Организация Объединенных Наций

CAT/C/TKM/CO/2

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.:

23 January 2017

Russian

Original:

Комитет против пыток

Заключительные замечания по второму периодическому докладу Туркменистана *

1. Комитет против пыток рассмотрел второй периодический доклад Туркменистана (CAT/C/TKM/2) и ответы на перечень вопросов (CAT/C/TKM/ Q/2/Add.1) на своих 1480-м и 1483-м заседаниях (см. CAT/C/SR.1480 и 1483), состоявшихся 21 и 22 ноября 2016 года, и принял настоящие заключительные замечания на своих 1496-м и 1497-м заседаниях, состоявшихся 1 и 2 декабря 2016 года.

А. Введение

2.Комитет с удовлетворением отмечает своевременное представление государством своего доклада и ответов на перечень вопросов. Он приветствует диалог с делегацией государства-участника и устные и письменные ответы на поднятые Комитетом вопросы, которые вызывают у него озабоченность.

В. Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует ратификацию государством-участником ниже-перечисленных международных договоров или его присоединение к ним, а именно к:

a) Конвенции 1954 года о статусе апатридов – 7 декабря 2011 года;

b) Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства – 29 августа 2012 года.

4. Комитет приветствует инициативы государства-участника по пересмотру своего законодательства в тех сферах, которые имеют отношение к Конвенции, в том числе следующие:

a) принятие в сентябре 2016 года новой Конституции, которая, в частности, запрещает пытки и жестокое обращение;

b) принятие 4 августа 2012 года поправок к Уголовному кодексу, включая добавление статей 182 и 1821, которые квалифицируют пытку в качестве отдельного уголовного преступления, содержат определение пытки и устанавливают уголовную ответственность за применение пыток, а также принятие 9 ноября 2013 года поправок, касающихся альтернатив содержанию под стражей;

c) внесение в Уголовно-процессуальный кодекс поправок от 4 августа 2011 года, 31 марта и 22 декабря 2012 года;

d) внесение в Уголовно-исполнительный кодекс поправок от 25 марта 2011 года, 29 августа 2013 года и 1 марта 2014 года;

e) утверждение 26 марта 2011 года правового положения иностранных граждан в соответствующем законе Туркменистана;

f) принятие 31 марта 2012 года Закона о миграции;

g) принятие 4 августа 2012 года Закона о беженцах;

h) принятие 22 июня 2013 года Закона о гражданстве Туркменистана;

i) внесение в Кодекс об административных правонарушениях поправок, которыми запрещается применение пыток, насилия и других форм жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания во время административного разбирательства и которые вступили в силу 1 января 2014 года;

j) принятие 23 мая 2015 года Закона об охране здоровья, который предусматривает привлечение независимого медицинского эксперта к медицинскому освидетельствованию лиц, лишенных свободы;

k) принятие 12 января 2016 года Закона о государственной защите потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства.

5. Комитет также приветствует инициативы государства-участника по внесению изменений в свои политику, программы и административные меры в целях осуществления Конвенции, в том числе следующие:

a) принятие Национальной стратегии профилактики и борьбы с туберкулезом на период 2008–2015 годы, составление Национальной программы по профилактике и борьбе с туберкулезом на 2010–2015 годы и проведение 26 февраля 2015 года круглого стола по вопросам, касающимся туберкулеза в тюрьмах;

b) утверждение Президентом национальных планов действий по обеспечению гендерного равенства на 2015–2020 годы, по борьбе с торговлей людьми на 2016–2018 годы и по правам человека на 2016–2020 годы;

c) издание 1 июня 2012 года Постановления Президента о Генеральной программе Туркменистана по развитию системы правосудия по делам несовершеннолетних;

d) принятие Президентом решения от 11 апреля 2014 года об улучшении условий содержания в исправительных учреждениях, следственных изоляторах и специальных реабилитационных центрах, в том числе в отношении рациона питания и условий жизни заключенных.

С. Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Вопросы, оставшиеся нерешенными после предыдущего отчетного цикла

6. Комитет принимает к сведению представленную государством-участ-ником 31 августа 2012 года информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 9, 14 и 15 b) и c) заключительных замечаний Комитета по первоначальному докладу Туркменистана (CAT/C/TKM/CO/1), в которых государству-участнику был адресован призыв обеспечить предоставление на практике гарантий против пыток; предоставить международным наблюдательным органам, правительственным или неправительственным, доступ ко всем местам содержания под стражей; разрешить посещения страны Специальному докладчику по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания и Рабочей группе по произвольным задержаниям; информировать родственников лиц, содержащихся под стражей без связи с внешним миром, об их судьбе и местонахождении и упростить посещение заключенных членами их семей; и обеспечить оперативное, беспристрастное и тщательное расследование всех невыясненных случаев предполагаемых исчезновений. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не выполнило его рекомендации.

Безнаказанность виновных в пытках или жестоком обращении

7.Комитет серьезно обеспокоен систематическими сообщениями о широком применении пыток и жестокого обращения, включая жестокие избиения, к лицам, лишенным своей свободы, особенно в момент задержания и во время содержания под стражей в предварительном заключении, главным образом с целью получения признательных показаний. Его также сильно беспокоят продолжающие поступать сообщения о безнаказанности виновных в актах пыток, поскольку в ходе предыдущего или нынешнего отчетного периода суды государства-участника не зарегистрировали и не рассмотрели ни одного случая пыток. Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило Комитету информацию, указывающую на то, что оно действительно провело расследования по ряду широко освещавшихся сообщений о пытках, которые, как утверждается, имели место в течение рассматриваемого периода (статьи 2, 4, 10–14 и 16).

8. Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству-участнику принять незамедлительные и эффективные меры для предупреждения а к тов пыток и жестокого обращения на всей территории страны, а также предпринять энергичные шаги к ликвидации безнаказанности лиц, пре д положительно виновных в совершении таких актов (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 6). Кроме того, государству-участнику следует:

a) обеспечить издание Президентом публичного заявления с утверждением о нетерпимом отношении к пыткам в будущем;

b) объявить о том, что расследования и уголовное преследование в отношении непосредственных исполнителей пыток и представителей начальственного состава будут во всех случаях проводиться оперативно, и сделать предупреждение о том, что любое лицо, которое совершает акты пыток либо иным образом причастно к ним или потворствует пыткам, б у дет лично привлечено к ответственности по закону и подвергнуто уголо в ному преследованию и соответствующим наказаниям;

c) обеспечить, чтобы все сообщения о пытках и жестоком обр а щении со стороны государственных должностных лиц, включая сотрудн и ков полиции и тюрем, оперативно, эффективно и беспристрастно расслед о вались независимым механизмом при отсутствии институциональной или иерархической связи между следователями и предполагаемыми виновн ы ми;

d) обеспечить оперативное возбуждение беспристрастных рассл е дований в связи с утверждениями о пытках, упомянутыми при рассмотр е нии положения в государстве-участнике, в том числе утверждениями о предполагаемом избиении пяти заключенных в трудовом лагере Сейди в феврале 2015 года; предполагаемом применении пыток во время содерж а ния под стражей к свидетелю Иеговы Бахраму Хемдемову в мае 2015 года; аресте, жестоком избиении и удержании против воли в центре реабилит а ции наркоманов свидетеля Иеговы Мансура Машарипова в июле 2014 г о да; и предполагаемых пытках 19 лиц, подозреваемых в связях с исламским гражданским движением « Хизмет » в следственном изоляторе в Анау в се н тябре 2016 года;

e) обеспечить, чтобы все лица, в отношении которых проводится расследование по факту применения пыток или жестокого обращения, н е медленно отстранялись от своих служебных обязанностей на весь период расследования;

f) привлекать лиц, совершающих акты пыток и жестокого обр а щения, к судебной ответственности и в случае признания их виновными выносить соответствующие приговоры и предоставлять надлежащую ко м пенсацию жертвам пыток;

g) обеспечивать, чтобы обвиняемые и их адвокаты имели во з можность получить видео- и аудиозаписи допросов без каких-либо затрат со стороны обвиняемого и чтобы такие записи могли быть использованы в качестве доказательства в суде.

Содержание под стражей без связи с внешним миром и насильственные исчезновения

9.Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о том, что, согласно оценкам, в государстве-участнике 90 человек в течение длительного времени содержатся под стражей без связи с внешним миром, что равносильно насильственному исчезновению и представляет собой нарушение Конвенции. Он особенно обеспокоен тем, что государство-участник не информирует Комитет о местонахождении Бориса и Константина Шихмурадовых, Батыра Бердыева и Рустама Джумаева, а также ряда других лиц, которые были осуждены в связи с покушением на убийство бывшего Президента в ноябре 2002 года (см. статьи 2, 11–14 и 16).

10. Комитет вновь повторяет свои рекомендации (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 15), в соответствии с которыми государству-участнику следует:

a) положить конец практике содержания под стражей без связи с внешним миром и обеспечить освобождение всех содержащихся в таких условиях лиц или предоставление им возможности свиданий с членами их семей и адвокатами;

b) в первоочередном порядке информировать Комитет о судьбе и м е стонахождении всех лиц, осужденных и помещенных в тюрьму за якобы име в шую место попытку покушения на убийство бывшего Президента;

c) принять меры, необходимые для гарантирования оперативного, беспристрастного и тщательного расследования всех невыясненных случ а ев предполагаемого исчезновения и уголовного преследования виновных лиц, ув е домить родственников жертв о результатах таких расследований и преследов а ния и обеспечить средства правовой защиты, если это уместно.

Произвольные аресты, тюремное заключение и предполагаемые пытки правозащитников и журналистов и жестокое обращение с ними

11. Комитет по-прежнему обеспокоен многочисленными и систематическими утверждениями о серьезных актах запугивания, репрессий, угроз и произвольных арестов и тюремного заключения, которым в качестве мести за проводимую ими работу подвергаются правозащитники и журналисты, а также их родственники, равно как и многочисленными сообщениями о том, что во время содержания под стражей этих лиц пытали и жестоко обращались с ними. Он особенно обеспокоен тем, что государство-участник не провело уголовное расследование в связи с сообщениями о похищении и жестоком избиении брата журналиста Чары Аннамурадова Алтымурада Аннамурадова в качестве мести за работу его брата и о его смерти 4 сентября 2016 года в результате этого избиения. Отмечая замечание государства-участника о том, что г-н Аннамурадов умер дома от естественных причин, Комитет в то же время выражает серьезную обеспокоенность тем, что его случай не был расследован, тем более что трое из братьев Чары Аннамурадова ранее умерли при подозрительных обстоятельствах после его отъезда из страны в 1999 году. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не освободило из-под стражи активистов Гулгельды Аннаниязова, Аннакурбана Аманклычева и Сапардурды Хаджиева и журналиста Сапармамеда Непескулиева, как должно было бы сделать в соответствии с решениями Рабочей группы по произвольным задержаниям (см. А/HRC/WGAD/ 2013/22, A/HRC/16/47 и A/HRC/WGAD/2015/40). Комитет обеспокоен сообщениями о том, что журналисты по-прежнему подвергаются притеснениям и с обеспокоенностью отмечает информацию о притеснении Солтан Ачиловой (статьи 2, 11–14 и 16).

12. Комитет приветствует сделанные на пятьдесят девятой сессии Ком и тета устные заверения представителя государства-участника в том, что с учетом статьи 13 Конвенции лица, которые предоставили информацию Комитету и сотрудничали с ним, не будут подвергаться запугиваниям, угрозам или каки м -либо репрессиям со стороны правительства Туркмен и стана. Государству-участнику следует:

a) обеспечить правозащитникам и журналистам возможность св о бодно вести свою работу и деятельность в государстве-участнике;

b) освободить из-под стражи правозащитников и журналистов, которые были заключены в тюрьму и содержатся в заключении в качестве мести за выполняемую ими работу;

c) оперативно, тщательно и беспристрастно расследовать все утверждения о притеснении, произвольных арестах, пытках правозащи т ников и журналистов и жестоком обращении с ними, в том числе каса ю щиеся упомянутых выше г-на Аннамурадова, г-на Аннаниязова, г-на Н е пескулиева и г-жи Ачиловой, обеспечить им доступ к адвокату, привлечь к уголовной ответственности и наказать надлежащим образом лиц, призна н ных виновными, и предоставить возмещение потерпевшим.

Случаи смерти во время содержания под стражей

13. Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен сообщениями о случаях смерти во время содержания под стражей вследствие пыток и о том, что государство-участник не обеспечивает проведения независимой судебно-медицинской экспертизы в случае таких смертей. Он особенно обеспокоен тем, что государство-участник не провело уголовное расследование смерти в заключении журналистки Огульсапар Мурадовой в сентябре 2006 года. Комитет принимает к сведению объяснение делегации насчет того, что причина смерти г-жи Мурадовой была определена как самоубийство через повешение, но выражает обеспокоенность сообщениями ее родственников о том, что она жаловались на жестокое обращение в тюрьме, и заявлениями радиостанции «Немецкая волна» о том, что во время вскрытия на задней части ее головы была обнаружена рана и что имел место факт внутреннего кровотечения (статьи 2, 11–14 и 16).

14. Комитет вновь повторяет свои рекомендации (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 16), в соответствии с которыми государству-участнику следует:

a) обеспечивать проведение независимой судебно-медицинской экспертизы во всех случаях смерти в местах содержания под стражей, предоставлять членам семей умерших отчеты о вскрытии и по их просьбе разрешать им заказывать независимое вскрытие;

b) обеспечить, чтобы суды государства-участника принимали р е зультаты независимых судебно-медицинских экспертиз и вскрытий в кач е стве доказательств по уголовным и гражданским делам;

c) оперативно, тщательно и беспристрастно расследовать все сл у чаи смерти в местах содержания под стражей, обеспечить доступность р е зультатов этих расследований для общественности, уголовно преследовать лиц, ответственных за нарушения Конвенции, приводящие к таким сме р тям, и наказывать их надлежащим образом в случае осуждения;

d) предоставить Комитету данные обо всех случаях смерти во время содержания под стражей в разбивке по местам содержания, в кот о рых находились умершие, возрасту и полу жертвы и результаты расслед о вания случаев смерти в местах содержания под стражей, а также о любом возмещении, предоставленном родственникам;

e) проинформировать Комитет о любых предпринятых в течение рассматриваемого периода расследованиях случаев смертей, предполож и тельно наступивших в результате пыток, жестокого обращения или злос т ной халатности;

f) проверить случай смерти во время содержания под стражей г-жи Мурадовой и обеспечить проведение тщательного расследования утверждений о том, что согласно результатам вскрытия она могла ско н чаться в результате пыток во время содержания под стражей.

Национальное правозащитное учреждение

15. Комитет обеспокоен тем, что Меджлис до сих пор не принял Закон об Уполномоченном по правам человека (Омбудсмен) (статья 2).

16. Комитет повторяет содержащуюся в его предыдущих заключител ь ных замечаниях рекомендацию о том, что государству-участнику следует приступить к созданию подлинно независимого национального правоз а щитного учреждения в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы) (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 12). Упо л номоченный по правам человека (Омбудсмен) должен обладать компете н цией заслушивать и рассматривать жалобы и петиции, касающиеся о т дельных ситуаций, контролировать места содержания под стражей и обн а родовать результаты своих расследований. Государству-участнику следует обеспечить выполнение рекомендаций подчиненного ему учреждения в о т ношении присуждения возмещения жертвам и уголовного преследования виновных, а также предоставление адекватных ресурсов для его функци о нирования. Комитет далее рекомендует государству-участнику обнарод о вать проект закона об Уполномоченном по правам человека, с тем чтобы облегчить рассмотрение замечаний и предоставляемых материалов.

Независимый механизм рассмотрения жалоб

17. Комитет глубоко обеспокоен представленной государством-участником информацией о том, что в течение отчетного периода оно не получило ни одной жалобы на пытки и что поэтому в этот период должностные лица не подвергались уголовному преследованию за их применение (статьи 2, 11–14 и 16).

18. Комитет вновь повторяет рекомендации, содержащиеся в его пред ы дущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/TKM/1, пункт 11), и наст о ятельно призывает государство-участник:

a) создать независимый и эффективный механизм рассмотрения жалоб для всех мест содержания под стражей;

b) облегчить представление жалоб жертвам пыток и жестокого обращения, включая получение медицинских заключений для подтвержд е ния своих утверждений;

c) соблюдать статью 8 Уголовно-исполнительного кодекса и о б легчать представление осужденными заключенными предложений, заявл е ний и жалоб всем охватываемым этой статьей структурам, а именно адм и нистрации уголовно-исполнительного учреждения, в котором они соде р жатся, его надзорному органу и другим органам, судам, органам прокур а туры, организациям гражданского общества и, если исчерпаны все вну т ренние средства правовой защиты, международным организациям; и пре д ставить Комитету информацию о количестве таких представлений и о том, как они подаются на практике;

d) обеспечить на практике во всех местах содержания под стражей защиту подателей жалоб от жестокого обращения или запугивания по пр и чине подачи жалоб или дачи свидетельских показаний;

e) обеспечить, чтобы все сообщения о чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных органов и тюрем оперативно, эффективно и беспристрастно расследовались независимым механизмом при отсутствии организационной или иерархической связи следователей и предполагаемых виновных; обеспечить, чтобы все лица, в отношении к о торых проводится расследование по факту применения пыток или жест о кого обращения, немедленно отстранялись от своих служебных обязанн о стей на весь период расследования, гарантируя при этом соблюдение при н ципа презумпции невиновности; наказывать лиц, получающих обвин и тельные приговоры; и предоставлять возмещение жертвам.

Мониторинг мест содержания под стражей

19.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не позволяет независимым неправительственным организациям, в особенности Международному комитету Красного Креста (МККК), вести наблюдение за всеми местами содержания под стражей. Он также обеспокоен тем, что государство-участник не направило приглашений мандатариям специальных процедур Организации Объединенных Наций, которые просили о посещении страны, особенно Специальному докладчику по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания и Рабочей группе по произвольным задержаниям. Комитет также обеспокоен тем, что Надзорная комиссия Управления исполнения наказаний, которая следит за местами содержания под стражей в государстве-участнике, входит в Министерство внутренних дел и поэтому не имеет достаточной независимости. Он также обеспокоен отсутствием независимого надзорного органа для проведения независимых инспекций всех мест содержания под стражей (статьи 2, 11 и 16).

20. Комитет вновь повторяет рекомендации, содержащиеся в его пред ы дущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 14), и настоятельно призывает государство-участник:

a) создать национальную систему, которая бы независимо, эффе к тивно и регулярно контролировала и инспектировала все места содерж а ния под стражей без предварительного уведомления и давала бы возмо ж ность встречаться с заключенными наедине и принимать жалобы;

b) предоставить независимым организациям, в частности МККК, доступ ко всем местам содержания под стражей в стране и ускорить подп и сание меморандума о взаимопонимании с МККК;

c) укрепить сотрудничество с правозащитными механизмами О р ганизации Объединенных Наций, как можно скорее разрешив визиты в страну мандатариев специальных процедур, которые просили о них, в частности Специального докладчика по вопросу о пытках и других жест о ких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и нак а зания и Рабочей группы по произвольным задержаниям, в соответствии с кругом ведения миссий по установлению фактов специальных докладч и ков и специальных представителей (E/CN.4/1998/45);

d) рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного проток о ла к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или ун и жающих достоинство видов обращения и наказания.

Основополагающие правовые гарантии

21. Комитет обеспокоен тем, что лица, лишенные своей свободы, на практике не пользуются всеми основополагающими правовыми гарантиями против пыток с момента их задержания (статьи 2, 11 и 16). Комитет далее обеспокоен тем, что многие люди содержатся под стражей в течение более 48 часов и что законодательство государства-участника допускает содержание подозреваемых под стражей в ходе расследования уголовного дела без их предъявления судье в течение до шести месяцев и даже дольше с разрешения Генерального прокурора (статьи 2, 11 и 16).

22. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы основополагающие правовые гарантии против пыток были на практике гарантированы с п о мощью надлежащих нормативно-регулятивных средств, а не просто п о средством закона всем задержанным лицам, включая лиц, находящихся в предварительном заключении, с момента их лишения свободы в соотве т ствии с международными стандартами. Государству-участнику нужно сл е дить за предоставлением таких гарантий лицам, лишенным своей свободы, а также следует обеспечивать, чтобы любое должностное лицо, которое не предоставляет их на практике, подвергалось дисциплинарным или иным соответствующим наказаниям. Такие права включают право задержанных на:

a) незамедлительное информирование на понятном им языке как в устной, так и в письменной форме о своих правах, причинах их ареста и выдвинутых против них обвинениях и на подписание документа, подтве р ждающего, что они поняли предоставленную им информацию;

b) медицинское освидетельствование независимым врачом в т е чение 24 часов с момента их прибытия в место содержания под стражей;

c) быстрый и конфиденциальный доступ к квалифицированному и независимому адвокату или на бесплатную юридическую помощь, когда она необходима, с момента их задержания;

d) быстрое установление контакта с кем-либо из членов своей с е мьи или любым другим выбранным ими лицом для их уведомления о св о ем задержании сразу же после задержания;

e) быструю доставку в компетентный, независимый и беспр и страстный суд в течение 48 часов с момента их задержания;

f) оспаривание законности их задержания с помощью процедуры хабеас корпус и на регистрацию их задержания в журнале задержаний в месте содержания под стражей и в центральном регистре лиц, лишенных свободы, к которому могут получить доступ их адвокаты и члены семьи.

Условия содержания в тюрьмах

23. Комитет выражает обеспокоенность по поводу использования одиночного заключения и того, что к лицам, помещенным в одиночную камеру, применяется сокращенный режим содержания, что приводит к проблемам с психическим здоровьем и самоубийствам. Кроме того, принимая к сведению факт ремонта существующих и строительства новых объектов в рассматриваемый период, Комитет в то же время вновь выражает глубокую обеспокоенность сообщениями о сохранявшейся в рассматриваемый период неадекватности материально-бытовых и санитарно-гигиенических условий в местах лишения свободы, в частности об их неизменной крайней переполненности, неадекватности банных помещений и туалетов, недоступности пищи адекватного качества в достаточном количестве, недостаточности доступа к естественному и искусственному освещению, надлежащим вентиляции и медицинскому обслуживанию, активному отдыху на свежем воздухе, а также о ненужных ограничениях на свидания с родственниками. Комитет особенно обеспокоен сообщениями о том, что много заключенных, возможно, умерло вследствие условий содержания в тюрьме Овадан-Депе. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что заключенные с такими заболеваниями, как активный туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью, по-прежнему содержатся вместе со здоровыми заключенными, следствием чего является высокий уровень инфицированности, заболеваемости и смертности среди заключенных. Отмечая улучшения, достигнутые за рассматриваемый период в специализированных учреждениях, Комитет в то же время выражает обеспокоенность сообщениями о том, что заключенные с активным туберкулезом переводятся в больницу MR/K-15 только при приближении смерти или в случае подкупа соответствующих должностных лиц. Комитет обеспокоен и тем, что надзор за условиями содержания в местах содержания под стражей не входит в сферу компетенции судебных органов (статьи 2, 11–14 и 16).

24. Комитет вновь повторяет рекомендации, содержащиеся в его пред ы дущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункты 18 – 19), в соответствии с которыми государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы одиночное заключение оставалось исключ и тельной мерой ограниченной продолжительности;

b) продолжать активизировать свои усилия по приведению усл о вий содержания в местах лишения свободы в соответствие со Стандар т ными минимальными правилами обращения с заключенными (правила Нельсона Манделы);

c) продолжать уменьшать переполненность тюрем, охватив при этом все места тюремного заключения, в том числе путем обновления с у ществующих и строительства новых объектов в соответствии с междун а родными стандартами и посредством осуществления измененного закон о дательства, предусматривающего возможность альтернатив заключению под стражу, в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с т ю ремным заключением (Токийские правила);

d) гарантировать обеспечение задержанным лицам соответств у ющих материально-бытовых и санитарно-гигиенических условий, вкл ю чая банные помещения и туалеты, пищу адекватного качества в достато ч ном количестве, достаточное пространство для каждого заключенного, естественное и искусственное освещение, надлежащую вентиляцию, мед и цинское обслуживание, активный отдых на свежем воздухе и свидания с семьей;

e) отделять здоровых заключенных от тех, кто страдает активным туберкулезом, во всех местах заключения, осуществлять Национальную программу профилактики и борьбы с туберкулезом и предусмотренную в ней программу краткосрочного лечения больных под непосредственным наблюдением, а также оказывать специализированную медицинскую п о мощь в больнице MR/K-15 и в других медицинских учреждениях закл ю ченным, страдающим активным туберкулезом с множественной лека р ственной устойчивостью, и оборудовать их надлежащими устройствами вентиляции и аппаратами « Дезар » ;

f) внести изменения в законодательство с тем, чтобы обеспечить возможность судебного надзора за всеми местами заключения и чтобы н е зависимые контрольные органы могли проводить регулярные необъя в ленные посещения всех мест заключения и наедине встречаться с заде р жанными лицами.

Насилие в тюрьме, включая изнасилования и другие формы сексуального насилия

25.Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о физическом насилии и психологическом давлении в отношении задержанных со стороны сотрудников тюрем, в том числе о жестоком обращении, коллективном наказании и сексуальном насилии, включая изнасилования, которые привели к нескольким самоубийствам. Он особенно обеспокоен отсутствием информации о ставших известными случаях изнасилования женщин-заключенных государственными должностными лицами в 2007 году в Ашхабаде и в 2009 году в женской тюрьме в Дашогузе (статьи 2, 11–14 и 16).

26. Комитет вновь повторяет рекомендации, содержащиеся в его пред ы дущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 18), в соответствии с которыми государству-участнику следует:

a) разработать комплексный план решения проблемы насилия, включая сексуальное насилие и изнасилования, со стороны сокамерников и сотрудников тюрем во всех местах заключения, в том числе в женской тюремной колонии в Дашогузе;

b) обеспечить эффективное расследование всех случаев насилия, включая сексуальное насилие и изнасилования, и проинформировать К о митет о результатах расследования изнасилования женщин-заключенных государственными должностными лицами в 2007 году в Ашхабаде и в Дашогузской женской тюрьме в 2009 году;

c) координировать работу компетентных органов по судебному надзору за условиями содержания под стражей, обеспечить тщательное расследование всех утверждений о пытках и жестоком обращении в местах содержания под стражей, наказывать виновных и обеспечивать жертвам медицинскую и психологическую реабилитацию.

Признательные показания, полученные под давлением

27. Несмотря на существующее национальное законодательство, Комитет по-прежнему обеспокоен многочисленными сообщениями о продолжающемся широком использовании принудительных признаний в качестве доказательств в судах, отсутствием информации о расследовании судьями заявлений о пытках, а также отсутствием дел, по которым должностные лица были бы привлечены к ответственности и наказаны за принуждение к признаниям (статьи 2 и 12–16).

28. Комитет повторяет свою рекомендацию о том, чтобы доказательства, полученные с помощью любых видов принуждения или пыток, были н е приемлемыми при любых судебных разбирательствах в соответствии со статьей 15 Конвенции (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 20). Судьи должны всегда расследовать утверждения подсудимых о пытках. Судебные органы должны проверять случаи вынесения обвинительных приговоров, осн о ванных исключительно на признаниях, так как многие из них могут быть основаны на доказательствах, полученных посредством пыток и жестокого обращения. Государству-участнику следует проводить оперативные и бе с пристрастные расследования таких случаев, принимать надлежащие меры по исправлению положения и предоставлять информацию о том, были ли должностные лица привлечены к ответственности и наказаны за прину ж дение к таким признаниям.

Независимость судебной власти

29. Отмечая принятие 8 ноября 2014 года пересмотренного Закона о судах и пересмотренного Закона об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей, Комитет в то же время по-прежнему испытывает беспокойство по поводу того, что, несмотря на внесение изменений в национальное законодательство в рассматриваемый период, судьи по-прежнему назначаются и освобождаются от должности исключительно Президентом, что влияет на независимость судебных органов в случаях, связанных с нарушениями Конвенции. Его беспокоит срок пребывания в должности судей, которые назначаются на возобновляемый пятилетний срок (статьи 2 и 13).

30. Комитет вновь рекомендует государству-участнику принять все нео б ходимые меры для установления и обеспечения независимости судебных органов, в том числе путем создания гарантий пребывания судей в должн о сти и разрыва административных и других связей с органами исполн и тельной власти, в соответствии с международными стандартами, особенно Основными принципами независимости судебных органов (см. CAT/C/ TKM/CO/1 , пункт 10).

Насилие в отношении женщин, включая бытовое и сексуальное насилие

31. Высоко оценивая проводимую государством-участником политику «нулевой терпимости» к насилию в отношении женщин и принятие национального плана действий по обеспечению гендерного равенства в Туркменистане на 2015–2020 годы, Комитет в то же время обеспокоен тем, что в Уголовном кодексе бытовое насилие не является отдельным преступлением. Он также обеспокоен распространенностью насилия в отношении женщин в государстве-участнике, в частности в пенитенциарных учреждениях, и незначительным числом жалоб, расследований и случаев уголовного преследования в связи с ним (статьи 2 и 12–16).

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) дать в Уголовном кодексе определение бытового насилия, включая сексуальное насилие и изнасилование в браке, и включить их в него в качестве конкретных уголовных правонарушений, предусмотрев за них соответствующие наказания, и рассмотреть вопрос о разработке нац и онального плана действий по сокращению насилия в отношении женщин;

b) обеспечить эффективное осуществление национального плана действий по обеспечению гендерного равенства в Туркменистане на 2015 – 2020 годы и регулярно оценивать его результаты;

c) создать эффективный и независимый механизм рассмотрения жалоб для жертв бытового насилия;

d) обеспечить, чтобы все утверждения о насилии в отношении женщин, в частности о бытовом и сексуальном насилии, регистрировались полицией, чтобы все утверждения о насилии оперативно, беспристрастно и эффективно расследовались и чтобы виновники такого насилия подверг а лись уголовному преследованию и наказывались;

e) обеспечить жертвам бытового насилия возможность пользов а ния защитой, в том числе запретительными судебными приказами, и их доступ к медицинским и юридическим услугам, в том числе консультати в ным, возмещению ущерба и реабилитации, а также к безопасным и надл е жащим образом финансируемым приютам на всей территории страны;

f) обеспечить для сотрудников полиции и других правоохран и тельных органов, социальных работников, адвокатов, прокуроров и судей обязательную профессиональную подготовку по вопросу уязвимости жертв гендерного и бытового насилия.

Недопустимость принудительного возвращения

33. Приветствуя принятие государством-участником законодательства, устанавливающего процедуры признания и защиты прав беженцев и принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что в отчетный период оно предоставило на основании президентского указа гражданство Туркменистана определенному числу лиц без гражданства и мигрантов, Комитет в то же время испытывает обеспокоенность по поводу сообщений, согласно которым в этот период государство-участник не зарегистрировало каких-либо новых просителей убежища, и выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не предоставило запрошенную им информацию о количестве ходатайств о предоставлении убежища, рассмотренных его органами в течение отчетного периода, и результатах рассмотрения таких ходатайств (статья 3).

34. Комитет рекомендует государству-участнику принять с целью обе с печения соблюдения на практике запрета на принудительное возвращение следующие меры:

а) установить справедливые и эффективные процедуры пред о ставления убежища и обращения за помощью, которыми можно было бы воспользоваться на всех пограничных пунктах, в том числе в междунаро д ных аэропортах и транзитных зонах;

b) обеспечить просителям убежища, в том числе задержанным, доступ к независимым, квалифицированным и бесплатным юридическим консультациям и представительству, должное признание их потребностей в защите и предотвращение принудительного возвращения;

c) создать систему для сбора и предоставления Комитету и другим соответствующим наблюдателям нижеук азанных данных за период с 2012 года по настоящее время:

i) число полученных заявлений о предоставлении убежища;

ii) число иностранцев, которые были высланы, возвращены или как-либо иначе лишены возможности въезда в страну на границе, и названия стран, в которые они были высланы или возвращены;

iii) число иностранцев, удерживаемых в местах содержания под стражей;

iv) число лиц, чьи заявления о предоставлении убежища находятся на рассмотрении властей.

Принудительное помещение в психиатрические больницы и нейропсихологические учреждения и лечение в них

35. Комитет обеспокоен тем, что лица с психосоциальными расстройствами и психическими нарушениями могут быть помещены в психиатрические больницы и нейропсихологические учреждения без их согласия. Он по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что психиатрические больницы продолжают неправомерно использоваться для содержания в них тех или иных лиц по немедицинским причинам, в частности за ненасильственное выражение политических взглядов (статьи 2, 11–13 и 16).

36. Комитет повторяет содержащуюся в его предыдущих заключител ь ных замечаниях (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 17) рекомендацию о том, чтобы государство-участник:

a) приняло меры для обеспечения того, чтобы никто не помеща л ся против своей воли в психиатрические больницы и нейропсихологич е ские учреждения по немедицинским причинам;

b) освободило лиц, которые были насильственно помещены в психиатрические больницы по немедицинским причинам, и приняло надлежащие меры для исправления положения;

c) разрешило доступ в психиатрические больницы и нейропсих о логические учреждения наблюдателям и контрольным структурам, нез а висимым от органов здравоохранения, а также опубликовало брошюру с их процедурами и обеспечило ее распространение среди пациентов и их семей;

d) обеспечить, чтобы пациенты имели право быть лично засл у шанными судьей, издающим распоряжение о госпитализации, и чтобы суд всегда стремился выяснить мнение какого-либо психиатра, не имеющего отношения к психиатрическому учреждению, принимающему пациента;

e) обеспечить, чтобы решения о госпитализации по медицинским показаниям принимались только на основе рекомендации независимых экспертов по психиатрии и чтобы такие решения могли быть обжалован ы .

Отступления от абсолютного запрета на пытки

37. Отмечая, что государство-участник приняло поправки к своему национальному законодательству, в которых дано определение пытки и предусмотрена конкретная уголовная ответственность за нее, Комитет в то же время по-прежнему испытывает обеспокоенность тем, что в статье 47 Конституции все еще содержится положение, предусматривающее возможность приостановления прав граждан при введении чрезвычайного или военного положения, и ясно не указывается, что запрет на пытки не допускает отступлений. Он также обеспокоен тем, что Конституция четко не запрещает амнистию за пытки и насильственные исчезновения (статьи 2 и 4).

38. Комитет вновь повторяет свои рекомендации (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 8), в соответствии с которыми государству-участнику следует:

a) обеспечить невозможность отступлений от абсолютного запрета на применение пыток и нераспространение срока давности на акты, пре д ставляющие собой пытку;

b) запретить предоставление амнистии за преступления пытки и насильственного исчезновения, которая несовместима с Конвенцией пр о тив пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

Статус Конвенции в системе внутреннего правопорядка

39. Отмечая, что статья 6 Конституции предусматривает, что международные договоры по правам человека, ратифицированные и промульгированные Туркменистаном, имеют приоритет над национальными законами, Комитет в то же время с озабоченностью принимает к сведению, что в национальных судах не делаются прямые ссылки на положения Конвенции (статьи 2, 4, 10, 12 и 13).

40. Комитет повторяет свою рекомендацию о том, что государству-участнику следует обеспечить полную применимость положений Конве н ции в своей системе внутреннего правопорядка и практическое осущест в ление статьи 6 Конституции (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 7). Государству-участнику следует обеспечить для персонала правоохранительных органов и сотрудников судебных органов подготовку по теме Конвенции и вопросам ее непосредственной применимости, с тем чтобы они принимались во вн и мание национальными судами.

Процедура последующих действий

41. Комитет просит государство-участн ик представить к 7 декабря 2017 года информацию о последующих действиях в связи с рекомендаци я ми Комитета, касающимися практики содержания под стражей без связи с внешним миром, предоставления Комитету информации о судьбе и мест о нахождении всех лиц, которые содержатся под стражей без связи с вне ш ним миром или исчезли, случаев запугивания и репрессирования правоз а щитников, журналистов и их родственников, изречения угроз в их адрес и их произвольных арестов и заключения в тюрьму в качестве мести за пр о водимую ими работу и создания подлинно независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (см. пункты 10, 12 и 16 выше). В этой связи государству-участнику предл а гается проинформировать Комитет о своих планах по осуществлению в предстоящий отчетный период некоторых или всех оставшихся рекоме н даций заключительных замечаний.

Прочие вопросы

42. Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству-участнику о том, чтобы оно рассмотрело возможность сделать заявления в соотве т ствии со статьями 21 и 22 Конвенции (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 26).

43. Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству-участнику о том, чтобы оно рассмотрело вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции (см. CAT/C/TKM/CO/1, пункт 12).

44. Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать осно в ные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека, участником которых оно еще не является.

45. К государству-участнику обращается просьба широко распростр а нить доклад, представленный Комитету, и настоящие заключительные з а мечания на соответствующих языках через официальные веб - сайты, сре д ства массовой информации и неправительственные организации.

46. Государству-участнику предлагается представить свой следующий периодический доклад, который будет его третьим докладом, к 7 декабря 2020 года. С этой целью Комитет предлагает государству-участнику дать до 7 декабря 2017 года согласие на применение упрощенной процедуры отче т ности, заключающейся в препровождении Комитетом государству-участнику перечня вопросов до представления самого доклада. Именно о т веты государства-участника на этот перечень вопросов будут представлять собой его третий периодический доклад, подготовленный в соответствии со статьей 19 Конвенции.