Заключительные замечания по первоначальному докладу Тимора-Лешти *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Тимора-Лешти (CMW/C/TLS/1) на своих 298-м и 299-м заседаниях (см. CMW/C/SR.298 и 299), состоявшихся 3 и 4 сентября 2015 года. На своем 302-м заседании, состоявшемся 8 сентября 2015 года, Комитет принял нижеследующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника, который был подготовлен в ответ на перечень вопросов, направленных до представления доклада (CMW/C/TLS/QPR/1), а также дополнительную информацию, изложенную в ходе диалога с делегацией, которую возглавлял Посол/Постоянный представитель Тимора-Лешти при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Марисиану да Сильва и которая состояла из представителей Государственного секретариата по вопросам профессиональной подготовки и политики в области занятости, Министерства иностранных дел и сотрудничества и Постоянного представительства Тимора-Лешти при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с представлением доклада только 1 сентября 2015 года, вследствие чего не было достаточно времени ни для его перевода на рабочие языки Комитета, ни для надлежащего рассмотрения Комитетом.

3.Высоко оценивая открытый и конструктивный диалог с делегацией, Комитет с сожалением отмечает, что предоставленная ему информация является зачастую слишком общей или неполной, особенно в том, что касается практического осуществления Конвенции государством-участником.

4.Комитет отмечает, что некоторые страны, в которых работают тиморские трудящиеся-мигранты, не являются сторонами Конвенции, что может препятствовать осуществлению трудящимися-мигрантами своих прав, закрепленных в Конвенции.

В.Позитивные аспекты

5.Комитет отмечает, что государство-участник заключило двусторонние и многосторонние соглашения на региональном и международном уровнях, и призывает к заключению таких соглашений, поскольку они поощряют и защищают права трудящихся-мигрантов и членов их семей. В частности, Комитет отмечает ратификацию государством-участником документов или присоединение к документам, которые перечисляются ниже:

а)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющие Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, – в ноябре 2009 года;

b)Дополнительные протоколы (Протоколы I и II) к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года – в апреле 2005 года, и Дополнительный протокол (Протокол III) – в июле 2011 года;

c)Конвенция Международной организации труда (МОТ) о принудительном труде 1930 года (№ 29) – в июне 2009 года;

d)Конвенция МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87) – в июне 2009 года;

е) Конвенция МОТ о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров 1949 года (№ 98) – в июне 2009 года;

f)Конвенция МОТ о наихудших формах детского труда 1999 года (№ 182) – в июне 2009 года.

6.Комитет приветствует принятие в 2012 году Трудового кодекса.

7.Комитет также приветствует следующие институциональные и политические меры:

а)создание Национального управления по трудоустройству и защите безработных – в 2013 году;

b)создание Миграционной службы – в 2008 году.

С.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

8.Комитет признает, что государство-участник и население в целом сталкиваются с многочисленными трудностями, которые обусловлены недавним конфликтом и оккупацией территории государства-участника. Он также сознает многочисленные вызовы, стоящие перед государством-участником как новым независимым государством, и связанные с этим факторы, которые могут препятствовать осуществлению положений Конвенции.

D.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)

Законодательство и его применение

9.Комитет приветствует усилия, приложенные государством-участником для принятия законодательства и политики, направленных на защиту прав трудящихся-мигрантов, в частности законопроект о миграции и убежище и проект национального плана действий в связи с трудовой миграцией. В то же время Комитет обеспокоен тем, что:

а)существующая правовая база, регулирующая миграцию, является недостаточной, не в полной мере соответствует положениям Конвенции и в ряде случаев содержит противоречивые положения, такие как статья 11 Закона об иммиграции и предоставлении убежища, которая нарушает гарантированные Конституцией права на свободу слова и ассоциации трудящихся-мигрантов и была признана антиконституционной Апелляционным судом;

b)недостаточно четко координируются действия учреждений и служб, которые имеют отношение к принятию различных мер по осуществлению прав, закрепленных в Конвенции.

10. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые м е ры для обеспечения того, чтобы его национальные законы и политика соо т ветствовали положениям Конвенции, и для устранения существующих пр о тиворечий. Комитет также рекомендует государству-участнику принять, осуществлять и обеспечить достаточными ресурсами Национальный план действий в связи с трудовой миграцией и принять закон о миграции и уб е жище, соответствующий положениям Конвенции и учитывающий генде р ные аспекты. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику а к тивизировать усилия для улучшения координации действий между мин и стерствами и ведомствами на всех уровнях управления в целях эффективн о го осуществления прав, закрепленных в Конвенции, в том числе путем в ы деления надлежащих людских и финансовых ресурсов, а также наращив а ния потенциала ключевых учреждений, занимающихся миграционными в о просами, таких как Миграционная служба при Министерстве внутренних дел, Государственный секретариат по вопросам профессиональной подг о товки и политики в области занятости, Министерство иностранных дел и сотрудничества и Государственный секретарь по вопросам поддержки и расширения социально-экономических прав и возможностей женщин.

11.Комитет обеспокоен отсутствием информации о применении Конвенции национальными судами.

12. Комитет предлагает государству-участнику представить в своем втором периодическом докладе информацию о применении Конвенции национал ь ными судами .

13.Комитет отмечает, что государство-участник не сделало предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции заявлений о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения государств-участников и частных лиц относительно нарушения закрепленных в Конвенции прав.

14. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления, предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции .

15.Комитет отмечает, что государство-участник ратифицировало или присоединилось к некоторым документам МОТ, но еще не ратифицировало или не присоединилось к Конвенции МОТ о занятости (пересмотренной) 1949 года (№ 97), Конвенции о злоупотреблениях в области миграции 1975 года (№ 143) и Конвенции о домашних работниках 2011 года (№ 189), а также к целому ряду других основополагающих конвенций МОТ.

16. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ск о рейшей ратификации или присоединении к Конвенции МОТ о занятости (пересмотренной) 1949 года (№ 97), Конвенции МОТ о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) 1975 года (№ 143) и Конве н ции МОТ о домашних работниках 2011 года (№ 189) .

17.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не представило достаточной информации о конкретных мерах, принятых для осуществления Конвенции.

18. Комитет настоятельно призывает государство-участник включить в свой второй периодический доклад обновленную, подкрепленную статист и ческими данными информацию о конкретных мерах, принятых для ос у ществления изложенных в Конвенции прав трудящихся-мигрантов как в з а конодательном порядке, так и на практике .

Сбор данных

19.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не представило достаточной информации о миграционных потоках и других связанных с миграцией вопросах, которая позволила бы Комитету в полной мере оценить, в какой степени и как права, изложенные в Конвенции, осуществляются в государстве-участнике.

20. Комитет рекомендует государству-участнику создать систему обобщ е ния касающихся миграции качественных и количественных статистических данных и информации, охватывающих все аспекты Конвенции, в том числе трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, а также сбора п о дробных данных о статусе трудящихся-мигрантов в государстве-участнике. Комитет призывает государство-участник обобщать информацию и стат и стические данные в разбивке по полу, возрасту, гражданству, причинам въезда в страну, выезда из нее и виду выполняемой работы, с тем чтобы э ф фективно воздействовать на соответствующую политику и на применение Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обе с печить сотрудничество своих консульских и дипломатических представ и тельств за рубежом для целей сбора данных о миграции, в том числе о пол о жении нелегальных трудовых мигрантов и жертв торговли людьми. В сл у чаях, когда невозможно получить точную информацию, например примен и тельно к трудящимся-мигрантам, не имеющим постоянного статуса, Ком и тет будет признателен за предоставление информации, основанной на иссл е дованиях или оценках.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

21.Комитет обеспокоен отсутствием учебных материалов и программ, касающихся конкретно Конвенции и закрепленных в ней прав, а также распространением такой информации среди всех заинтересованных сторон, включая национальные, региональные и местные органы власти, национальные суды, организации гражданского общества, трудящихся-мигрантов и членов их семей.

22. Комитет рекомендует государству-участнику разработать учебные пр о граммы и программы подготовки по Конвенции и обеспечить доступ к ним всем должностным и иным лицам, работа которых связана с вопросами м и грации. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чт о бы трудящиеся-мигранты имели доступ к информации о своих правах, предусмотренных в Конвенции, и сотрудничать с организациями гражда н ского общества и средствами массовой информации в целях распростран е ния информации о Конвенции и содействия ее осуществлению .

2.Общие принципы (статьи 7 и 83)

Недискриминация

23.Комитет отмечает, что согласно Конституции толкование конституционных прав должно соответствовать положениям Всеобщей декларации прав человека. Комитет также отмечает, что в дополнение к Конвенции государство-участник ратифицировало шесть других основных договоров по правам человека, которые запрещают дискриминацию по какому бы то ни было признаку. В то же время Комитет обеспокоен тем, что национальное законодательство не охватывает все запрещенные признаки дискриминации, которые перечислены в Конвенции (см. пункт 1 статьи 1 и статью 7). Комитет также с беспокойством отмечает, что национальное законодательство, касающееся миграции, не содержит четкого и специального положения, которое запрещало бы гендерную дискриминацию, и не обеспечивает конкретную защиту женщин-мигрантов. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о дискриминационном обращении с трудящимися-мигрантами по признакам языка, возраста и внешности со стороны сотрудников миграционной полиции и государственных должностных лиц, занимающихся вопросами трудовой деятельности, и о дискриминационном обращении с трудящимися-мигрантами со стороны работодателей, особенно в связи с заработной платой, временем для отдыха и другими условиями труда. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о нынешней практике и реальных примерах, которые позволили бы оценить осуществление права на защиту от дискриминации в соответствии с Конвенцией для трудящихся-мигрантов, как имеющих, так и не имеющих документы.

24. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, в частности внести поправки в законодательство, для обеспечения всем трудящимся-мигрантам и членам их семей, как имеющим, так и не имеющим документы, находящимся на его территории или под его юри с дикцией, возможности пользоваться без какой бы то ни было дискримин а ции признаваемыми Конвенцией правами в соответствии с ее статьей 7. Так, Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое закон о дательство четкое и конкретное запрещение гендерной дискриминации в отношении трудящихся-женщин. Комитет также рекомендует государству-участнику представить в своем втором периодическом докладе информацию о нынешней практике в этой области, дополненную соответствующими примерами. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику пов ы сить уровень информированности местных органов власти, должностных лиц, работающих в области миграции, и широкой общественности о правах всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и о важности ликвидации дискриминации в отношении мигрантов и борьбы с их социальной стигм а тизацией .

Право на эффективное средство правовой защиты

25.Комитет отмечает, что жалобы в Управление Уполномоченного по правам человека и правосудию можно подавать лично, по телефону или через Интернет и что в 65 окружных администрациях были установлены ящики для жалоб. В то же время Комитет обеспокоен тем, что на сегодняшний день Уполномоченный не получил ни одной жалобы, касающейся прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, и не было случаев, когда бы дела о нарушениях их прав передавались в суды для разбирательства, что может свидетельствовать о неосведомленности мигрантов о своих правах и имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты.

26. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы в зак о нодательстве и на практике трудящиеся-мигранты и члены их семей, в том числе с неурегулированным статусом, чьи предусмотренные в Конвенции права были нарушены, имели равные с гражданами государства-участника возможности подавать жалобы и добиваться эффективного возмещения в судах в случаях, когда их закрепленные в Конвенции права были нарушены. Комитет также рекомендует государству-участнику принять дополнител ь ные меры для информирования трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе с неурегулированным статусом, о судебных и других имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты в случае нарушения их прав, предусмотренных в Конвенции .

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)

27.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что мальчиков (равно как и мужчин) из Мьянмы, Камбоджи и Таиланда принуждают к работе на иностранных рыболовных судах в водах Тимора-Лешти, где они содержатся в условиях изоляции и недоедания и не получают никакой медицинской помощи.

28. Комитет рекомендует государству-участнику усилить режим проверок, осуществляемых инспекциями труда, а также привлекать к ответственности и применять наказания и санкции в отношении лиц или групп лиц, которые эксплуатируют детей из числа трудящихся-мигрантов, принуждают их к труду или злоупотребляют их положением, особенно в неформальном сект о ре экономики. Комитет также рекомендует государству-участнику обесп е чить должную помощь, защиту и реабилитацию, включая социально-психологическую реабилитацию, детям, которые стали жертвами трудовой эксплуатации .

29.Комитет обеспокоен сообщениями о случаях физического и сексуального насилия, запугивания и негативного отношения к трудящимся-мигрантам в государстве-участнике.

30. Комитет рекомендует государству-участнику эффективно расследовать все случаи насилия и запугивания в отношении трудящихся-мигрантов и обеспечить подготовку по вопросам прав человека для государственных должностных лиц и повышение осведомленности населения в целом в целях предупреждения таких деяний .

31.Комитет обеспокоен отсутствием информации о мерах, позволяющих обеспечить трудящимся-мигрантам и членам их семей, в особенности с неурегулированным статусом, в ходе уголовного и административного разбирательства, в том числе в случаях задержания и высылки, такие же гарантии надлежащего отправления правосудия, которыми пользуются граждане государства-участника, а также доступ к информации на языке, который они понимают. Комитет также обеспокоен тем, что в имеющихся местах содержания под стражей нет надлежащих базовых услуг, включая продукты питания, медицинское обслуживание и санитарно-гигиенические условия, и что трудящиеся-мигранты, задержанные за нарушение иммиграционного законодательства, не содержатся отдельно от заключенных.

32. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые м е ры для обеспечения трудящимся-мигрантам и членам их семей, в особенн о сти с неурегулированным статусом, в ходе уголовного и административного разбирательства, в том числе в случаях задержания и высылки, такие же гарантии надлежащего отправления правосудия, которыми пользуются граждане государства-участника в судах и трибуналах. В свете принятого Комитетом Замечания общего порядка № 2 (2013) о правах трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом и членов их семей Комитет нап о минает, что административное задержание следует использовать только в качестве крайнего средства, и рекомендует государству-участнику рассмо т реть возможность применения мер, альтернативных административному з а держанию. Комитет также рекомендует государству-участнику:

а) включить в свой второй периодический доклад подробную деза г регированную информацию о числе трудящихся-мигрантов, задержанных за нарушение иммиграционного законодательства, а также о местах, средней продолжительности и условиях их содержания под стражей;

b ) представить обновленную информацию, включая дезагрегирова н ные статистические данные, о числе случаев высылки трудящихся-мигрантов, а также о примененных процедурах;

c ) обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты, задержанные за нар у шение миграционного законодательства, размещались в специальных п о мещениях отдельно от заключенных, и чтобы мужчины и женщины соде р жались раздельно;

d) обеспечить соблюдение закрепленных в Конвенции минимальных гарантий в отношении административных и судебных процедур примен и тельно к трудящимся-мигрантам и членам их семей .

33.Комитет отмечает, что Национальное управление по консульским вопросам Министерства иностранных дел и сотрудничества обеспечивает защиту и консульскую помощь тиморским трудящимся-мигрантам в Республике Корея, на Филиппинах и в Австралии. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о неурегулированных случаях депортации тиморских ВИЧ-инфицированных мигрантов и забеременевших женщин-мигрантов, а также тиморских мигрантов, не имеющих надлежащей подготовки и защитной экипировки, в частности при работе с пестицидами и другими опасными химическими веществами.

34. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить всем труд я щимся-мигрантам и членам их семей возможность обращаться за консул ь ской поддержкой для целей защиты прав, закрепленных в Конвенции. Он рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы сотрудники его посольств и консульств за границей были надлежащим образом осведомл е ны о законах и процедурах стран, в которых работают по найму тиморские трудящиеся-мигранты .

35.Комитет отмечает, что в соответствии с тиморским трудовым законодательством работающие по найму иностранные трудящиеся имеют те же права и обязанности, что и местные трудящиеся (см. статью 77 Трудового кодекса 2012 года). Комитет, однако, обеспокоен сообщениями о злоупотреблениях и дискриминации в плане заработной платы и времени для отдыха, а также отсутствием внимания со стороны инспекций труда к условиям работы трудящихся-мигрантов, в частности тех, кто работает в оффшорной промышленности, торговле, строительстве, в рыболовном и гостиничном секторах. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что инспекции труда, возможно, чаще уделяют больше внимания иммиграционному статусу трудящихся-мигрантов, чем условиям их работы, а инспекторы труда беседуют с работодателями, а не с работниками.

36. Комитет рекомендует, чтобы в соответствии со статьей 25 Конвенции государство-участник гарантировало в законодательстве и на практике тр у довые права всех трудящихся-мигрантов на его территории, в частности п у тем обеспечения того, чтобы инспекции труда сосредоточили свое внимание на условиях работы трудящихся-мигрантов, чтобы в ходе таких инспекций с самими трудящимися-мигрантами проводились в конфиденциальном п о рядке беседы. Комитет также рекомендует государству-участнику гарант и ровать, чтобы инспекции труда работали независимо от других органов, в частности от иммиграционных служб, создавая условия для того, чтобы тр у дящиеся-мигранты могли сообщать о случаях жестокого обращения и эк с плуатации в органы, занимающиеся трудовыми вопросами, не опасаясь к а ких то действий со стороны иммиграционных служб .

37.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что лишь весьма ограниченное число трудящихся-мигрантов в государстве-участнике вступило в профессиональные союзы, что некоторые трудящиеся-мигранты не вступают в профсоюзы, опасаясь увольнения, и что работодатели не разрешают трудящимся-мигрантам вступать в профсоюзы или участвовать в их деятельности либо пользоваться их услугами.

38. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая законодательные поправки, для обеспечения всем труд я щимся-мигрантам права участвовать в профсоюзной деятельности и св о бодно вступать в профсоюзы в соответствии со статьей 26 Конвенции .

39.Отмечая, что государство-участник прилагает усилия для обеспечения регистрации всех новорожденных в Тиморе-Лешти и что все родившиеся на территории Тимора-Лешти дети имеют право на регистрацию их гражданства с момента рождения, Комитет выражает беспокойство по поводу отсутствия конкретных мер по регистрации детей-мигрантов при рождении и по обеспечению их прав, касающихся национальной принадлежности и гражданства.

40. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все д е ти трудящихся-мигрантов регистрировались при рождении и получали д о кументы, удостоверяющие их личность, а также повысить уровень инфо р мированности о важном значении регистрации новорожденных среди тр у дящихся-мигрантов и членов их семей, особенно с неурегулированным ст а тусом .

41.Комитет обеспокоен отсутствием информации о конкретных программах, которые предоставляют трудящимся-мигрантам и членам их семей доступ к образованию в государстве-участнике.

42. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные и эффективные меры для обеспечения доступа к системе образования для трудящихся-мигрантов, особенно для детей, в частности путем устранения языковых барьеров, в соответствии со статьей 30 Конвенции .

43.Комитет отмечает, что Государственный секретариат по вопросам профессиональной подготовки и политике в области занятости вместе с правительствами принимающих стран распространяет среди тиморских трудящихся-мигрантов, участвующих в Программе сезонных рабочих Австралии и Программе выдачи разрешений на работу в Южной Корее, соответствующую информацию перед их отъездом, в том числе об их правах в странах работы по найму. В то же время Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник, как представляется, не сообщает точные сведения о стоимости проезда в Южную Корею. Комитет также выражает сожаление по поводу отсутствия информации о правительственных инициативах по распространению среди трудящихся-мигрантов и членов их семей информации не только об этих временных программах, но и о закрепленных в Конвенции правах, а также об их правах и обязанностях в государстве-участнике.

44. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие м е ры для распространения информации о закрепленных в Конвенции правах трудящихся-мигрантов, а также об условиях их пребывания в стране и тр у доустройства, их правах и обязанностях в соответствии с законодательством и практикой государств найма. Кроме того, Комитет рекомендует госуда р ству-участнику продолжать разрабатывать адресные программы по подг о товке к отъезду за границу и информационно-просветительские программы, в том числе в консультации с профильными неправительственными орг а низациями, трудящимися-мигрантами и их семьями, а также с признанн ы ми и надежными агентствами по трудоустройству .

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или находящихся на легальном положении (статьи 36–56)

45.Комитет отмечает, что в статьях 44 до 46 Закона об иммиграции и убежище признается право на воссоединение семьи. Комитет, однако, обеспокоен тем, что это право гарантируется только для иностранцев, получивших постоянный вид на жительство, что исключает большинство имеющих документы трудящихся-мигрантов.

46. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые м е ры для обеспечения защиты единства семей трудящихся-мигрантов и для содействия воссоединению трудящихся-мигрантов с их супругами или л и цами, состоящими с ними в таких отношениях, которые в соответствии с действующим законодательством могут быть приравнены к браку, а также с их несовершеннолетними детьми, находящимися на их иждивении и не с о стоящими в браке, в соответствии со статьей 44 Конвенции .

47.Комитет приветствует ратификацию в июне 2009 года Конвенции МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87). В то же время Комитет обеспокоен тем, что статья 11 Закона об иммиграции и убежище однозначно запрещает негражданам «участвовать в работе административных или общественных органов какого-либо объединения, корпорации или профессиональной организации либо в работе учреждений по надзору за оплачиваемой деятельностью», несмотря на решение, принятое в 2003 году Апелляционным судом, который признал это и другие положения Закона об иммиграции и убежище антиконституционными.

48. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые м е ры для того, чтобы в законодательном порядке и на практике гарантировать трудящимся-мигрантам и членам их семей право на создание и участие в работе исполнительных органов ассоциаций и профсоюзов с целью обесп е чения и защиты их экономических, социальных, культурных и иных инт е ресов в соответствии со статьей 40 Конвенции, а также с Конвенцией МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87) .

49.Комитет сожалеет, что в настоящее время законодательство позволяет тиморским избирателям голосовать только в месте их регистрации, поскольку это положение серьезно ограничивает право голоса тиморских трудящихся-мигрантов, проживающих за границей.

50. Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, в том числе законодательного характера, для обеспечения осуществления права голоса тиморских трудящихся-мигрантов, проживающих за границей .

51.Комитет обеспокоен отсутствием информации о налаживании партнерских отношений с финансовыми учреждениями в целях облегчения переводов доходов и сбережений тиморских трудящихся-мигрантов за границей и трудящихся-мигрантов в государстве-участнике. Комитет, в частности, обеспокоен отсутствием в государстве-участнике действующего нормативного акта о небанковском финансовом учреждении, что ограничивает рост и расширение учреждений по микрофинансированию и их способности облегчить перевод доходов и сбережений трудящихся-мигрантов. Комитет также обеспокоен вмешательством государства-участника в процедуру денежных переводов тиморских трудящихся, участвующих в Программе выдачи разрешений на работу в Южной Корее, посредством осуществления контроля, хотя и временного, за доступом к одному из двух счетов, которые в обязательном порядке открываются для каждого трудящегося.

52. Комитет призывает государство-участник облегчить процедуру дене ж ных переводов тиморских трудящихся-мигрантов за границей без директи в ного вмешательства со стороны государства-участника. Он также рекоме н дует государству-участнику принять меры для облегчения перевода доходов и сбережений трудящихся-мигрантов в Тиморе-Лешти путем введения льготных комиссионных сборов за перевод и прием платежей и сделать сб е режения более доступными для трудящихся-мигрантов и членов их семей.

53.Комитет обеспокоен тем, что национальное законодательство, регулирующее связь между трудовой миграцией и проживанием, не является четким, что выдача разрешения на работу зависит от наличия работы и что потеря работы может привести к потере разрешения на работу, а это сказывается на правовом статусе трудящихся-мигрантов.

54. Комитет рекомендует государству-участнику привести его законы и практику в соответствие со статьей 49 Конвенции, с тем чтобы трудящи е ся-мигранты не могли быть преждевременно лишены права на проживание в стране с целью трудоустройства в случае потери ими работы.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (статьи 64–71)

55.Комитет выражает сожаление в связи с ограниченностью информации о конкретных мерах, принятых в целях содействия созданию нормальных, справедливых и гуманных условий в отношении международной миграции, и о борьбе с нелегальным и тайным передвижением и наймом трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, в частности в рамках международных соглашений, политики и программ.

56. Комитет предлагает государству-участнику представить в своем втором периодическом докладе информацию о нелегальной миграции в госуда р ство-участник и из государства-участника, а также о мерах, принятых для решения этой проблемы, в частности в рамках международных соглашений, политики и программ .

57.Комитет выражает сожаление в связи с ограниченностью информации о существовании в государстве-участнике частных агентств по трудоустройству, которые вербуют трудящихся-мигрантов для работы за границей, а также по поводу отсутствия законов, нормативных актов и правил о найме на работу частными агентствами.

58. Комитет рекомендует государству-участнику принять следующие меры:

а) ввести регулирование деятельности частных агентств по труд о устройству, включая систему лицензирования, контроль за процедурами найм и инспектирование, с тем чтобы не позволять частным агентствам по трудоустройству взимать чрезмерную плату за их услуги и выполнять п о среднические функции в интересах допускающих противоправные действия иностранных вербовщиков;

b ) обеспечить предоставление частными агентствами по труд о устройству исчерпывающей информации желающим найти работу за гран и цей лицам и гарантирование ими реального получения всех оговоренных при оформлении на работу выплат, в частности заработной платы;

с) проводить политику « отсутствия сборов за трудоустройство » для лиц, намеревающихся работать за границей .

59.Комитет отмечает, что в Национальный парламент государства-участника недавно был внесен законопроект о предупреждении и пресечении торговли людьми и что государство-участник активизировало усилия по расследованию возможных преступлений, связанных с торговлей людьми с целью их сексуальной эксплуатации, и по поддержке гражданского общества в создании безопасного приюта для женщин и детей, которые стали жертвами торговли людьми. В то же время Комитет обеспокоен тем, что:

а)выделяются недостаточные ресурсы на выявление и пресечение случаев торговли людьми;

b)проект национального плана действий по борьбе с торговлей людьми в Тиморе-Лешти на 2010–2013 годы, разработанный Межведомственной рабочей группой по торговле людьми, так и не был принят и осуществлен;

с) отсутствуют данные о масштабах торговли людьми в государстве-участнике и, в частности, о числе случаев торговли женщинами и детьми, а всестороннее исследование явления торговли людьми в секс-индустрии в государстве-участнике ограничено по времени;

d)усилия по идентификации жертв являются недостаточными;

е)сотрудники правоохранительных органов получают ограниченную подготовку по вопросам торговли людьми;

f)согласно сообщениям сотрудники полиции берут взятки у тех, кто занимается торговлей людьми, или от торговцев людьми, пытающихся нелегально пересечь границу, и в ходе расследования предполагаемых случаев торговли людьми установлено, что сотрудники полиции являются клиентами коммерческих секс-заведений.

60. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) выделять достаточные ресурсы на осуществление стратегий по выявлению и пресечению случаев торговли людьми;

b ) незамедлительно принять Закон о борьбе с торговлей людьми и обеспечить его соответствие международным нормам в области прав чел о века и его осуществление;

с) оценить масштабы торговли людьми и систематически собирать дезагрегированные данные в целях повышения эффективности борьбы с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми, а также привлекать в и новных к ответственности;

d) активизировать свои усилия по выявлению жертв и обеспечить защиту и помощь всем жертвам торговли людьми, в частности путем пред о ставления им убежищ, медицинской помощи, психосоциальной и другой поддержки для содействия их реинтеграции в общество;

е) усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов, с у дей, прокуроров, инспекторов труда, преподавателей, медицинских работн и ков и сотрудников его посольств и консульств и шире распространять и н формацию о торговле людьми и оказании помощи жертвам;

f ) расследовать все случаи коррупции с участием сотрудников пол и ции и наказывать виновных.

6.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

61. Комитет просит государство-участник включить в свой второй пери о дический доклад подробную информацию о принятых мерах по выполнению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения этих рекомендаций, в том числе путем препр о вождения их членам правительства и парламента, а также местным орг а нам власти для рассмотрения и принятия мер .

62. Комитет просит государство-участник привлечь организации гражда н ского общества к выполнению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях .

Доклад о принятии последующих мер

63. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет, т.е. к 9 сентября 2017 года письменную информацию о выполнении рекоме н даций, содержащихся в пунктах 28, 48, 50 и 60 выше .

Распространение

64. Комитет также просит государство-участник широко распространить информацию о Конвенции и настоящих заключительных замечаниях, в том числе среди государственных учреждений, судебных органов, неправител ь ственных организаций, других членов гражданского общества и населения в целом, в целях повышения уровня осведомленности о них .

7.Техническая помощь

65. Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться межд у народной помощью, включая техническую поддержку, для разработки ко м плексной программы, направленной на выполнение вышеуказанных рек о мендаций и осуществление Конвенции в целом. Комитет также призывает государство-участник продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций, в частности посредством направления запросов о технической помощи и наращивании потенциала по представлению докладов в Управление Ве р ховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.

8.Следующий периодический доклад

66. Комитет просит государство-участник представить свой второй пери о дический доклад к 9 сентября 2020 и включить в него информацию о в ы полнении настоящих заключительных замечаний. Государство-участник может воспользоваться другой, упрощенной процедурой представления д о кладов, в соответствии с которой Комитет составляет и принимает перечень вопросов, препровождаемый государству-участнику до представления его следующего доклада. Ответы государства-участника на такой перечень в о просов будут представлять собой его доклад в соответствии со статьей 73 Конвенции. Таким образом, представлять доклад в традиционной форме государству-участнику не требуется. Эта новая факультативная процедура была принята Комитетом на его четырнадцатой сессии в апреле 2011 года (см. A/66/48, пункт 26).

67. Комитет обращает внимание государства-участника на свои соглас о ванные руководящие принципы представления докладов по конкретным договорам (CMW/C/2008/1) и напоминает, что периодические доклады дол ж ны соответствовать руководящим принципам и по объему не превышать 21 200 слов (резолюция 68/268 Генеральной Ассамблеи). В случае, если пре д ставленный доклад превысит установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соотве т ствии с вышеупомянутыми руководящими принципами. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить свой доклад, то пер е вод доклада для целей его изучения договорным органом не может быть обеспечен.

68. Комитет просит государство-участник обеспечить активное участие всех министерств и государственных органов в подготовке его следующего периодического доклада и одновременно проводить широкие консультации со всеми соответствующими заинтересованными сторонами, включая гра ж данское общество, трудящихся-мигрантов и правозащитные организации.

69. Комитет также предлагает государству-участнику представить обно в ленный общий базовый документ, не превышающий по объему 42 400 слов, в соответствии с требованиями согласованных руководящих принципов пре д ставления докладов по международным договорам о правах человека, вкл ю чая руководящие принципы подготовки общего базового документа и док у ментов по конкретным договорам, которые были утверждены на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / MC /2006/3 и Corr .1 ).