Организация Объединенных Наций

CCPR/C/118/D/2135/2012

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.:

28 November 2016

Russian

Original:

Комитет по правам человека

Решение, принятое Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом относительно сообщения № 2135/2012 * **

Сообщение представлено:

Ю.З. (адвокатом не представлен)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Беларусь

Дата сообщения:

1 декабря 2011 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение, принятое в соответствии с правилом 97 правил процедуры Комитета, препровожденное государству-участнику 12 марта 2012 года (в виде документа не издавалось)

Дата принятия решения:

3 ноября 2016 года

Темы сообщения:

произвольное содержание под стражей; справедливое судебное разбирательство

Процедурные вопросы:

злоупотребление правом на представление сообщений

Вопросы существа:

произвольный арест – содержание под стражей; справедливое судебное разбирательство – достаточное время для подготовки, оказание юридической помощи, свидетели

Статьи Пакта:

пункты 2 и 3 статьи 2, пункт 1 статьи 9 и пункты 1 и 3 а), b), d) и e) статьи 14

Статья Факультативного протокола:

пункт 2 b) статьи 5

1.Автором сообщения является гражданин Беларуси Ю.З. 1959 года рождения. Он утверждает, что государство-участник нарушило его права по пункту 1 статьи 9 и пунктам 1 и 3 а), b), d) и e) статьи 14, рассматриваемым в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для Беларуси 30 декабря 1992 года.

Обстоятельства дела

2.119 декабря 2010 года, в день президентских выборов в Беларуси, автор направлялся из города Гомеля в Минск для участия в демонстрации против возможных фальсификаций при подсчете голосов. Автор утверждает, что являлся представителем кандидата в президенты Николая Статкевича.

2.2Около 5 ч. 45 м. того дня автор был задержан в городе Гомеле на остановке общественного транспорта сотрудниками милиции, обвинившими его в нецензурной брани в общественном месте, что является мелким хулиганством и карается по статье 17.1 Кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях. В тот же день автор сообщения был помещен в изолятор временного содержания.

2.320 декабря 2010 года суд Советского района г. Гомеля признал автора виновным в совершении мелкого хулиганства и приговорил его к административному аресту сроком на 12 суток. На основании этого решения он находился под административным арестом в изоляторе временного содержания в период с 19 по 31 декабря 2010 года. Суд не дал ему достаточного времени для подготовки к слушанию, не позволил воспользоваться услугами его адвоката и отказал в праве вызвать свидетелей. По словам автора, сотрудники милиции, вызванные в качестве свидетелей, лжесвидетельствовали против него, а причиной преследования со стороны властей стало то, что он оказывал поддержку одному из кандидатов от оппозиции. Автор присутствовал при оглашении приговора, состоявшемся на судебном слушании 20 декабря 2010 года, и был уведомлен о процедуре и сроках обжалования. В течение 12 суток административного содержания под стражей он держал голодовку.

2.45 января 2011 года автор подал жалобу в Гомельский областной суд, в которой заявил, что произвольно содержался под стражей и был незаконно осужден за мелкое хулиганство. В соответствии с законодательством Беларуси заявитель мог в течение пяти дней обжаловать административное решение. В своей жалобе автор просил Суд продлить этот срок, поскольку в течение данного периода он содержался под стражей в изоляторе временного содержания.

2.526 января 2011 года Гомельский областной суд отклонил жалобу автора, заявив, что суду требуется надлежащее обоснование для отмены действия правила о пятидневном сроке обжалования и что автор такого обоснования не представил.

2.614 февраля 2011 года автор подал апелляцию на решение Гомельского областного суда в Верховный суд Беларуси. 4 апреля 2011 года Верховный суд отклонил ее.

2.7Автор считает, что исчерпал все доступные и эффективные внутренние средства правовой защиты. Он утверждает, что не подал надзорной жалобы, поскольку такие жалобы не являются эффективным средством правовой защиты.

Жалоба

3.Автор утверждает, что изложенные факты свидетельствуют о нарушении его прав по пункту 1 статьи 9 и пунктам 1 и 3 а), b), d) и e) статьи 14, рассматриваемым в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта.

Замечания государства-участника относительно приемлемости

4.1В вербальной ноте от 20 июля 2012 года государство-участник оспаривает приемлемость сообщения на том основании, что автор не исчерпал всех имеющихся внутренних средств правовой защиты. Оно, в частности, отмечает, что автор не подал жалобы на имя Генерального прокурора в рамках процедуры подачи надзорных жалоб. Государство-участник также утверждает, что сообщение вообще не должно было быть зарегистрировано по причине отсутствия правовых оснований для его рассмотрения как в отношении приемлемости, так и в отношении существа. Государство-участник сообщает Комитету, что оно «прекратило процессуальные действия» в отношении рассматриваемого дела и «не будет считать себя причастным к соображениям, которые могут быть приняты Комитетом по правам человека».

4.2В вербальной ноте от 4 января 2013 года государство-участник подтвердило свои первоначальные замечания, изложенные в вербальной ноте от 20 июля 2012 года.

Комментарии автора относительно замечаний государства-участника

5.1В письме от 14 декабря 2012 года автор отмечает, что, согласно практике Комитета и Европейского суда по правам человека, обращение в прокуратуру с ходатайством о пересмотре дела в рамках надзорной процедуры не может считаться эффективным внутренним средством правовой защиты.

5.2В связи с тем, что государство-участник оспаривает компетенцию и правила процедуры Комитета, автор отмечает, что Комитет занимается толкованием положений Пакта и что «Соображения Комитета по Факультативному протоколу представляют собой авторитетное определение, выносимое учрежденным в соответствии с самим Пактом органом, на который возложена задача толкования этого документа». Таким образом, по мнению автора, государство-участник должно соблюдать решения Комитета, равно как и его «стандарты, практику и методы работы».

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Отсутствие содействия со стороны государства-участника

6.1Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника об отсутствии каких-либо правовых оснований для рассмотрения сообщения автора в связи с тем, что оно было зарегистрировано в нарушение положений Факультативного протокола, а также что государство-участник прекратило процессуальные действия в отношении этого сообщения и в случае принятия Комитетом решения по нему «не будет считать себя причастным к его Соображениям».

6.2Что касается возражений государства-участника относительно регистрации рассматриваемого сообщения и прекращения процессуальных действий, то Комитет отмечает, что, присоединяясь к Факультативному протоколу, государство – участник Пакта признает компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения от отдельных лиц, утверждающих, что они являются жертвами нарушений какого-либо из прав, изложенных в Пакте (преамбула и статья 1 Факультативного протокола). Из присоединения к Факультативному протоколу вытекает обязательство государства добросовестно сотрудничать с Комитетом, с тем чтобы он мог рассматривать такие сообщения и после их изучения направлять свои Соображения государству-участнику и заинтересованному лицу (пункты 1 и 4 статьи 5). Любые действия государства-участника, мешающие Комитету рассматривать и изучать сообщения, а также высказывать свои Соображения или делающие усилия Комитета тщетными, являются несовместимыми с данными обязательствами. Комитет сам вправе определять, следует ли регистрировать то или иное дело. Комитет отмечает, что, не признавая его компетенцию в вопросах определения того, следует ли регистрировать то или иное сообщение, равно как и заявляя заранее, что оно не соглашается с определением Комитета относительно приемлемости и существа сообщений, государство-участник нарушает свои обязательства по статье 1 Факультативного протокола.

Рассмотрение вопроса о приемлемости

7.1Прежде чем приступить к рассмотрению любой жалобы, содержащейся в сообщении, Комитет должен решить в соответствии с пунктом 93 своих правил процедуры, является ли сообщение приемлемым согласно Факультативному протоколу.

7.2В соответствии с требованиями пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

7.3Согласно пункту 2 b) статьи 5 Факультативного протокола, Комитет должен удостовериться, что автор исчерпал все доступные внутренние средства правовой защиты. Он принимает к сведению утверждение государства-участника относительно того, что автор не исчерпал всех доступных внутренних средств правовой защиты и, в частности, не обратился в прокуратуру с ходатайством о пересмотре дела в рамках надзорной процедуры в отношении решений национальных судов. Комитет ссылается на свои решения, согласно которым обращение в прокуратуру с ходатайством о пересмотре в рамках надзорной процедуры вступивших в силу судебных решений не является средством правовой защиты, которое должно быть исчерпано для целей пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.

7.4В этой связи Комитет далее отмечает, что автор присутствовал на слушании, состоявшемся 20 декабря 2010 года, где ему было сообщено о сроках и процедуре обжалования. Комитет также отмечает, что автор был отпущен на свободу 31 декабря 2010 года, а апелляцию в Гомельский областной суд, в которой он заявил, что произвольно содержался под стражей и был незаконно осужден за мелкое хулиганство, подал только 5 января 2011 года, т.е. спустя 16 дней после того, как по его делу был вынесен обвинительный приговор, хотя согласно законодательству государства-участника на обжалование административного решения заявителю отводится пять дней. Исходя из материалов дела, Комитет отмечает, что автор не привел причин, которые помешали ему подать апелляцию, находясь под стражей. Он приходит к заключению, что автор подал апелляцию позднее установленного законом срока и сделал это сознательно. Соответственно, Комитет приходит к выводу, что пункт 2 b) статьи 5 Факультативного протокола не позволяет ему рассматривать данное сообщение.

8.С учетом вышеизложенного Комитет постановляет:

a)признать сообщение неприемлемым по пункту 2 b) статьи 5 Факультативного протокола;

b)препроводить настоящее решение государству-участнику и автору сообщения.