Организация Объединенных Наций

CMW/C/BGD/CO/1

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

22 May 2017

Russian

Original: English

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и члено в их семей

Заключительные замечания по первоначальному докладу Бангладеш *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Бангладеш (CMW/C/BGD/1) на своих 343-м и 344-м заседаниях (см. CMW/C/SR.343 и 344), состоявшихся 3 и 4 апреля 2017 года. На своем 359-м заседании, состоявшемся 13 апреля 2017 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада, его ответов на перечень вопросов (CMW/C/BGD/Q/1/Add.1), а также дополнительную информацию, представленную делегацией в ходе диалога. Комитет с удовлетворением отмечает, что делегацию возглавлял министр благосостояния и занятости экспатриантов Нурул Ислам, а в ее состав вошли несколько представителей Министерства юстиции и по делам парламента, Министерства внутренних дел, Министерства труда и занятости, Министерства иностранных дел, Бюро рабочей силы, занятости и профессиональной подготовки и Постоянного представительства Бангладеш при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

3.Комитет высоко оценивает конструктивный диалог с делегацией. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что ответы на перечень вопросов были представлены лишь 15 марта 2017 года, из-за чего не оказалось достаточного времени для их перевода на рабочие языки Комитета.

4.Комитет признает, что Бангладеш, будучи в первую очередь страной происхождения, добилась определенного прогресса в деле защиты прав своих трудящихся-мигрантов за рубежом, хотя и остается еще много нерешенных проблем. Комитет отмечает, что, поскольку государство-участник также становится страной назначения и транзита, необходимо принимать меры, направленные на обеспечение соответствующей защиты трудящихся-мигрантов.

5.Комитет отмечает, что многие страны, в которых работают трудящиеся-мигранты из Бангладеш, не являются участниками Конвенции, что может препятствовать осуществлению трудящимися-мигрантами их прав по Конвенции.

B.Позитивные аспекты

6.Комитет приветствует следующие законодательные меры:

а)подзаконные акты об исполнении Закона 2012 года о предупреждении и пресечении торговли людьми, принятые в 2017 году;

b)Закон о занятости за рубежом и мигрантах, принятый в 2013 году;

c)Закон о детях, принятый в 2013 году;

d)Закон о предупреждении и пресечении торговли людьми, принятый в 2012 году.

7.Комитет также приветствует следующие институциональные меры характера и меры в области политики:

а)разработку в 2016 году политики по улучшению благосостояния и занятости экспатриантов;

b)создание в мае 2016 года Группы по рассмотрению жалоб трудящихся женщин-экспатриантов;

c)принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2015–2017 годы;

d)принятие в 2015 году стандартных оперативных процедур мониторинга порядка найма на работу;

e)принятие в 2015 году Национальной стратегии социального обеспечения;

f)принятие в 2014 году стандартных оперативных процедур для дипломатических и других должностных лиц, занимающихся вопросами бангладешских трудящихся-мигрантов за рубежом.

8.Комитет высоко оценивает ведущую роль государства-участника в таких региональных консультативных процессах, как Процесс Коломбо, «Диалог Абу-Даби», а также Глобальный форум по миграции и развитию.

C.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)

Законодательство и его применение

9.Комитет обеспокоен тем, что не все положения Конвенции были в полной мере инкорпорированы в национальное законодательство и что законопроект об иммиграции и подзаконные акты об исполнении Закона о трудоустройстве за рубежом и мигрантах еще не приняты.

10. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия для обеспечения того, чтобы привести законодательство в полное соответствие с Конвенцией, в том числе в том, что касается процедурных гарантий, установленных в статьях 16, 18 и 19 Конвенции, которые еще не охвачены Конституцией и другими общими законами, и без дальнейших задержек принять законопроект об иммиграции и подзаконные акты об исполнении Закона о трудоустройстве за рубежом и мигрантах.

Статьи 76–77

11. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление, предусмотренное статьями 76 и 77 Конве н ции, о признании компетенции Комитета получать и рассматривать соо б щения от государств-участников и частных лиц в отношении нарушений предусмотренных Конвенцией прав.

Ратификация соответствующих договоров

12. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность скорейшей ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений или присоединения к ней.

Комплексные политика и стратегия

13.Принимая к сведению принятие в январе 2016 года политики по улучшению благосостояния и занятости экспатриантов, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что она не выполняется.

14. Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъе м лющую стратегию с учетом гендерного аспекта и прав человека, подкре п ленную достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурс а ми, и механизм контроля за осуществлением политики по улучшению бл а госостояния и занятости экспатриантов.

Координация

15.Комитет отмечает, что, согласно докладу государства-участника, оно сталкивается с определенными трудностями в области институциональной координации и ограничениями в деле осуществления Конвенции и представления докладов по ней.

16. Комитет рекомендует государству-участнику дополнительно укр е пить роль и потенциал Министерства благосостояния и занятости экспа т риантов, обеспечив его людскими, техническими и финансовыми ресурс а ми, а также наделив его необходимым мандатом для эффективной коорд и нации комплексной политики в области миграции на всех уровнях и оце н ки воздействия такой политики и программ на права всех трудящихся-мигрантов и членов их семей как в государстве-участнике, так и за руб е жом.

Сбор данных

17.Положительно оценивая усилия государства-участника по представлению данных о его трудящихся-мигрантах, работающих за границей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что статистика трудовой миграции ведется фрагментарно и не охватывает трудящихся-мигрантов без постоянного статуса, остающихся в государстве-участнике детей трудящихся-мигрантов, либо самих трудящихся-мигрантов на территории государства-участника.

18. Комитет рекомендует государству-участнику создать централизова н ную и всеобъемлющую базу данных по всем аспектам Конвенции и обесп е чить сбор данных о статусе трудящихся-мигрантов в государстве-участнике. Он призывает государство-участник собирать информацию и статистические данные в разбивке по полу, возрасту, гражданству, прич и нам въезда в страну, выезда из нее и виду выполняемой работы для разр а ботки эффективной соответствующей политики и применения Конвенции согласно задаче 17.18 целей в области устойчивого развития. В случаях, к о гда невозможно получить точную информацию, например применительно к трудящимся-мигрантам с неурегулированным статусом, Комитет просит государство-участник представлять данные, основанные на исследованиях или оценках.

Независимый мониторинг

19.Приветствуя тот факт, что Национальная комиссия по правам человека рассматривает заявления о нарушениях прав трудящихся-мигрантов из Бангладеш, Комитет вместе с тем обеспокоен по поводу того, что Комиссия:

а)не в полной мере соблюдает принципы, касающиеся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы);

b)не уполномочена расследовать нарушения, к совершению которых причастны военнослужащие, сотрудники полиции и сил безопасности;

c)не обеспечена достаточным финансированием и не имеет достаточной финансовой автономии, чтобы адекватно рассматривать жалобы, поступающие от трудящихся-мигрантов.

20. Комитет рекомендует государству-участнику обратиться за технич е ской помощью к Управлению Верховного комиссара Организации Объед и ненных Наций по правам человека с целью обеспечения того, чтобы нац и ональное учреждение полностью соответствовало Парижским принципам, в том числе в отношении широты мандата и финансовой автономии этого учреждения. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Комиссии надлежащие финансовые и кадровые ресурсы, позволяющие ей эффективно выполнять свой мандат, в том числе ра с сматривать жалобы трудящихся-мигрантов.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

21.Комитет приветствует различные меры, принятые государством-участником с целью распространения информации о Конвенции и ее положениях, а также организации подготовки для консульских должностных лиц и атташе по трудовым вопросам в области защиты прав трудящихся-мигрантов. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием достаточных усилий, направленных на обеспечение подготовки по вопросам Конвенции и распространение информации о Конвенции и закрепленных в ней правах среди всех соответствующих заинтересованных сторон.

22. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать программы обучения и подготовки по вопросам защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии с Конвенцией, включив в них гендерную проблематику, и сделать эти пр о граммы доступными для всех должностных лиц и лиц, занимающихся в о просами миграции, в частности для сотрудников правоохранительных о р ганов и пограничных служб, судей, прокуроров и соответствующих ко н сульских работников, а также должностных лиц на национальном, реги о нальном и местном уровнях, социальных работников и организаций гра ж данского общества;

b) предпринять дополнительные шаги по предоставлению труд я щимся-мигрантам доступа к информации об их правах в соответствии с Конвенцией и соответствующей консультативной помощи, в том числе п о средством организации для них программ ориентации перед устройством на работу или отъездом;

c) укрепить сотрудничество с организациями гражданского общ е ства и СМИ в целях распространения информации о Конвенции и ее пр о паганды на всей территории государства-участника.

Участие гражданского общества

23.Комитет обеспокоен тем, что:

а)гражданское общество в государстве-участнике не чувствует, что оно в достаточной степени включено в процесс осуществления Конвенции и что его мнение учитывается;

b)представители ассоциаций трудящихся-мигрантов не представлены в Совете по социальному обеспечению наемных работников и в совете управляющих Банка благосостояния экспатриантов (Probashi Kallyan).

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) рассмотреть более активные способы систематического пр и влечения гражданского общества и неправительственных организаций к процессу осуществления Конвенции, в том числе в странах, в которых р а ботают трудящиеся-мигранты из Бангладеш, а также к процессу разрабо т ки двусторонних соглашений и контроля за их соблюдением;

b) принять предлагаемый закон о совете социального обеспечения экспатриантов, предусмотрев включение в состав этого совета и совета управляющих Банка благосостояния экспатриантов (Probashi Kallyan) представителей ассоциаций трудящихся-мигрантов.

2.Общие принципы (статьи 7 и 83)

Недискриминация

25.Отмечая общий конституционный запрет дискриминации, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что государство-участник не намерено вносить изменения в Закон Бангладеш о труде 2006 года, чтобы включить в него запрещение прямой и косвенной дискриминации по всем признакам, перечисленным в Конвенции (пункт 1 статьи 1 и статья 7).

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) внести поправки в Закон Бангладеш о труде 2006 года с целью включения в него положений о запрещении прямой и косвенной дискр и минации по всем признакам, перечисленным в Конвенции (пункт 1 ст а тьи 1 и статья 7) в отношении всех аспектов занятости и профессий и всех категорий трудящихся, включая домашнюю прислугу и лиц, занятых в н е формальном секторе;

b) принять все необходимые законодательные и политические м е ры для обеспечения всем находящимся на его территории или под его юрисдикцией трудящимся-мигрантам и членам их семей, как имеющим, так и не имеющим документы, возможности пользоваться без какой бы то ни было дискриминации признаваемыми в Конвенции правами в соотве т ствии с ее статьей 7.

Право на эффективное средство правовой защиты

27.Отмечая существование различных механизмов по рассмотрению жалоб, Комитет вместе с тем обеспокоен по поводу того, что:

а)трудящиеся-мигранты не имеют доступа к надлежащей юридической помощи и достаточной информации о своих правах и имеющихся в рамках судебной системы государства-участника средствах правовой защиты;

b)процедуру рассмотрения жалоб нельзя назвать эффективной, в частности из-за нехватки ресурсов и профессиональной подготовки персонала, включая подготовку по вопросам обработки жалоб и учета гендерной проблематики;

c)не имеющие документов трудящиеся-мигранты могут быть не в состоянии добиваться правосудия в случае нарушения их прав из-за опасений подвергнуться наказанию в виде лишения свободы на срок до пяти лет за незаконный въезд в страну в соответствии с Законом об иностранцах 1946 года.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей, включая не имеющих постоянного статуса, обладали де-юре и де-факто равными с гражданами государства-участника возможностями подавать жалобы и добиваться эффективного возмещения ущерба в судах, если их права по Конвенции были нарушены, в том числе путем устранения пр е пятствий на пути доступа к правосудию мигрантов без документов, таких как риск подвергнуться наказанию в соответствии с Законом об иностра н цах 1946 года;

b) активизировать усилия по информированию трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе с неурегулированным статусом, об имеющихся в их распоряжении судебных и других средствах правовой защиты в случае нарушения их прав, предусмотренных в Конвенции;

c) выделить дополнительные и достаточные ресурсы механизмам рассмотрения жалоб, обеспечить регулярные мероприятия по наращив а нию потенциала и повышению квалификации для их сотрудников и ра с ширить оказание юридической помощи, с тем чтобы помочь трудящимся-мигрантам подавать жалобы;

d) обеспечить предоставление надлежащей помощи возврати в шимся в страну трудящимся-мигрантам, права которых были нарушены, включая финансовую компенсацию, а также наладить работу конкретных служб по рассмотрению жалоб на сексуальное или гендерное насилие.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8−35)

Пограничный контроль и транзитные мигранты

29.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что незаконный въезд на территорию государства является уголовным преступлением, наказуемым в соответствии с Законом об иностранцах 1946 года. Комитет также выражает озабоченность в связи с сообщениями о нарушениях прав человека иностранцев на международных границах государства-участника.

30. Комитет рекомендует государству-участнику отменить уголовную о т ветственность за нелегальный въезд. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии с рекомендуемыми принципами и руководящими указаниями в отношении защиты прав человека на межд у народных границах соблюдать свои обязательства в области прав человека на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах, в том числе право на справедливое судебное разбирательство всех мигрантов, независимо от их статуса, и обеспечивать, чтобы меры пограничного контроля были направлены на устранение всех форм дискриминации со стороны госуда р ственных субъектов на международных границах и осуществлялись при соблюдении принципа невыдворения и запрещения произвольной и ко л лективной высылки.

Эксплуатация труда и другие формы жестокого обращения, включая детский труд

31.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что:

а)не имеющие документов граждане Мьянмы, работающие в государстве-участнике, включая детей, часто подвергаются сексуальному и гендерному насилию, а также сексуальной и трудовой эксплуатации, включая принудительный труд и другие формы жестокого обращения в государстве-участнике;

b)индийские трудящиеся-мигранты оказываются в долговой кабале в секторе кирпичного производства в государстве-участнике.

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечивать надлежащие помощь, защиту и реабилитацию, включая социально-психологическую реабилитацию, всем трудящимся- мигрантам, которые стали жертвами трудовой эксплуатации, особенно женщинам и детям;

b) усилить режим проверок, осуществляемых трудовыми инспе к циями, а также привлекать к ответственности, наказывать и применять санкции к лицам или группам, которые эксплуатируют трудящихся-мигрантов, как имеющих, так и не имеющих документы, принуждают их к труду или злоупотребляют их положением, особенно в неформальном се к торе экономики, в соответствии с задачами 8.7 и 16.2 целей в области устойчивого развития;

c) ратифицировать Конвенцию Международной организации тр у да (МОТ) № 138 о минимальном возрасте для приема на работу 1973 года.

Соблюдение надлежащей правовой процедуры, задержание и равенство перед судом

33.Комитет обеспокоен отсутствием информации о гарантиях соблюдения надлежащей правовой процедуры для трудящихся-мигрантов и членов их семей в ходе уголовного и административного разбирательства, включая разбирательство в отношении задержания и высылки.

34. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять необходимые меры для обеспечения трудящимся-мигрантам и членам их семей, в особенности мигрантам с неурегулир о ванным статусом, таких же гарантий соблюдения надлежащей правовой процедуры в ходе уголовного и административного разбирательства, в том числе в случаях задержания и высылки, как и гарантии, которыми пол ь зуются граждане государства-участника в судах и трибуналах;

b) обеспечить соблюдение закрепленных в Конвенции минимал ь ных гарантий в отношении административных и судебных процедур пр и менительно к трудящимся-мигрантам и членам их семей.

Консульская помощь

35.Комитет приветствует различные меры, принятые государством-участником для укрепления его консульской помощи, включая создание в зарубежных представительствах отделов по вопросам труда и назначение атташе по трудовым вопросам. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что:

а)бангладешские трудящиеся-мигранты сталкиваются в государствах, где они работают, с многочисленными нарушениями их прав, включая сексуальное и гендерное насилие, оказываемая им консульская помощь является недостаточной, а ответственные сотрудники не обладают надлежащей компетенцией;

b)нехватка квалифицированного персонала и ресурсов в отделах по вопросам труда, неудобное время работы этих отделов и большие затраты, связанные с правовой помощью, не дают трудящимся-мигрантам возможности надлежащим образом пользоваться существующими услугами;

c)отсутствуют данные о бангладешских трудящихся-мигрантах, содержащихся под стражей в странах их работы, и об оказываемой им помощи;

d)женщины из числа трудящихся-мигрантов, особенно жертвы изнасилований и сексуального насилия, не получают специализированной поддержки; кроме того, отсутствует информация об усилиях по повышению осведомленности сотрудников, занимающихся трудовыми вопросами в посольствах и консульствах государства-участника, о гендерной проблематике.

36. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) сделать практическую защиту трудящихся-мигрантов, в том числе тех, кто не имеет постоянного статуса или работает в условиях из о ляции, приоритетной задачей его дипломатических представительств в государствах назначения;

b) укрепить службы социального обеспечения и консульской п о мощи, оказываемой трудящимся-мигрантам государства-участника в странах назначения, включая психологическую помощь, юридические ко н сультации и приюты для мигрантов, оказавшихся в бедственном полож е нии, и обеспечи ть, чтобы такие услуги и помощь предоставлялись с уч е том гендерных аспектов;

c) обеспечить надлежащую укомплектованность дипломатич е ских представительств и прохождение их сотрудниками должной подгото в ки в области применения правозащитного подхода ко всем проблемам, с которыми сталкиваются трудящиеся-мигранты;

d) обеспечить, чтобы дипломатические представительства в гос у дарствах работы по найму проводили четкий курс на предупреждение пр о извольных задержаний, сексуального и гендерного насилия и реагирование на подобные факты, включая наличие в штате сотрудниц, специализир у ющихся на случаях сексуальных злоупотреблений, функционирование круглосуточной бесплатной « горячей линии » , составление списка комп е тентных местных адвокатов, способных оказать юридическую помощь трудящимся-мигрантам государства-участника, а также проведение ч а стых посещений центров содержания под стражей для мигрантов.

Социальное обеспечение

37.Комитет обеспокоен отсутствием транспарентности в отношении выделения средств для трудящихся-мигрантов в рамках Фонда социального обеспечения наемных работников. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием информации о том, каким образом двусторонние и многосторонние соглашения в области миграции, включая программы временной занятости, гарантируют социальное обеспечение трудящихся-мигрантов из Бангладеш.

38. Комитет рекомендует государству-участнику и далее развивать с и стему выплаты компенсаций ex gratia трудящимся-мигрантам или членам их семей из Фонда социального обеспечения наемных работников, сделав Фонд более транспарентным, свободным от дискриминации и справедл и вым, и предоставить ему возможность обеспечивать всем трудящимся-мигрантам и членам их семей надлежащую социальную защиту на основе соответствующих двусторонних и многосторонних соглашений.

Регистрация рождений и гражданство

39.Комитет обеспокоен отсутствием ясности относительно того, предоставляет ли закон право на гражданство детям, родившимся до 31 декабря 2008 года у бангладешской матери и отца, не являющегося гражданином Бангладеш. Комитет также обеспокоен отсутствием конкретных мер для обеспечения регистрации детей-мигрантов при рождении.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы все дети трудящихся-мигрантов регистрир о вались при рождении и получали документы, удостоверяющие их ли ч ность, в соответствии с задачей 16.9 целей в области устойчивого развития, а также повысить уровень информированности о большом значении рег и страции новорожденных для трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно мигрантов с неурегулированным статусом;

b) обеспечить, чтобы дети, родившиеся до 31 декабря 2008 года у бангладешской матери и отца, не являющегося гражданином Бангладеш, могли получить гражданство Бангладеш;

c) присоединиться к Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (статьи 36−56)

Подготовка к отъезду и право получать информацию

41.Комитет обеспокоен:

а)отсутствием статистических данных о программах подготовки к отъезду и отсутствием информации о том, каким образом государство-участник обеспечивает на практике предоставление частными агентствами трудящимся-мигрантам надлежащей предотъездной информации;

b)тем, что в рамках подготовки к отъезду трудящиеся-мигранты не получают достаточной информации об их правах в соответствии с Конвенцией и в странах назначения или о доступе к правосудию и имеющихся механизмах рассмотрения жалоб;

c)тем, что, согласно сообщениям, в рамках предотъездной подготовки, организуемой Бюро по вопросам трудоустройства и профессиональной подготовки, как правило, не уделяется должного внимания информированию по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом, несмотря на растущее число случаев инфицирования среди трудящихся-мигрантов.

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) расширить и усовершенствовать проведение и мониторинг и н формационно-разъяснительных мероприятий в рамках подготовки к от ъ езду в соответствии с Конвенцией, с упором на гендерные аспекты, в целях содействия принятию осознанных решений и повышения уровня квал и фикации будущих трудящихся-мигрантов, включая языковые навыки и уровень общего образования;

b) обеспечить осведомленность трудящихся-мигрантов об их пр а вах и способах отстаивания прав, в том числе посредством их информир о вания о справедливых процедурах найма на работу, стандартах достойного труда, доступных средствах социальной защиты, финансовых аспектах, местной культуре, образе жизни и законода тельстве в стране назначения (с уведомлением о случаях существования иных стандартов применител ь но к женщинам), а также путем доведения до их сведения контактной и н формации об отделах и атташе по трудовым вопросам в государствах раб о ты по найму;

c) обеспечить, чтобы в рамках подготовки к отъезду должное внимание уделялось информационным семинарам по ВИЧ/СПИДу и выд е лялось достаточное время для их проведения.

Право голосовать и быть избранным в государстве происхождения

43.Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с действующим законодательством бангладешские трудящиеся-мигранты не могут голосовать и избираться в органы власти государства-участника, когда проживают в странах найма.

44. Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, в том числе законодательного характера, для обеспечения осуществления права голоса бангладешских трудящихся-мигрантов, проживающих за границей.

Право переводить заработанные средства и сбережения

45.Комитет отмечает принимаемые государством-участником различные меры с целью облегчения процедур денежных переводов. Вместе с тем Комитет разделяет озабоченность государства-участника по поводу высокой стоимости денежных переводов, как об этом говорится в ответе государства-участника на перечень вопросов.

46. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать принимать меры по снижению стоимости отправки и получения средств, принимая во внимание принцип гендерного равенства, в соответствии с задачей 10 c) целей в области устойчивого развития и содействовать доступу к безопа с ным и недорогим системам денежных переводов, производительному и с пользованию денежных переводов и низкой стоимости переводов в сел ь ские районы.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (статьи 64−71)

Международное сотрудничество со странами назначения

47.Отмечая подписание государством-участником ряда меморандумов о взаимопонимании и заключение нескольких двусторонних соглашений, Комитет вместе с тем обеспокоен по поводу того, что:

а)бангладешские трудящиеся-мигранты сталкиваются с многочисленными нарушениями их прав в государствах занятости. Например, они могут быть лишены права покидать свое место работы, им может не выплачиваться заработная плата, у них могут быть изъяты паспорта, они могут подвергаться домогательствам, насилию, угрозам, проживать в неудовлетворительных условиях, сталкиваться с трудностями в доступе к медицинским услугам, а в некоторых случаях даже подвергаться пыткам;

b)большинство меморандумов о взаимопонимании и двусторонних соглашений не включают положения, касающиеся доступа к правосудию.

48. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активно пропагандировать ратификацию Конвенции госуда р ствами назначения и расширять сотрудничество с этими государствами в целях предупреждения таких нарушений, как подмена трудовых договоров, конфискация паспортов, невыплата заработной платы, жестокое обращ е ние и эксплуатация;

b) продолжать − в рамках Процесса Коломбо и « Диалога Абу-Даби » − укреплять сотрудничество между странами происхождения, доб и ваясь установления справедливых норм приема на работу, разработки об я зательного типового трудового договора на основе международных ста н дартов в области прав человека и труда, в котором четко прописаны раб о чие обязанности, согласованный размер заработной платы, условия труда и проживания и эффективные средства правовой защиты и возмещения ущерба;

c) отслеживать положение трудящихся-мигрантов, ставших жер т вами системы « кафала » , особенно в государствах Персидского залива, и изучить целесообразность постановки данного вопроса в индиви дуальном и коллективном порядке с целью побудить правительства соответству ю щих стран отменить эту систему;

d) поощрять учитывающее гендерные аспекты двустороннее, р е гиональное и международное сотрудничество с государствами назначения в сфере миграции;

e) провести со всеми государствами назначения переговоры на предмет заключения имеющих обязательную юридическую силу двуст о ронних соглашений, учитывающих гендерные аспекты и предусматрив а ющих защиту прав человека трудящихся-мигрантов, включая право на с о циальное обеспечение, а также создание механизмов мониторинга с учетом гендерного аспекта;

f) контролировать эффективное соблюдение двусторонних согл а шений и обеспечить обнародование всех таких соглашений и меморанд у мов о взаимопонимании, подписанных с государствами назначения, а та к же их транспарентность и действенный контроль за их исполнением.

Трудящиеся-мигранты, работающие в качестве домашней прислуги

49.Приветствуя принятие в январе 2016 года политики по охране и защите лиц, работающих в качестве домашней прислуги, Комитет, однако, обеспокоен тем, что бангладешские трудящиеся-мигранты, работающие в качестве домашней прислуги, часто подвергаются злоупотреблениям, домогательствам и эксплуатации на рабочем месте, включая домашнее рабство, сексуальные домогательства, жестокое физическое обращение и удержание выплат.

50. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2011) о трудящихся-мигрантах, работающих в качестве домашней прислуги, Комитет рекоме н дует государству-участнику:

а) предусматривать в рамках всех двусторонних соглашений т и повой договор найма домашних работников, который имел бы юридич е скую силу как в государстве-участнике, так и в государстве работы по найму и включал бы положения, касающиеся, среди прочего, заработной платы, продолжительности рабочего дня, условий труда, оплаты за свер х урочную работу, ежегодного отпуска и эффективных средств правовой з а щиты;

b) установить для домашних работников базовую ставку зарабо т ной платы, учитывающую имеющиеся навыки и опыт, которая должна применяться ко всем работникам во всех государствах назначения и быть отражена в двусторонних соглашениях;

c) укреплять свое сотрудничество с государствами работы по найму по вопросам механизмов и соглашений по защите прав мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги;

d) обеспечить, чтобы мигранты, работающие в качестве дома ш ней прислуги, ставшие жертвами злоупотреблений и обращающиеся за п о мощью в дипломатические представительства за границей, получали пр и ют, юридическую, медицинскую и психосоциальную помощь и услуги ус т ных переводчиков;

e) ратифицировать Конвенцию МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189).

Агентства по трудоустройству

51.Комитет приветствует различные меры, принятые государством-участником для укрепления регулирования и мониторинга деятельности агентств по трудоустройству, включая создание в 2012 году целевой группы по мониторингу и сотрудничество государства-участника со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин («ООН-женщины») в вопросах этичного найма трудящихся женщин-мигрантов. Комитет отмечает намерение государства-участника сократить к 2030 году плату за услуги по трудоустройству до размера, не превышающего эквивалент трехмесячной заработной платы. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

а)сообщениями о том, что бангладешские трудящиеся-мигранты часто платят непомерные сборы за трудоустройство и становятся жертвами обмана со стороны местных агентов, которые дают им ложную информацию об условиях их контрактов, в том что касается вида работы и заработной платы;

b)ограниченными мерами, принимаемыми с целью наказания агентов или агентств по трудоустройству, участвующих в незаконной и мошеннической деятельности, включая выдачу поддельных свидетельств о прохождении обучения;

c)тем фактом, что Закон о занятости за рубежом и мигрантах не требует, чтобы агентства по трудоустройству, которые содействуют найму за рубежом трудящихся из Бангладеш, были лицензированы в странах работы по найму.

52. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) усилить регулирование и мониторинг в секторе найма путем полного и эффективного осуществления всех гарантий, предусмотренных в Законе о занятости за рубежом и мигрантах;

b) обеспечить, чтобы частные агентства по трудоустройству предоставляли исчерпывающую информаци ю лицам, желающим найти работу за границей, и гарантировали им реальное получение всех огов о ренных при оформлении на работу выплат, в частности заработной платы;

c) расследовать незаконную и мошенническую деятельность аге н тов по найму и привлекать к ответственности причастных к практике эк с плуатации;

d) проводить политику « невзимания платы за трудоустройство » в  отношении лиц, намеревающихся работать за границей.

Возвращение и реинтеграция

53.Отмечая поддержку, оказываемую Советом по социальному обеспечению наемных работников и Банком благосостояния экспатриантов в сотрудничестве со Структурой «ООН-женщины», и осуществление других инициатив в этом направлении, Комитет вместе с тем обеспокоен следующим:

а)согласно сообщениям ряда вернувшихся в страну трудящихся-мигрантов, услуги по реинтеграции предоставляются не в достаточном объеме, причем это касается главным образом тех, кто, возможно, стал жертвой насилия за рубежом или нуждается в медицинской помощи;

b)женщины из числа трудящихся-мигрантов по возвращении в страну сталкиваются с проблемами в плане воссоединения семьи и социальной реинтеграции, включая стигматизацию по причине «утраты моральных добродетелей».

54. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) содействовать репатриации всех нуждающихся в этом труд я щихся-мигрантов, в том числе тех, кто бежал от злоупотреблений со стор о ны работодателей либо утратил постоянный статус, оказался в заключении или в затруднительном положении;

b) расширять предоставляемые с учетом гендерного фактора услуги для целей реинтеграции возвратившихся в страну трудящихся-мигрантов, включая психосоциальные услуги и возможности для получ е ния ср едств к существованию, особенно для жертв сексуального и генде р ного насилия, а также лиц, столкнувшихся в процессе миграции со злоуп о треблениями и жестоким обращением;

c) проводить программы по повышению осведомленности с ц е лью освещения вклада женщин из числа трудящихся-мигрантов и вести борьбу со стигматизацией возвращающихся в страну женщин из числа тр у дящихся-мигрантов.

Незаконные или тайные перемещения и наем трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

55.Комитет приветствует рост числа расследований случаев торговли рабочей силой и количества возбужденных дел, а также выделение государством-участником финансирования на строительство девяти многоцелевых приютов, амбулаторных центров и убежищ. Вместе с тем Комитет обеспокоен следующим:

а)отсутствуют эффективные меры по защите жертв и обеспечению им эффективных средств правовой защиты, включая компенсацию и реабилитацию;

b)хотя число случаев судебного преследования в последнее время возросло, оно по-прежнему довольно незначительное, а виновные не несут надлежащего наказания;

c)работающие в государстве-участнике без надлежащих документов граждане Мьянмы, которые являются жертвами торговли людьми, часто не получают защиты и услуг по поддержке.

56. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать свои усилия по профилактике и пресечению то р говли людьми и наказанию виновных, в том числе на региональном уровне и в сотрудничестве с соседними странами, а также посредством активиз а ции межучережденческого сотрудничества в соответствии с задачей 5.2 ц е лей в области устойчивого развития;

b) наращивать свои усилия по выявлению всех жертв торговли людьми, предоставлению им защиты и оказанию им помощи, включая не имеющих документов граждан Мьянмы, работающих в государстве-участнике, в частности за счет обеспечения − с учет ом гендерных факторов − приютов, медицинского обслуживания, психосоциальной и иной поддержки в порядке содействия их реинтеграции в общество;

c) усилить учитывающую гендерные аспекты подготовку сотру д ников правоохранительных органов, судей, прокуроров, инспекторов тр у да, преподавателей, медицинских работников и сотрудников посольств и консульств государства-участника и шире распространять информацию о торговле людьми и оказании помощи жертвам;

d) ратифицировать Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, д о полняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против тран с национальной организованной преступности.

Возвращение останков умерших трудящихся-мигрантов и компенсация

57.Комитет приветствует тот факт, что в соответствии с положениями Совета социального обеспечения наемных работников члены семьи умершего трудящегося-мигранта из Бангладеш, независимо от его или ее правового статуса, имеют право на компенсацию и репатриацию останков. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о том, что:

а)ежегодно умирает более 5 000 бангладешских трудящихся-мигран-тов; из них, по имеющимся сведениям, по меньшей мере одна треть захоронена за рубежом;

b)почти треть семей погибших трудящихся-мигрантов не получают минимальную компенсацию, на которую они имеют право;

c)расходы по репатриации останков, согласно полученной информации, в значительной степени покрываются семьями трудящихся-мигрантов;

d)отсутствуют надлежащие и независимые процедуры вскрытия тел трудящихся-мигрантов, погибших при невыясненных обстоятельствах; наличие таких процедур позволило бы властям установить причины смерти, семьям − подать иск о компенсации, а правительству − разработать политику для предотвращения или дальнейшего сокращения количества таких смертей;

e)семьи погибших трудящихся-мигрантов сталкиваются с трудностями в плане получения юридической помощи для обеспечения выплаты причитающейся заработной платы, получения компенсации от работодателей и привлечения к ответственности агентов или агентств по трудоустройству в странах назначения.

58. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы положения Совета социального обеспечения наемных работников выполнялись и останки всех мигрантов репатриир о вались бесплатно и с учетом пожеланий их родственников, а семьи поги б ших мигрантов могли получить компенсацию;

b) проводить независимые вскрытия тел всех умерших за гран и цей трудящихся-мигрантов из числа граждан государства-участника и незамедлительно ставить в известность о результатах членов семьи;

c) проанализировать причины смерти бангладешских трудящи х ся-мигрантов и разработать стратегии предупреждения или дальнейшего сокращения числа таких смертей;

d) укрепить поддержку, оказываемую семьям погибших труд я щихся-мигрантов, с тем чтобы нуждающимся лицам была оказана бе с платная юридическая помощь с целью обеспечения выплаты им причит а ющейся заработной платы и компенсации со стороны работодателей, а также привлечения к ответственности агентов или агентств по труд о устройству в странах назначения.

6.Распространение информации и принятие последующих мер

Распространение информации

59. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных языках государства-участника среди соответствующих государственных учреждений, в том числе среди правительственных министерств, законод а тельных органов, судебных органов и соответствующих местных органов власти, а также неправительственных организаций и других членов гра ж данского общества.

Техническая помощь

60. Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться межд у народной помощью для осуществления рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

61. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет, т.е. до 1 мая 2019 года, письменную информацию о выполнении рек о мендаций, содержащихся в пунктах 10, 30, 44 и 56 a) выше.

Следующий периодический доклад

62. Комитет просит государство-участник представить свой второй п е риодический доклад к 1 мая 2022 года. Государство-участник, возможно, пожелает использовать упрощенную процедуру представления докладов. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы в отношении конкретных договоров (HRI/GEN.2/ Rev.6).