Организация Объединенных Наций

CMW/C/KGZ/CO/1

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.:General

22 May 2015

Russian

Original:

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по первоначальному докладу Кыргызстана *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Кыргызстана (CMW/C/ KGZ/1) на своих 273-м и 274-м заседаниях (CMW/C/SR.273 и 274), состоявшихся 13 и 14 апреля 2015 года, и на своем 287-м заседании, состоявшемся 22 апреля 2015 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника, подготовленного в ответ на перечень вопросов, составленный до представления доклада (CMW/C/KGZ/QPR/1). Кроме того, он приветствует дополнительную информацию, которую устно представила делегация, возглавляемая Постоянным представителем Кыргызстана при Организации Объединенных Наций в Женеве г-жой Гульнарой Искаковой и включавшая представителей Министерства труда, миграции и молодежи, Министерства юстиции, Министерства иностранных дел и Постоянного представительства Кыргызстана при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве. Комитет высоко оценивает откровенный и конструктивный диалог, проведенный с делегацией.

3.Комитет отмечает, что некоторые страны, в которых работают кыргызстанские трудящиеся-мигранты, не являются сторонами Конвенции, что может препятствовать реализации трудящимися-мигрантами своих прав по Конвенции.

4.Комитет отмечает, что в мае 2015 года государство-участник присоединится к Евразийскому экономическому союзу и что, таким образом, кыргызстанские трудящиеся-мигранты и члены их семей смогут получить льготы, предусмотренные соглашениями, касающимися Евразийского экономического союза.

B.Позитивные аспекты

5.Комитет отмечает заключение государством-участником на региональном и международном уровнях ряда двусторонних и многосторонних соглашений и приветствует заключение таких соглашений, поскольку они способствуют поощрению и защите прав трудящихся-мигрантов и членов их семей. В частности, Комитет отмечает ратификацию государством-участником или присоединение к следующим договорам:

a)Конвенция № 97 Международной организации труда (МОТ) о миграции в целях трудоустройства (пересмотренная) от 1949 года (сентябрь 2008 года);

b)Конвенция о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей, принятая государствами − участниками Содружества Независимых Государств (ноябрь 2008 года);

c)Соглашение о сотрудничестве государств − участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми, органами и тканями человека от 2005 года (декабрь 2006 года);

d)Протокол к Минскому соглашению 2000 года о взаимных безвизовых поездках граждан Евразийского экономического сообщества (март 2005 года);

e)Конвенция № 182 МОТ о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда 1999 года (май 2004 года);

f)Соглашение о сотрудничестве Содружества Независимых Государств в вопросах возвращения несовершеннолетних в государства их постоянного проживания (Кишиневское соглашение) от 2002 года (май 2004 года).

6.Комитет приветствует создание Министерства труда, миграции и молодежи (в 2012 году) и принятие Закона № 4 о внешней трудовой миграции (январь 2006 года).

7.Комитет также приветствует принятие таких институциональных и стратегических мер, как:

a)Положения о порядке взаимодействия государственных органов и иных организаций в системе "единого окна" (октябрь 2013 года);

b)долгосрочная программа занятости до 2020 года, в том числе программа по трудоустройству за границей (сентябрь 2013 года);

c)Программа социального и пенсионного обеспечения трудовых мигрантов − граждан Кыргызстана, работающих на территории Российской Федерации (апрель 2013 года);

d)правительственная программа по борьбе с торговлей людьми в Кыргызстане на 2013−2016 годы (январь 2013 года).

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, предложения и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)

Законодательство и его применение

8.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что предусмотренное законодательством государства-участника определение понятия "трудящийся-мигрант" не соответствует Конвенции, поскольку оно охватывает только трудящихся-мигрантов, имеющих документы или постоянный статус.

9. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, необх о димые для обеспечения соответствия своих национальных законов и пол и тики положениям Конвенции, в том числе путем внесения в свое законод а тельств о поправок, гарантирующих защиту прав всех трудящихся-мигрантов , как имеющих постоянный статус, так и не имеющих такового, согласно Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по улучшению координации де й ствий между министерствами и ведомствами на всех уровнях управления с целью практической реализации прав, защищаемых в Ко н венции.

10.Комитет обеспокоен отсутствием информации о применении положений Конвенции в национальных судах.

11. Комитет предлагает государству-участнику представить в своем сл е дующем периодическом докладе информацию о применении положений Конвенции в национальных судах.

12.Комитет отмечает, что государство-участник не сделало заявлений, предусмотренных статьями 76 и 77 Конвенции о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения от государств-участников и частных лиц в отношении нарушений установленных Конвенцией прав.

13. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность сделать заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции.

14.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник все еще не ратифицировало Конвенцию (дополнительные положения) № 143 МОТ о работниках-мигрантах от 1975 года, Конвенцию № 181 МОТ от 1997 года о частных агентствах занятости и Конвенцию № 189 МОТ от 2011 года о домашних работниках или не присоединилось к этим конвенциям.

15. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность как можно скорее ратифицировать вышеупомянутые документы или присоединиться к ним.

16.Комитет обеспокоен тем, что Омбудсмен Кыргызстана не обладает всеобъемлющим мандатом в отношении прав трудящихся-мигрантов и что Управление Омбудсмена не имеет надлежащих финансовых и кадровых ресурсов для эффективного выполнения мандата Омбудсмена.

17. Комитет рекомендует государству-участнику наделить Омбудсмена Кыргызстана широким мандатом для эффективн ого поощрения и з а щиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии с Конвенц и ей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Управлению Омбудсмена надлежащ ую поддержку , чтобы позволить ему эффективно выполнять данный мандат.

Сбор данных

18.Приветствуя усилия, предпринимаемые государством-участником для сбора информации и статистических данных по вопросам миграции, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия достаточной информации о миграционных потоках и других связанных с миграцией вопросах. Он с сожалением отмечает отсутствие надлежащей информации о различных критериях, необходимых для оценки хода практического осуществления Конвенции, в частности касательно женщин-мигрантов, несопровождаемых детей-мигрантов, а также трудящихся-мигрантов, для которых государство-участник является страной пребывания и страной происхождения.

19. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия для обеспечения учета в системе статистических данных о мигр а ции всех аспектов Конвенции, а также сбора подробных данных о полож е нии трудящихся-мигрантов в государстве-участнике. Он призывает гос у дарство-участник собирать количественную и качественную информацию и статистические данные в разбивке по полу, возрасту, причинам въезда в страну и выезда из нее, а также по виду выполняемой работы. В случа ях , когда невозможно получить точную информацию, например в случае тр у дящихся-мигрантов , не имеющих постоянного статуса, Комитет был бы признателен за представление информации, основанной на иссл е дованиях или оценках.

Подготовка по Конвенции и распространение информации о Конвенции

20.Комитет с сожалением принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что оно не проводило учебных программ для государственных должностных лиц, занимающихся вопросами в сфере трудовой миграции на национальном и местном уровнях. Он обеспокоен нераспространением информации о Конвенции и закрепленных в ней правах среди всех соответствующих заинтересованных сторон, включая национальные, региональные и местные органы власти, организации гражданского общества и трудящихся-мигрантов, а также членов их семей.

21.Комитет рекомендует государству-участнику организовать програ м мы регулярн ого просвещения и подготовк и по Конвенции и обеспечить ее доступность для всех должностных лиц и тех, кто связан с миграцией по роду своей деятельности. Комитет также рекомендует государству-участнику гарантировать трудящимся-мигрантам доступ к информ а ции об их правах по Конвенции и сотрудничать с организациями гражданского общества в целях распространения информации о Конвенции и с о действия ее осущест в лению.

Коррупция

22.С удовлетворением отмечая прогресс, достигнутый государством-участником в борьбе с коррупцией, Комитет вместе с тем испытывает обеспокоенность в связи с тем, что уровень коррупции остается высоким.

23. Комитет рекомендует государству-участнику принимать более э ф фективные меры в связи со всеми случаями коррупции , касающимися трудящихся-мигрантов и членов их семей, и надлежащим образом рассл е довать все сообщения о коррупции . Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику проводить информационные кампании с целью побудить трудящихся-мигрантов и членов их семей, утверждающих, что они явл я ются жертвами коррупции, сообщать о коррупции и повышать осведо м ленность трудящихся-мигрантов и членов их семей об услугах, оказыва е мых на бе з возмездной основе.

2.Общие принципы (статьи 7 и 83)

Недискриминация

24.Отмечая, что в соответствии с Конституцией государства-участника (пункт 2 статьи 16) и законом о правовом положении иностранных граждан (статья 3) трудящиеся-мигранты обладают теми же правами, что и граждане государства-участника, Комитет вместе с тем испытывает обеспокоенность в связи с информацией о том, что трудящиеся-мигранты, в частности не имеющие документов или постоянного статуса, а также члены их семей на практике могут подвергаться различным формам дискриминации, в частности в сферах занятости, образования и здравоохранения.

25. Комитет рекомендует государству-участнику :

a ) обеспечить в законодательном порядке и на практике, чтобы все находящиеся на его территории или под его юрисдикцией трудящиеся-мигранты и члены их семей, как имеющие постоянный статус, так и не имеющие такового, пользовались без дискриминации признаваемыми в Конвенции правами в соответствии со статьей 7 Конвенции; и

b ) наращивать усилия по содействию проведению информацио н ных кампаний для государственных должностных лиц, работающих в сф е ре миграции, особенно на местном уровне, а также для общественности в целом по вопросам ликвидации дискриминации в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Право на эффективное средство правовой защиты

26.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию с указанием на то, что трудящиеся-мигранты обладают таким же правом на возмещение ущерба, что и граждане государства-участника. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием информации о числе дел или судебных процессов, возбужденных по инициативе трудящихся-мигрантов и членов их семей, включая тех, которые не имеют постоянного статуса, что может свидетельствовать о недостаточности информации, предоставляемой им государством-участником об их правах и доступных для них средствах правовой защиты.

27. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить в законод а тельном порядке и на практике, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей, включая тех, которые не имеют постоянного статуса, обладали т а кими же возможностями, что и граждане государства-участника, для того чтобы подавать жалобы и добиваться эффективного возмещения ущерба в судах в случаях нарушения их прав по Конвенции . Комитет также рек о мендует государству-участнику принять дополнительные меры для и н формирования трудящихся-мигрантов и членов их семей, включая тех, к о торые не имеют постоянного статуса, о доступных для них судебных и др у гих средствах правовой защиты в случае нарушения их прав по Конве н ции .

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)

28.Комитет отмечает прогресс, достигнутый в деле улучшения и расширения консульских услуг государства-участника посредством принятия документов о порядке оказания консульской помощи и обеспечения защиты прав трудящихся-мигрантов в странах транзита и назначения. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием информации о том, имеются ли в распоряжении консульских служб государства-участника в Казахстане и Российской Федерации достаточные людские и финансовые ресурсы для оказания надлежащей помощи трудящимся-мигрантам и обеспечения их защиты. Он также обеспокоен отсутствием сотрудников женского пола на работе в консульских службах государства-участника.

29. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги , н е обходимые для обеспечения того, чтобы его консульские службы могли э ф фективно уд о влетворять потребности кыргызстанских трудящихся-мигрантов и членов их семей, касающиеся защиты их прав и оказания им помощи . Эти шаги должны включать в себя выделение достаточных лю д ских и финансовых ресурсов, а также разработку постоянно действующих программ подготовки, в том числе программ повышения осведомленности по гендерной проблематике и правам детей для консульских служащих в контексте Конвенци и и други х договор ов по правам чел о века.

30.Комитет отмечает принятые меры по обеспечению доступности услуг в области здравоохранения для трудящихся-мигрантов и членов их семей. Он обеспокоен отсутствием информации о конкретных программах по обеспечению доступности неотложной медицинской помощи для трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности тех, которые не имеют постоянного статуса на территории государства-участника.

31. Комитет рекомендует государству-участнику принять практические и эффективные меры для обеспечения доступности неотложной медици н ской помощи для всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в соотве т ствии со стать ей 28 Конвенции.

32.Комитет отмечает принятые меры по обеспечению доступности образования для детей трудящихся-мигрантов и членов их семей. Он обеспокоен отсутствием информации о конкретных программах по обеспечению доступности и открытости образования для трудящихся-мигрантов и членов их семей, не имеющих постоянного статуса на территории государства-участника.

33. Комитет рекомендует государству-участнику принять практические и эффективные меры, например путем осуществления специальных пр о грамм , для обеспечения доступности образования и возможности поступл е ния в учебные заведения и посещения этих заведений, особенно для детей трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса, в соответствии со стать ей 30 Конвенции.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или постоянный статус (статьи 36−56)

34.Комитет обеспокоен отсутствием ознакомительного инструктажа на этапе оформления трудоустройства и выезда за рубеж в центрах занятости, созданных Министерством труда, миграции и молодежи.

35. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры по распространению информации о правах трудящихся-мигрантов, закрепленных в Конвенции , об условиях их при ема и трудоустро й ства и их правах и обязательствах в соответствии с законодательством и практикой государств работы по найму. Комитет также рекомендует гос у дарству-участнику разработать адресные программы по подготовке к отъезду за рубеж и информационно-просветительские программы, в том числе в ко н сультации с профильными неправительственными организациями, тр у дящимися-мигрантами, работающими в качестве домашней прислуги, и их семьями, а также признанными и авторитетными агентствами по труд о устройству.

36.Комитет отмечает усилия государства-участника по содействию осуществлению избирательного права путем открытия избирательных участков в городах в Российской Федерации. Вместе с тем он обеспокоен низким уровнем участия кыргызстанских трудящихся-мигрантов за границей в ходе парламентских выборов 2010 года из-за недостаточного количества избирательных участков.

37. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить его усилия с  целью гарантировать избирательн о е прав о к ыргызстанским трудящи м ся-мигрантам , проживающим за рубежом , путем упрощения процедур их регистрации и участия в следующих национальных выборах.

38.Отмечая, что принцип равенства применяется в отношении приграничных и сезонных трудящихся в соответствии с законодательством государства-участника, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что приграничные трудящиеся, работающие на территории государства-участника, на практике не осуществляют тех же прав, что и трудящиеся граждане страны, поскольку оплата их труда зачастую не регулируется и такие трудящиеся не заключают трудовых договоров, вследствие чего они могут подвергнуться эксплуатации и дискриминации.

39. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, необх о димые для обеспечения т ого, чтобы приграничные трудящиеся пользов а лись такими же правами, что и трудящиеся граждане страны, и предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом д о кладе информацию о принятых мерах по предоставлению приграничным и с е зонным трудящимся возможности осуществлять свои права, на которые они имеют право в силу их пребывания и работы на территории госуда р ства-участника , в соответствии со статьей 57 Ко н венции.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (статьи 64−71)

40.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что кыргызстанские трудящиеся-мигранты и члены их семей сталкиваются с дискриминацией и часто становятся жертвами преступлений на почве ненависти и ксенофобских нападений в основных странах трудоустройства, в частности в Российской Федерации. Комитет особенно обеспокоен тем, что кыргызстанские трудящиеся-мигранты нередко подвергаются насилию, жестокому обращению, угрозам и запугиванию со стороны работодателей, государственных должностных лиц и частных лиц в странах трудоустройства

41. Комитет рекомендует государству-участнику оказывать консульскую помощь кыргызстанским трудящимся- мигрантам, подвергающимся ди с криминации и насилию, защищать их права и интересы в страна х труд о устройства для содействия проведению расследований, осуществлению с у дебных преследований и вынесению приговоров виновным в совершении против них преступлений. Он также рекомендует государству-участнику повышать осведомленность своих граждан о во з можных рисках миграции.

42.Комитет отмечает усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми на его территории. Вместе с тем он обеспокоен сохранением практики торговли людьми в государстве-участнике и отсутствием данных о масштабах этого явления в государстве-участнике, и в частности о количестве случаев торговли женщинами и детьми.

43. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) эффективно осуществлять свою программу по борьбе с торго в лей людьми на период 2013− 2016 годов, обеспечивая ее полное соответствие требованиям Конвенции;

b ) провести оценку масштабов торговли людьми и систематич е ски собирать дезагрегированные данные для более действенной борьбы с  торговлей людьми, особенно женщинами и детьми , и привлекать вино в ных к ответственности;

c ) обеспечить защиту и помощь всем жертвам торговли людьми, в частности путем предоставления убежища, медицинского ухода, психол о гической и социальной поддержки и других мер, направленных на соде й ствие их реинтеграци и в общество;

d ) укрепить подготовку сотрудников правоохранительных орг а нов, судей, прокуроров, инспекторов труда, учителей, медицинских рабо т ников и сотрудников посольств и консульств гос ударств -участников, а также более широко распространять информацию о торговле людьми и оказании помощи жертвам.

6.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

44. Комитет просит государство-участник включить в его второй пери о дический доклад подробную информацию о мерах, принятых во исполн е ние рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечан и ях. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения этих рекомендаций, в том числе п о средством их препровождения для рассмотрения и принятия мер членам правительства и парламента, а также местным властям.

45. Комитет просит государство-участник шире привлекать орг а низации гражданского общества к осуществлению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях.

Доклад о последующей деятельности

46. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет, т.е. до 24 апреля 2017 года, письменную информацию о б осуществл е нии рекомендаци й , содержащи х ся в пунктах 2 7 , 2 9 , 3 1 и 3 3 выше.

Распространение информации

47. Комитет также просит государство-участник широко распространить Конвенцию и настоящие заключительные замечания, в том числе среди государственных учреждений, судебных органов, неправительственных о р ганизаций и других субъектов гражданского общества с целью повышения осведомленности о них судебных, законодательных и административных властей, гражданского общества и общественности в целом .

7.Техническая помощь

48. Комитет рекомендует государству-участнику заручиться междун а родной помощью, включая техническое содействие, в интересах разрабо т ки комплексной программы по осуществлению вышеупомянутых рек о мендаций и Конвенции в целом. Комитет также призывает госуда р ство-участник продолжать сотрудничество со специализированными учрежд е ниями и программами системы Организации Объединенных Наций.

8.Следующий периодический доклад

49. Комитет просит государство-участник представить свой второй п е риодический доклад к 24 апреля 2020 года и включить в него инфо р мацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний. Или же госуда р ство-участник может последовать упрощенной процедуре отчетности, в с о ответствии с которой Комитет составляет и утверждает пер е чень вопросов, препровожд аемый государству-участнику до представления его следующ е го доклада. Ответы государства-участника на такой перечень вопросов станут его доклад ом по статье 73 Конвенции. При этом госуда р ство-участник не представляет свой доклад традиционным образом. Эта новая факультативная процедура была утверждена Комитетом на его четырн а дцатой сессии в апреле 2011 года (см. A/66/48, пункт 26) .

50. Комитет обращает внимание государства-участника на свои соглас о ванны е руководящи е принцип ы по конкретн ому договор у ( CMW /C/2008/1) и напоминает ему, что периодические доклады должны с о образовываться с руководящими принципами и не превышать 21 200 слов ( см. резол ю ци ю  68/268 Генеральной Ассамблеи). В случае если представляется доклад, превышающий установленн ое ограничение по количеств у слов, госуда р ств у -участник у будет предложено сократить доклад в соответствии с в ы шеупомянутыми руководящими принципами. Если государство-участник не сможет пересмотреть и представить вновь доклад , нельзя будет гара н тировать перевод доклада для целей рассмотрения договорным орг а ном .

51. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое участие всех министерств и государственных органов в подготовке своего следу ю щего периодического доклада (или ответ ов на перечень вопросов до пре д ставления доклада, в случае упрощенной процедуры отчетности) и в то же время провести широк ие консульт ации со всеми соответствующими заи н тересованными субъектами, включая гражданское общество, организации трудящихся-мигрантов и правозащитные организации .

52. Комитет предлагает государству-участнику представить обновле н ный общий базовый док умент, не превышающий по объему  42 400  слов, в соответствии с требованиями согласованных руководящих принципов представления докладов по международным договорам о правах человека,

включая руководящие принципы подготовки общего б а зового документа и документов по конкретным договорам, которые были утверждены на п я том межкомитетском совещании договорных органов по правам ч е ловека в июне 2006 года ( см. HRI / GEN / 2/Rev.6, глава I ) .