Организация Объединенных Наций

CRC/C/FIN/CO/4

Конвенцияо правах ребенка

Distr.:

3 August 2011

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят седьмая сессия

30 мая − 17 июня 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Финляндия

1.Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Финляндии (CRC/C/FIN/4) на своих 1628-м и 1629-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1628−1629), состоявшихся 9 июня 2011 года, и на своем 1639-м заседании 17 июня 2011 года принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада, а также письменных ответов на его перечень вопросов (CRC/C/FIN/Q/4/Add.1), однако выражает сожаление по поводу того, что государство-участник еще не представило свой периодический доклад в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах. Комитет с удовлетворением отмечает, что в доклад государства-участника были включены мнения соответствующих заинтересованных сторон, таких как Парламентский омбудсмен, Омбудсмен по делам детей и неправительственные организации. Комитет высоко оценивает состоявшийся открытый и конструктивный диалог, который позволил составить более полное представление о положении детей в государстве-участнике.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует ряд происшедших за отчетный период позитивных изменений, включая принятие с целью осуществления Конвенции ряда нормативных актов, включая:

a)Закон о благосостоянии детей (2007/417) в 2008 году и поправок к нему в 2010 году;

b)Закон о мерах по предупреждению распространения детской порнографии (1068/2006) в 2007 году;

c)Закон о молодежи (2006/72) в 2006 году и поправок к нему в 2011 году;

d)Закон о вступлении в силу Конвенции Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия в 2011 году;

e)Закон о здравоохранении (1326/2010) в 2010 году;

f)поправки к Закону о базовом образовании в 2010 году;

g)Указ об охране здоровья матери и ребенка, школьников и студентов и профилактике заболеваний полости рта у детей и подростков (380/2009) в 2009 году и поправок к нему (338/2011) в 2011 году.

4.Комитет также приветствует ратификацию международных договоров/присоединение к ним, в частности:

a)Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, правоприменении и сотрудничестве в вопросах родительской ответственности и мерах по защите детей в 2010 году;

b)Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства в 2008 году;

c)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2006 году;

d)Конвенции Совета Европы о киберпреступности в 2007 году.

5.Комитет также приветствует принятие политики и программ, включая:

a)Национальный план действий по сокращению применения телесных наказаний в отношении детей на 2010−2015 годы;

b)Программу усовершенствования политики в интересах детей и молодежи на 2007−2011 годы;

c)Национальную программу развития системы социального обеспечения и здравоохранения на 2008−2011 годы;

d)Национальную стратегию в интересах рома в 2009 году.

III.Основные проблемы, вызывающие озабоченность,и рекомендации

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6) Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Комитет с озабоченностью отмечает, что различные затронутые им проблемы и высказанные им рекомендации по итогам рассмотрения третьего периодического доклада государства-участника (CRC/C/15/Add.272) 2005 года не были рассмотрены надлежащим образом. Комитет отмечает, что он возвращается к этим проблемам и рекомендациям в настоящих заключительных замечаниях.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для рассмотрения тех рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по третьему периодическому докладу, которые не были в достаточной степени выполнены, в том числе рекомендации, связанные с дискриминацией в отношении детей, принадлежащих к этническим меньшинствам, и детей из семей иммигрантов, уважением взглядов ребенка, соблюдением прав детей − просителей убежища, мерами по предупреждению направления детей в специализированные детские учреждения и здоровьем подростков.

Законодательство

8.Комитет отмечает принятие государством-участником законодательных мер, направленных на укрепление конституционной, правовой и нормативной базы, касающейся выполнения Конвенции, однако по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с отсутствием общей законодательной основы, охватывающей все вопросы, затронутые в Конвенции и Факультативном протоколе к ней, касающемся участия детей в вооруженных конфликтах.

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы законодательство и административные акты полностью соответствовали принципам и положениям Конвенции и Факультативного протокола к ней, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, и рассмотреть возможность разработки проекта сводного законодательства, охватывающего все права, предусмотренные Конвенцией.

Координация

10.Отмечая, что Министерство здравоохранения и социального обеспечения отвечает за благосостояние детей, особенно за развитие социальных и медицинских услуг и обеспечение гарантированного дохода у семей с детьми, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с тем, что, поскольку обязанности Министерства ограничиваются лишь некоторыми вопросами прав ребенка, его нельзя считать эффективным координационным механизмом, способным в полном объеме координировать работу по осуществлению Конвенции между всеми соответствующими органами и учреждениями на национальном, региональном и муниципальном уровнях, учитывая большое количество программ и стратегий по правам ребенка.

Комитет призывает государство-участник принять меры по созданию эффективного механизма координации усилий по осуществлению политики, касающейся прав ребенка, между всеми соответствующими органами и учреждениями на всех уровнях. В этой связи государству-участнику следует предоставить такому механизму надлежащие кадровые, технические и финансовые ресурсы для выполнения комплексных, согласованных и последовательных стратегий на национальном, региональном и муниципальном уровнях.

Национальный план действий

12.Комитет приветствует Программу усовершенствования политики в интересах детей и молодежи и Стратегическую программу обеспечения благосостояния детей, молодежи и семей. Вместе с тем он выражает сожаление в связи с отсутствием комплексной, основанной на уважении прав человека политики, а также согласованного плана для полного и эффективного осуществления Конвенции.

Комитет рекомендует государству-участнику разработать комплексную политику и план действий в целях полного осуществления Конвенции. При разработке такой политики и такого плана государству-участнику следует должным образом учесть положения итогового документа двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи "Мир, пригодный для жизни детей" и его среднесрочный обзор, проведенный в 2007 году. Он далее рекомендует предусмотреть в плане действий конкретные временные рамки и поддающиеся оценке цели и задачи для эффективнойимплементации и отслеживания прогресса в деле осуществления всех прав всеми детьми. План действий должен быть увязан с отраслевыми, национальными и муниципальными стратегиями и бюджетами, с тем чтобы на его реализацию выделялись надлежащие кадровые, технические и финансовые ресурсы.

Независимый контроль

14.Комитет отмечает распределение полномочий между Парламентским омбудсменом и Омбудсменом по делам детей, в соответствии с которым Парламентский омбудсмен может принимать заявления о нарушении прав ребенка, в том числе от самих детей, а Омбудсмен по делам детей осуществляет контроль за проведением политики в интересах детей. Однако Комитет обеспокоен тем, что дети могут не знать о процедуре рассмотрения жалоб Парламентским омбудсменом или не понимать, как она функционирует. Комитет также обеспокоен отсутствием достаточных ресурсов для работы Управления Омбудсмена по делам детей.

Комитет рекомендует государству-участнику повысить осведомленность населения, особенно детей, о различных процедурах рассмотрения жалоб в рамках национальных механизмов и расширить взаимодействие между Парламентским омбудсменом и Омбудсменом по делам детей. Обращая внимание на свое Замечание общего порядка №2 (2002 год) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, Комитет также призывает государство-участник предоставить такому национальному механизму надлежащие кадровые, финансовые и технические ресурсы для обеспечения его независимости, эффективности и доступности.

Выделение ресурсов

16.Комитет отмечает значительную независимость муниципалитетов в предоставлении и финансировании государственных услуг и выражает обеспокоенность в связи с тем, что это может привести к выделению некоторыми муниципальными органами недостаточных ресурсов на услуги для детей и подростков и, следовательно, к неравному распределению ресурсов на нужды детей на региональном и местном уровнях. В свете предусмотренного Конвенцией обязательства государства-участника обеспечить права детей, находящихся в пределах его юрисдикции, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием комплексного национального механизма оценки, документации и мониторинга, которое существенно ограничивает возможности осуществления контроля на национальном уровне.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)предоставить муниципалитетам надлежащие ресурсы, выделяемые непосредственно на обеспечение прав детей, с учетом доступных каждому муниципалитету ресурсов;

b)установить эффективный контроль за распределением бюджетных средств на нужды детей в каждом отдельном муниципалитете, обеспечив выделение ассигнований в достаточном объеме; и

c)ввести механизм распределения бюджета на нужды детей (отслеживание бюджетных ассигнований с точки зрения реализации прав ребенка) в целях осуществления контроля за расходованием бюджетных средств на нужды детей, а также учитывать принятые Комитетом рекомендации по итогам проведения в 2007 году дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспечения прав ребенка − ответственность государств".

Сбор данных

18.Комитет обеспокоен отсутствием достаточных данных об условиях жизни детей, находящихся в уязвимом положении, включая детей, живущих в условиях нищеты, детей-инвалидов, детей из числа меньшинств/иммигрантов и детей, помещенных в учреждения альтернативного ухода. Он также обеспокоен ограниченным характером статистических данных о жестоком обращении с детьми, отсутствии заботы о них, насилии в отношении детей, а также о предоставляемых им услугах.

Комитет настоятельно призывает государство-участник укрепить систему сбора статистических данных и анализа, касающихся выполнения Конвенции, и обеспечить сбор и использование данных в процессе разработки политики и программ по борьбе с нищетой и насилием, а также по защите детей-инвалидов, детей из числа меньшинств/иммигрантов и детей, лишенных семейного окружения. Он рекомендует государству-участнику и впредь наращивать потенциал для систематического сбора и анализа информации в разбивке, в частности, по возрасту, полу и этнической принадлежности в отношении всех лиц в возрасте до 18 лет по всем охватываемым Конвенцией областям на всей территории государства.

Распространение информации, повышение уровня осведомленности и профессиональная подготовка

20.Комитет приветствует сведения о распространении информации о положениях Конвенции и соответствующей профессиональной подготовке, которые входят в число основных задач Государственной стратегической программы обеспечения благосостояния детей, молодежи и семей, а также о мероприятиях по случаю празднования двадцатой годовщины Конвенции. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен низкой осведомленностью населения, включая родителей и работающих с детьми специалистов, о положениях Конвенции.

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по повышению осведомленности населения, включая детей, родителей и работающих с детьми специалистов, о положениях Конвенции, национальном законодательстве, опирающемся на Конвенцию, и других соответствующих международных договорах. Комитет также рекомендует наладить надлежащую систематическую подготовку всех групп специалистов, работающих с детьми и в их интересах, в частности сотрудников правоохранительных органов, учителей, медицинских работников, социальных работников и персонала, занимающегося всеми видами альтернативного ухода.

Международное сотрудничество

Комитет отмечает, что в 2010 году государство-участник выделило на цели международной помощи 0,56% от своего валового национального дохода (ВНД) и взяло на себя обязательство выйти к 2015 году на международно согласованный целевой уровень в 0,7% от ВНД. Комитет призывает государство-участник выполнить и, при возможности, превысить свое обязательство по выделению помощи в размере 0,7% от ВНД к 2015 году. Он также призывает государство-участник обеспечить, чтобы осуществление прав ребенка стало одним из главных элементов соглашений о международном сотрудничестве, заключаемых с развивающимися странами. В этой связи Комитет предлагает государству-участнику принять во внимание заключительные замечания Комитета по правам ребенка для соответствующей страны − получателя помощи.

Права ребенка и предпринимательская деятельность

23.Комитет с сожалением отмечает отсутствие запрета на прямое или косвенное использование детского труда компаниями, зарегистрированными в Финляндии, а также отсутствие ограничений на ввоз или продажу коммерческими компаниями продуктов, произведенных с использованием детского труда. Комитет также обеспокоен отсутствием правовых норм, ограничивающих сбыт вредных продовольственных продуктов, которые пагубно влияют на питание детей, способствуют появлению у них избыточного веса и приводят к другим неблагоприятным последствиям для здоровья.

Комитет рекомендует государству-участнику подготовить нормативные акты, запрещающие использование детского труда финскими компаниями, работающими за рубежом, и многонациональными компаниями, зарегистрированными в Финляндии,а также разработать механизм эффективного контроля за их производственно-сбытовой цепочкой. Комитет также рекомендует государству-участнику ввести ограничения на сбыт вредных продуктов питания, которые ухудшают здоровье детей. Комитет рекомендует государству-участнику принять и ввести в действиеположения, обеспечивающие соблюдение коммерческими компаниями международных и внутренних норм корпоративной социальной ответственности, особенно в том, что касается прав детей, в частности в соответствии с Рамками Организации Объединенных Наций, касающимися бизнеса и прав человека, которые были единогласно приняты в 2008 году Советом по правам человека и в которых подчеркивается обязанность государств защищать все права человека от злоупотреблений со стороны корпораций и других предприятий, а также корпоративная ответственность за соблюдение прав человека и обеспечение доступа к эффективным средствам правовой защиты в случаях нарушений.

В.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

25.Комитет отмечает усилия государства-участника по внесению изменений в Закон о недискриминации, в частности в плане расширения сферы его применения, а также проект создания управления Омбудсмена по вопросам равного обращения. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен частыми случаями дискриминации в отношении детей-инвалидов, иммигрантов и беженцев, а также детей из числа этнических меньшинств, таких как детей рома. Он также выражает обеспокоенность по поводу социального отчуждения и структурной дискриминации в отношении рома, которые приводят к появлению у детей рома наркотической зависимости и психических расстройств, а также ухудшают их уровень жизни.

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия по борьбе со всеми видами дискриминации, включая дискриминацию в отношении детей-инвалидов, иммигрантов и беженцев, а также детей из числа этнических меньшинств. Он далее рекомендует государству-участнику включить в число своих национальных приоритетов работу по предупреждению и искоренению дискриминации, в том числе с помощью средств массовой информации и системы образования. В частности, государству-участнику следует в соответствии со своей Национальной стратегии в интересах рома укрепить существующие меры по борьбе с этнической дискриминацией и социальным отчуждением рома и обеспечить достойный уровень жизни для всех детей рома. Он рекомендует государству-участнику включить всвой следующий периодический доклад информацию о мерах и программах, имеющих отношение к Конвенции о правах ребенка и осуществляемых государством-участником в рамках последующей деятельности по реализации Декларации и Программы действий, принятых в 2001 году на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также итогового документа, принятого Конференцией 2009 года по обзору Дурбанского процесса.

Наилучшие интересы ребенка

27.Комитет приветствует информацию о том, что Закон о благосостоянии детей (2007 год) предусматривает учет наилучших интересов ребенка при оценке потребностей ребенка в мерах по повышению его благосостояния, однако сожалеет о том, что в других законах государства-участника отсутствует общее упоминание о принципе наилучшего обеспечения интересов ребенка и что этот принцип не предусматривается и не учитывается должным образом при принятии решений, касающихся детей.

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка надлежащим образом учитывался и применялся во всех законодательных, административных и судебных процедурах, а также в политике, программах и проектах, касающихся и затрагивающих детей. Юридическое обоснование всех судебных и административных постановлений и решений также должно опираться на этот принцип.

Уважение взглядов ребенка

29.Комитет приветствует участие государства-участника в экспериментальном порядке в предпринятом Советом Европы обзоре политики, касающейся участия детей и подростков в общественной жизни. Он также приветствует признание права ребенка быть заслушанным, независимо от его возраста, в соответствии с Законом о благосостоянии детей. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность тем, что, согласно Административно-процессуальному кодексу, только дети старше 15 лет имеют право быть заслушанными в индивидуальном порядке по затрагивающим их вопросам; тем, что в соответствии с Законом об иностранцах, по всей видимости, мнение ребенка моложе 12 лет обычно не учитывается; а также тем, что должным образом не учитываются взгляды детей в делах об опеке и попечительстве. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что право детей-инвалидов быть заслушанными не реализуется надлежащим образом. Комитет далее обеспокоен недостаточным использованием альтернативных средств заслушивания детей, достигших 12-летнего возраста, вне зала суда и тем, что они могут быть вынуждены присутствовать на устных разбирательствах.

Комитет рекомендует государству-участнику отменить возрастное ограничение, установленное национальным законодательством, и обеспечить осуществление всеми детьми моложе 18 лет права быть надлежащим образом заслушанными в ходе затрагивающих их судебных и административных процедур, в том числе по делам об опеке и попечительстве, с учетом зрелости ребенка. Детей следует заслушивать с учетом их индивидуальных особенностей, соблюдая принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка. Взглядам детей, в том числе детей-инвалидов, необходимо уделять должное внимание с учетом их возраста и зрелости.К этому относится, в частности, заслушивание ребенка в условиях конфиденциальности, а не на открытом заседании в суде с использованием приборов видео/аудиозаписи. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на принятое им Замечание общего порядка № 12 (2009 год) о праве ребенка быть заслушанным.

C.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

31.Комитет обеспокоен тем, что большое число детей живут с родителями, страдающими наркоманией и токсикоманией, и тем, что работающие с детьми специалисты не уделяют необходимого повышенного внимания таким детям, а также часто не знают, как на практике реагировать на такие ситуации. Комитет вновь выражает свою обеспокоенность (CRC/C/15/Add.272, пункт 26) по поводу большой длительности рассмотрения споров об опеке.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)укрепить ресурсный потенциал и социальные службы, занимающиеся семейным консультированием и развитием родительских навыков, а также обеспечить профессиональную подготовку всех работающих с детьми специалистов, включая социальных и медицинских работников;

b)улучшить профилактические услуги, а также меры по оказанию поддержки и реагированию на раннем этапе, особенно в отношении семей, затрагиваемых проблемой наркомании и токсикомании; и

c)расширить услуги по урегулированию семейных конфликтов для родителей, находящихся в процессе развода, а также обеспечить своевременное разрешение споров об опеке, с учетом наилучших интересов ребенка.

Дети, лишенные семейного окружения

33.С удовлетворением отмечая, что в Законе о благосостоянии детей предусмотрены более четкие правила, в частности в отношении передачи ребенка на попечение или срочного помещения детей в специализированные учреждения, а также требование об обеспечении альтернативного ухода за детьми, прежде всего в небольших заведениях семейного типа, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что на практике дети все чаще помещаются в специализированные учреждения, постоянно перевозятся из одного такого учреждения в другое, редко передаются на воспитание в приемные семьи, а также в связи с отсутствием установленных общенациональных критериев предоставления детям альтернативного ухода, отсутствием планирования в области попечения и практики регулярных пересмотров решений о помещении в специализированные учреждения, а также надлежащего контроля и мониторинга за учреждениями по альтернативному уходу. Он также обеспокоен отсутствием эффективных механизмов рассмотрения жалоб детей, лишенных родительского ухода, включая детей, находящихся в специализированных учреждениях. Комитет далее выражает обеспокоенность по поводу того, что детям в специализированных учреждениях не всегда доступно общее образование и необходимые услуги по охране психического здоровья. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что биологическим семьям, дети которых получают альтернативный уход, не оказывается должная помощь, направленная на воссоединение таких детей со своими биологическими семьями.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)активизировать усилия по обеспечению передачи детей, нуждающихся в альтернативном уходе, на воспитание в заведения семейного типа и в приемные семьи, а не в детские специализированные учреждения, и принять меры по предупреждению постоянного перевода детей из одного государственного специализированного учреждения в другое, в частности за счет выделения больших ресурсов на патронатное воспитание и поддержку приемных родителей;

b)обеспечить профессиональную подготовку всех специалистов, работающих с детьми в условиях альтернативного воспитания, включая приемных родителей и лиц, осуществляющих контроль;

c)установить единые национальные стандарты оценки и помещения детей в условия альтернативного ухода, планирования деятельности по уходу и регулярной проверки решений о передаче детей на воспитание, а также обеспечить надлежащий контроль и мониторинг за положением детей, помещенных в приемные семьи или специализированные учреждения;

d)принять необходимые меры для обеспечения детям, лишенным родительского ухода, доступа к эффективным, широко известным, независимым и справедливым механизмам рассмотрения жалоб;

e)обеспечить доступ детей, находящихся в специализированных учреждениях, к общему образованию и, в случае необходимости, к психиатрической помощи; и

f)оказывать биологическим семьям помощь, направленную, по возможности, на дальнейшее воссоединение детей, находящихся в условиях альтернативного ухода, с их биологическими семьями.

Комитет рекомендует государству-участнику учитывать Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми.

Телесные наказания

35.Комитет приветствует Национальный план действий по искоренению практики телесных наказаний детей на 2010−2015 годы. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен тем, что телесные наказания все еще допускаются и применяются, особенно в домашних условиях.

Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере обеспечить применение законов, запрещающих телесные наказания во всех ситуациях, в частности путем проведения информационно-просветительской работы среди взрослых и детей, распространения надлежащих положительных, ненасильственных форм воспитания и осуществления постоянного контроля, уделяя особое внимание родителям детей, нуждающихся в специальной поддержке, а также родителям, испытывающим трудности при воспитании детей.

Жестокое обращение с детьми и отсутствие заботы о них

37.Комитет сожалеет о том, что государство-участник не представило никакой информации о случаях жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них, а также о государственной политике в этом отношении.

Комитет рекомендует государству-участнику провести исследование о сфере и степени распространения различных форм жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них, а также о государственной политике по предупреждению жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них с учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка№ 13 (2011 год) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия, и представить более подробную информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

Комитет призывает государство-участник:

а)уделить приоритетное внимание ликвидации всех форм насилия в отношении детей, в том числе выполнению рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, и обратить особое внимание на гендерные аспекты;

b)представить в его следующем периодическом докладе информацию, касающуюся осуществления государством-участником рекомендаций исследования, в особенности по тем вопросам, которые были особо отмечены Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, а именно:

i)разработать национальную всеобъемлющую стратегию предупреждения и искоренения всех форм насилия в отношении детей;

ii)ввести прямой предусмотренный законом национальный запрет на все формы насилия в отношении детей во всех ситуациях; и

iii)консолидировать национальную систему сбора, анализа и распространения данных и программ исследований, посвященных насилию в отношении детей;

с)наладить сотрудничество со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и другими соответствующими учреждениями, в том числе с Международной организацией труда (МОТ), Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, а также с партнерами из неправительственных организаций (НПО) и обратиться к ним за технической помощью.

D.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26 и 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

40.Приветствуя внесение в 2009 году изменений в Закон об услугах и помощи для инвалидов, которые предусматривают предоставление помощи, исходя из индивидуальных потребностей инвалидов, и Стратегическую программу в интересах инвалидов на 2010−2015 годы, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с отсутствием в некоторых муниципалитетах надлежащего доступа детей-инвалидов к медицинскому обслуживанию, а также отсутствием обязательств государства-участника по финансированию этой деятельности. Комитет также обеспокоен ограниченной подвижностью детей-инвалидов из-за отсутствия надлежащей физической инфраструктуры и надлежащих условий передвижения в общественном транспорте, что приводит к частым случаям сегрегации учащихся-инвалидов. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что учителя недостаточно хорошо подготовлены для работы с детьми-инвалидами, а семьи с детьми-инвалидами не получают должной высокопрофессиональной и современной помощи или консультаций по вопросам образования их детей с целью содействия их реабилитации.

С учетом статьи 23 Конвенции, принятого Комитетом Замечания общего порядка № 9 (2006 год) о правах детей-инвалидов Комитет рекомендует государству-участнику:

a)создать всеобъемлющую правовую и стратегическую основу, гарантирующую равные права детей-инвалидов на доступ к качественным медицинским услугам, государственным учреждениям, общественному транспорту и общеобразовательным учреждениям;

b)обеспечить наличие для детей-инвалидов достаточного числа персональных помощников, услуг в области языкового общения и транспортировки;

c)укрепить потенциал учителей по обучению детей-инвалидов и детей с особыми потребностями;

d)оказывать поддержку семьям с детьми-инвалидами в виде педагогических консультаций; и

e)ускорить процесс ратификации Конвенции о правах инвалидов.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

42.Комитет приветствует принятие в 2010 году Закона о здравоохранении, предусматривающего медицинское обследование и обучение по вопросам здоровья для детей и молодежи. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием в школах постоянного медицинского персонала, включая детских психологов. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что беременные женщины с алкогольной или наркотической зависимостью не имеют надлежащего доступа к медицинскому обслуживанию и что государство-участник не уделяет должного внимания развитию детей, родившихся от матерей с алкогольной или наркотической зависимостью.

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить постоянное наличие медицинского персонала в школах, включая психологов с целью предоставления детям психологических консультаций. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить предоставление беременным женщинам с алкогольной или наркотической зависимостью своевременной и качественной медицинской помощи и лечения, а также помощи и поддержки детям, родившимся от таких матерей.

Психическое здоровье

44.Комитет обеспокоен высокими показателями депрессивного состояния у детей, самоубийств среди них и двумя трагическими случаями стрельбы в школах за последние годы, а также нехваткой служб по охране психического здоровья детей. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с сохраняющейся практикой лечения психостимуляторами детей с диагнозом синдрома дефицита внимания с гиперактивностью и синдрома дефицита внимания.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить службы по охране психического здоровья детей и обеспечить им доступ к надлежащему медицинскому обследованию и лечению, а также активизировать усилия по предупреждению самоубийств;

b)контролировать назначение психостимуляторов детям и предоставить детям с диагнозом синдрома дефицита внимания сгиперактивностью и синдрома дефицита внимания, а также их родителям и учителям доступ к широкому спектру психологических, образовательных и социальных услуг и соответствующему лечению; и

c)рассмотреть возможность сбора и анализа данных в разбивке по видам препаратов и возрасту с целью отслеживания рисков злоупотребления психостимулирующими средствами среди детей.

Грудное вскармливание

46.Комитет приветствует принятие в 2009 году финской Национальной программы действий по поощрению грудного вскармливания и установление контроля за ее выполнением Группой по последующим мерам, касающимся поощрения грудного вскармливания. Вместе с тем он по-прежнему с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на распространение практики грудного вскармливания, показатели ее применения остаются низкими. Он также обеспокоен тем, что в настоящее время большая часть информации о грудном вскармливании доступна лишь в Интернете и матери не имеют иных средств доступа к информации о грудном вскармливании, а также отсутствием понимания важности грудного питания и просветительской деятельности в этом отношении.

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по поощрению грудного вскармливания путем расширения доступа населения к материалам и информационно-просветительским программам, посвященным важности грудного вскармливания и рискам искусственного вскармливания.

Здоровье подростков

48.Комитет приветствует План действий по поощрению сексуального и репродуктивного здоровья на 2007−2011 годы, а также создание в 2007 году отделения по охране здоровья детей и подростков в Национальном институте общественного здравоохранения. При этом он обеспокоен высокими показателями злоупотребления алкоголем и табаком среди подростков.

Комитет рекомендует государству-участнику укрепить меры по борьбе с алкоголизмом, табакокурением и наркоманией среди подростков путем повышения их осведомленности о пагубных последствиях злоупотребления алкоголем и курения, а также привлечь средства массовой информации для содействия пропаганде здорового образа жизни и соответствующих моделей потребления среди детей и подростков.

Уровень жизни

50.Комитет приветствует принятие в 2010 году поправок к Закону о пособиях по уходу за детьми на дому и пособиях по частному уходу за детьми, которые предусматривают повышение размера пособий по уходу за детьми на дому, распространение действия этого Закона на лиц, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью и продление отцам отпусков по уходу за ребенком. Однако Комитет по-прежнему с обеспокоенностью отмечает, что за последние 10 лет число живущих в нищете детей и семей с детьми, особенно младше 3 лет, увеличилось более, чем в два раза, и что де-факто сократилось количество детских и родительских льгот.

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия по предоставлению поддержки малообеспеченным семьям, включая детей из молодых семей, родителей-одиночек и многодетных семей, и обеспечить осуществление права всех детей на достойный уровень жизни. Комитет также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры по комплексному сбору и анализу данных о живущих в нищете детях с целью более эффективного решения этой проблемы.

E.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

52.Комитет обеспокоен трудностями, с которыми сталкиваются в системе образования различные группы детей, находящихся в уязвимом положении, включая детей рома, в частности пропусками занятий, низкой успеваемостью, обучением большого числа детей по специальной программе и высокими показателями отсева в школах.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)повысить осведомленность учителей о различных культурах и трудностях, которые возникают у детей, и нанимать на работу в школах больше специалистов из числа рома, в том числе в качестве специальных помощников, с целью предоставления более активной помощи детям и их семьям;

b)включить вопросы прав меньшинств в учебные курсы для учителей и обязательную школьную программу;

c)активно призывать родителей, дети которых не охвачены программами дневного ухода, записывать их на программы по развитию малолетних детей, чтобы улучшить их знание финского языка, развить социальные навыки, облегчить их поступление в школу и предупредить низкую успеваемость и отсев из школы.

54.Приветствуя создание проекта по предупреждению агрессии среди детей, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о частых случаях сексуальных и гендерных домогательств в отношении девочек, а также издевательств, в том числе с помощью Интернета и мобильного телефона. Комитет приветствует принятие в 2010 году поправок к Закону о базовом образовании, предусматривающих комплексную или специальную поддержку в обучении, однако по-прежнему с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на блестящие показатели успеваемости среди школьников в государстве-участнике, многие дети не довольны своими школами.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)расширить принимаемые меры по борьбе со всеми видами издевательств и домогательств, в частности помочь учителям, всем работающим в школах лицам и учащимся принять факт наличия разнообразия в школах, а также улучшить их навыки разрешения конфликтных ситуаций;

b)уделять больше внимания созданию благоприятных условий для детей в школах, в том числе их праву быть заслушанными, и провести исследование причин их недовольства школами; и

c)учесть при выполнении вышеуказанных рекомендаций принятое Комитетом Замечание общего порядка № 1 (2001 год) о целях образования.

Уход за малолетними детьми и их обучение

56.Комитет обеспокоен существующими проблемами в системе обучения малолетних детей, такими как нехватка специалистов, непропорциональное соотношение персонала и детей и низкий уровень обучения в дневных детских садах/начальной школе, как сообщается, из-за отсутствия минимальных стандартов. Приветствуя организацию утренних и дневных мероприятий для школьников начальных классов, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что муниципалитеты в обязательном порядке не проводят такую деятельность и тем самым усложняют задачу родителей по совмещению трудовых и семейных обязанностей.

Комитет рекомендует государству-участнику подготовить новый проект общего закона об уходе за малолетними детьми и их обучении, объединив все положения, касающиеся развития малолетних детей, и уделять особое внимание правам ребенка с учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 7 (2005 год) об осуществлении прав ребенка в раннем детстве и на основе подготовленного Европейской комиссией Сообщения "Уход за малолетними детьми и их обучение: поможем всем нашим детям хорошо подготовиться к будущей жизни" (COM (2011 66)) от 17 февраля 2011 года. Комитет далее рекомендует расширить сферу охвата и улучшить качество программ обучения малолетних детей, в частности за счет увеличения штата сотрудников по уходу за детьми и обеспечения пропорционального соотношения персонала и детей, с тем чтобы создать группы ограниченных размеров и обеспечить предоставление эффективного "непрерывного ухода" за детьми.

F.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 38, 39, 40, 37 b)−d) и 32−36 Конвенции)

Сексуальная эксплуатация

58.Комитет приветствует принятие в 2011 году Закона о введении в действие Конвенции Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия и Закона о мерах по предупреждению распространения детской порнографии в 2007 году. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием исследования о сексуальном надругательстве и сексуальном домогательстве в отношении детей в электронных средствах массовой информации (в Интернете). Он также с сожалением отмечает, что процесс ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, сильно затянулся.

Комитет рекомендует государству-участнику изучить степень распространения случаев сексуальных надругательств и сексуальных домогательств в электронных СМИ, особенно в Интернете, и укрепить свой потенциал по выявлению и наказанию лиц, причастных к таким деяниям, атакже принять необходимые правовые, административные и стратегические меры по борьбе с насилием в электронных СМИ. Он также рекомендует государству-участнику выделить достаточные ресурсы, активизировать государственную деятельность и улучшить координацию в целях борьбы с сексуальной эксплуатацией детей, особенно с помощью Интернета, и обеспечить, чтобы программы и политика по предупреждению соответствующих преступлений, реабилитации и реинтеграции детей-жертв соответствовали итоговым документам, принятым на Всемирных конгрессах против коммерческой сексуальной эксплуатации детей, состоявшихся в Стокгольме и Йокогаме соответственно в 1996 и 2001 годах, и Всемирном конгрессе против сексуальной эксплуатации детей и подростков, состоявшимся в Рио-де-Жанейро в 2008 году. Он настоятельно призывает государство-участник ускорить процесс ратификации Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.

Дети − просители убежища и дети-беженцы

60.Комитет отмечает Программу миграционной политики 2006 года, в которой учитывается принцип наилучшего обеспечения интересов детей при разработке политики в отношении просителей убежища и беженцев, а также принятые в 2010 году поправки к Закону об иностранцах, которые предусматривают воссоединение несопровождаемых детей со своей семьей и законодательное закрепление процедуры определения возраста ребенка путем медицинского обследования. Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с практикой задержания детей, просящих убежище в государстве-участнике. Кроме того, он обеспокоен тем, что детей − просителей убежища в возрасте старше 16 лет размещают в приемных центрах вместе со взрослыми и что несопровождаемым несовершеннолетним лицам не предоставляются в должном объеме услуги по охране психического здоровья и терапевтическая и психиатрическая помощь.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)с учетом Замечания общего порядка № 6 (2005 год) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения, в случае сомнений относительно возраста просителя убежища, решать вопрос в пользу рассматриваемого лица, обращаться с ним/ней как с ребенком и предоставлять просителям убежища возможность оспорить результаты оценки их возраста;

b)не размещать просителей убежища в возрасте старше 16 лет вместе со взрослыми в приемных центрах и предоставлять несопровождаемым несовершеннолетним лицам в должном объеме услуги по охране психического здоровья, терапевтическую и психиатрическую помощь;

c)обеспечить, чтобы детей − просителей убежища задерживали только в крайних случаях на максимально короткий срок и при отсутствии альтернативных вариантов.

Линии экстренной помощи

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить постоянное и достаточное финансирование телефонной горячей линии и службы помощи в Интернете для детей, а также ввести единый европейский номер помощи 116 000 в соответствии с Сообщением Европейского союза о правах ребенка. Комитет также рекомендует государству-участнику признать линию экстренной помощи детям основным средством защиты детей, атакже предупреждения и выявления насилия в отношении детей.

Дети, принадлежащие к группам меньшинств или коренных народов

63.Комитет обеспокоен тем, что детям, принадлежащим к меньшинству рома и коренному народу саами, не предоставляется медицинское обслуживание, включая услуги по охране психического здоровья, а также терапевтическая и психиатрическая помощь на языке рома и саамском языке. Он также обеспокоен низким уровнем образовательных и рекреационных услуг, предоставляемых на языке рома и саамском языке, а также тем, что такие услуги на саамском языке охватывают только основную территорию проживания саамов.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)отслеживать и оценивать процесс включения вопроса о правах детей рома и саамов в национальные планы и программы;

b)обеспечить осуществление права детей рома и саамов на учитывающее культурные особенности образование и медицинские услуги на их родном языке, включая детей саамов, которые живут за пределами исконной территории саамов;

c)более тесно сотрудничать с правительствами Швеции и Норвегии, в частности по вопросам школьных учебных программ, профессиональной подготовки учителей, разработки учебных материалов и подбора материалов СМИ для детей саамов;

d)учесть принятое Комитетом Замечание общего порядка № 11 (2009 год) относительно детей из числа коренного населения и их прав, закрепленных в Конвенции; и

e)ратифицировать Конвенцию № 169 (1989 год) МОТ о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах.

G.Ратификация международных договоров о правах человека

Комитет рекомендует государству-участнику для более эффективного осуществления прав ребенка ратифицировать основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека, участником которых оно еще не является, а именно: Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, Факультативный протокол к Конвенции против пыток, Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней, Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

H.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих рекомендаций, в частности посредством их препровождения главе государства, Верховному суду, парламенту, соответствующим министерствам и муниципальным органам для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение на всех языках страны четвертого периодического доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также соответствующих рекомендаций (заключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди общественности, организаций гражданского общества, молодежных групп, групп специалистов и детей в целях стимулирования обсуждения Конвенции и повышения информированности о ее положениях, ее осуществления и контроля за ее соблюдением.

I.Следующий доклад

Комитет предлагает государству-участнику представить свои следующие объединенные в одном документе пятый и шестой периодические доклады к 19 июля 2017 года и включить в них информацию о выполнении настоящих заключительных замечаний. Комитет обращает внимание на принятые им 1 октября 2010 года согласованные руководящие принципы представления докладов по конкретному договору (CRC/C/58/Rev.2) и напоминает государству-участнику о том, что будущие доклады должны соответствовать этим принципам, а их объем не должен превышать 60 страниц. Комитет настоятельно призывает государство-участник представить свой доклад в соответствии с упомянутыми принципами. В случае представления доклада, объем которого превышает установленные ограничения, государству-участнику будет предложено пересмотреть и вновь представить доклад, соответствующий упомянутым выше принципам. Комитет напоминает государству-участнику, что если оно не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.

Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ в соответствии с требованиями по подготовке общего базового документа, содержащимися в согласованных руководящих принципах представления докладов, которые были одобрены в июне 2006 года на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека (HRI/MC/2006/3). Совместное представление доклада по конкретному договору и общего базового документа является согласованным обязательством по Конвенции о правах ребенка.