Организация Объединенных Наций

CAT/C/MUS/CO/3

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.:

15 June 2011

Russian

Original:

Комитет против пыток

Сорок шестая сессия

9 мая − 3 июня 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 19 Конвенции

Заключительные замечания Комитета против пыток

Маврикий

1.Комитет против пыток рассмотрел третий периодический доклад Маврикия (CAT/C/MUS/3), представленный в соответствии с новой факультативной процедурой представления докладов, на своих 998-м и 1001-м заседаниях, состоявшихся 19 и 20 мая 2011 года (CAT/C/SR.998 и 1001), и на своем 1015-м заседании, состоявшемся 31 мая (CAT/C/SR 1015), принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада Маврикия в соответствии с разработанной Комитетом новой факультативной процедурой представления докладов, предусматривающей направление государством-участником ответов на перечень вопросов, подготовленный и препровожденный Комитетом. Комитет выражает признательность государству-участнику за согласие представить доклад в соответствии с этой новой процедурой, которая облегчает диалог между государством-участником и Комитетом. Однако Комитет сожалеет, что доклад был представлен с опозданием на восемь лет, что препятствует проведению Комитетом непрерывного анализа осуществления Конвенции.

3.Комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что ответы на перечень вопросов были представлены в установленный срок. Он дает высокую оценку открытому и конструктивному диалогу с высокопоставленной делегацией государства-участника, а также дополнительной информации и разъяснениям, которые делегация представила Комитету.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию следующих международных договоров:

a)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (21 июня 2005 года);

b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах (12 февраля 2009 года);

с)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (24 сентября 2003 года);

d)Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (24 сентября 2003 года);

е)Римского статута Международного уголовного суда (5 марта 2002 года);

f)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (21 апреля 2003 года).

5.Комитет с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником для изменения законодательства в целях обеспечения более эффективной защиты прав человека, и приветствует принятие:

а)в 2003 году Закона о внесении поправки в Уголовный кодекс (статью 78), в соответствии с которой в национальное законодательство было инкорпорировано определение пытки, содержащееся в статье 1 Конвенции против пыток;

b)в 2004 году поправок к Закону о защите от бытового насилия 1997 года;

с)в 2005 и 2008 годах поправок к Закону о защите детей 1994 года;

d)21 апреля 2009 года Закона о борьбе с торговлей людьми;

е)в 2007 году Закона о внесении поправки в Уголовно-процессуальный кодекс (статью 5(1)) в целях отмены обязательных наказаний за правонарушения, квалифицируемые в Уголовном кодексе и Законе о наркотиках, и восстановления дискреционного права судов выносить приговоры;

f)в 2006 году Закона об отмене тюремного заключения за невыполнение гражданско-правового обязательства;

g)в 2002 году Закона о дискриминации по признаку пола, на основании которого в Национальной комиссии по правам человека был создан Отдел по вопросам дискриминации по признаку пола;

h)в 2001 году Закона о передаче заключенных.

6.Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником в целях обеспечения надлежащего функционирования созданной в апреле 2001 года Национальной комиссии по правам человека и учреждения Управления омбудсмена по правам ребенка.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Инкорпорирование международного права во внутреннюю правовую систему

7.Отмечая, что в государстве-участнике действует дуалистическая система применения международных договоров, Комитет озабочен тем, что государство-участник еще не полностью инкорпорировало Конвенцию в свое внутреннее законодательство (статья 2).

Государству-участнику следует в контексте предстоящей конституц и онной реформы, о которой объявила делегация, рассмотреть вопрос об и н корп о рировании в полном объеме положений Конвенции в свое внутреннее законодательство, что необходимо для выполнения национальны ми суд ами обязательств, закрепленны х в Конвенции.

Назначение надлежащих мер наказания за акты пыток

8.Отмечая, что в соответствии с пересмотренной статьей 78 Уголовного кодекса (2008 года) с внесенными в него поправками мерами наказания за применение пыток являются штраф в размере не более 150 000 рупий и тюремное заключение сроком не более десяти лет, Комитет вновь выражает озабоченность по поводу того, что некоторые отягчающие обстоятельства, например полная утрата жертвой трудоспособности, не принимаются во внимание. Он также с озабоченностью отмечает, что меры наказания за другие преступления, например за торговлю наркотиками, являются более суровыми, чем за применение пыток (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует пересмотреть свой Уголовный кодекс, с тем чтобы за акты пыток назначались надлежащие меры наказания, учит ы вающие тяжкий характер этих преступлений в соответствии со статьей 4 Конвенции.

Полный запрет на применение пыток

9.Отмечая, что "суды Маврикия вряд ли будут ссылаться на какие-либо исключительные обстоятельства для оправдания пыток" (CAT/C/MUS/3, пункт 15), Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия в законодательстве государства-участника положения, которое бы гарантировало, что никакие исключительные обстоятельства никогда не могут служить оправданием пыток, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 2 Конвенции.

Государству-участнику следует инкорпорировать в свое законод а тельство положение о полном запрете на применение пыток, в котором б ы ло бы ук а зано, что никакие обстоятельства не могут служить оправданием пыток.

Основные правовые гарантии

10.Отмечая информацию, представленную государством-участником, Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия ясности в вопросе о том, имеют ли арестованные и содержащиеся под стражей в полиции лица доступ к врачу, если это возможно, по их выбору с момента их задержания и гарантируется ли их право на неприкосновенность частной жизни. Комитет также озабочен отсутствием четкой информации о том, незамедлительно ли информируются задержанные об их праве связаться со своей семьей или с лицом по их выбору. Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с проблемой обеспечения надлежащей регистрации лиц в период между их арестом и моментом доставки к судье (статья 2).

Государству-участнику следует принять меры для обеспечения того, чтобы :

а) арестованные и находящиеся под стражей в полиции лица им е ли с самого начала их задержания доступ к врачу, если возможно, по их выбору;

b ) посещение этих лиц врачом осуществлялось на конфиденц и альной о с нове;

c ) они могли информировать свои семьи или любое лицо по их выбору о своем з а держании.

Государству-участнику следует также установить четкие и надлеж а щие правила и процедуры, предусматривающие регистрацию лиц с моме н та их задержания и обеспечивающие их доставку к судье в течение коро т кого п е риода времени.

Механизмы подачи и рассмотрения жалоб

11.Отмечая существование различных механизмов, которым поручено получать и рассматривать жалобы на сотрудников полиции за чрезмерное применение силы, например Национальной комиссии по правам человека и Бюро по расследованию жалоб, Комитет выражает обеспокоенность по поводу независимости Бюро по расследованию жалоб, поскольку в административном плане оно по-прежнему подчинено комиссару полиции. Комитет сожалеет по поводу отсутствия информации об осуществлении рекомендаций, вынесенных Национальной комиссии по правам человека в отношении полиции в ее докладе за 2007 год (статьи 2, 12 и 13).

Государству-участнику следует принять конкретные меры для обе с печения незамедлительного , тщательного и беспристрастного рассмотр е ния жалоб на полицию независимыми механизмами, а также для преслед о вания , осуждения и н а казания виновных. В этой связи государству-участнику следует быстро принять и начать осуществлять подготавлива е мый законопроект о жалобах на полицию и создать независимое бюро по расс ледованию жалоб на полицию, принять новый закон о полиции и з а кон о правилах полице й ского делопроизводства и проведения дознания по уголовным делам, а также кодекс ы практики , регламентирующие повед е ни е лиц, которым поручено проводить дознание. Государству-участнику следует также обеспечить осуществление рекомендаций, вынесенных Н а циональной комиссией по правам человека в 2007 году по вопросу о пов е дени и сотрудников пол и ции , и проинформировать Комитет о достигнутых конкретных результ а тах.

Невозвращение

12.Комитет озабочен тем, что законодательство государства-участника не содержит четких и полных гарантий для осуществления принципа невыдачи, закрепленного в статье 3 Конвенции, как об этом просил Комитет в своих заключительных замечаниях (A/54/44, 1999, пункт 123 с)). Он также озабочен отсутствием достаточной информации о процедурах, используемых в случае поступления запроса об экстрадиции, и процедурных гарантиях, которыми может пользоваться лицо, подлежащее экстрадиции, включая право на подачу апелляции, приостанавливающей выполнение решения об экстрадиции (статья 3).

Государству-участнику следует пересмотреть свое законодательство, с тем чтобы оно гарантир овало соблюдение принцип а невозвращения. Г о сударству-участнику следует пересмотреть свой З акон об экстрадиции, с тем чтобы он полностью соответствовал статье 3 Конвенции, в частности ему следует более четко определить процедуры рассмотрения запросов об экстрадиции и принятия соответствующих решений, а также предоста в ляемы е гарантии, включая возможность подачи апелляции, приостана в ливающей выполнение решения об экстрадиции , для обеспечения того, чтобы высылаемым, возвращаемым или экстрадируемым лицам не угр о жала опасность подвергнуться пыткам. Государству-участнику следует также представить подробные статистические данные о числе полученных запросов, государствах, которые обращались с такими запросами, и числе экстрадированных или неэкстрадир о ванных лиц.

Образование и подготовка в области прав человека

13.Отмечая усилия, предпринятые государством-участником в целях образования и подготовки сотрудников полиции и других органов в области прав человека, включая предупреждение пыток, Комитет сожалеет по поводу отсутствия информации о конкретных результатах таких программ подготовки. Комитет также озабочен тем фактом, что в программы подготовки медицинского персонала не включено "Руководство по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания" (Стамбульский протокол) (статья 10).

Государству-участнику следует активизировать программы подг о товки сотрудников правоохранительных органов и медицинского персон а ла, а также тех, кто участвует в документиров а нии и расследовании актов пыток, по положениям Конвенции других документ ов , включая " Руков о дство по эффективному расследованию и документированию пыток и др у гих жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращ е ния и наказания " (Стамбульский протокол). Государству-участнику след у ет также разработать методологию оценки результативности таких пр о грамм подготовки и проинформировать Комитет об их эффективности. В той связи государству-участнику рекомендуется обратиться за технич е ской помощью к международным орг а нам и организациям.

Условия содержания под стражей

14.Комитет принимает к сведению информацию, представленную государством-участником в отношении его усилий в области улучшения условий содержания под стражей, включая строительство в Мелрозе новой тюрьмы, рассчитанной на 750 заключенных. Однако Комитет озабочен переполненностью некоторых тюрем в государстве-участнике (в частности, тюрем "Бо Басан", "Пети Верже" и ГРНВ), а также тем, что условия содержания в тюрьмах являются ненадлежащими, что не всегда обеспечивается раздельное содержание лиц, находящихся под следствием, и осужденных преступников, и что насилие среди заключенных достигло больших масштабов. Комитет также озабочен большим числом лиц, содержащихся под стражей до суда (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует принять соответствующие дополн и тельные меры с целью снижения уровня переполненности тюрем и улу ч шения условий содержания во всех тюрьмах. Комитет также настоятельно призывает государство-участник использовать альтернативные меры, не связа н ные с содержанием под стражей, и сократить период содержания под стражей до суда. Государству-участнику следует также принять меры для обеспечения раздельного содержания лиц, находящихся под следствием, и принять план для сокращения масштабов насилия среди закл ю ченных.

Жалобы, расследования и судебное преследование

15.Комитет озабочен тем, что в связи с жалобами на пытки, чрезмерное применение силы или жестокое обращение со стороны сотрудников правоприменительных органов или тюремного персонала, а также в связи со случаями гибели людей во время содержания под стражей в полиции очень редко проводятся расследования или возбуждается судебное преследование, не говоря уже о предоставлении компенсации (статьи 12, 13 и 14).

Государству-участнику следует систематически проводить беспр и страстны е, всесторонн и е и эффективн ы е расследовани я в связи со всеми утверждениями о насилии со стороны сотрудников полиции и тюремного персонала, а также преследовать и наказывать виновных соразмерно т я жести совершенных преступлений. Ему следует также обеспечить, чтобы жертвы или их семьи получали возмещение, а также справедливую и на д лежащую компенсацию, в том числе средства для, по возможности, по л ной реабилитации. Государству-участнику следует проинформировать К о митет о результатах рассмотрения текущих дел, а также о результатах рассмо т рения апелляции, поданной Генеральным прокурором по делу об освобо ж дени и от должности четырех сотрудников полиции, которым было пред ъ явлено о б винение.

Насилие в отношении женщин, включая насилие в семье

16.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником в целях борьбы с насилием в семье, особенно с насилием в отношении женщин и детей, в частности поправку, которая была внесена в 2004 году в Закон о защите от бытового насилия, некоторые принятые и осуществленные планы и стратегии, а также созданные механизмы. Однако Комитет по-прежнему озабочен тем, что в государстве-участнике часто имеют случаи насилия в семье, особенно насилия в отношении женщин и детей, включая сексуальное насилие, и что изнасилование супругом супруги не квалифицируется в качестве уголовного преступления (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует продолжать принимать эффективные меры в целях борьбы с насилием в семье, включая насилие в отношении женщин и детей. В этой связи государству-участнику следует обеспечить вступление в силу поправок, которые были внесены в Закон о защите от бытового н а силия в 2007 году, продолжа ть проводить информационно-просветительские к а пании и организовывать подготовку своих должнос т ных лиц по вопросам насилия в семье, включая сексуальное насилие. Гос у дарству-участнику следует также принять меры в целях обеспечения пре д ставления жалоб жертвами и информировать их об имеющихся средствах правовой защиты. Ему следует проводить соответствующ и е рассл е довани я , а также преследовать и наказывать виновных. Кроме того, гос у дарству-участнику следует эксплицитно криминализировать изнасилование супр у гом супруги в Уголовном кодексе и принять как можно скорее раз рабат ы ваемый в настоящее время законопроект о сексуальных прест у плениях.

Телесные наказания и жестокое обращение с детьми

17.Отмечая информацию, представленную государством-участником о том, что в соответствии со статьей 13 Закона о защите детей причинение вреда ребенку представляет собой преступление, Комитет озабочен тем, что законодательство государства-участника не в полном объеме запрещает применение телесных наказаний, в том числе в пенитенциарных учреждениях и в условиях альтернативного ухода. Комитет также озабочен представленной государством-участником информацией о том, что ежегодно в соответствующие органы поступают сообщения о некоторых случаях "покушения на растление", включая сексуальные надругательства. Эти случаи передаются на рассмотрение полиции, которая принимает дисциплинарные меры в отношении виновных, однако какой-либо информации об уголовных последствиях таких злоупотреблений представлено не было (статья 16).

Государству-участнику следует принять законодательство с целью запрещения телесных наказаний, в частности в социальных учреждениях и в условиях альтернативного ухода. Для этого государству-участнику след у ет инкорпорировать соответствующие положения в разрабатываемый пр о ект закона о детях. Государству-участнику следует также проводить и н формационно-просветительские кампании о негативных последствиях т е лесных наказаний. И наконец, ему следует активизировать свои усилия в области борьбы против жестокого обращения с детьми, в том числе путем проведения соответствующих расследований, судебного преследова ния и  наказания виновных. Государству-участнику следует представить Ком и тету статистические данные о случаях жестокого обращения с детьми , о проведенных расследованиях, возбужденных делах, вынесенных пригов о рах, а  также о мерах, принятых в целях возмещения или компенсации жертв.

Принятие законопроектов по правам человека

18.Принимая к сведению объяснения делегации государства-участника по поводу трудностей, возникших в деле завершения подготовки и принятия законопроектов, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что некоторые законопроекты по правам человека, направленные на предупреждение пыток, например законопроект о независимой комиссии по рассмотрению жалоб на действия сотрудников полиции, закон о правах жертв и хартия жертв преступлений, новый закон о полиции и закон о правилах полицейского делопроизводства и дознания по уголовным делам подготавливаются или рассматриваются парламентом в течение уже довольно длительного периода времени, в некоторых случаях − на протяжении многих лет, но так и не приняты (статьи 2 и 4).

Государству-участнику следует принять необходимые меры с целью ускорения процесса принятия законопроектов по правам человека, особе н но тех из них, которые направлены на предупреждение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, и обе с печить их скорейшее осуществление.

Национальный превентивный механизм

19.Принимая к сведению, что Национальной комиссии по правам человека поручено выполнять функции национального превентивного механизма с целью обеспечения осуществления Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что подготовка законопроекта о национальном превентивном механизме еще не завершена и что национальный превентивный механизм так и не создан, несмотря на ратификацию Факультативного протокола государством-участником в 2005 году (статья 2).

Комитет рекомендует государству-участнику:

а) завершить подготовку законопроекта о национальном преве н тивном механизме, принять его и как можно скорее создать такой мех а низм. Национальному превентивному механизму должны быть предоста в лены необходимые людские и финансовые ресурсы в соответствии с треб о ваниями Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесч е ловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также принципами, касающимися статуса национальных у ч реждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Пари ж скими принципами) ( рез олюция 48/134 Генеральной Ассамблеи, прилож е ние).

b ) о публиковать доклад Подкомите та по итогам его поездки в 2007  году.

Национальный план действий в области прав человека

20.Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником и его делегацией о том, что в ближайшее время будет завершена подготовка плана действий в области прав человека, Комитет сожалеет по поводу того, что этот план, который должен служить общей основой для поощрения и защиты прав человека в государстве-участнике, в том числе для предупреждения пыток и защиты от них, по-прежнему не принят (статья 2).

Государству-участнику следует ускорить процесс принятия плана действий в области прав человека и начать осуществлять его с целью обе с печения эффективной защиты прав человека, в том числе защиты от п ы ток. При разработке и осуществлении такого плана государству-участнику следует исходить из рекомендаций, вынесенных Комитетом , и проводить консультации с гражда н ским обществом.

Сбор данных

21.Комитет сожалеет по поводу отсутствия всеобъемлющих и дезагрегированных данных о жалобах, проведенных расследованиях, возбужденных делах и обвинительных приговорах в связи с пытками и жестоким обращением со стороны сотрудников правоприменительных органов, служб безопасности, военнослужащих и тюремного персонала, а также о заключенных, приговоренных к смертной казни, жестоком обращении с трудящими-мигрантами, торговле людьми, насилии в семье и сексуальном насилии.

Государству-участнику следует организовать сбор статистических данных, имеющих отношение к мониторингу осуществления Конвенции на национальном уровне, включая данные о жалобах, расследованиях, возб у жденных делах и вынесенных обвинительных приговорах в связи с прим е нением пыток и жестоким обращением, а также о жестоком обращении с трудящимися-мигрантами, заключенных, приговоренных к смертной ка з ни, торговле людьми, насилии в семье и сексуальном насилии, которые должны представляться в разбивке по возрасту, полу, этнической прина д лежности и видам преступлений, а также данных о средствах возмещения, включая компенсацию и ре а билитацию жертв.

22.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека, участником которых оно еще не является, а именно: Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов.

23.Комитет рекомендует государству-участнику принять законопроект об уголовных судах, направленный на инкорпорирование положений Римского статута Международного уголовного суда во внутреннее законодательство.

24.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление в соответствии со статьей 22 Конвенции, касающейся индивидуальных жалоб.

25.Комитет предлагает государству-участнику представить следующий периодический доклад в соответствии с его руководящими принципами и соблюдать установленные ограничения, в соответствии с которыми объем доклада по конкретному договору не должен превышать 40 страниц. Комитет также предлагает государству-участнику обновить свой общий базовый документ в соответствии с руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам по правам человека (HRI/GEN.2/Rev.6), которые были одобрены на Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека, и соблюдать ограничения, в соответствии с которыми объем общего базового документа не должен превышать 80 страниц. Представление доклада по конкретному договору и общего базового документа является одним из обязательств государства-участника в соответствии с Конвенцией.

26.Государству-участнику настоятельно рекомендуется обеспечить широкое распространение представленного в Комитет доклада и заключительных замечаний Комитета на всех своих официальных языках через официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

27.Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию о мерах, принятых в связи с рекомендациями Комитета, которые изложены в пунктах 11, 14, 19 а) и 19 b) настоящего документа.

28.Комитет предлагает государству-участнику представить свой четвертый периодический доклад к 3 июня 2015 года.