Организация Объединенных Наций

CCPR/C/GIN/CO/3

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

7 December 2018

Russian

Original: French

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Гвинеи *

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Гвинеи (CCPR/C/GIN/3) на своих 3534-м и 3535-м заседаниях (CCPR/C/SR.3534 и 3535), состоявшихся 10 и 11 октября 2018 года. На своем 3557-м заседании 26 октября 2018 года он принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует третий периодический доклад Гвинеи и содержащуюся в нем информацию, хотя и сожалеет о том, что он был представлен с опозданием на двадцать три года. Комитет с удовлетворением отмечает возможность возобновить с делегацией высокого уровня государства-участника конструктивный диалог о мерах, принятых для осуществления положений Пакта. Он благодарит государство-участник за письменные ответы (CCPR/C/GIN/Q/3/Add.1) на перечень вопросов (CCPR/C/GIN/Q/3), которые были устно дополнены делегацией.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником, включая принятие следующих законов:

a)Закона № L/2007/013/AN от 29 октября 2007 года о создании, полномочиях, составе, организации и функционировании Национальной независимой избирательной комиссии (ННИК);

b)Закона№ L/2008/01/AN от 19 августа 2008 года о Кодексе законов о ребенке;

c)Органического закона№ L/08/CNT/2011 от 14 июля 2011 года об организации и функционировании независимого национального правозащитного учреждения;

d)Органического закона№ L/055/CNT/2013 от 17 мая 2013 года о составе, организации и функционировании Высшего совета магистратуры;

e)Органического закона№ 002/2017/AN от 24 февраля 2017 года об Избирательном кодексе.

4.Комитет с удовлетворением отмечает, что 8 февраля 2008 года государство-участник присоединилось к Конвенции о правах инвалидов.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Осуществление и применимость Пакта во внутреннем законодательстве и на территории государства-участника

5.Комитет отмечает, что в соответствии со статьей 151 Конституции договоры обладают большей силой, чем законы, и что положения Пакта являются неотъемлемой частью внутреннего законодательства. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что на практике суды редко ссылаются на положения Пакта или применяют их (статья 2).

6. Государству-участнику следует продолжать принимать меры по повышению осведомленности судей, адвокатов и прокуроров о положениях Пакта, с тем чтобы они учитывались при обращении в национальные суды и самими национальными судами .

7.Комитет принимает к сведению пояснения делегации относительно важности традиционных и обычных норм в структуре гвинейского общества. Вместе с тем он выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что позитивное право не применяется на всей территории государства-участника. В частности, Комитет обеспокоен тем, что преимущественное применение обычного права, некоторые положения которого несовместимы с положениями Пакта, на существенной части территории страны фактически освобождает значительную часть населения от соблюдения прав, гарантируемых положениями Пакта (статья 2).

8. В соответствии с принятым Комитет ом замечанием общего порядка №  31  ( 2004) о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства – участники Пакта, государству-участнику следует гарантировать всем находящимся на его территории лицам права, признаваемые в Пакте, и принять все возможные меры для систематического согласования и обеспечения совместимости традиционных и обычных норм с положениями Пакта. Ему следует также обеспечить, чтобы традиционные субъекты проходили подготовку по вопросам примата положений Пакта и позитивного права над обычным правом.

Независимое национальное правозащитное учреждение

9.Приветствуя создание независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Органическим законом от 14 июля 2011 года, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что это учреждение не располагает материальными ресурсами, необходимыми для его надлежащего функционирования и выполнения своего мандата. Он также обеспокоен сообщениями о низкой степени информированности населения о его деятельности и существовании (статья 2).

10. Государству-участнику следует предоставить независимому национальному правозащитному учреждению надлежащий бюджет и достаточный, подготовленный и стабильный персонал, с тем чтобы оно могло в полной мере выполнять свой мандат в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами) . Ему следует также рассмотреть вопрос об обращении за аккредитаци ей в Подкомитет Глобального альянса национальных правозащитных учреждений и принять все меры для обеспечения большей осведомленности населения о мандат е и деятельности Глобального альянса.

Борьба с коррупцией

11.Комитет отмечает принятие Закона о борьбе с коррупцией от 7 июля 2017 года, включение принципа транспарентности при распределении концессий на добычу полезных ископаемых в Горный кодекс 2013 года и создание в 2004 году Национального агентства по борьбе с коррупцией и поощрению благого управления. Однако Комитет обеспокоен тем, что коррупция по-прежнему является на территории государства-участника системным явлением, которое ослабляет верховенство права и приводит к нарушениям положений Пакта. В частности, Комитет выражает сожаление в связи с информацией о том, что: а) в государственных службах государства-участника широко распространена коррупция; b) отсутствует подзаконный акт по осуществлению Закона от 7 июля 2017 года; и с) у Национального агентства по борьбе с коррупцией и поощрению благого управления отсутствуют соответствующие средства. Он выражает сожаление по поводу незначительного числа расследований, судебных преследований и приговоров, вынесенных в рамках борьбы с коррупцией, несмотря на введение более широкого определения и более суровых наказаний в Уголовный кодекс, пересмотренный в 2016 году (статьи 2, 14 и 25).

12. Государству-участнику следует: a )  активизировать усилия по борьбе с коррупцией и связанной с ней безнаказанностью, в том числе посредством принятия подзаконн ого акт а по осуществлению Закона от 7  июля 2017  год а; b )  обеспечить, чтобы Национальное агентство по борьбе с коррупцией и поощрению благого управления являлось полностью независимым и эффективным органом по борьбе с коррупцией; d ) провести расследова ния в отношении лиц, ответственных за коррупционные деяния, в том числе на самом высоком уровне в государстве-участнике, и преследовать их в судебном порядке в рамках разбирательств, обеспечивающих соблюдени е основополагающих гарантий, установленных в статье  14 Пакта.

Чрезвычайное положение

13.Комитет выражает обеспокоенность в связи с заслуживающими доверия сообщениями о несоблюдении гарантий, предусмотренных в статье 4 Пакта, во время осадного и чрезвычайного положения в 2007, 2010 и 2014 годах и сожалеет об отсутствии мер по защите некоторых прав, не допускающих отступлений, в частности права на жизнь. Он также с обеспокоенностью отмечает утверждения о несоразмерных ограничениях свободы выражения мнений и свободы мирных собраний во время осадного и чрезвычайного положения (статьи 4, 6, 19 и 21).

14. Государству-участнику следует принять все меры для обеспечения полной совместимости его законодательства об осадном и чрезвычайном положении и его применения с положениями статьи  4 Пакта.

Имевшие место в прошлом нарушения прав человека, борьба с безнаказанностью и национальное примирение

15.Комитет выражает свою обеспокоенность случаями серьезных нарушений прав человека, совершенных, в частности, в январе и феврале 2007 года, сентябре 2009 года, августе 2012 года, июле 2013 года и сентябре 2014 года. Он с сожалением отмечает медленный прогресс в проведении расследований и незначительное число судебных преследований и наказаний виновных, что де-факто способствует созданию атмосферы безнаказанности, особенно в связи с событиями, произошедшими 28 сентября 2009 года на стадионе в Конакри. В этой связи он отмечает завершение судебного расследования, создание в апреле 2018 года Руководящего комитета по организации судебного разбирательства и сотрудничество государства-участника с Международным уголовным судом в деле предварительного изучения фактов. Вместе с тем он сожалеет о значительных задержках в судебном разбирательстве и глубоко обеспокоен сообщениями о том, что несколько лиц, причастных к этим событиям, как сообщается, занимают высокие ответственные посты. В частности, Комитет выражает сожаление по поводу того, что: а) никто из жертв или членов их семей до сих пор не получил компенсации за совершенные нарушения; b) отсутствует информация от государства-участника о мерах, принятых для выяснения судьбы жертв насильственных исчезновений, а также для установления местонахождения массовых захоронений и эксгумации тел погибших. Наконец, Комитет принимает к сведению предварительный проект закона о создании комиссии по установлению истины, правосудию и примирению, но сожалеет, что до сих пор эта комиссия не была создана (статьи 2, 6, 7 и 16).

16. Государству-участнику следует: а )  принять незамедлительные меры для ускорения расследований, судебного преследования и наказания в связи с имевшими место в прошлом нарушениями прав человека, в ч астности в связи с событиями 28  сентября 2009  год а; b )  обеспечить на протяжении всего периода проведения расследований и судебных разбирательств отстранение от должности всех лиц, подозреваемых в серьезных нарушениях, включая членов правительства; с )  обеспечить, чтобы все жертвы и их семьи получили полную компенсацию за совершенные нарушения; d )  гарантировать доступ к истине семьям пропавших без вести лиц и жертв казней, в частности путем организации эксгумации массовых захоронений и идентификаци и останков с помощью научных средств; e )  обеспечить скорейшее создание комиссии по установлению истины, справедливости и примирению и предоставление ей достаточных ресурсов для эффективного выполнения ее мандата.

Борьба против дискриминации

17.Комитет отмечает определение дискриминации и установление уголовной ответственности за нее в статье 313 и последующих статьях нового Уголовного кодекса. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия, несмотря на эту новую правовую основу, жалоб на дискриминацию, а также в связи с отсутствием информации от государства-участника об эффективных гражданских и административных средствах правовой защиты, имеющихся в распоряжении жертв. Он особенно сожалеет о сохранении статьи 274 Уголовного кодекса, которая предусматривает уголовную ответственность за поведение лиц, обусловленное их сексуальной ориентацией, и подчеркивает дискриминационный характер такой нормы закона. Он также обеспокоен актами дискриминации, стигматизации и насилия в отношении лиц с альбинизмом и лиц с ВИЧ/СПИДом, а также ограниченностью принимаемых мер по недопущению дискриминации инвалидов на практике (статьи 2 и 26).

18. Государству-участнику следует принять все необходимые меры с целью : а )  обеспечить, чтобы все жертвы дискриминации были информированы об эффективных гражданских и административных средствах правовой защиты и имели к ним доступ, а также обеспечить получение ими компенсации; b )  инициировать процесс отмены статьи  274 Уголовного кодекса; с )  обеспечить эффективную защиту лиц с альбин измом и лиц с ВИЧ/СПИДом и гарантировать и м осуществление их основных прав человека; обеспечить надлежащее расследование всех случаев дискриминации, а также систематическое расследование, судебное преследование и осуждение виновных и выплату надлежащей компенсации жертвам применительно ко все м случа ям насилия; d )  принять правовую базу с четкими и обязательными целями в области обеспечения доступности услуг для инвалидов.

Дискриминация и равенство мужчин и женщин

19.Комитет принимает к сведению информацию о том, что Конституционный суд постановил, что 30-процентная квота для женщин в каждом списке кандидатов на выборах в законодательные и общинные органы, установленная законом от 24 февраля 2017 года, является неконституционной. Комитет обеспокоен тем, что отказ от этой меры, в дополнение к распространенности гендерных стереотипов в обществе, может еще более усугубить положение с низкой представленностью женщин в политической и общественной жизни, в том числе на высших уровнях правительства и в судебной системе. Комитет сожалеет, что государство-участник не представило никаких статистических данных по этому вопросу (статьи 3, 25 и 26).

20. Государству-участнику следует принять все меры для обеспечения недискриминации женщин в законодательстве и на практике, расширения их участия в общественной жизни и обеспечения их представленности на высших правительственных и судебных уровнях. Ему следует также активизировать усилия , направленные на повышени е осведомленности общественности , в целях борьбы с гендерными стереотипами в семье и обществе.

21.Комитет с обеспокоенностью отмечает дискриминацию женщин в области семейного права, в частности в том, что касается наследования, выбора места жительства, опеки над детьми, свободы труда, расторжения брака, супружеской измены и полигамии. Комитет принимает к сведению многочисленные возражения против проекта нового Гражданского кодекса, в частности в том, что касается запрещения полигамии, которая, хотя уже запрещена в законодательном порядке, все еще широко практикуется в государстве-участнике, но при этом выражает сожаление по поводу проволочек с принятием Кодекса, длящихся с 2002 года (статьи 3, 17 и 26).

22. Государству-участнику следует продолжать усилия по скорейшему принятию нового Гражданского кодекса с целью отмен ы все х дискриминационны х положени й в отнош ении женщин в семейном праве. В  частности, ему следует обеспечить сохранение в законопроекте нормы, касающейся запре щения полигамии , и принятие этой нормы законодательным органом , а также принять тем временем все меры для повышения осведомленности населения о дискриминационном характере такой практики.

Насилие и вредные виды практики в отношении женщин

23.Комитет приветствует усилия государства-участника по предупреждению и прекращению насилия в отношении женщин, но по-прежнему обеспокоен широко распространенным и общепризнанным характером такого насилия и сожалеет об отсутствии в новом Уголовном кодексе 2016 года положения об уголовной ответственности за изнасилование в браке. Он также выражает серьезную обеспокоенность по поводу распространенности и сохранения вредных видов практики в отношении женщин, в частности в связи с их принудительными и ранними браками и калечащими операциями на половых органах. В этой связи, несмотря на введение запрета на такую практику в новый Уголовный кодекс, Комитет особенно обеспокоен сообщениями о весьма незначительном числе расследований и судебных преследований и крайне мягких наказаниях виновных (статьи 3, 7, 17, 23 и 26).

24. Государству-участнику следует: а )  продолжать усилия по предупреждению всех форм насилия в отношении женщин и борьбе с ними, включая криминализацию изнасилования в браке; b )  продолжать усилия по предупреждению и пресечению практики принудительных и ранних браков и калечения женских половых органов; с )  обеспечить, чтобы все случаи вредной практики в отношении женщин тщательно расследовались, чтобы виновные подвергались преследованию и, в случае вынесении им обвинительного приговора , приговаривались к соответствующим наказаниям и чтобы жертвы получали компенсацию.

Добровольное прерывание беременности и материнская смертность

25.Комитет выражает обеспокоенность в связи с сохраняющимися высокими показателями материнской и младенческой смертности в государстве-участнике и особенно обеспокоен тем, что одной из основных причин материнской смертности являются небезопасные аборты. Комитет обеспокоен тем, что из-за социальной стигматизации, отсутствия информации и обременительных условий доступа к законным абортам, предусмотренных в статье 265 Уголовного кодекса, а именно необходимости получения разрешения коллегии врачей-специалистов, большинство женщин прибегают к небезопасным абортам, подвергая опасности свою жизнь и здоровье (статьи 3, 6, 7, 17 и 26).

26. Государству-участнику следует расширить доступ женщин к медицинским услугам в области сексуального здоровья и акушерской помощи в целях предупреждения материнской смертности и борьбы с ней. Ему следует внести в свое законодательство поправки, гарантирующие безопасный, законный и реальный доступ к услугам по прерыванию беременности в случае, когда жизнь или здоровье женщины или девушки находится под угрозой и когда доведение беременности до конца принесет серьезные страдания или боль женщине или девушке, в частности когда беременность наступила в результате изнасилования или инцеста или плод является нежизнеспособным. Государству-участнику следует также: а )  не допускать стигматизации женщин и девочек, желающих прервать беременность, и обеспечить неприменение уголовных санкций к ним или к тем, кто оказывает им медицинские услуги , чтобы помочь им ; b )  обеспечить доступ женщин и мужчин, в частности девочек и мальчиков, к фактологическ ой информации и качественному образованию по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и широкому спектру доступных методов контрацепции.

Смертная казнь

27.Комитет приветствует исключение положений о смертной казни из нового Уголовного кодекса 2016 года и нового Кодекса военной юстиции 2017 года. Однако Комитет выражает сожаление в связи с тем, что лицам, приговоренным к смертной казни до внесения этих законодательных поправок, все еще не была заменена мера наказания (статья 6).

28. Государству-участнику следует принять все меры для обеспечения того, чтобы как можно скорее заменить еще не приведенные в исполнение смертн ые приговоры более мягкими мерами наказания и начать процесс присоединения ко Второму факультативному протоколу к Пакту, направленному на отмену смертной казни.

Самосуд

29.Комитет выражает обеспокоенность в связи с самосудом и линчеванием. Он выражает сожаление в связи с весьма небольшим числом расследований, уголовных преследований и осуждений виновных (статьи 2, 6 и 7).

30. Государству-участнику следует принять все меры для прекращения практики самосуда и линчевания , прове сти расследовани я и осуществить судебно е преследовани е в отношении предполагаемых правонарушителей и в случае признания их виновными назнач и ть им надлежащие наказания .

Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов и их поведение

31.Комитет приветствует Закон№ L/2015/009/AN от 4 июня 2015 года о поддержании общественного порядка, который требует применения оружия несмертельного действия для поддержания порядка и ограничивает применение огнестрельного оружия обстоятельствами самообороны и крайней необходимостью. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен заслуживающими доверия сообщениями, подтвержденными делегацией, о зачастую чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных органов, особенно во время демонстраций, что приводит к гибели и ранениям людей. Он глубоко обеспокоен тем, что сотрудники редко, если вообще когда-либо, подвергаются судебному преследованию за такие действия, что создает фактически атмосферу безнаказанности. Он также выражает обеспокоенность в связи с сообщениями об актах грабежа и вандализма, совершаемых сотрудниками правоохранительных органов в ходе проведения обысков в частных домах (статьи 6, 7, 9, 17 и 21).

32. Государству-участнику следует: a )  обеспечить неукоснительное соблюдение сотрудниками правоохранительных органов положений Закона от 4  июня 2015  год а, в частности путем активизации подготовки по вопросам применения силы и путем повышения осведомленности судей, прокуроров и адвокатов по этому вопросу; b )  обеспечить независимое расследование всех случаев чрезмерного применения силы, судебное преследование и вынесение обвинительных приговор ов в соответствии с тяжестью деяний и получение компенсации жертвами; c )  обеспечить, чтобы сотрудники правоохранительных органов строго соблюдали положения Уголовно-процессуального кодекса, касающиеся обысков, и в соответствующих случаях систематически наказывались за любые нарушения в этой области .

Пытки, жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение

33.Комитет приветствует пересмотр Уголовного кодекса с целью включения в него определения пытки и установления уголовной ответственности за нее в качестве самостоятельного состава преступления. Вместе с тем Комитет сожалеет, что в соответствии с пунктом 2 статьи 232 Кодекса ряд таких деяний, как электрошок или ожоги, которые на самом деле представляют собой акты пыток, квалифицируются в качестве жестокого и бесчеловечного обращения, круг наказаний за которые не уточняется. Комитет также обеспокоен тем, что, хотя в тюрьмах пытки больше не применяются, они по-прежнему часто практикуются, особенно в полицейских участках, с целью получения признаний или информации (статьи 7 и 9).

34. Государству-участнику следует: а )  обновить свою законодательную базу для обеспечения того, чтобы деяния, указанные в пункте  2 статьи  232 Уголовного кодекса, квалифицировались как акты пыток и подлежали конкретным наказаниям в зависимости от тяжести этих деяний; b )  обеспечить тщательное расследование всех предполагаемых случаев пыток и жестокого обращения, судебное преследование виновных и, в случае их осуждения , вынесение им соответствующих приговоров , а также выплату компенсации жертвам ; c )  создать национальный механизм по предупреждению пыток и независимый механизм для расследования всех утверждений о пытках и жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении.

Условия содержания под стражей

35.Комитет обеспокоен сообщениями о переполненности тюрем, усугубляемой большим числом лиц, ожидающих суда, и о крайне тяжелых условиях содержания под стражей, в частности в том, что касается доступа к питанию, санитарии и медицинскому обслуживанию. Комитет обеспокоен тем, что в некоторых тюрьмах не обеспечивается раздельное содержание взрослых и несовершеннолетних, а также обвиняемых и осужденных (статьи 7, 9 и 10).

36. Государству-участнику следует: а )  активизировать усилия по улучшению условий содержания заключенны х и обращения с ними ; b )  активизировать меры по решению проблемы переполненности тюрем в соответствии с Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными Организации Объединенных Наций (Правила Нельсона Манделы ); и с )  принять необходимые меры для обеспечения раздельного содержания заключенных в зависимости от их возраста, пола и режима содержания под стражей .

Досудебное содержание под стражей

37.Комитет отмечает создание в 2016 году Комиссии по мониторингу досудебного содержания под стражей. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о почти систематическом применении досудебного содержания под стражей следственными судьями и, следовательно, о значительном числе лиц, содержащихся под стражей до суда и составляющих около 60–80% от общего числа заключенных, причем некоторые из них содержатся под стражей более десяти лет. Он сожалеет об отсутствии информации о числе лиц, воспользовавшихся помощью Комиссии по мониторингу досудебного содержания под стражей для сокращения срока их содержания под стражей или для освобождения (статьи 7 и 9).

38. Государству-участнику следует: а )  принять все меры для обеспечения того, чтобы следственные судьи применяли досудебное содержание под стражей только в исключительных случаях , и разработать альтернативные меры, не  связанные с лишением свободы; b )  строго применять положения нового Уголовно-процессуального кодекса, предусматривающие наказание судей, которые удерживают обвиняемых под стражей до суда без продления срока действия постановлени й о взятии под стражу ; и с )  обеспечить освобождение всех лиц, содержащихся под стражей без суда в течение длительного срока, и при необходимости выплату им компенсации.

Торговля людьми и принудительный труд

39.Комитет отмечает создание Национального комитета по борьбе с торговлей людьми и связанной с ней практикой и Национального отдела по борьбе с торговлей людьми. Однако Комитет обеспокоен тем, что на практике усилия по борьбе с торговлей людьми по-прежнему носят спорадический и ограниченный характер. В частности, он выражает сожаление в связи с небольшим числом зарегистрированных жалоб, расследований, судебных преследований и обвинительных приговоров. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу: а) участи гвинейских мигрантов, все еще находящихся в Ливии; b) участи детей, девочек и женщин, подвергающихся подневольному труду в качестве домашней прислуги и проституции в зарубежных странах, в частности в Северной Африке и на Ближнем Востоке; и с) сообщений о том, что почти каждый второй ребенок работает на территории государства-участника и что некоторые из этих детей подвергаются принудительному труду и попрошайничеству (статьи 7, 8 и 24).

40. Государству-участнику следует: а )  строго применять национальные правовые рамки борьбы с торговлей людьми и обеспечить, чтобы учреждения, занимающиеся борьбой с торговлей людьми, располагали необходимыми ресурсами для эффективного выполнения своего мандата; b )  обеспечить, чтобы предполагаемые случаи торговли людьми приводили к расследова нию , судебно му преследова нию и на значению э ффективно применяемых мер наказания в соответствии с тяжестью деяния ; с )  принять все возможные меры для обеспечения возвращения и реинтеграции гвинейских мигрантов, подвергающихся эксплуатации и подневольному труду в зарубежных странах; d )  принять все необходимые меры для искоренения детского труда, в частности принудительного труда, и обеспечить строгое преследование и осуждение лиц, виновных в совершении таких актов.

Независимость судебной власти и отправление правосудия

41.Комитет приветствует усилия государства-участника в области судебной реформы, в частности Закон от 13 августа 2015 года об организации судебной системы и приоритетный план действий по проведению судебной реформы на период 2015–2019 годов. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен низкой долей бюджетных средств, выделяемых Министерству юстиции, и задержками в отправлении правосудия, в частности из-за нехватки ресурсов, персонала и помещений, что приводит к общему недоверию населения к судебной системе. Он сожалеет, что не получил конкретных ответов на вопросы о мерах по практическому преобразованию всех мировых судов в суды первой инстанции и о создании Высокого суда, предусмотренного в статье 117 Конституции. Он также обеспокоен сообщениями о недостаточной независимости и коррупции судебных органов (статья 14).

42. Государству-участнику следует: а )  укрепить бюджет Министерства юстиции, с тем чтобы устран ить значительны е задерж ки в отправлении правосудия ; b )  принять все меры для осуществления преобразования всех миро вых судов в суды первой инстанции; с )  обеспечить функционирование Высокого суда путем принятия исполнительного регламента, регулирующ его его деятельность ; d )  укреплять независимость судебной власти, в частности путем обеспечения назначения судей и прокуроров на основе объективных и транспарентных критериев и путем укрепления полномочий и независимости Высш его совет а магистратуры ; e )  продолжать и активизировать усилия по искоренению коррупции в судебн ых органах .

Свобода выражения мнений и защита журналистов и правозащитников

43.Комитет выражает обеспокоенность по поводу сохранения в законодательстве государства-участника положений, ограничивающих свободу выражения мнений, в частности: а) статьи 363 Уголовного кодекса, устанавливающей уголовную ответственность за диффамацию в отношении государственных учреждений, органов, созданных согласно Конституции, армии, судов и трибуналов; b) статьи 31 Закона от 28 июля 2016 года о киберпреступности, устанавливающей на основе расплывчатых критериев уголовную ответственность за разработку, распространение и предоставление данных, которые могут нарушать общественный порядок и безопасность. Он также обеспокоен подтвержденными делегацией утверждениями о произвольном закрытии и приостановлении деятельности частных средств массовой информации, приостановке программ интерактивного вещания и арестах журналистов за распространение слухов о Президенте. Наконец, Комитет сожалеет о сообщениях о физических угрозах, задержаниях и злоупотреблениях в отношении правозащитников (статьи 9, 7 и 19).

44. В свете принятого Комитетом замечания общего порядка № 34  (2011) о свободе мнений и их свободном выражении государству-участнику следует: а )  обеспечить приведение всех положений своего законодательства в соответствие со статьей  19 Пакта и в ожидании этого обеспечить, чтобы никто не был лишен свободы за диффамацию; b )  обеспечить, чтобы любые ограничения на деятельность прессы и средств массовой информации строго со ответствовали положениям пункта  3 статьи  19 Пакта; с )  принять все необходимые меры для обеспечения защиты правозащитников от угроз и запугивания, в частности путем принятия конкретного и эффективного закона о защите правозащитников.

Свобода мирных собраний и право на свободу ассоциации

45.Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о произвольных запретах на демонстрации, в частности в отношении оппозиционных партий, и о массовых арестах во время демонстраций. Он также сожалеет, что положения Закона от 4 июля 2005 года о статусе ассоциаций не соблюдаются на практике, в частности в том, что касается условий выдачи и продления разрешений на деятельность ассоциаций, что является практикой, навязанной без какой-либо правовой основы. Наконец, Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями а) об ограничительных правовых требованиях, установленных для создания профсоюза и организации забастовочных движений; и b) арестах профсоюзных деятелей во время забастовок (статьи 9, 19, 21 и 22).

46. Государству-участнику следует: а )  обеспечить снятие всех ограничений на мирные демонстрации, которые не являются строго необходимыми и соразмерными в свете положений статьи  21 Пакта; b )  пересмотреть свою правовую базу в целях эффективной защиты права на свободу ассоциации, включая право на создание профессиональных союзов и право на забастовку, и  воздерживаться на практике от любых актов запугивания в отношении профсоюзных движений и членов профсоюзов .

Гарантии проведения свободных и справедливых выборов

47.Комитет выражает обеспокоенность в связи с: а) подтвержденной делегацией информацией о том, что в ходе выборов на территории государства-участника не соблюдалась обязанность административных органов проявлять беспристрастность и нейтралитет; b) сообщениями о разгуле насилия, которым сопровождались выборы в местные органы власти в феврале 2018 года и которое привело к гибели и многочисленным увечьям людей. Что касается предстоящих выборов, то Комитет обеспокоен тем, что политическое соглашение от 12 октября 2016 года на сегодняшний день еще не полностью выполнено (статьи 6, 7 и 25).

48. Государству-участнику следует: а)  принять все меры для обеспечения того, чтобы в ходе выборов административны е орган ы соблюдал и обязанность проявлять беспристрастность и нейтралитет; b )  провести расследование, привлечь к ответственности и осудить лиц, виновных в совершении актов, приведших к гибели или увечьям людей после вспышки насилия в ходе выборов в феврале 2018  год а, и обеспечить гарантии неповторения таких актов; c )  принять все меры для скорейшего и полного осуществления политического соглашения от 12  октября 2016  года ; d )  принять все меры к тому, чтобы обеспечить эффективность и полную независимость Независимой национальной избирательной комиссии .

Право на участие населения в управлении природными ресурсами

49.Комитет отмечает осуществление политики в отношении местного компонента и передачу 14 полномочий от децентрализованных структур местным органам власти. Вместе с тем Комитет сожалеет, что на практике участие населения в процессах принятия решений, связанных с инвестиционными проектами, имеющими социальные и экологические последствия, и в управлении природными ресурсами остается крайне ограниченным (статьи 6 и 25).

50. Государству-участнику следует активизировать усилия , направленные на обеспечени е участия населения и пров едение с ним конструктивны х консультаци й на местах до заключения контрактов, связанных с управлением природными ресурсами или имеющих социальные и экологические последствия , с тем чтобы заручиться его свободным, предварительным и осознанным согласием.

D.Распространение информации и последующая деятельность

51. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, своего третьего периодического доклада, письменных ответов на перечень вопросов Комитета и настоящих заключительных замечаний, с тем чтобы повысить уровень осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и неправительственных организаций, действующих в стране, а также широкой общественности. Государству-участнику следует обеспечить перевод доклада, письменных ответов и настоящих заключительных замечаний на его официальные языки.

52. В соответствии с пунктом 5 правила  71 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается в течение двух лет с даты принятия настоящих заключительных замечаний, а именно к 2 ноября 2020  года, предоставить информацию о выполнении рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 12 (Борьба с коррупцией), 16 ( Имевшие место в прошлом нарушения прав человека, борьба с безнаказанностью и национальное примирение ) и 34 (Пытки, жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение).

53. Комитет просит государство-участник представить свой сле дующий периодический доклад к 2 ноября 2022  года и включить в этот доклад конкретную обновленную информацию об осуществлении рекомендаций, вынесенных в настоящих заключительных замечаниях, и Пакта в целом. Комитет также просит государство-участник при подготовке своего доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21  200 слов. В качестве альтернативы Комитет предлагает государству-участнику дать до 2  ноября 2019  года согласие на использование его упрощенной процедуры представления докладов , в соответствии с которой Комитет препровождает государству-участнику перечень вопросов до представления им периодического доклада . Ответы государства-участника на этот перечень вопросов будут представлять собой следующий периодический доклад, представл яемый в соответствии со статьей  40 Пакта.