, в числе основных задач которого было оказание содействия в получении доступа к жилью, и с этой целью строились жилые дома и вспомогательные сооружения либо самими трудящимися, либо третьими лицами; создавались благоприятные условия для накопления необходимых средств, а также для получения жилищных кредитов, как среднесрочных, так и долгосрочных.

259.Доступ к услугам Генерального ведомства по жилищным вопросам открыт как для женщин, так и для мужчин, отвечающих предъявляемым требованиям; по сведениям данного ведомства, в течение последних пяти лет из всего суммарного объема кредитования приблизительно 30 процентов средств было предоставлено женщинам (одиноким или замужним), которые использовали их на цели индивидуального или кооперативного строительства.

2.Право на профессиональное образование и получение специальности

260.Центры содействия развитию, работающие под эгидой Министерства по социальным вопросам и расположенные во всех регионах страны, организовали в 2005 году ряд курсов профессионально-технического образования, ориентированных преимущественно на женщин. Всего было организовано 265 курсов, которые посетили 3952 женщины и 866 мужчин.

261.Наряду с регистрацией заявлений о поиске работы и получением от работодателей точных сведений об имеющихся вакансиях (в целях определения соотношения между количеством вакансий и количеством заявлений от безработных или от лиц, впервые вышедших на рынок труда) Национальный институт по проблемам занятости во взаимодействии с расположенными по всей территории Ливана национальными институтами и ассоциациями реализует программы профессиональной подготовки для заинтересованных лиц, как для лиц, не сумевших получить базовое школьное образование, так и для иных категорий граждан, а также для тех, кто стремится освоить новую профессию или пройти переподготовку по своей профессии и получить повышение по службе. Свою деятельность данный институт строит без учета социального статуса лиц, стремящихся получить образование, статуса семьи, ни тем более без учета их половой принадлежности или каких бы то ни было дискриминационных соображений. Показательно, что свои программы профессионального обучения, реабилитации и поиска работы для инвалидов институт разрабатывает на основе недискриминационных принципов, с учетом степени инвалидности и особых потребностей этой категории граждан.

262.В течение 2004/05 учебного года Национальный институт по проблемам занятости во взаимодействии с 25 национальными ассоциациями организовал более 25 образовательных курсов по целому ряду специальностей и профессий, которые посетили 2087 человек, из которых 47,8 процента составили женщины. Следует подчеркнуть, что Национальная ассоциация содействия инвалидам была одной из ассоциаций, которая занималась профессионально-техническим образованием, и что доля женщин в ней составляла 85,2 процента.

263.Профессиональная подготовка осуществляется в соответствии с соглашением, заключенным между Национальным институтом по проблемам занятости и различными национальными институтами и ассоциациями, с учетом предъявляемых Институтом требований. Периодически представители Института посещают учебные центры и возглавляют экзаменационные комиссии, которые оценивают качество полученных знаний. Успешно сдавшим экзамены от имени Института вручаются свидетельства об окончании курсов.

264.С 1997 по 2003 год при финансовой поддержке Национального института по проблемам занятости (234 535,2 долл. США в пересчете на ливанские фунты) ускоренные курсы профессионально-технического образования закончили 6104 человека.

3.Право на труд

265.По данным Национального института по проблемам занятости, за период с 2000 года по 31 августа 2005 года институт получил 7343 заявления о поисках работы, среди авторов которых женщины составляли 40,24 процента. Наиболее высокий процент ищущих работу женщин приходится на возрастную группу 26–30 лет (37,7 процента), а учитывая образовательный уровень, наиболее высокий процент приходится на женщин с университетским образованием (58 процентов). Если исходить из семейного положения, то самый высокий процент ищущих работу женщин составляют незамужние женщины (78,4 процента) по сравнению с 21,6 процента замужних женщин. Показательно, что 25,4 процента ищущих работу женщин вышли на рынок труда впервые.

266.В ответ на вышеуказанное количество заявлений лиц, ищущих работу, работодатели предложили лишь 4576 вакансий, из которых на долю женщин приходилось 39,3 процента, а на долю мужчин — 39,38 процента, при этом в 21,32 процента случаев половая принадлежность не играла определяющей роли. Среди предложенных для женщин вакансий в 30,55 процента случаях обязательным требованием было университетское образование, а в 28,47 процента — среднее образование.

267.Реально получили работу 1378 человек, из которых женщины составляли 55,9 процента.

4.Стипендии и гранты для специализации за границей

268.Студентам, желающим получить стипендию на обучение или грант на специализацию в одной из зарубежных стран, предъявляются единые для мужчин и женщин требования без какой-либо дискриминации.

269.Система, действующая для государственных служащих, желающих получить специализацию за рубежом, или для претендентов на получение работы в государственных учреждениях, обладающих конкретными знаниями или профессиональными навыками работы в государственных управлениях или институтах, а также в муниципальных органах, не содержит никаких дискриминационных положений (декрет № 8868 от 27 февраля 1962 года с последующими изменениями).

III.Участие женщин в спортивных и общественных мероприятиях

1.Женское спортивное движение

270.В Ливане девушки — учащиеся как государственных, так и частных школ имеют аналогичные с мальчиками права участвовать в спортивных играх и заниматься физической культурой. В этой области не существует никаких особых ограничений. После 1997 года в женском спортивном движении произошли кардинальные изменения, о чем свидетельствует создание Спортивной ассоциации арабских женщин, в которой Ливан является одной из стран-основательниц, а с 23 декабря 2005 года ливанский представитель входит в состав исполнительного бюро.

271.В 2000 году Международный олимпийский комитет принял решение, в соответствии с которым женщины должны занимать около 20 процентов должностей в административных структурах Национальных олимпийских комитетов, а также в спортивных организациях и федерациях. При поддержке правительства в лице Министерства по делам молодежи и спорта в Ливане были предприняты в этом направлении соответствующие шаги, и сегодня женщины работают в административных органах 21 из 36 спортивных федераций, в том числе в национальной федерации спорта для инвалидов, в которой из 13 должностей 3 должности занимают женщины.

272.Что касается спорта для инвалидов, то следует отметить, что 13 февраля 2006 года Министерство по делам молодежи и спорта подготовило проект декрета, в соответствии с которым планируется создание специального Комитета по делам спорта для инвалидов. В настоящее время проект декрета проходит необходимую правовую экспертизу. Женщины принимают участие во всех спортивных мероприятиях, в том числе в мероприятиях, которые проходят в рамках специальной ливанской олимпиады и организуются под эгидой группы спортсменов-инвалидов при Министерстве просвещения и высшего образования.

2.Различные мероприятия

273.В рамках проведенного в 2004–2005 годах национального обследования условий жизни семей получены, в частности, следующие данные:

273.1Доля женщин среди всех лиц, читавших газеты и журналы в течение недели, предшествующей опросу, составляла 47,87 процента, при этом две трети из них — это женщины в возрасте 15–44 лет. Доля женщин, занятых в течение указанного отрезка времени учебой или общественной работой, составляет 47,7 процента, из которой 60,5 процента — это женщины, принадлежащие к возрастной группе 5–25 лет.

273.2Доля женщин среди лиц, которые в течение 12 месяцев, предшествовавших опросу, по меньшей мере один раз выезжали за границу, составляет 48,12 процента.

Статья 14Женщины, проживающие в сельских районах

I.Сельские районы и массовый отток сельского населения в столицу

274.Дать определение понятию "сельский район" совсем непросто, в особенности, если учесть небольшие размеры территории страны, и тот факт, что расстояние между Бейрутом и расположенными на границе удаленными деревнями не превышает 60–140 километров. Именно в силу этих факторов понятие "сельский район" имеет весьма ограниченный смысл, поскольку оно применимо лишь к отдаленным сельским районам, расположенным от Бейрута на расстоянии 80–140 километров. Что касается пригородной 40-километровой зоны, то ее трудно отнести к сельскому району по целому ряду причин, в частности в силу того, что в нынешних условиях она привлекает к себе связанные с земельной собственностью инвестиции и различные операции с жилой недвижимостью.

275."Массовый отток" сельского населения из деревень и "наплыв" огромной массы переселенцев в бедные городские пригороды, в первую очередь в примыкающие к столице, привели к тому, что в настоящее время в столичных пригородах проживает две трети населения Бейрута.

276.В приводимой ниже таблице, составленной на основе опубликованных Центральным статистическим управлением оценочных данных национального обследования условий жизни семей, содержатся данные о тех местах, куда направляются женщины, покидающие сельские районы.

Таблица 1

Распределение женщин, покинувших сельские районы

Наб а тия

Южный Л и ван

Бекаа

Севе р ный Ливан

Общее число уехавших из 4 пр о винций в сравнении с численн о стью населения в каждой прови н ции

Доля женщин, уе з жающих из прови н ций в:

в тыс.

в %

в тыс.

в %

в тыс.

в %

в тыс.

в %

в тыс.

в %

Бейрут

44,8

11,2

32

8

14

3,5

12,8

3,2

103,6

25,9

Приг о роды Бейрута

152

17,3

79,2

9

125

14,2

34,3

3,9

390

44,4

Горный Ливан: число пригор о дов

4,2

0,7

12

2

15,6

2,6

30

5

61,8

10,3

Всего (в процентах)

201

123,2

154,6

77,1

554,4

Число прож и вающих в провинциях (в городах и провинц и ях)

276

472

544

805

2 096

Источник: Национальное обследование условий жизни семей, опубликованное Центральным статистическим управлением, Бейрут, 1998 год, стр. 88 и 89 текста на французском языке.

277.Анализируя приведенные в таблице данные, следует отметить, что доля уехавших в город женщин снижается до приблизительно 12 процентов в Северном Ливане, составляет около 19 процентов в южных провинциях, 29,2 процента — в провинции Набатия и приблизительно 20 процентов — в провинции Бекаа.

278.Таким образом, общая численность населения в 4 провинциях, куда приезжают переселенцы, приближается к 420 000 человек, среди которых 230 000 женщин (55 процентов). Численность экономически активных женщин (в возрасте 10–64 лет) приближается к 154 000 человек (67 процентов от общей численности), из которых 60 000 заняты работой по дому. Это, однако, не означает, что работа по дому не дает им возможности выполнять время от времени какую-либо работу за определенное вознаграждение. Приблизительно 23 000 женщин (15 процентов) посещают учебные заведения. Около 31 000 женщин работают в системе образования, в сфере обслуживания, в государственных учреждениях и неправительственных организациях. Остальная часть экономически активных женщин из сельских районов (8,5 процента) являются домохозяйками, как и женщины-домохозяйки, старше 64 лет.

279.По оценкам, численность экономически активных женщин, проживающих в четырех сельских провинциях, из которых женщины выезжают в города, достигает 200 000 человек, если учитывать женщин в рамках 10–15 лет и старше 65 лет. Это свидетельствует о том, что по сравнению с общей численностью женской рабочей силы в стране процент женской рабочей силы в сельских районах достигает приблизительно 15 процентов.

II.Действующее законодательство и превалирующие обычаи

1.Закон о занятости и сфера его применения

280.Ливанские законодатели вывели занятых в сельском хозяйстве трудящихся из сферы действия положений Закона о занятости, указав при этом, что необходимо принять соответствующий специальный законодательный акт. Однако до сих пор такой закон не принят. Закон о занятости также не распространяется на семейные предприятия, то есть предприятия, в которых под руководством отца, матери или опекуна работают исключительно члены семьи.

2.Ограничения для сельских женщин в вопросах доступа к социальным пособиям

281.Проживающие в сельских районах ливанские женщины пользуются социальными пособиями в той мере, в которой они принадлежат к одной из категорий населения, охваченной данной системой социального обеспечения. Например, в сельскохозяйственном секторе правом на получение пособий в нынешних условиях пользуются лишь те наемные работники, которые имеют ливанское гражданство и которые работают на том или ином предприятии на постоянной основе. Иными словами, ни на сезонных работников, ни на иностранных граждан пособия в рамках действующей системы социального обеспечения не распространяются. Лица, занятые на семейных предприятиях, получают пособия лишь в рамках факультативной системы социального обеспечения, кроме того, эти пособия покрывают лишь расходы на медицинское обслуживание.

282.Следует отметить, что медицинское обслуживание в рамках системы социального обеспечения предоставляется не только застрахованным работникам, но и проживающим в указанных провинциях и находящимся на их иждивении лицам, а также родившимся в этих провинциях студентам, которые обучаются в университетах Захле, Триполи и Сайды, и это даже в случае, если отцы этих студентов не имеют медицинского полиса.

283.Единственной категорией сельских работников наемного труда, имеющих доступ к системе социального обеспечения, являются, по данным на конец 2004 года, 159 трудящихся женщин, постоянно занятых на предприятиях фирм по подготовке, экспорту и переработке сельскохозяйственной продукции.

284.Население, живущее в сельских районах, в частности все женщины, а особенно пожилые женщины, могут, как правило, рассчитывать на получение медицинской помощи в частных диспансерах и центрах содействия развитию, которые работают под эгидой Министерства по социальным вопросам и Министерства здравоохранения и оказывают объем услуг, в два раза превышающий обязательный набор услуг в провинциях Бейрут и Горный Ливан. Аналогичный вывод можно сделать на основе данных, полученных Фондом по вопросам экономического и социального развития в ходе изучения социального положения 77 самых малонаселенных деревень и наиболее бедных ферм, расположенных в самых удаленных населенных пунктах страны; эти данные показали, что в провинции Аккар в 9 деревнях из 16 доля получающих пособия в рамках системы социального обеспечения колебалась от 0 процентов до 20 процентов; в провинции Баальбек аналогичный показатель был зарегистрирован в 13 из 16 деревень: в провинции Хасбайя — в 4 из 4; в провинции Хермель — в 6 из 7; в провинции Марджаюн — в 5 из 5; в провинции Эль-Манийя — в 3 из 5; в провинции Сайда — в 8 из 8.

3.Корни лояльности к кланам

285.В отдаленных сельских районах до настоящего времени существует традиция, в соответствии с которой среди лиц, принадлежащих к отдельным кланам и к старинным влиятельным домам, сохраняется лояльность по отношению к подобного рода кланам и домам.

4.Участие в местных органах самоуправления

286.Ключом к участию в местных органах самоуправления является принадлежность к кланам, а не интеллектуальный уровень претендента, что не способствует росту престижа и эффективности местных органов самоуправления, в частности активизации участия в них женщин, ослабляет их авторитет, а также эффективность отчетности о проделанной работе.

5.Принцип необязательности проживания депутата в том регионе, который он представляет в парламенте

287.Этот принцип, фигурирующий в избирательном законодательстве, на практике создает ситуацию, при которой около 12 процентов кандидатов от провинции Северный Ливан, 20 процентов кандидатов от провинции Бекаа и провинции Южный Ливан, а также 30 процентов кандидатов от провинции Набатия получают средства к существованию и занимаются бизнесом либо в Бейруте, либо в его пригородах, иными словами в регионах, от которых они кандидатами не выдвигаются, а являются кандидатами от отдаленных сельских районов, в которых они не проживают.

III.Меры по улучшению положения женщин, живущих в сельских районах

1.Программы, осуществляемые по линии официальных органов

a)Программы, осуществляемые под эгидой Министерства по социальным вопросам

288.Министерство по социальным вопросам осуществляет программы оказания помощи и содействия женщинам через посредство созданных при нем 63 центров содействия развитию, которые сформировали 124 подразделения для работы в различных провинциях страны. Как правило, в каждом центре имеется специальная служба, занимающаяся проблематикой семьи и, женщины. В 2004 году центры заключили соглашения с приблизительно 150 ассоциациями для реализации приблизительно 220 программ оказания помощи, в рамках которых предусматривается помощь женщинам, живущим в пригородах или в сельских районах, в вопросах здравоохранения и, в частности, репродуктивного здоровья, а также в вопросах образования и профессиональной подготовки.

289.Показательно, что программы профессиональной подготовки в указанных центрах ориентированы преимущественно на обучение традиционным женским профессиям: швейное дело, домоводство, вышивка, роспись на ткани. В сегодняшних условиях рынок труда все больше нуждается в лицах, владеющих профессиями, наиболее востребованными на рынке, в частности в специалистах по женским нарядам, по компьютерам, а также в лицах, владеющих техникой отделки одежды блестками и бисером, вышивки традиционных костюмов. За исключением центра, расположенного в Баальбеке, большинство других центров не сумели продвинуть на рынки продукцию, которая приносила бы прибыль женщинам, получившим профессиональную подготовку.

b)Программы, утвержденные двумя фондами социального развития при Совете развития и реконструкции

290.Руководство обоих фондов ориентируется на ассоциацию муниципалитетов и местных комитетов в качестве партнеров на местах при реализации программ развития и кредитования малого бизнеса, которые рассчитаны на 77 деревень, рассматриваемых в качестве "очагов бедности"; ассоциации муниципалитетов и местных комитетов стремятся убедить неправительственные организации, местные ассоциации, а также центры содействия развитию выступить в качестве партнеров при реализации инициатив по созданию рабочих мест для всех социально незащищенных групп населения (а не только исключительно для женщин вообще или женщин-домохозяек в частности, чтобы дать им возможность получать определенный доход).

291.Женщинам отводится значительное место не только в планах оказания услуг по охране материнства и детства, в период ухода за ребенком, во время нахождения ребенка в детском садике, но также и в связи с организацией курсов по овладению современными профессиями. Комиссии по делам женщин принимают активное участие в процессе принятия соответствующих решений муниципальными органами, кроме того, они привлекаются к деятельности по контролю за качеством работы санитарных служб, образовательных и культурных учреждений.

2.Программы кредитования, осуществляемые международными и национальными организациями

292.По оценкам за 2005 год, в Ливане действуют приблизительно 30 организаций, занимающихся кредитованием проектов малого бизнеса, при этом 9 организаций предоставляют свои кредиты как женщинам, так и мужчинам. Доля предоставляемых женщинам кредитов колеблется от 10 до 20 процентов. Тем не менее две организации ввели определенные ограничения при предоставлении кредитов женщинам, проживающим в сельских районах. Среди организаций, кредитный портфель которых превышает 1 млн. долл. США, "Каритас", "Ле Бон прэ", "Национальный институт экономического и социального развития", "Институт кооперативного жилищного строительства" и "Армянская православная епархия".

293.Среди 65 проектов, которые на протяжении последних десяти лет были реализованы в различных районах при международной финансовой и технической помощи и в сотрудничестве с государственными организациями, следует отметить десять проектов, непосредственно ориентированных на женщин, а также шесть проектов, касающихся особых потребностей женщин, проживающих в сельских районах.

294.Перечень этих проектов дается в двух таблицах, ниже.

294.1В таблицу включены проекты содействия развитию и проекты кредитования (на сумму более 1 млн. долл. США) в рамках оказания содействия женщинам, проживающим в сельских районах.

Таблица 2

Информация о проектах Название проектов

Источник финансирования

Стоимость проекта (в млн. долл. США)

1. Проект местного развития

Всемирный банк

30

2. Программы комплексного развития сельских ра й онов (провинции Баальбек и Ха р мель)

Японский совет по вопросам развития и восстановления, ЮНДКП, ПРООН, ФАО

14,310

3. Экономическое и социальное возрождение Южн о го Ливана

Европейский союз

1,812

4. Восстановление и переоборудование государс т венных школ; курсы подготовки для д е вушек

Европейский союз

16,500

5. Программа финансирования кооперативов в сел ь ских районах

Международный фонд сельск о хозяйс т венного развития (МФСР)

37,350

6. Программа профессиональной подготовки в ра м ках кооперативов в Южном Ливане

Германия

1,278

7. Комплексное сельскохозяйственное развитие в д о лине Бекаа, в районе Б а альбека и Хармеля

Испания

1,642

8. Программа укрепления экономического потенци а ла

Фонд кооперативного жили щ ного строительства  — межд у народная организация по пе р спективам мирового разв и тия  — МКИ  — Ассоциация м о лодых хр и стиан/ЮСАИД

41

9. Экономическое и социальное развитие в сельских районах

Европейский союз

8,695

10. Восстановление домов и кредитование малого би з неса в Южном Ливане

Европейский союз

1,511

Общая стоимость проектов помощи женщинам (кредитование малого бизн е са)

154

Таблица 3

294.2Перечень проектов, предназначенных исключительно для женщин

Информация о проектах Название проектов

Источник финансирования

Стоимость проекта (в млн. долл. США)

1. Подготовка национальных статистических пр о грамм по социальному составу нас е ления

ЭСКВА

0,600

2. Национальная программа охраны репр о дуктивного здоровья

Фонд Организации Объедине н ных Наций в области народон а селения и Министерство по с о циальным вопросам

---

3. Строительство родильного дома и мед и цинского центра в Сайде

Европейский союз

0,487

4. Строительство и оборудование медицинского це н тра и родильн о го дома в Марджаюне

Европейский союз

0,499

5. Программы кредитования мал о го бизнеса для женщин Сайды

Испания

0,249

6. Больница для матери и ребенка

Бельгия

0,356

Общая стоимость проектов, ориентированных искл ю чительно на женщин

2,191

3.Вклад национальных организаций в борьбу с бедностью и с дискриминацией в отношении женщин, проживающих в сельских районах

295.Хотя затруднительно привести оценочные данные и количественные показатели относительно объема и характера услуг, оказанных сотнями различных организаций (с ограниченным набором возможностей и направлений своей деятельности), следует обратить внимание на значимость медицинских, социальных и образовательных программ, реализуемых приблизительно 150 организациями, каждая из которых располагает своим гуманитарным и людским потенциалом, причем среди всех организаций, работающих в области социальных услуг, их доля едва превышает 6,9 процента. Значительная часть этих организаций оказывает услуги, аналогичные тем, которые предоставляют центры содействия развитию при Министерстве по социальным вопросам. Около четверти всего объема услуг этих организаций составляют услуги в области медицины, образования и ликвидации неграмотности. В первую очередь речь идет об услугах в области гинекологии, общей медицины, ликвидации неграмотности, профессиональной подготовки и реализации небольших проектов.

296.Следует отметить, что повышение роли национальных организаций стало особенно заметно в связи с предназначенными для женских сельских организаций курсами по изучению способов и методов обработки и сбыта сельскохозяйственной продукции. В результате было образовано более 50 организаций, в создании которых принимали участие женщины с достаточно низким уровнем образования, а иногда и неграмотные, которые, получив кредиты в рамках содействия малому бизнесу, открыли свои кооперативные мастерские. Ряд национальных ассоциаций оказали поддержку этим кооперативам, став посредниками в продвижении произведенной ими продукции как на национальные рынки, так и на рынки стран Персидского залива и Европы (при поддержке организации "Благосостояние в сельских районах"). В результате оказанной поддержки некоторым ассоциациям удалось наладить прямые контакты с потребителями и с источниками финансирования, которые проявили заинтересованность в расширении производственной деятельности, о чем появилась информация в "Бекаа" (кооперативы Хармель, Лабуа, Деир Эль-Ахмар, Эрсаль, Эль-Аюн, Эль-Факеха и Эль-Мансура).

IV.Достигнутые успехи

1.В области здравоохранения

297.Расширение и активизация деятельности Министерства по социальным вопросам непосредственно через центры и ассоциации способствовали повышению качества охраны здоровья беременных женщин, а также охраны репродуктивного здоровья. Следует также отметить, что центры и службы совместно с ассоциациями по вопросам планирования размера семьи и во взаимодействии с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения предпринимают усилия, направленные на реализацию так называемой программы выработки стратегии в области народонаселения и развития.

2.В области борьбы с неграмотностью и образования для взрослых

298.Созданный при Министерстве по социальным вопросам исполнительный комитет по борьбе с неграмотностью выпустил несколько школьных учебников, часть из которых была подготовлена в сотрудничестве с ЮНИСЕФ. Эти школьные учебники были переданы в центры содействия развитию и в национальные ассоциации. В течение 2004 года центры и ассоциации сумели охватить своей деятельностью 1385 человек.

299.Благодаря сбору статистических данных по числу неграмотных сельскохозяйственных работников на основе проведенного в 1997 году национального обследования социального положения семей, удалось выяснить, что, по оценкам, из 60 тыс. человек, занятых оказанием помощи семьям и сельскохозяйственными работниками, 13 600 женщин трудоспособного возраста являются неграмотными. Следует также отметить, что из этого числа, по данным на 2005 год, программами ликвидации неграмотности, осуществляемыми Министерством по социальным вопросам и национальными ассоциациями, воспользовались 7384 женщины, что составляет 54 процента всех неграмотных женщин в сельскохозяйственном секторе.

300.Число женщин, воспользовавшихся курсами Министерства по социальным вопросам, составило 98 процентов, а с учетом всех курсов, организованных национальными ассоциациями, их доля приближается к 80 процентам. Показательно, что три четверти женщин, закончивших курсы национальных ассоциаций, живут в пригородах Бейрута (по данным исполнительного комитета по борьбе с неграмотностью при Министерстве по социальным вопросам). Что касается оставшейся одной четверти, то это женщины, проживающие в небольших городах и в примыкающих к ним пригородах. В 2005 году классы по ликвидации неграмотности посетили 488 человек из провинции; в центрах содействия развитию при Министерстве по социальным вопросам обучались 388 женщин, а в школах национальных ассоциаций — 100 женщин.

301.По данным Национальной комиссии по борьбе с неграмотностью, за последние 7 лет (1998–2005 годы) число женщин, посещавших курсы приблизительно в 35 центрах при Министерстве по социальным вопросам, составило 4623 человека. Разбивка по провинциям дается в таблице, ниже.

Таблица 4

Деятельность центров содействия развитию в области ликвидации неграмотности 1998–2005 годы

Провинции

Количество центров, раб о тавших в течение 7 лет

Число женщин, прошедших обуч е ние за 7 лет

Бейрут и его пригороды

7–9 центров

2 128

Горный Ливан

2–3 центра

349

Набатия

4–7 центров

614

Северный Ливан

1–4 центра

409

Бекаа

3–8 центров

825

Южный Ливан

1–3 центра

298

Всего женщин, прошедших обучение

4 623

302.Усилия Министерства по социальным вопросам дополняет деятельность национальных организаций (26 ассоциаций, в том числе 12 активно работающих), которые за период 1998–2005 годов на своих курсах обучали приблизительно 2861 женщину. Таким образом, за истекшие 7 лет курсы ликвидации неграмотности посетили 7484 женщины.

303.Если говорить об образовательной деятельности и окончательной ликвидации неграмотности взрослого населения, с одной стороны, и о профессиональной подготовке22с другой, то, по оценкам, за период 1998–2004 годов программами национальных ассоциаций и центров содействия развитию были охвачены приблизительно 5000 женщин, 55 процентов которых закончили курсы информатики, декоративного искусства и других направлений современного искусства, а 45 процентов22курсы обучения традиционным ремеслам (швейному и гончарному делу, вышиванию, обработке соломки и т. д.). 63 процента окончивших курсы женщин проживают в различных провинциях и населенных пунктах.

3.В плане участия женщин, проживающих в сельских районах, в политической и общественной деятельности

304.Доля женщин, принимающих участие в голосовании в сельских районах, приближается к доле мужчин, голосующих в ходе муниципальных и парламентских выборов. Дело в том, что длившаяся более 10 лет гражданская война поставила ливанских женщин перед необходимостью решать, хотя и в разной степени, сложные проблемы, связанные с необходимостью брать на себя руководство семейными делами, что было несвойственно женщине ни в городах, ни в сельских районах. Кроме того, после открытия в главных городах провинций филиалов Ливанского университета у девушек, живущих в сельских районах, появился доступ к высшему образованию, в результате число женщин, выставивших свои кандидатуры на муниципальных выборах, возросло с 4 в довоенные годы до 700 в 2004 году, а число победивших на выборах женщин возросло с 139 в 1998 году до 20022в 2004 году. Характерной особенностью выборов 2004 года стало более четкое осознание женщинами важности роли мухтаров (сотрудники государственных административных органов), которыми традиционно становились влиятельные мужчины, дома которых были открыты для каждого ливанца. Доля победивших в ходе муниципальных выборов 1998 года кандидатов-женщин в преимущественно сельскохозяйственных провинциях (Бекаа, Северный Ливан, Набатия) колебалась от 48 до 68 процентов, в то время как в Бейруте и Горном Ливане их доля упала до 6 и 34 процентов, соответственно.

305.Политические партии неохотно выдвигают женщин на руководящие посты в своих структурах. В то же время растет число женщин, занятых в открываемых по инициативе партий общественных, попечительских, общеобразовательных и медицинских центрах, в которых малообеспеченным, безработным и нуждающимся женщинам предоставляется работа в обмен на обязательство поддерживать эти политические партии.

4.В плане участия в профсоюзах работников свободных профессий

306.В результате расширения масштабов охвата системой высшего и среднего специального образования у привилегированной части женщин, проживающих в небольших городах и населенных пунктах, появилась возможность выбора свободных профессий и вступать в члены профсоюзов свободных профессий, в частности в профсоюзы медицинских работников, фармацевтов, адвокатов, социальных работников и медсестер.

Статья 15Равенство перед законом

I.Равенство в области правоспособности

307.За исключением статей законов, в отношении которых Ливан сделал оговорки (Закон о гражданстве и Закон о личном статусе), в ливанском законодательстве не существует положений, которые лишают женщин возможности пользоваться правоспособностью наравне с мужчинами. В двух предыдущих докладах Ливана подробно рассказывается об этапах продвижения ливанских женщин на пути к достижению равного положения с мужчинами, начиная с обретения в 1953 году политических прав и кончая правом на охват детей социальным обеспечением в соответствии с Законом № 483 от 12 декабря 2002 года.

308.Все эти законодательные положения, в частности ряд различий, которые продолжают применяться в некоторых конкретных случаях (о чем шла речь в предыдущих докладах), сохранены без каких бы то ни было изменений.

1.Право брать на себя обязательство

309.В соответствии с ливанским законодательством как замужние, так и незамужние женщины обладают равной с мужчинами правоспособностью в вопросах заключения контрактов, распоряжения собственностью, свободы передвижения. В соответствии с ливанским законодательством ливанские женщины обладают равными с мужчинами правами при взятии на себя обязательств, при заключении договоров по вопросам кредитования, земельной собственности, при управлении своей собственностью (статья 215 Закона об обязательствах и контрактах).

310.Что касается права мужа и жены владеть и управлять имуществом, то в Ливане действует система раздельного владения имуществом, в соответствии с которой каждый из супругов является единственным владельцем своего имущества. Таким образом, жена имеет право обладать, управлять и распоряжаться своим имуществом вне зависимости от мужа.

311.В соответствии с ливанским законодательством, в частности с торговым кодексом (статьи 625–629) в случае банкротства мужа на имущество жены распространяются определенные ограничения. В этом случае жена несет ответственность совместно со своим мужем, а нажитое ею во время нахождения в браке имущество считается имуществом, приобретенным на деньги мужа, если не будет доказано иное.

2.Право предъявлять иск в суде и равенство в праве выступать на стороне обвинения или защиты

312.Законодательство Ливана (статья 7 Гражданско-процессуального кодекса) гарантирует равенство всех граждан перед законом, а в соответствии со сложившейся судебной практикой право каждого гражданина выступать на стороне обвинения и на стороне защиты является его неотъемлемым правом. В Ливане мужчины и женщины получают правоспособность по достижении 18-летнего возраста.

3.Свидетельские показания женщин

313.В Гражданско-процессуальном кодексе Ливана не предусмотрено какого-либо различия между свидетельскими показаниями, полученными от женщины или мужчины, более того, предусмотрен единый перечень случаев и обстоятельств, которые могут служить основанием для признания недействительными свидетельские показания мужчин и женщин (статья 259 Гражданско-процессуального кодекса). Право женщины выступать на стороне защиты предусмотрено земельным реестром и было закреплено в нем в 1993 году (Закон № 275 от 4 ноября 1993 года).

4.Право на освобождение от уплаты судебных издержек

314.В соответствии с положениями Гражданско-процессуального кодекса (статьи 425–427) право на освобождение от уплаты судебных издержек распространяется на всех физических и юридических лиц — граждан Ливана. Аналогичная норма действует и в отношении постоянно проживающих в Ливане иностранных граждан при наличии соглашения о взаимности. Кроме того, имеется возможность обратиться с ходатайством об освобождении от уплаты судебных издержек в случае обращения в суд с иском, или при даче свидетельских показаний в суде на стороне защиты, при этом не существует какой-либо гендерной дискриминации ни в первом, ни во втором случае. Содействие в реализации права на освобождение от уплаты судебных издержек оказывают две коллегии ливанских адвокатов, и показательно, что в 2006 году при коллегии адвокатов Бейрута была создана комиссия по делам женщин.

5.Право на получение компенсаций

315.В ливанском законодательстве не проводится каких-либо гендерных различий и в вопросе получения компенсаций, при том понимании, что размер компенсации определяется в зависимости от нанесенного ущерба и от степени вины каждой из сторон (статьи 122–234 Закона об обязанностях и договорах). Однако при проверке судебной практики выяснилось, что, поскольку решение о выплате компенсации принималось исключительно на основании личных соображений судьи, сумма компенсационных выплат мужчине была, при всех прочих равных условиях, выше компенсационных выплат женщине. Объяснение этому следует искать в сложившихся социальных и культурных обычаях, а также в традиционном подходе к роли мужчины в семье, где мужчина воспринимается как человек, несущий ответственность за семью и за ее содержание.

6.Право на свободу передвижения и выбор места жительства

316.В ливанском гражданском законодательстве не предусмотрено никаких ограничений в отношении права женщин на свободу передвижения и выбора своего места жительства. Вместе с тем действующие в религиозных общинах законы провозглашают лидирующее положение мужчины в семье и тем самым ограничивают возможность замужней женщины реализовать это право на практике. С правовой точки зрения считается, что замужняя женщина проживает в своем семейном доме, то есть в доме, в котором живет ее муж.

II.Меры по достижению равенства перед законом

317.В 2005 году Национальный комитет по делам женщин опубликовал свой второй доклад, направленный на ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин в ливанском законодательстве; в этом докладе рассматриваются вопросы, относящиеся к Закону о гражданстве, своду Законов о занятости, Закону о социальном обеспечении, Уголовному кодексу, своду Законов о личном статусе. Целями публикации данного доклада были:

–снять оговорки к пункту 2 статьи 9 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и внести изменения в Закон о гражданстве в направлении достижения полного равенства между мужчинами и женщинами;

–обеспечить равенство матери и отца в получении права на сокращение размера подоходного налога на семью;

–считать женщину равной мужчине в вопросе вклада в управление семьей и обеспечить равноправие женщины в получении всех социальных пособий;

–добиться отмены статьи 562 и пересмотра статей 503 и 504 Уголовного кодекса;

–добиться пересмотра положений, регулирующих аборты, и создания специализированных центров информации и консультирования;

–добиться обнародования Гражданского кодекса по вопросам личного статуса.

Статья 16Правовое положение ливанских женщин в законодательстве о личном статусе

318.Большое разнообразие законодательных актов и источников права, а также судебных решений по вопросам о личном статусе явились причиной (и об этом шла речь выше) оговорки Ливана в отношении пунктов c), d), e) и g) статьи 16 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

319.Следует проводить различие между двумя видами положений, касающихся личного статуса:

319.1Во-первых, это единые для всех граждан Ливана положения, касающиеся личных данных каждого конкретного человека, без какой бы то ни было связи с его принадлежностью к религии, а именно: имя и фамилия, место жительства, правоспособность, формальная сторона регистрации личного статуса.

319.2Во-вторых, это положения, связанные с религиозными обычаями, церковными правилами бракосочетания, его условиями, его последствиями и расторжением… В этом вопросе имеется ряд особенностей, обусловленных существованием в Ливане различных религиозных общин.

I.Гражданское законодательство и гражданские системы

Гражданам Ливана гарантировано равенство прав в некоторых областях, в частности, в тех из них, которые регулируются положениями Гражданского кодекса:

1.Гражданский брак, заключенный за границей

320.В соответствии с положениями статьи 25 постановления № 60 L.R. от 13 марта 1936 года ливанское государство признает гражданский брак, заключенный за границей. В соответствии со статьей 79 Гражданско-процес­суального кодекса суды по гражданским делам Ливана уполномочены принимать к рассмотрению конфликты, возникающие как между состоящими в браке гражданами Ливана, так и между гражданином Ливана и иностранцем. Судебная практика Кассационного суда Ливана признает подобную компетенцию, а также принцип рассмотрения конфликтов в соответствии с законодательством страны, в которой брак был заключен.

2.Исполнение решений и постановлений судов

321.В Ливане духовные власти не наделены процессуальными полномочиями и по этой причине вынесенные ими и подлежащие исполнению решения и постановления передаются соответствующим исполнительным гражданским органам; духовные власти не вправе приостанавливать ход исполнения данных решений и постановлений, если только не будут приняты решения и постановления об их отмене. С другой стороны, руководитель палаты по исполнению решений и постановлений не вправе подвергать сомнению содержание находящихся в процессе исполнения или обсуждения решений и постановлений. Он может просто не приступать к их исполнению, если они были приняты не обладающими законными полномочиями органами и если духовные или гражданские власти приняли решения и постановления, аннулирующие предыдущие (статья 26 Закона от 2 апреля 1951 года). Положения, которые устанавливают процедуру признания брака недействительным, аннулированным или расторгнутым, не подлежат исполнению Палатой по исполнению решений и постановлений, а являются частью тех особых положений, которые фигурируют в едином для всех граждан Ливана Законе о регистрации документов о личном статусе (Закон от 7 декабря 1951 года).

3.Регистрация документов о личном статусе

322.В соответствии с Законом от 7 декабря 1951 года с последующими изменениями документы о личном статусе подлежат обязательной регистрации. В соответствии со статьей 22 этого закона в течение одного месяца после вступления в брак муж обязан представить в управление по вопросам личного статуса свидетельство о браке, которое должно быть заверено присутствовавшим при заключении брачного контракта духовным наставником и подписано му х таром и двумя свидетелями. Если муж не сделал этого, то свидетельство о браке может представить жена, если и она не сделала этого, то для регистрации документов достаточно представить в управление по вопросам статистики и личным делам письменное свидетельство, подготовленное присутствовавшим при заключении брачного контракта духовным наставником, однако если при этом были нарушены чьи-то права, данное лицо сохраняет за собой право обратиться в суд. В соответствии со статьей 24 Закона от 1951 года несоблюдение сроков регистрации брака наказывается штрафом. Аналогичные нормы применяются и к процедурам регистрации расторжения брака и признания брака недействительным.

4.Режим раздельного владения имуществом

323.Вопросы, касающиеся принадлежащего супругам движимого и недвижимого имущества, не входят в число тех вопросов, решения по которым принимаются духовными судами; такого рода вопросы находятся в ведении гражданских судов.

324.Имущественные отношения супругов регулируются в Ливане положениями режима раздельного владения имуществом, который предусматривает, что каждый из супругов владеет не только своим личным имуществом, но и имуществом, которое было нажито за годы совместной жизни, за исключением случаев, когда в брачном контракте, или в последующем, четко оговоренном письменном соглашении зафиксирован иной режим. Имущество жены является ее исключительной собственностью, подобно тому, как имущество мужа является его собственностью.

II.Особенности законов о личном статусе религиозных общин и их влияние на положение женщин

325.Следует обратить внимание на то, что в Ливане не существует законных отношений между мужчиной и женщиной кроме тех, которые освящены институтом брака. Различные религиозные общины придерживаются единого подхода в том, что брак является не просто союзом двух отдельных личностей, а общественным договором, в соответствии с которым заключающие подобный договор мужчины и женщины должны быть в последующем готовы подчиняться вытекающим из него обязательствам. Целый ряд таких обязательств является дискриминационным в отношении женщин, начиная с момента вступления в брак и кончая его расторжением.

1.Брачный возраст

326.В действующем законодательстве о личном статусе определен минимальный возраст вступления в брак мужчин и женщин, однако некоторые законы разрешают лицам, не достигшим 15-летнего возраста, вступать в брак, как это видно из таблицы, ниже.

Таблица 1

Возраст вступления в брак с разбивкой по религиозным общинам и полу

Предполож и тельный возраст всту п ления в брак (лет)

Разрешенный возраст всту п ления в брак (лет)

Община

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщины

Орган, дающий разреш е ние на вступление в брак

Суннитская о б щина

18

17

17

9*

Судья

Шиитская общ и на

Фактическое совершенн о летие

15

9*

Судья

Друзская община

18

17

16

15

Судья или шейх

Католические общины

16*

14*

Греческая правосла в ная общ и на

18

18

17

15

Священник прих о да

Армянская правосла в ная общ и на

18

15

16

14

Суд по вопросам с е мьи

Сирийская правосла в ная общ и на

18

14

Евангелическая общ и на

18

16

16 °

1 4 °

Суд по вопросам бр а ка

Ассирийская восточная прав о славная община

18

15

Не установлен  — в случае необходимости при х о рошем состоянии здоровья и соответс т вующих усл о виях

Глава епархии

Иудейская общ и на

18

12,5

13

Старше 12,5 лет

С разрешения отца, при наличии согласия деву ш ки и одобрения ее м а тери или одного из ее братьев (если девушка является с и ротой)

*Имеющийся соответствующий закон более не действует, поскольку более не существует обычая выдавать девочек замуж в этом возрасте.

*Допускается более поздний возраст, поскольку в соответствии с пунктом 2 Закона № 800 (новым для католических общин законом) "органам руководства соответствующей религиозной концессии разрешается устанавливать более поздний возраст вступления в брак".

°Статья 14 нового Закона о личном статусе членов евангелической общины в Сирии и Ливане.

2.Выбор супруга

327.Свободное и полное согласие лиц, желающих вступить в брак, является для всех религиозных общин Ливана одним из основополагающих условий для признания брака действительным. Однако несмотря на признанное за женщиной право на согласие и на полную свободу в вопросе вступления в брак, действующие в некоторых религиозных общинах законы о личном статусе ограничивают свободу женщины в выборе своего супруга. Об этом свидетельствуют следующие примеры:

327.1В суннитских и шиитских религиозных общинах мужчины-мусульмане могут вступать в брак с женщиной, выполняющей предписания "Священного Писания" (она может сохранить свое вероисповедание), в то время как брак между мусульманской женщиной и немусульманином (даже если он входит в число лиц, следующих "Священному Писанию") считается недействительным (статья 58 Закона о семейном праве). Наряду с этим и с учетом того, что на практике это данное положение более не действует, мусульманская правовая система предоставляет уполномоченному лицу право аннулировать брак совершеннолетней женщины, которая вышла замуж за человека другого вероисповедания (статья 47 Закона о семейном праве).

327.2В друзской общине принадлежность к другой религии является одной из причин, препятствующих бракосочетанию: вплоть до достижения 21-летнего возраста женщина должна получить у уполномоченного лица разрешение на вступление в брак (статья 6 Закона о личном статусе друзской общины).

327.3В иудейской общине брак считается недействительным, если один из супругов принадлежит к другой религиозной общине (статья 37 Закона иудейской общины). Аналогичным образом, если умерший супруг не оставил после себя детей и если у него есть либо двоюродный, либо единокровный брат, то вдова становится для него законной женой, и вплоть до его смерти никто не вправе жениться на ней, если только он не откажется от нее (статья 62 Закона иудейской общины).

327.4В соответствии с законодательством о личном статусе христианских общин принадлежность к другой религии является препятствием для вступления в брак как для мужчины, так и для женщины (Закон № 803 восточных католических общин). Что касается православных общин (за исключением греческой православной общины), то в них существует обязательное требование, чтобы неправославный христианин принял православие (статья 25 Закона о личном статусе армянской православной общины; статья 25 Закона о личном статусе восточной ассирийской православной общины и статья 23 Закона о личном статусе сирийской православной общины). Только в греческой православной общине женщине-христианке неправославного толка позволяется придерживаться своей религии после вступления в брак (статья 20 Нового закона).

3.Присутствие свидетелей при бракосочетании

328.В некоторых религиозных общинах не существует равноправия мужчин и женщин в том, что касается свидетельского присутствия при бракосочетании.

328.1Так, в суннитских и шиитских общинах присутствие на бракосочетании одного мужчины в качестве свидетеля приравнивается, как правило, к присутствию двух женщин, однако по сложившейся у суннитов традиции свидетелями на бракосочетание допускаются лишь мужчины.

328.2В статье 14 Закона о личном статусе друзской общины не содержится требования об обязательном присутствии мужчин при бракосочетании, однако существующая практика свидетельствует именно об этом.

328.3В Законе о личном статусе армянской православной общины имеется статья, которая, хотя и не применяется более, но гласит, что при бракосочетании обязательным является присутствие в качестве свидетелей не менее двух совершеннолетних мужчин (статья 41).

4.Приданое

329.Подход мусульманских общин к вопросу о приданом отличается от подхода, существующего в христианских общинах.

329.1В мусульманских общинах выплата приданого является одним из обязательных условий при заключении брака. Как правило, в брачном контракте сумма приданого может быть указана, а может и не указываться; в этом случае женщина имеет право на получение приданого, размер которого сравним с приданым, выплачиваемым женщинам, принадлежащим к семье ее отца (в соответствии с ханафийским обрядом). По установившейся традиции, приданое состоит из двух частей: авансируемого приданого и отсроченного приданого. Авансируемое приданое выплачивается по завершении связанных с бракосочетанием формальностей, отсроченное приданое, — как правило, при прекращении совместной жизни в результате смерти или развода. Жена теряет половину причитающегося ей приданого, если расторжение брака произошло до первой брачной ночи. Приданое теряется в полном объеме, если по причине конфессиональных различий брак расторгается по требованию жены или уполномоченного лица (статья 83 Закона о семейном праве). Право на приданое принадлежит только самой жене и никому из ее родственников; в принципе муж не вправе использовать приданое для приобретения одежды, личных вещей; в действительности же муж нередко прибегает к своему одностороннему праву на развод для оказания давления на жену, которая получает согласие мужа на развод лишь в том случае, если отказывается от своего права на отсроченное приданое. Некоторые расценивают приданое как своего рода сумму денег, которая выплачивается за женщину и величина которой определяется в процессе торга, однако судебная практика (мусульманских религиозных судов) свидетельствует о том, что "приданое не может считаться ни операцией купли-продажи, ни компенсационной выплатой женщине за удовлетворение сексуальных запросов или фантазии мужчины (право на сексуальную жизнь принадлежит в равной мере и женщине, и мужчине, поэтому мужчина не может заниматься куплей-продажей); человеческое достоинство женщины нельзя купить ни за какие деньги, а в соответствии с исламом свобода женщины является священной… Выплата авансируемого приданого, а также части или полной суммы отсроченного приданого осуществляется с целью обеспечения жене возможности приобрести за счет суммы авансируемого приданого необходимую одежду, а за счет отсроченного приданого — устроить свою жизнь после развода или после смерти мужа…" (решение Высшего шариатского суда от 9 декабря 1992 года).

329.2В законодательстве некоторых христианских общин (в частности, в статье 42 Закона о личном статусе сирийской православной общины) затрагивается вопрос о приданом, однако очевидно, что выплата приданого не является одним из выдвигаемых при заключении брака условий, это всего лишь сложившаяся необязательная практика.

5.Взаимоотношения в браке

330.До недавнего времени большинство законов о личном статусе закрепляли традиционно сложившиеся представления о ведущей роли мужа в качестве главы семьи и о подчиненной роли женщины, которая занималась лишь вопросами домашнего хозяйства.

331.В 1990 году был обнародован ряд новых законодательных актов восточных церквей католических общин; в соответствии с положениями нового закона № 777 "в браке существует равенство прав и обязанностей мужа и жены в вопросах семейной жизни". Данный принцип, пресекающий любые проявления дискриминации между мужем и женой в вопросах семейной жизни, отсутствовал в предыдущем варианте закона, регулирующего семейную жизнь. В свою очередь в положениях закона № 914 восточных церквей относительно семейного жилища говорится, что "каждый из супругов должен иметь свое жилище или половину общего жилища…". В прежнем законе речь шла об обязанности жены "быть хранительницей жилища своего мужа".

332.В 2003 году из нового текста Закона о личном статусе греческой православной общины были изъяты все ссылки на мужа как на главу семьи, поскольку в статье 11 этого нового закона говорится, что "в период брака муж и жена объединяют свои усилия и взаимодействуют в семейной жизни, выполняют равные обязанности в семье и участвуют в воспитании детей". В дополнение к этому в статье 25 говорится, что "родители сотрудничают в вопросах воспитания своих детей и их обеспечения".

333.Однако такие выражения как "мужчина является главой семьи и ее юридическим представителем" свидетельствуют о том, что в некоторых законах по-прежнему сохраняется намек на главенствующую роль мужчины (статья 46 закона армянской православной общины и статья 38 закона восточной ассирийской православной общины), в которых говорится, что "муж является законным и естественным главой семьи" (статья 22 нового закона евангелической общины), что "муж обязан защищать свою жену, а жена должна подчиняться своему мужу" (статья 46 нового закона армянской православной общины), что "жена должна подчиняться своему мужу в соответствии с брачным контрактом" (статья 33 закона сирийской православной общины), что "брак налагает на жену обязанность подчиняться мужу в определенных вопросах" (статья 21 нового закона евангелической общины). Однако подчинение это носит этический характер, муж не имеет возможности заставить жену подчиняться, в особенности, если существуют веские основания для неподчинения мужу. Так, в решении суда от 1956 года говорится, что "в соответствии со сложившейся судебной практикой генерального конфессионального совета православных коптов (с момента его образования и до роспуска) муж не имеет права заставлять жену подчиняться ему против ее воли… муж, который силой заставляет жену подчиняться, посягает на ее достоинство, и подобная практика противоречит положениям христианской морали, таким образом, аргументы ответчика противоречат правовым нормам и принципам, применимым к участвующим в споре сторонам, а также обычаям, сложившимся в данной системе правосудия".

334.В статье 23 Закона о личном статусе друзской общины говорится, что "муж обязан хорошо относиться к своей жене и строить отношения на принципах равноправия, а жена обязана подчиняться мужу и выполнять законные супружеские обязанности". Статья 22 гласит, что "после выплаты авансируемого приданого и после заключения официального брака жена обязана проживать в доме своего мужа". Вместе с тем в соответствии со сложившейся судебной практикой друзской общины "при толковании и применении вышеизложенного надлежит руководствоваться положениями шариатских законов, а также тем, что традиции и обычаи друзской общины не дают мужу права силой заставлять жену проживать в его доме, убеждать ее в этом следует словом, без применения силы или психологического давления, таким образом жена, отказывающаяся жить в доме своего мужа, берет на себя ответственность, относимую к области ее личных прав (решение апелляционного суда друзской общины № 30/99 от 22 апреля 1999 года).

335.В статье 73 Закона о правах семьи, действующего в шиитских и суннитских мусульманских общинах, говорится, что муж обязан хорошо относиться к своей жене, а жена обязана подчиняться "мужу в тех вопросах, которые являются дозволенными". Статья 310 соответствующего джафарийского закона гласит, что "фактом неподчинения считается ситуация, при которой женщина не подчиняется мужу… или если женщина покидает дом мужа без его разрешения. Неподчинение женщины освобождает мужа от обязанности содержать ее". Одновременно с этой нормой, "если муж не выполняет возложенные на него обязанности и без законных оснований не обеспечивает свою жену необходимым содержанием, если подобную ситуацию не представляется возможным урегулировать в шариатском суде, если нахождение в доме мужа связано со сложностями и трудностями, жена имеет право оставить дом мужа и проживать в доме своих родителей, или в любом другом доме" (статья 313 Руководства по вопросам джафарийской судебной практики). С учетом изложенного в судебной практике шариатских судов принято считать, что отказ жены подчиниться требованию мужа продолжать жить с ним в одном доме отнюдь не означает, что при любых обстоятельствах жена обречена на проживание с мужем, а лишь то, что в подобной ситуации она считается неподчинившейся женщиной, которая лишается всех прав на получение алиментов (решение шариатского суда города Сайда от 9 февраля 2000 года, папка 259, реестр 11 и решение Высшего джафарийского шариатского суда от 18 июня 2002 года, папка № 59/466, реестр 116). Тем не менее в суннитской общине муж не нуждается в согласии своей жены на проживание в его доме несовершеннолетних детей от предыдущего брака, в то время как жена не обладает подобным правом без согласия своего мужа (статья 72 Закона о семейном праве).

6.Фамилия жены

336.В Ливане дети обязательно носят фамилию семьи отца, и закон запрещает ребенку иметь фамилию, отличную от фамилии отца, за исключением случаев, когда отец ребенка неизвестен: в таких случаях ребенок получает фамилию матери. В Ливане женщина не может наравне с мужчиной предложить ребенку взять свою фамилию, более того, она не может добавить к фамилии мужа свою фамилию. Тем не менее в соответствии с гражданским законодательством во всех сделках женщина сохраняет свою предыдущую (девичью) фамилию и не может быть принуждена носить фамилию своего мужа. При вступлении в брак женщина не теряет права на свою первоначальную (девичью) фамилию, однако по существующей в Ливане традиции женщины обычно меняют свою девичью фамилию на фамилию мужа. Подобная традиция подкрепляется тем, что в некоторых религиозных общинах законы о личном статусе побуждают женщин менять свою фамилию на фамилию мужа (статья 47 Закона о личном статусе армянской православной общины и статья 47 Закона восточной ассирийской православной общины).

7.Обеспечение материального положения жены и детей

337.Материальное обеспечение жены и детей означает, что муж оплачивает расходы, связанные с едой, одеждой, домом, медицинским обслуживанием, с помощью инвалидам, а также с получением образования и с воспитанием. Проблемы обеспечения материального положения членов семьи практически не существует, если семейная жизнь протекает в спокойной и стабильной обстановке. Такая проблема возникает в случае возникновения конфликтов между мужем и женой.

a)Материальное обеспечение жены

338.В мусульманских общинах обязанность материального обеспечения лежит исключительно на муже, а жена не должна оплачивать даже собственные личные расходы. В основе подобной практики лежит сура из Корана, в которой говорится, что "мужчины несут ответственность перед женщинами, поскольку Бог сделал свой выбор между ними и поскольку одни могут тратить деньги других".

Разведенные женщины сохраняют право на материальное обеспечение в период беременности (в так называемый период "эдда")вне зависимости от того, идет ли речь о временном разводе ("радже’и") или окончательном разводе ("ба’ен"). Что касается компенсации, то в мусульманских общинах размер ее не превышает величины отсроченного приданого.

339.В христианских общинах обязанность по материальному обеспечению семьи лежит, как правило, на муже. В исключительных случаях, например при банкротстве мужа, обязанность материального обеспечения семьи ложится на жену; иной практики придерживается сирийская православная община, в которой даже банкротство не освобождает мужа от обязанности обеспечивать семью (статья 37 Закона сирийской православной общины). Что касается армянской православной общины, то жена принимает участие в формировании бюджета семьи в той мере, в какой это определено действующим законодательством (третья часть поступлений и доходов жены, если только по договоренности не установлен более высокий процент, статья 104 Закона о личном статусе армянской православной общины). В соответствии с новым законом греческой православной общины состоятельная жена обязана помогать менее состоятельному мужу и оплачивать его расходы (статья 24), а также расходы детей (пункт В статьи 53). Подобные ситуации возникают в реальности лишь в случае возникновения конфликтов между супругами, поскольку в христианских общинах жена может направить в суд исковое заявление о выплате алиментов в качестве дополнительного требования в рамках основного судопроизводства по обвинению мужа в злостном уклонении от исполнения семейных обязанностей, а также о признании бракa недействительным или об аннулировании брака. Законодатель предоставил жене право требовать принятия решения о выплате временных алиментов до принятия решения по основному вопросу, поскольку конфликт может затянуться, и жена может оказаться в сложном финансовом положении. Право на получение временных алиментов прекращает действовать в момент принятия окончательного решения по обвинению в злостном уклонении от исполнения семейных обязанностей, о признании брака недействительным или об аннулировании брака. Что касается решения о выплате постоянных алиментов, то оно напрямую связано с решением по обвинению в злостном уклонении от исполнения семейных обязанностей, если только не будет доказано, что причиной злостного уклонения от исполнения семейных обязанностей является жена: в таком случае жена будет лишена права на получение алиментов. В случае признания брака недействительным или аннулирования брака право на алименты ликвидируется в результате ликвидации брачного союза, а решение о выплате денежной компенсации будет вынесено в пользу невиновного мужа.

b)Материальное обеспечение детей

340.Отец обязан материально обеспечивать своих несовершеннолетних детей, за исключением случаев, когда имеется достаточно денег, чтобы они не испытывали затруднений. В некоторых религиозных общинах в случае банкротства отца эта обязанность ложится на состоятельную мать (например, в соответствии со статьей 167 и статьей 170 Закона о личном статусе католических общин, статьи 57 и статьи 70 Закона о личном статусе друзской общины и статьи 52 нового Закона о личном статусе греческой православной общины). В некоторых общинах алименты выплачиваются мальчику вплоть до того момента, когда он сможет сам зарабатывать на жизнь, а девочке — вплоть до ее замужества (статья 167 Закона о личном статусе католических общин, статья 67 Закона о личном статусе друзской общины и статья 152 Закона о личном статусе коптской православной общины).

c)Компетенция в вопросе принятия решения о выплате алиментов и определении суммы алиментов

341.В различных религиозных общинах Ливана эти вопросы находятся в ведении обычных и шариатских судов.

d)Исполнение решений о выплате алиментов

342.В Ливане органы церковной власти не наделены процессуальными полномочиями и по этой причине вынесенные ими и подлежащие исполнению решения и постановления о выплате алиментов должны передаваться для исполнения соответствующим исполнительным гражданским органам; церковные власти не вправе приостанавливать ход исполнения решений и постановлений, если только не будут приняты решения и постановления об их отмене. Во всех религиозных общинах решения о выплате алиментов сопровождаются обязательными исполнительными мерами; поскольку жене предоставлено право требовать наложения охранительного и исполнительного ареста на имущество своего мужа, кроме того, она вправе обратиться с требованием об аресте мужа, не желающего платить алименты. Помимо этого, в качестве гарантийной меры по обеспечению своих прав, выплаты алиментов и получения возможной компенсации жена может обратиться к обычному судье с ходатайством обязать мужа внести гарантийный банковский депозит или предоставить иные гарантии, а в случае отказа сделать это — взять подписку о невыезде. Кроме того, наличие задолженности по выплате алиментов приравнивается к задолженности перед государством и может служить основанием для наложения ареста на 50 процентов заработной платы, вознаграждения и пенсии по старости (статья 864 Гражданско-процессуального кодекса).

8.Родительские права

343.Под родительскими правами подразумевают право воспитывать детей, материально обеспечивать их, управлять их имуществом до наступления совершеннолетия, иными словами речь идет как о праве представлять интересы несовершеннолетних, так и о праве управлять их имуществом. Право представлять интересы несовершеннолетних детей принадлежит в первую очередь их отцу, а затем уполномоченным лицам, перечень которых дается в таблице:

Таблица 2

Лица, уполномоченные представлять интересы детей в различных общинах*

Лицо, уполномоченное представлять интересы д е тей

Община

Право представлять интересы д е тей

Право на управление имущес т вом

Пояснения/примечания

Суннитская

1) Отец

2) Дедушка

1) Отец

2) Опекун по выбору отца

3) Опекун над опекуном

Если отец умер, не оставив з а вещания, то право управлять имуществом детей принадл е жит дедушке, если он находится в полном здравии, затем назн а ченному им опекуну, затем н а значе н ному опекуном опекуну. Если у детей нет д е душки или опекуна, то право принадлежит главному судье.

Шиитская

1) Отец

2) Дедушка по отцовской линии

3) Лицо, которому доверено опекунство отцом или д е душкой по отцовской линии

4) Официальный управляющий

Друзская

1) Отец

2) Опекун по выбору отца

3) Назначенный судьей управляющий

Опекунство может быть дов е рено ж е не, матери или другим женщинам и любому наследн и ку или любому лицу

Католические общины

1) Отец

2) Мать (при условии, что она способна это делать и это было проверено судом)

Греческая православная община

1) Отец

2) Опекун по выбору отца

3) Лицо, выбранное судом

Право опекуна, выбранного о т цом, превалирует над др у гими правами

Армянская православная община

1) Отец и мать

2) В случае смерти одного из родителей право передается ж и вущему супругу

3) В случае расторжения брака, уклонения от исполнения с е мейных обязанностей родительские права передаются ст о роне, пользующейся доверием детей

При возникновении спора мн е ние о т ца превалирует

Сирийская православная община

1) Отец

2) Лицо, которому перед смертью отец передал родительские права

3) Дедушка, если он находится в полном здравии

4) Старший по возрасту брат

5) Дядя по отцовской линии

6) Сын дяди по отцовской линии

7) Мать до нового замужества

8) Лицо, которое уполномочено духовным лидером

Евангелическая община

1) Отец

2) Мать

3) Лицо, назначенное судом

Статья 66 нового закона

Восточная ассирийская община

1) Отец

2) Опекун по выбору отца

3) Дедушка по отцовской линии

4) Опекун, назначенный духовным судом

Иудейская о б щина

Иудейская община проводит различие между правом предста в лять интересы девочки и правом представлять интересы мал ь чика

*1) Представляет в первую очередь; 2) представляет во вторую очередь… и так далее.

9.Право опеки

344.Речь идет о защите прав детей, о физическом и психологическом воспитании и о защите их интересов. Признаваемое за матерью право опеки различается не только в зависимости от религиозной общины, но также от того, идет ли речь о девочке или о мальчике.

a)Возраст детей

345.В различных религиозных общинах дети передаются под опеку по достижении соответствующего возраста:

Таблица 3

Передаваемые под опеку матери дети с разбивкой по общине и полу

Община

Мальчики (лет)

Девочки (лет)

Суннитская

7

9

Шиитская

2

7

Друзская

7

9

Католические общины

2*

2* (возраст кормления грудью мальчиков и девочек)

Греческая православная община

14

15

Армянская православная община

7

9

Сирийская православная община

7

9

Евангелическая община

12°

12°

Восточная ассирийская община

7

9

Иудейская община

6

До замужества

*Статья 123 Закона о личном статусе католических общин гласит: "право на грудное вскармливание принадлежит матери, Что касается других родительских прав и обязанностей, то, как правило, они возлагаются на отца и переходят к матери лишь в случае, если отец утрачивает или лишается этих прав и обязанностей; при этом мать должна быть способна взять на себя родительские права и обязанности, суд убеждается в ее способности и уведомляет о передаче ей права на опеку". Таким образом, в соответствии со статьей 125 (Закон о личном статусе католических общин) принципиальный подход состоит в том, что в каждом конкретном случае (даже в случае, когда жена может быть лишена права на опеку) "суд должен сделать все от него зависящее для защиты интересов детей". Например, по окончании срока кормления грудью отец обращается с ходатайством подтвердить его родительские права; суд может не удовлетворить это ходатайство в случае, если сочтет, что отец не обеспечивает ребенка надлежащими условиями, он может принять решение оставить ребенка у матери, при этом решение должно быть мотивированным и исходить из интересов ребенка, а также из убеждения, что опека матери предпочтительнее опеки отца.

°В соответствии с новым законом евангелической общины возраст установления опеки как над девочками, так и над мальчиками был увеличен с 7 до 12 лет.

b)Потеря матерью права на осуществление опеки

346.Принимая к сведению практику перехода права опеки от матери к отцу [за исключением суннитской общины, в которой при отсутствии матери право опеки переходит не к отцу, а к женщине, к так называемой "махарем" (она должна быть известна в судейских кругах своей благонадежностью, а при равной степени родства между родственниками матери и родственниками отца предпочтение отдается родственникам матери)], в большинстве христианских общин, а также и в шиитской общине считают, что замужество матери является одной из причин, в силу которых она теряет право на опеку, хотя в новом законе греческой православной общины сказано, что замужество матери может нанести ущерб интересам ребенка.

10.Полигамия

347.Лишь в суннитских и шиитских общинах разрешено иметь несколько жен (до четырех). Однако возможность иметь несколько жен обусловлена обязательным требованием к мужу соблюдать справедливость и равное отношение ко всем женам (статья 74 Закона о семейных правах). В суннитской общине жена вправе потребовать от мужа не брать в жены другую женщину, а в случае, если он не выполнит это условие, либо она, либо вторая жена автоматически получает развод (статья 38 Закона о семейных правах). В шиитской общине жены не могут выдвигать подобное требование мужьям.

11.Развод

348.В отличие от католической общины, в которых единственно возможный брак не подлежит расторжению, возможность развода в других религиозных общинах допускается, однако действующие в этой области положения в различных общинах отличаются. Вместе с тем во всех случаях, когда брачный союз распадается без вмешательства какой бы то ни было третьей стороны, суд обязан удостовериться в распаде брачного союза, поскольку в соответствии с действующими в Ливане нормами гражданского судопроизводства расторжение брака может быть признано лишь судом, который обязан проверить действительность факта распада брачного союза.

349.Мужчина в суннитских и шиитских общинах имеет право развестись со своей женой без ее согласия и без обращения в суд; более того, он вправе поручить другому лицу развести его с женой. Различают два следующих вида разводов: во-первых, развод "радже’и"(временный), при котором брачный союз расторгается по истечении периода возможной беременности (этот период известен под названием "эдда")и во время которого муж может вновь возобновить брачные отношения со своей женой, даже без ее согласия; во-вторых, развод "ба’ен", при котором брачный союз расторгается окончательно. Развод "ба’ен" существует в двух вариантах: малый развод (байнуна) и большой развод. Малым считается развод, когда брачный союз распадался менее трех раз и когда муж вправе возобновить брачные отношения после подписания нового брачного контракта и после выплаты нового приданого; большим — когда муж может возобновить брачные отношения со своей бывшей женой лишь после того, как она побывала замужем за другим мужчиной.

350.В суннитской общине женщина вправе включить в свой брачный контракт условие, в соответствии с которым она не только имеет равное право на развод, но и может потребовать, чтобы муж взял на себя обязательство не брать в жены другую женщину, если он не хочет, чтобы она сама или другая женщина автоматически получили развод (статья 38 Закона о семейных правах). Кроме того, в суннитской общине женщина вправе требовать формального развода, иными словами расторжения брачного союза по решению судьи, если ей был нанесен ущерб в результате спора, жестокого обращения (избиения), принуждения совершить противозаконное деяние, съесть запрещенный продукт, если муж отказывается удовлетворять потребности жены; однако все это делается в соответствии с давно установившейся и чрезвычайно сложной процедурой. В дополнение к этому женщина из суннитской общины вправе расторгнуть брак посредством процедуры "холе"(эта процедура используется в ситуациях, когда муж по просьбе или с согласия жены дает согласие на расторжение брачного союза в обмен на выплату ею определенной суммы денег в качестве компенсации).

351.В шиитской общине жена ни при каких обстоятельствах не имеет права требовать развода, однако с согласия мужа она может потребовать прекращения брачных отношений посредством процедуры "холе". Кроме того, шариатские суды (то есть исламские суды) считают приемлемыми брачные контракты, в которые включено положение о праве жены требовать развод.

352.В друзской общине брачный союз может быть расторгнут лишь на основании решения судьи. В случае, если муж требует развода, даже не сославшись на положения шариатского права, судья будет вынужден дать согласие на развод, однако одновременно с этим принимается решение о возмещении жене морального и материального ущерба, а также о выплате отсроченного приданого. После вынесения решения о расторжении брака разведенная женщина никогда не сможет вновь выйти замуж за своего бывшего мужа. В некоторых случаях жена может потребовать дать ей развод, и по взаимному согласию супруги вправе в присутствии двух свидетелей и судьи признать брак недействительным; после чего судья выносит решение, подтверждающее недействительность их брака.

353.В католических общинах не допускается расторжение брака, однако в ряде случаев разрешается признание брака недействительным или раздельное проживание супругов. Раздельное проживание супругов подразумевает прекращение совместного проживания, но сохранение семейных связей.

354.В православных и евангелических общинах существует возможность признания недействительности брака по взаимному согласию супругов, в обоснование своей просьбы любой из супругов может назвать какую угодно причину, например переход другого супруга в иную религию. Основанием для требования о разводе может явиться обвинение в супружеской неверности, однако в некоторых общинах между мужчиной и женщиной не существует равенства в том, что касается поводов, дающих мужчине возможность требовать развода в связи с супружеской неверностью. С правовой точки зрения не существует значимого различия между признания брака недействительным и разводом в том, что касается последствий и результатов обоих актов.

12.Имущество супругов при разводе

355.В вопросах управления имуществом жена обладает теми же правами, что и муж и любое вмешательство мужа является недопустимым. При расторжении брака каждая сторона берет с собой лишь принадлежащую ей часть имущества и не имеет никакого права на другую часть. Все религиозные общины включили это положение в свои соответствующие законы о личном статусе, провозгласив автономный характер имущества каждого супруга, кроме иудейской общины, в законе о личном статусе которой говорится, что все имущество, нажитое женой в период брака, или приобретение иным способом, считается принадлежащим мужу.

356.Принцип раздельного владения имуществом реализуется без особого труда в отношении недвижимого имущества, но вызывает определенные затруднения в отношении движимого имущества. В соответствии с обычной судебной практикой считается, что мебель и вещи, находящиеся в супружеском доме, являются, как правило, имуществом мужа, если не будут представлены доказательства иного. Так, в статье 30 нового Закона о личном статусе православной общины говорится, что "по традиции движимое имущество, приобретенное женой за свои деньги или за деньги ее родителей, остается в ее личной собственности, а остальное имущество считается имуществом мужа, если не будут представлены доказательства иного".

13.Право наследства

357.Если говорить просто об определении лиц, претендующих на получение компенсации за понесенные расходы, а также установления причитающейся каждому супругу части наследства, то вне зависимости от религиозной общины все ливанцы имеют в этой области равные права. Действующие законы о наследстве у мусульман или немусульман различаются, поскольку на немусульман распространяются положения гражданского законодательства о наследстве, то есть закона от 23 июня 1959 года, и, следовательно, они находятся в ведении гражданских судов, а на мусульман распространяются законы шариата и вопросы, относящиеся к наследству и завещанию, отнесены к компетенции шариатских судов.

358.В принятом в 1959 году касающемся немусульман Законе о наследстве провозглашается полное равноправие мужчин и женщин как в вопросах наследства, так и в вопросах наследуемых долей. Это означает, что наследство девочки равно наследству мальчика, наследство матери — наследству отца, наследство сестры — наследству брата, а наследство жены — наследству мужа. Тем не менее вопреки провозглашенному принципу равенства по-прежнему продолжают действовать установившиеся обычаи и традиции (по крайней мере, в определенных кругах) и в результате принимаемых некоторыми родителями мер муж получает более значимое наследство, чем жена. Следует отметить, что в соответствии с законом 1959 года различие в гражданстве не является препятствием при реализации права на наследство между гражданами Ливана и гражданами других стран, кроме случаев, когда закон иностранного государства исключает возможность для ливанцев получать наследство.

359.У мусульман действует принцип, в соответствии с которым "доля мужа превосходит в два раза долю жены", иными словами муж наследует в два раза больше, чем жена. Принципы, действующие в области права наследства в шиитской общине отличаются от принципов суннитской общины, поскольку в шиитской общине право наследства подчиняется джафарийским обычаям, а в суннитской и друзской общинах — ханафийским обычаям (за исключением некоторых конкретных вопросов, относящихся к друзской общине). Одновременно с этим в мусульманских общинах жена, как правило, получает долю наследства, известную под названием "цена наследства".

359.1В соответствии с джафарийскими обычаями в вопросах наследства действует принцип очередности, который заключается в том, что более высокая очередность обладает более высокой юридической силой по отношению к следующей за ней очередности. Таким образом, право наследства переходит от одной очередности к другой лишь при отсутствии претендентов в предыдущей очередности (например, в случае если у умершего остались мать и брат, то мать, входящая в первую очередность, получает всю сумму наследства и ничего не оставляет брату, который фигурирует во второй очередности и который в этом случае не берется во внимание). Среди лиц, входящих в одну очередность, наследник, находящийся в наиболее близком родстве к умершему, "превалирует" над наследником (вне зависимости от того, идет ли речь о наследнике мужчине или женщине) из следующей очередности (например, если у умершего остались дочь и внук, то дочь получает всю сумму наследства, а внук не берется во внимание). В случае равенства очередности и степени родства наследников раздел наследства происходит на основе принципа, по которому мужчина получает в два раза большую долю наследства, чем женщина.

359.2В соответствии с ханафийскими обычаями основным принципом является принцип "оспат"(то есть родство по мужской линии), который "вычеркивает" из претендентов на наследство нижеследующие очередности, при этом лица женского пола не вытесняют никого из наследников мужского пола и имеют право на фиксированную долю наследства. Это означает, что дочь не учитывается в нормах наследства (то есть она не влияет на принцип "оспат") .

359.3В друзской общине и в мусульманских общинах действуют принципы, восходящие к ханафийским обычаям, исключением является принцип "танзил" (нисходящая линия) и "халфийа"(наследственность), в соответствии с которым родственники по нисходящей линии занимают место умершего из предыдущей очередности получателя наследства и претендуют на часть наследства, которую получил бы умерший. Действующие в мусульманских общинах законы шариата не признают принцип "халфийа", который применяется в друзских общинах лишь в случаях наследования по нисходящей линии.

360.Принадлежность к другой религии рассматривается в мусульманских общинах в качестве препятствия для получения наследства. Мусульманин не получает наследства от немусульманина подобно тому, как немусульманин не получает наследства от мусульманина, даже если они связаны братскими или брачными узами. В отличие от этого в немусульманских общинах принадлежность к иной религии не служит препятствием для получения наследства, если только наследник не подпадает под действие положения, которое запрещает ему принимать наследство по причине религиозной несовместимости. Таким образом, ливанские мусульмане не получают наследства от ливанских немусульман и наоборот.

14.Достигнутые успехи

361.Определенные успехи были достигнуты как к области законодательства, так и в судебной практике.

a)В области законодательства

362.Основные успехи были достигнуты прежде всего в следующих вопросах:

362.1Включение в новые законодательные акты, принятые католическими общинами восточных церквей, принципа равенства прав и обязанностей супругов в вопросах их участия в семейной жизни.

362.2Принятие в 2003 году патриархатом православных греков Антиохии и всего Востока нового закона о личном статусе и о процессуальных нормах, из которого были изъяты все положения, затрагивающие человеческое достоинство женщин, который гласит, что при вступлении в брак "мужчина и женщина заключают соглашение, направленное на взаимодействие в семейной жизни, в выполнении семейных обязанностей и в воспитании детей". По новому закону после брака неправославная жена-христианка вправе сохранить свое вероисповедание, кроме того, провозглашается равенство между мужчиной и женщиной в том, что касается поводов для признания брака недействительным и его расторжения. При раздельном проживании новый закон обязывает мужа обеспечить жену и детей надлежащим домом или жилищем, которое сравнимо с домом, и в случае отказа мужа выполнить это условие суд правомочен принять решение выселить его из семейного дома, разрешить жене и детям проживать в этом доме, если только ситуация, приведшая к раздельному проживанию супругов, не была спровоцирована женой. Если возникла необходимость в передаче детей под опеку, то в соответствии с новым законом возраст установления опеки был повышен до 14 лет для мальчиков и до 15 лет — для девочек, и это при том, что новое замужество матери не было отнесено к причинам, которые служили бы основанием для лишения ее права на опеку. Следует обратить внимание и на тот факт, что новый закон предоставляет патриарху (который является высшим духовным лицом в общине) право назначать (если нет возможности укомплектовать состав суда в соответствии с существующей кадровой квотой) в состав суда лиц как духовного сана, так и мирян, при этом половая принадлежность мирян не играет никакой роли.

362.3В соответствии с принятым в 2005 году новым законом о личном статусе евангелической общины (вступает в силу в 2006 году) возраст установления опеки как над девочками, так и над мальчиками увеличился с 7 до 12 лет, а минимальный брачный возраст составляет 16 лет для мужчин и 14 лет для женщин при том, что ранее брачным возрастом считалось "фактическое совершеннолетие" без указания конкретного возраста.

362.4Определенная часть вопросов семьи регулируется двусторонними соглашениями, заключенными ливанским государством с некоторыми иностранными государствами, в частности с Соединенными Штатами Америки и Италией, а в последнее время и со Швейцарской Конфедерацией.

b)В области судебной практики

363.Что касается права опеки, то в религиозных судах нередко закрывают глаза на букву закона, стремясь в первую очередь защитить интересы детей, поскольку убеждены, что в вопросах опеки превалирующей является забота о несовершеннолетних детях. Таким образом, хотя формально положение закона наделяет отца правом забирать к себе детей по достижении ими определенного возраста, немало случаев, когда суды выносят решение в пользу матери, которая продолжает воспитывать детей вплоть до достижения ими совершеннолетия. Некоторые религиозные суды начинают принимать меры, направленные на оказание содействия социальным работникам и психологам, которым поручается проводить расследования на местах, то есть по месту проживания ребенка, если последний становится причиной конфликта. В свою очередь шариатские суды не разделяют точку зрения, что жену можно заставить проживать в доме мужа, считая, что это возможно лишь с помощью убеждения, а не путем физического и психологического давления, однако если жена по-прежнему отказывается жить в супружеском доме, то она берет на себя ответственность с точки зрения своих личных прав, теряя право на получение алиментов. Кроме того, во всех религиозных общинах положения, касающиеся выплаты алиментов, подкреплены соответствующими исполнительными механизмами, дающими возможность жене требовать наложения охранительного и исполнительного ареста на имущество мужа, а также ареста мужа, не желающего выплачивать алименты. Помимо этого, в качестве меры по обеспечению своих прав, выплаты алиментов и получения возможной компенсации жена вправе обратиться к обычному судье с ходатайством обязать мужа внести гарантийный банковский депозит или предоставить иные гарантии, а в случае отказа сделать это — взять у него подписку о невыезде из страны.

Библиография

На арабском языке

–Аби Халил (Эли), Роль внутренних войск службы общественной безопа с ности в борьбе против насилия на базе социального порядка, семинар на тему "Учет актов насилия на основе социального положения в программировании и развитии, а также в национальной программе репродуктивного здоровья", Бейрут, 30 ноября — 2 декабря 2005 года.

–Абул Сеуд (Рамадан), Пособие для немусульман по интепретации пол о жений Закона о личном статусе, Университетский издательский дом, Бейрут, 1993 год.

–Эль Ибиани (Мохамед Зейд), Интерпретация положений шариатского законодательства в делах о личном статусе, с учетом судебной практ и ки шариатских судов, Проверка и сравнение судебной практики Мохамедом Халед Джамал Ростом, Издательство Эль Халаби, Юридическая литература, 1-е издание, Бейрут, 2006 год.

–Эль Хадж Хассан (Фавзи), Национальное законодательство Ливана, к а сающееся иностранных домработниц, семинар относительно степени осознания проблемы иностранных домработниц в Ливане, Бейрут, 28 и 30 ноября 2005 года.

–Эль А’вар (Сажье), Положения шариатских законов в вопросах завещ а ний, брака и развода в друзских общинах, Издательство Дар Эль Нихар.

–Баз (Джамил), Свод основных решений гражданской палаты Кассацио н ного суда, Издательство Эль Халаби.

–Баракат (Салман), Шариатская джафариская судебная власть: с у дебная практика  — тексты, Издательство юридической литературы Зейн, Бейрут, 2005 год.

–Баалбаки (Ахмед), Местное и секторальное развитие… дискуссии вокруг концепций и опыта, Материалы центра исследований и разработок в области социальных наук и Объединения национальных добровольных организаций Ливана, Бейрут, 2000 год.

–Баалбаки (Ахмед) и Эль Зариф (Раби), Исследование по вопросам полит и ки и стратегии центров обслуживания развития, Заключительный отчет об исследовании для "Тим Интернэшнл" и Совета по вопросам развития и восстановления, Бейрут, 2003 год.

–Билани (Бешир), Законодательство о личном статусе в Ливане, Издательский дом Дар и Элм лел Малаин, Бейрут, 1982 год.

–Хильв (Маргарит), Женская элита в ливанском парламенте: кандидаты и д е путаты, в "Женщины-исследователи", № 4, Бейрут, 1997 год.

–Хильв (Маргарит), Женщины и политика в Ливане, парламентские выб о ры 1996 года и кризисе демократии в Ливане, совместное исследование, Ливанский центр исследований, Бейрут, 1998 год.

–Хильв (Маргарит), Женщины в местных выборах, муниципальных выб о рах в Ливане, 1998 год: зарождение демократии в процессе создания о р ганов местного самоуправления, совместный труд, Ливанский центр исследований, Бейрут, 1999 год.

–Хильв (Маргарит), Женщины и выборы 2000 года: подтверждение тр а диции или знак перемен в парламентских выборах 2000 года, между изм е нени я ми и традициями, Ливанский центр исследований, Бейрут, 2001 год.

–Шарара Байдун (Азза), Университетская молодежь между приверженн о стью традициям и отказом от сложившихся обычаев, Аффэр дю жур, Бейрут, 30 января 2006 года.

–Шлала (Назих Наим), Развод и признание ничтожности брака (в христ и анских общинах, судебная практика религиозных судов и теологические духовные исследования) , Издательство юридической литературы Эль Халаби, Бейрут, издания 1998 и 2002 годов.

–Саджия (Низар) и др., Юридические рамки СПИДа и права человека в Л и ване, неизданный доклад.

–Фагали (Кемаль), Парламентские выборы 2000 года: показатели и р е зультаты, Бейрут, 2000 год.

–Наммур (Фади), Кассация судебных решений, Организация судебной власти вЛиване, Бейрут, 2006 год.

–Трабулси (Ибрагим), Брак и его последствия для членов религиозных о б щин, подпадающих под положения Закона от 2 апреля 1951 года, 2-е издание, жуниех, 2000 год.

–Фараг (Тевфик Хассан), Положения личного статуса немусульман, Университетский издательский дом, Бейрут, 1982 год.

–Мегхайзел (Лаура), Женщины в ливанском законодательстве с точки зр е ния положений международных конвенций, со сравнительным исследов а нием законодательства арабских стран, Институт Нофаль, Бейрут, 1982 год.

–Нахра (Юссеф), Положения Закона о личном статусе в ливанских религ и озных общинах, 1986 год.

–Нофаль (Хала), Что мы знаем о положении женщин в Ливане? Документ, представленный на симпозиуме на тему "Правоспособность наименее обеспеченных женщин и возможность трудоустройства", Институты социального патронажа, организации по вопросам поддержки и развития, Бейрут, 31 марта 2005 года.

–Нофаль (Хала), Демографическая ситуация в Ливане, Издательский дом по распространению и публикациям, 1-е издание, Бейрут, 2003 год.

–Выступление адвоката госпожи Даниель Эль Хуйек на семинаре на тему "Учет актов насилия на основе социального положения в программировании и развитии, а также в национальной программе репродуктивного здоровья", Бейрут, 30 ноября — 2 декабря 2005 года.

–Официальный вестник.

–Подборка законодательных актов Ливана.

–Закон о личном статусе христианских общин и иудейской общины и Процессуальный кодекс общин.

–Законодательство о правах семьи.

–Свод положений шариатского права о личном статусе и о праве наследования в соответствии с обычаями ханафи, с так называемым Законом Кадри Паша.

–Методические указания судов общей юрисдикции джафари при рассмотрении дел, касающихся личного статуса.

–Закон о личном статусе друзской общины.

–Организация судебных суннитских органов и органов джафари и обычные судебные органы.

–Свод законов Восточных церквей, Материалы Librairie paulienne, Jounieh, 1-е издание, 1993 год.

–Комментарии к Сборнику законов Восточных церквей, Материалы Librairie paulienne, 2005 год.

–Кассандра, Статистические данные о публикуемой документации, Ежемесячное издание Центра Идрел.

–Решения Конституционного совета.

–Обсерватория судебной власти в Ливане, ливанская организация за прочный мир в стране, Бейрут, 2006 год.

–Доклады и исследования: Новая структура образования в Ливане, Центр исследований и разработок в области развития, Бейрут, 1995 год.

–Условия жизни семей, Центральное статистическое управление, Бейрут, 1997 год.

Руководство по кооперативам и фондам взаимопомощи в Ливане, Генеральное управление кооперативов, Бейрут, 2000 год.

Центр исследований Аль Хекма в защиту экономических и социальных прав современного Ливана, экономические и социальные права и их по д держка в законодательстве и культуре, а также в программировании, материалы учредительной ассамблеи Центра, Университет Аль Хекма, Бейрут, май 2000 года.

Обязательный характер образования в Ливане , Центр исследований и разработок в области развития, Бейрут, 2000 год.

Образование для всех: план действий арабских государств, Региональное представительство ЮНЕСКО по вопросам образования, 2000 год.

Стратегическое направление просвещения и образования в Ливане, Министерство просвещения и высшего образования, Бейрут, 2000 год.

Развитие образования, Центр исследований и разработок в области образования, Бейрут, 2001 год.

Показатели ливанской системы образования, Центр исследований и разработок в области образования, Бейрут, 2001–2002 годы.

Статистические данные, Центр исследований и разработок в области образования, Бейрут, 2001–2002 годы.

Справочник учреждений по кредитованию предприятий малого бизнеса в Ливане, Министерство по социальным вопросам при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций по делам женщин и Фонда Европейского союза, Бейрут, 2001 год.

Ливанские женщины и участие в политической жизни: факты и надежды, Ливанский совет по вопросам женщин и Европейский союз. Бейрут, 2002

Информационный и справочный документ по вопросам базового образ о вания в Ливане, Палата депутатов, Бейрут, 2002 год.

Доклад по вопросу осуществления задач на 2003 год, Министерство по социальным вопросам, Проект в области информации и педагогики, данные по вопросам репродуктивного здоровья с точки зрения местной общины, во взаимодействии с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Бейрут, 2003 год.

Годовой отчет, Министерство по социальным вопросам, Бейрут, 2004 год.

Краткое изложение основных видов деятельности и основных программ, реализованных в 2005 году, Министерство по социальным вопросам, февраль 2006 года.

Доклад по вопросам развития человеческого потенциала в 2004 году, Программа развития Организации Объединенных Наций, 2004 год.

Экономическая и социальная ситуация в Ливане: факты и перспективы, Министерство социальных дел и Программа развития Организации Объединенных Наций, Норвежская организация FAFO, Бейрут, 2004 год.

Доклад по вопросу осуществления поставленных задач за период я н варь  — декабрь 2004 года, Министерство труда, Бейрут, 2004 год.

Доклад по вопросу осуществления поставленных задач за период я н варь  — декабрь 2005 года, Министерство труда, Бейрут, 2005 год.

Демографические вопросы в Ливане через 10 лет после Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года, Национальный доклад за 2004 год, Министерство по социальным вопросам, Постоянный национальный комитет по вопросам народонаселения, Бейрут, 2004 год.

Совместный доклад о достижении поставленных задач Министе р ством здравоохранения в рамках Международной конференции по народонас е лению и развитию, Министерство здравоохранения, Управление социального здравоохранения, Бейрут, февраль 2004 года.

Доклад о достижениях администрации и настоящих и будущих програ м мах работы, Совет министров, Центральное статистическое управление, Бейрут, февраль 2004 года.

Доклад Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о пр о верке достижений за 5 лет, Ассоциация за регулирование размера семьи в Ливане, Ассоциация за регулирование размера семьи в Ливане и программа работы Международной конференции по народонаселению и ра з витию (Каир, 1994 год), доклад, представленный в Министерстве по социальным вопросам, Бейрут, март 2004 года.

Доклад о проделанной работе и достижениях за последние 10 лет, Асс о циация друзей инвалидов, Бейрут, февраль 2004 года.

Разработка стратегии социального развития Ливана, Фонд экономического и социального развития, Бейрут, февраль 2005 года.

Национальное исследование здоровья семьи, Министерство по социальным вопросам, Центральное статистическое управление, Бейрут, 2005 год.

Национальное исследование условий жизни в семье, 2004–2005 годы, Центральное статистическое управление, Министерство по социальным вопросам и Программа развития Организации Объединенных Наций.

–Статистические данные Национального института общественной занятости 2003/2004 годы и 2004/2005 годы.

Национальное исследование здоровья семьи, 1-й отчет, Лига арабских государств, Министерство по социальным вопросам, Центральное статистическое управление, Бейрут, 2005 год.

Показатели общего образования в Ливане, Центр исследований и разработок в области образования, Бейрут, 2004–2005 годы.

Второй доклад Ливана о ликвидации всех форм дискриминации в отнош е нии женщин в законодательстве Ливана, Национальная комиссия по делам женщин, Бейрут, 2005 год.

Женщины и их репрезентативная роль в выборах в Ливане: исследование общественного мнения Ливана, конец 2005 года, доклад о 1-м этапе, предшествующем информационной кампании, Совет женщин Ливана и центр Ма-Дата, подготовлено Мустафой Солиманом и Жид Солиманом, Бейрут, январь 2006 года.

Стратегия образования и обучения в Ливане (первая попытка) Министерство просвещения и высшего образования, Бейрут, 2006 год.

На английском языке

–Уровень информированности и отношение ливанского населения к ВИЧ/СПИДу, Ливанская Республика, Министерство здравоохранения, Бейрут, 1996 год.

Отчетный доклад, Ливанская Республика, Совет по вопросам развития и восстановления, Бейрут, 1998 и 2003 годы.

Новые учебные программы: анализ эволюции, Национальная ассоциация исследований в области образования, Бейрут, 1999 год.

Положение детей в Ливане, Центральное статистическое управление, 2000 год.

– Даккарский план действий: образование для всех, ЮНЕСКО, 2000 год.

Женщины и мужчины в арабских странах: Вопросы занятости, ЭСКВА, Бейрут, 2002 год.

Где находятся арабские женщины в процессе развития? Основанные на гендерном принципе статистические данные, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк, 2004 год.

Предварительный отчет за 2003 год, Национальная программа борьбы с н е инфекционными болезнями, Министерство здравоохранения, Программа борьбы с неинфекционными болезнями, Всемирная организация здравоохранения, Национальный реестр рака, Бейрут, март 2005 года

Национальный стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом, Ливан 2004–2009 годы, Целевая группа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, Ливанская Республика, Министерство здравоохранения, Национальная программа борьбы с ВИЧ/СПИДом, Бейрут, 2005 год.

Образование для всех. Глобальный мониторинговый доклад: Грамо т ность на всю жизнь, ЮНЕСКО, 2006 год.

– Национальная программа борьбы со СПИДом, Ливанская Республика, Министерство здравоохранения, Бейрут, 2006 год