GE.00- FILLIN "Введите номер документа" \* MERGEFORMAT 42568 (R) ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ

КОНВЕНЦИЯ

О ЛИКВИДАЦИИ

ВСЕХ ФОРМ

РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr.

CERD/C/379/Add.1

30 May 2000

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ

РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ

В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ

Одиннадцатые периодические доклады государств-участников,

подлежащие представлению в 2000 году

Добавление

Бангладеш*

[1 марта 2000 года]

_________________

*В настоящем документе содержатся седьмой, восьмой, девятый, десятый и одиннадцатый периодические доклады Бангладеш, которые должны были быть представлены соответственно 11 июля 1992 года, 11 июля 1994 года, 11 июля 1996 года, 11 июля 1998 года и 11 июля 2000 года. Пятый и шестой периодические доклады Бангладеш и краткие отчеты о заседаниях Комитета, на которых эти доклады рассматривались, см. в документах CERD/C/192/Add.3 и CERD/C/SR.942, 943 и 951.

С приложениями к докладу, представленному правительством Бангладеш, можно ознакомиться в архивах Секретариата.

СОДЕРЖАНИЕ

ПунктыСтр.

I.ВВЕДЕНИЕ 1 - 2 3

II.ОБЩЕПОЛИТИЧЕСКАЯ ОБСТАНОВКА И

ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЕ ПРАВОВЫЕ РАМКИ 3 - 133

III.ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СТАТЕЙ 2-7 КОНВЕНЦИИ 14 - 678

А.Информация, касающаяся статьи 2 14 - 318

В.Информация, касающаяся статьи 3 3216

С.Информация, касающаяся статьи 4 33 - 3416

D.Информация, касающаяся статьи 5 35 - 5616

Е.Информация, касающаяся статьи 6 57 - 5823

F.Информация, касающаяся статьи 759 - 6724

IV.Перечень приложений27

I. ВВЕДЕНИЕ

1.Бангладеш стала участницей Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, присоединившись к ней 11 июня 1979 года. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции правительство Бангладеш периодически информирует Комитет о мерах по выполнению положений Конвенции. Сводный седьмой, восьмой, девятый, десятый и одиннадцатый доклады Бангладеш охватывает период с 1992 по 2000 год, и в нем содержится обновленная по сравнению с последним сводным периодическим докладом информация. Задержка в представлении предыдущих четырех периодических докладов Бангладеш объясняется в основном техническими причинами. Правительство Бангладеш заверяет Комитет в своей глубокой приверженности целям и положениям Конвенции и выражает свое глубокое уважение к мнению Комитета.

2.В соответствии с общими руководящими указаниями по представлению периодических докладов сводный доклад Бангладеш состоит из двух частей: первая часть посвящена общему подходу и политике Бангладеш в области ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также общеправовым нормам, запрещающим расовую дискриминацию. Во второй части представлена информация о выполнении Бангладеш ее обязательств по Конвенции.

II. ОБЩЕПОЛИТИЧЕСКАЯ ОБСТАНОВКА И ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЕ

ПРАВОВЫЕ РАМКИ

3.Географическое положение и история Бангладеш обусловливают тот факт, что в стране проживают люди разного происхождения, расовой принадлежности и цвета кожи. Ассимилирующий характер бенгальской цивилизации, а также смешение населения с группами периодически прибывающих иммигрантов привели к появлению многогранного общества, в котором на протяжении тысячелетий формировался конгломерат различных рас и культур. Разнообразие рас, включающих дравидов, монголоидов, негроидов и арийцев, и их непрерывное смешение обусловило появление своего рода расового "сплава", в результате чего народу Бангладеш практически невозможно дать четкое определение "расы" или "этнического происхождения". Вопрос расы практически не влияет на сознание или взгляды бангладешского народа в межличностных отношениях, поскольку бангладешцы стремятся к обретению социальной однородности в рамках общего языка, традиций, культуры, норм и гармоничных отношений, строящихся на принципах терпимости и сосуществования. Таким образом, по сути своей бангладешское общество представляет собой смешение рас, и любой подход к общей позиции и политике Бангладеш в области ликвидации расовой дискриминации следует оценивать исходя из идеи расовой однородности бангладешцев.

4.В предыдущих докладах, представленных Бангладеш с учетом вопросов членов Комитета, содержалась информация о конституционной защищенности некоторых племенных меньшинств Бангладеш и специальных мерах, принимаемых правительством для обеспечения их экономического и социального прогресса. В соответствии с твердым стремлением Бангладеш ликвидировать все формы дискриминации в отношении любого гражданина Бангладеш вне зависимости от расы, вероисповедания, касты, пола или места рождения в настоящий доклад Бангладеш включена информация о племенных и религиозных меньшинствах, а также об общеполитических мерах и правовых нормах, запрещающих все формы расовой или какой-либо иной дискриминации в отношении этих меньшинств.

5.Статья 28 (1) Конституции содержит однозначный запрет на любую дискриминацию в отношении любого гражданина государства по признаку религии, расы, касты, пола или места рождения. Статья 28 (3) также предусматривает, что ни одному гражданину, вне зависимости от вероисповедания, расы, касты, пола или места рождения, не должны чиниться какие-либо препятствия и помехи или создаваться ограничения или условия в отношении посещения тех или иных мест общественного отдыха или развлечений, а также поступления в то или иное учебное заведение. В своей политике и практике Бангладеш поставила перед собой цель показать уникальный в региональном масштабе пример социально-культурной ориентации, отвергающей любую систему деления общества на классы или касты или дискриминацию по религиозному признаку. Правительство проводит активную политику позитивной дискриминации в интересах наиболее уязвимых групп граждан. С учетом всего вышеизложенного Бангладеш широко трактует свои обязательства по Конвенции.

6.Основные права изложены в статьях 26-47 Конституции, гарантирующих всем гражданам, которые равны перед законом, неотъемлемое право пользоваться этими основными правами. В этих статьях также предусматривается осуществление и использование на равной основе всеми гражданами таких прав человека и основных свобод, как свобода передвижения, свобода собраний и ассоциаций, свобода мысли, совести и слова, а также свобода религии. Неотъемлемым конституционным правом каждого гражданина также является равенство перед законом и право на защиту закона, право на жизнь и личную свободу, право на гарантии в отношении ареста и задержания, запрещение принудительного труда и т.д. Кроме того, в целях обеспечения их соответствующего представительства в государственных учреждениях Республики наряду с положениями, гарантирующими равенство перед законом и защищающими от какой‑либо формы дискриминации, существуют специальные положения, предусматривающие позитивную дискриминацию в интересах наиболее уязвимых групп граждан.

7.В соответствии со статьей 26 Конституции любой закон, противоречащий основным правам человека, считается недействительным. Согласно статьям 44 и 102 Конституции все основные права граждан обеспечиваются высшими судами государства. Политика правительства в деле ликвидации расовой дискриминации находит свое дальнейшее подтверждение в законах, используемых при отправлении уголовного правосудия, а именно в Уголовном кодексе. В Бангладеш религиозные нормы и обычное право, касающиеся различных вероисповеданий и меньшинств, обеспечиваются соответствующим персональным правом. В судах страны всегда можно ссылаться на положения Конвенции, хотя они, также как и другие органы правосудия или административные органы, непосредственно не обеспечивают их соблюдение. Выполнение положений Конвенции в случае необходимости можно добиваться через посредство действующего национального законодательства, как упоминалось выше. Недавно принятое решение правительства создать независимую национальную комиссию по правам человека с широкими полномочиями в целях содействия осуществлению и защиты прав человека вне зависимости от расы, цвета кожи, религии или пола значительно укрепит существующий правовой и институционный режим в плане противодействия любому нарушению прав человека и расширит возможности предоставления юридической помощи. Правительство также в принципе приняло решение создать бюро омбудсмена, что в значительной степени укрепит принцип господства права и будет содействовать эффективному осуществлению основных прав. Появление свободных средств массовой информации, активное движение НПО и ряд институционных механизмов гражданского общества, направленных на защиту и содействие осуществлению прав человека, дополнят предпринимаемые правительством усилия по ликвидации расовой и иной дискриминации в отношении отдельных лиц.

8.В 1971 году народ Бангладеш вел борьбу против широко распространенной экономической, социальной, культурной и политической дискриминации по признаку расы, религии, языка и места рождения. Акты геноцида и насилия по признаку расы и вероисповедания совершались систематически и в широком масштабе. Поэтому Конституция Бангладеш составлялась с учетом идеалов и принципов, ради которых народ Бангладеш вел войну за независимость в 1971 году. Создатели бангладешской Конституции уделили особое внимание положениям, в полной мере гарантирующим основные права и свободы каждого гражданина вне зависимости от расы, религии, касты, убеждений, пола или места рождения. В работе над главой, касающейся основных прав, они неукоснительно следовали положениям Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

9.В статье 25 (1) с) Конституции сформулирован основной принцип международной политики государства, согласно которому оно поддерживает любую справедливую борьбу против империализма, колониализма и расизма. Придерживаясь этих принципов, Бангладеш присоединилась ко всем основным международным договорам по правам человека, которые направлены на предупреждение и запрещение дискриминации, включая Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Международную конвенцию о пресечении преступления апартеида и наказании за него 1995 года, Конвенцию о рабстве 1926 года и Протоколы к ней, Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него 1948 года, Конвенцию против пыток, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию о правах ребенка и т.д. Бангладеш также присоединилась к четырем Женевским конвенциям 1949 года и их двум Протоколам 1978 года и является единственным государством Южной Азии, подписавшим Статут Международного уголовного суда. Весомая поддержка, оказанная Бангладеш созданию этого Суда, который отправляет правосудие в отношении преступлений геноцида, т.е. преступлений, мотивированных расовыми предрассудками, определяется существуемым национальным законодательством, а именно Законом №  XIX от 1973 года о международных преступлений (судах). Этот Закон регулирует отправление правосудия в отношении преступлениях против человечности, преступлений геноцида, военных преступлений или "любых нарушений прав человека и гуманитарного права, совершаемых в отношении гражданского населения, или преследований по политическим, расовым, этническим или религиозным мотивам". Таким образом, положения законодательного акта Бангладеш в некотором смысле являются более широкими, емкими, чем положения Римского статута и многих других соответствующих международных договоров, включая Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации.

10.На международном уровне глубокая приверженность Бангладеш делу ликвидации всех форм расовой дискриминации, включая апартеид, нашла свое отражение в той активной роли, которую она играет в Организации Объединенных Наций, Движении неприсоединения и Содружества. Об этом же свидетельствует и ее вклад в ликвидацию апартеида в Намибии в качестве члена Совета по Намибии, наложение санкций и разрыв дипломатических отношений с Южной Африкой на основании проводимой ею политики апартеида, а также присоединение к Международной конвенции о пресечении и наказании за него. Являясь государством – участником Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах и соответствующих Конвенций МОТ, запрещающих дискриминацию при найме на работу и осуществлении профессиональной деятельности, а также Конвенции о защите населения, ведущего племенной и полуплеменной образ жизни в независимых странах, Бангладеш выполняет свои обязательства по этой Конвенции, оказывая всестороннее содействие осуществлению политических, экономических, социальных и культурных прав ее народа без какой-либо дискриминации в отношении их расы, цвета кожи, родовой принадлежности или происхождения. На соответствующих международных форумах Бангладеш, руководствуясь принципиальными и политическими соображениями, будет продолжать поддерживать принцип равенства государств и отдельных лиц, включая равенство рас.

11.Как упоминалось выше в пункте 3, с расовой, социальной и политической точек зрения бангладешцы – это единая нация, однородная более чем на 99,5%. Племена составляют лишь 0,45% всего населения страны, и они занимают особое место в бангладешском обществе в силу определенных племенных, культурных и социальных норм и традиций. Разделенные на 36 различных племен, разбросанных по разным районам Бангладеш, они являются составной частью смешанного, многорасового населения Бангладеш и гармонично вписываются в жизнь общества. Малочисленные группы этнических меньшинств компактно проживают вдоль западных, северных и восточных границ Бангладеш, большая же их часть приходится на юго-восточные районы страны. Племена, проживающие в юго-восточном горном районе Читтагонг, составляют 56% всего племенного населения, проживающего в округе Раджшахи (запад) – 26%, племена, проживающие в округе Дакка – 10% и племена в южных округах Барисал и Кхулна – 7%. Традиционно, за исключением юго-восточного района, на племенные меньшинства распространяется то же административное право, что и на остальное население. Они пользуются надлежащей правовой и административной защитой в соответствии с национальной политикой, направленной на выполнение конституционных положений, предусматривающих равенство для всех и позитивную дискриминацию в отношении отсталых слоев населения.

12.Конституция Бангладеш, пункты 1), 2) и 3) статьи 29, предусматривает равные возможности с точки зрения работы в государственных учреждениях для всех, и особые возможности и положения, касающиеся граждан, принадлежащих к племенным группам, которые обычно считаются отсталыми слоями общества. Специальные квоты для племенного населения предусмотрены при найме на государственную службу и приеме в учебные заведения.

13.В Бангладеш понимают существенное различие межу расой и религией. Тем не менее Бангладеш всегда включает в доклады информацию о национальных нормах, запрещающих любую дискриминацию по признаку религии в соответствии с положениями Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Тысячелетиями секурализм являлся сущностью философской концепции бенгальской цивилизации. В Бангладеш между всеми религиями традиционно существовала социальная гармония. Наряду с политической или социально-культурной историей Бангладеш прослеживается и многовековая история светского общества. Любая дискриминация по признаку религии в Бангладеш запрещена. Статья 27 Конституции четко устанавливает, что все граждане Бангладеш, независимо от их религиозной принадлежности, имеют равные права и привилегии, включая право на равную защиту закона. В соответствии со статьями 295, 295 А, 296, 297 и 298 Уголовного кодекса любая дискриминация по признаку религии наказуема. Кроме мусульман, которые составляют большинство населения (88%), крупные религиозные группы представлены индуистами, буддистами и христианами. Из 12% религиозных меньшинств Бангладеш 10% - это индуисты, около 1,2% - буддисты, включая племена, проживающие в холмистых районах, а остальные – христиане, а также представители других религий. В пунктах 1) и 2) статьи 29 Конституции содержатся положения, запрещающие любую форму дискриминации по признаку религии, а пункт 3) статьи 29 гарантирует меры позитивной дискриминации и предусматривает специальные квоты для религиозных меньшинств или представителей различных деноминаций при найме на государственную службу.

III . ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СТАТЕЙ 2-7 КОНВЕНЦИИ

А. Статья 2

14.Статья 28 Конституции Бангладеш строго запрещает какую-либо дискриминацию в отношении любых граждан по признаку религии, расы, касты, пола или места рождения. Пункт 3 статьи 28 Конституции предусматривает далее, что никому, вне зависимости от религии, расы, касты, пола или места рождения, не должны чиниться какие-либо препятствия и помехи или создаваться ограничения или условия в отношении посещения тех или иных мест общественного отдыха или развлечений, а также в отношении поступления в то или иное учебное заведение. В соответствии с основными принципами государственной политики статья 25 (1) с) предусматривает, что в области международных отношений государство должно исходить из принципов поддержки угнетенных народов во всем мире и вести справедливую борьбу против расизма.

15.Согласно требованиям статьи 2 (1) а) правительство Бангладеш во исполнение конституционных положений, упомянутых выше, неукоснительно проводит политику ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также содействует взаимопониманию и согласию между народами различного этнического и родового происхождения или цвета кожи на национальном и международном уровнях. Конституция запрещает правительству расовую дискриминацию в отношении отдельных лиц, групп лиц или учреждений.

16.Согласно требованиям статьи 2 (1) b) и d) Конвенции правительство Бангладеш, взяв на себя конституционное обязательство и руководствуясь соответствующим принципом, сознательно проводит политику запрещения, отказа от поощрения защиты или поддержки расовой дискриминации, осуществляемой какими бы то ни было лицом или организациями. В действительности Бангладеш поддерживала в принципе лиц и организации, которые вели справедливую борьбу против расовой дискриминации в Намибии и Южной Африке.

17.В контексте "послерасовой дискриминации" и "постколониального" общества, как упоминалось в пунктах 8 и 9 настоящего доклада, создатели бангладешской конституции неукоснительно следовали положениям основных международных договоров, которые полностью и однозначно запрещают все формы расовой дискриминации. Конституционные гарантии защиты каждого гражданина от любой формы дискриминации по принципу расы, цвета кожи, вероисповедания, касты, пола или места рождения обеспечиваются отделением Высокого суда при Верховном суде в соответствии со статьями 44 и 102 Конституции. Таким образом, граждане Бангладеш, направляя письменные заявления в Высокий суд, могут реализовать свое основное право на защиту от любой формы расовой дискриминации. Кроме того, Уголовный кодекс Бангладеш в соответствии с Конституцией предусматривает меры наказания за любые проявления религиозной дискриминации. Согласно требованиям статьи 2 (1) с) Конвенции в законодательных актах Бангладеш уже закреплены соответствующие положения по предотвращению расовой дискриминации, и в стране не существует ни одного закона, ведущего к возникновению или увековечению расовой дискриминации, который нужно было бы аннулировать.

18.Согласно требованиям статьи 2 (1) е) государство не поощряет деятельность, способствующую углублению расового разделения, и проводит политику ликвидации препятствий и содействия объединению и согласию между народами различного происхождения, вероисповедания и цвета кожи. Оно принципиально поощряло и поддерживало многорасовые организации, которые боролись против апартеида в Южной Африке и Намибии. В качестве активного члена Совета по Намибии Бангладеш содействовала процессу уничтожения расовых барьеров и ликвидации дискриминации в Намибии.

19.Пункт 4) статьи 28 Конституции Бангладеш предусматривает специальные положения для обеспечения прогресса наиболее уязвимых слоев населения, а пункт 3 статьи 29 предусматривает создание особых условий с целью обеспечения для этих слоев населения соответствующего представительства в учреждениях Республики и приведения в действие любого закона, гарантирующего выполнение этих положений. Несмотря на большие социально-экономические трудности, переживаемые Бангладеш в качестве одной из наименее развитых стран, она во исполнение этих положений Конституции проводит активную политику, направленную на всеобъемлющее развитие и сохранение тех сегментов племенных этнических меньшинств, социально-экономическое положение которых хуже, чем в среднем по стране.

20.Как упоминалось выше в пункте 10, многорасовое по своему составу население Бангладеш состоит из 99,5% расово, социально и политически однородного населения и 0,45% племенных меньшинств, уникальность которых по сравнению с основной массой бангладешского общества определяется их особыми племенными, культурными и социальными нормами и традициями. Раздробленные на 36 различных племен и проживающие в разных районах Бангладеш, они, тем не менее, являются составной частью расовой и социально-культурной общности Бангладеш, гармонично вписываясь в состав общества. Политика, сознательно проводимая правительством, направлена на поощрение и сохранение уникального культурного своеобразия этих племенных меньшинств, которые столетиями жили в согласии с остальной частью населения, а также их межплеменных социальных и административных иерархических структур. Помимо обязательств по защите и сохранению социально-культурного наследия племенной части населения, правительство также предоставляет ему различные финансовые льготы, преимущества при трудоустройстве, получении образования, а также социальные привилегии и льготы представителям разных племен и выделяет ассигнования на приоритетные проекты социально-экономического развития тех районов, где проживает большинство племенных групп.

21.Хотя в целом на долю племенного населения приходится лишь 0,45% населения Бангладеш, правительство принимает специальные меры и шаги для обеспечения более быстрого экономического роста районов, где проживает наибольшая часть племен. В труднодоступном холмистом районе Читтагонг, объединяющем по сути три района холмов, проживает 56% всего племенного населения Бангладеш. Правительство ежегодно выделяет 11 500 млн. така из ежегодного бюджета на цели развития (1999-2000 годы) для развития этих районов; в расчете на душу населения эта сумма значительно превышает ежегодные бюджетные расходы на социально-экономическое развитие других районов страны, не заселенных племенами. Кроме секторальных ассигнований в области связи, электрификации, сельского хозяйства, использования земель, наземного производства, здравоохранения, санитарии, развития сельских районов, спорта и культуры и т.д., осуществляемых через соответствующие министерства, в течение текущего бюджетного года правительство также выделит 1 126 млн. така Совету по развитию района Читтагонг. Этот Совет был создан в 1976 году как автономный орган, обладающий особыми полномочиями по осуществлению проектов социально-экономического развития в интересах жителей Читтагонга. С момента своего создания по июнь 1999 года Совет реализовал 1 135 проектов социально-экономического развития, израсходовав 685 млн. така на развитие данного района. Еще одна значительная сумма в 11 900 млн. така была выделена в 1998/99 бюджетном году в рамках программ Совета по развитию. В июле 1980 года между правительством и ЮНИСЕФ был подписан Меморандум о взаимопонимании в целях создания и осуществления проектов социально-экономического развития в районе Читтагонг. В рамках программы ЮНИСЕФ 269,9 млн. така было израсходовано в период с 1985 по 1995 год на проекты в области здравоохранения, питания, водной санитарии и образования с учетом особых потребностей женщин и детей. В рамках второго этапа проекта ЮНИСЕФ (1995-2000 годы) пока освоено только 348,3 млн. така.

22.По пятилетнему плану 1995-2000 годов правительство выделило 1 729 млн. така в качестве секторальных ассигнований на социально-экономическое развитие племен, проживающих в холмистых районах. Особое внимание будет уделено: а)  расширению дорожной сети и развитию средств электросвязи; b)   проведению интенсивной геологической разведки полезных ископаемых; с)  развитию садоводства; d)  снабжению безопасной питьевой водой; e)  предупреждению эрозии почвы; f)  интенсификации услуг по развитию сельского хозяйства; g)  созданию отраслей по переработке фруктов; h)  поощрению условий, способствующих туризму, и т.д. При численности населения Читтагонга, составляющей лишь 0,45% от всей численности населения Бангладеш, расходы на развитие этого района в расчете на душу населения во много раз превышают объем расходов на остальную часть страны (население этого района, занимающего площадь 147 570 кв. км, составляет лишь 120 млн. человек). Данные об этих мероприятиях в области развития приводятся в приложениях в настоящему докладу.

23.Плотность населения в районе Читтагонг не превышает 78,2 человека на кв. км, по сравнению с более высокой плотностью в 755 человек на квадратный километр в общенациональном масштабе. Лесные ресурсы этого района составляют более одной трети всех имеющихся в стране. За время выполнения четвертого пятилетнего плана, охватывающего период с 1990 по 1995 год, темпы экономического роста района составили 4,26% в год в стоимостном выражении, в то время как темпы роста экономики страны за тот же период достигли 4%. Доход на душу населения этих районов в 1992-1993 годах оценивался в 14 400 така при среднем по стране в 8 368 така. Этот преимущественно сельскохозяйственный район размером в 13 300 кв. км занимает 9% всей территории Бангладеш. Леса покрывают три четверти всей территории района. Более 64% ВНП района обеспечивается за счет сельского хозяйства, в то время как средние показатели по стране в 1992-1993 годах составили 35,49%. Доля промышленности в ВНП не превышает 6,13%, что ниже среднего показателя по стране.

24.Уровень грамотности среди чакма, крупнейшей племенной группы, составляет почти 60%, что выше среднего показателя по стране, достигающего 52%; в этом районе на 100 000 населения приходится более 91 начальной школы по сравнению с 46 школами в среднем по стране. Однако изолированность общин по‑прежнему не позволяет эффективно использовать имеющиеся возможности, о чем свидетельствует уровень грамотности. Тот факт, что в Читтагонге на 1 млн. населения приходится 22 оздоровительных комплекса, в то время как в целом по стране на такое же количество жителей приходится один комплекс, также говорит об изолированности общин, проживающих в мелких поселках, и об отсутствии координации в использовании местных ресурсов. Хотя с экономической точки зрения этот район более развит, чем некоторые другие районы страны, уровень развития социального сектора, особенно здравоохранения и санитарии, не соответствует имеющимся ресурсам. При определении проектов шестого пятилетнего плана особое внимание уделяется таким областям, как инфраструктура, здравоохранение, санитария, образование, туризм и сохранение культуры различных племен, проживающих в холмистых районах, равно как и значительно менее многочисленных племен, которые проживают на севере и северо-западе Бангладеш и которые так же, как и остальное население страны, выиграли бы от увеличения масштабов мероприятий в области развития.

25.В Конституции Бангладеш уже нашли свое отражение меры позитивной дискриминации, открывающие более широкий доступ для этих племенных меньшинств к активному участию в жизни страны и в мероприятиях по социально-экономическому развитию, облегчающие их контакты с остальной частью населения Бангладеш. Хотя в Конституции и не существует положений, ограничивающих участие в государственном управлении, включая выборы представителей племен в Национальное собрание Бангладеш, в стране действуют специальные законы, обеспечивающие сохранение племенных административных структур, насчитывающих столетия, и системы представительства, действующей в тесном сотрудничестве с местной администрацией, назначаемой правительством. В настоящее время из 300 мест в Национальном собрании Бангладеш три принадлежат выборным представителям племен.

26.Что касается найма представителей племен на государственную службу, то правительство уменьшило возрастной предел для работы, связанной с тяжелым физическим трудом, на пять лет по сравнению с установленным возрастным пределом. В других случаях верхний возрастной предел был снижен на десять лет. Для всех рабочих мест в государственных учреждениях, включая должности классов I и II, во всех областях занятости, за исключением преподавательской деятельности и руководящих постов, требования в отношении образования, предъявляемые к кандидатам, из числа представителей племен этого района, также снижены на одну ступень, и, таким образом, в тех случаях, когда для занятия какой-либо должности обычно требуется наличие степени магистра, представители племен имеют право претендовать на нее при наличии степени бакалавра. Более того, в государственном секторе для представителей племен была установлена 5-процентная квота, более чем в 10 раз превышающая их процентную долю от всей численности населения. После принятия этого решения 1 877 должностей было заполнено представителями племен, при этом значительные преимущества по сравнению с другими получили племена из района Читтагонг.

27.Несмотря на более высокий, по сравнению со средним по стране, уровень грамотности племен, проживающих в холмистых районах, правительство параллельно с созданием школ и колледжей в этом районе сохраняет специальную квоту для представителей племен, поступающих в высшие учебные заведения, включая технические и профессиональные. Процедура отбора кандидатов из этой категории населения для приема в учебные заведения была упрощена за счет отказа от практики отбора по оценкам. В результате абитуриенты из числа представителей племен, получающие на экзаменах по академическим дисциплинам оценки менее 45% проходного балла, принимаются в медицинские и технические колледжи, в то время как многие абитуриенты из других групп населения, с оценками более 75% проходного балла не могут поступить в эти лучшие учебные заведения Бангладеш.

28.Однако, как отмечалось при рассмотрении Комитетом предыдущего сводного доклада Бангладеш, часть этих племен, живущая в юго-восточных холмистых районах Бангладеш и составляющая 0,25% общей численности населения Бангладеш, сталкивалась с трудностями в деле национальной интеграции в силу причин, свойственных "послерасовой дискриминации" и "постколониальным" обществам. Эта второстепенная, но по‑прежнему существующая проблема национальной интеграции и связанной с ней напряженность была решена путем мирного урегулирования в результате переговоров между правительством и назначенными представителями этих племенных групп (Parbatya Chattagram Jana Sanghati Samity (PCJSS)) в декабре 1977 года. Это урегулирование открыло путь к устранению последнего препятствия, мешающего правительству подключить этот район к процессу значительно более интенсивного развития, для которого племенные беспорядки и мятежи имели бы разрушительные последствия, сохраняя, таким образом, обособленность этого района и препятствуя его полноценному развитию.

29.Согласно существующим конституционным положениям соглашение из 68 пунктов предусматривает принятие далеко идущих мер в области позитивной дискриминации, касающееся исключительно племенного населения холмистых районов. Данное соглашение и его поэтапное выполнение будет содействовать дальнейшему объединению и защите политических, экономических и социально-культурных интересов племен холмистых районов в пределах Конституции Бангладеш. В отличие от административных структур в других районах Бангладеш оно предусматривает исключительную позитивную дискриминацию в отношении этих трех районов, предполагающую предоставление более широкой автономии в смысле самоуправления. Кроме того, оно признает, что холмистые районы представляют собой территорию, подведомственную Региональному совету, председатель которого избирается из числа представителей племен. Осуществление всех мероприятий по развитию этих районов, сотрудничество с местными административными структурами отправления правосудия и правосудия, основанного на местных обычаях, организация приносящей доход деятельности и взимание денежных сборов, проведение выборов на местах – таков круг обязанностей Регионального совета. Уже создано отдельное министерство по делам меньшинств, проживающих в районах холмов, обладающее четко определенными и конкретными полномочиями по объединению и последующей защите интересов и прав племенных меньшинств. С момента создания министерства по делам района Читтагонг правительство, помимо ассигнований по пятому пятилетнему плану и средств, выделенных Советом по развитию района Читтагонг и его районным советом, ассигновало 577,3 млн. така на нужды социально-экономического развития этого района.

30.В соответствии с положениями соглашения в существующие законы 1989 года о местном управлении в холмистых районах были внесены поправки, согласно которым в ведение Регионального совета был передан вопрос о "собственности на землю" представителей племенных групп. По консультации со своим представителем последний решает вопросы, касающиеся управления и пользования землей, урегулирования земельных споров, правоприменения и т.д. В 1998 году был принят Закон о Региональном совете Читтагонга, согласно которому был сформирован этот совет в составе 22 членов, а его председателем стал избранный представитель племен. В соответствии с вышеуказанным соглашением был разработан ряд специальных инициатив в сфере образования и в финансовой области в целях обеспечения социально-культурного развития молодежи из числа племенного населения. В приложении к настоящему докладу содержится информация об основных особенностях этого соглашения и приводятся фактологические данные о состоянии его выполнения под руководством Национальной целевой группы в составе председателя Регионального совета, одного члена парламента из числа представителей племен и старосты Национального собрания.

31.Общество Бангладеш переживает процесс ускоренных преобразований благодаря политике плюрализма, общественного согласия, демократии, свободы, либерализма, мира и развития. Неотъемлемой частью общественной жизни Бангладеш является соблюдение права на свободу религии и проведение религиозных празднеств представителями всех основных религий наряду с проведением государственных праздников, а также сохранение и правовая защита религиозной и культурной собственности и обрядов и т.д. Во исполнение положений Конституции, касающихся позитивной дискриминации в отношении меньшинств, правительство сохраняет пятипроцентную квоту и уменьшает квалификационные требования при приеме на государственную службу представителей религиозных меньшинств. После обретения Бангладеш независимости правительство в целях поощрения дальнейшей интеграции общин меньшинств создало министерство по религиозным делам, под наблюдением которого были учреждены Индуистский религиозный благотворительный фонд и Буддийский религиозный благотворительный фонд, получившие щедрую финансовую помощь. Индуистский религиозный благотворительный фонд ежегодно получает 7 млн. така; в качестве одноразовой дотации от правительства он также получил 70 млн. така. Этой финансовой поддержкой воспользовались приблизительно 800 индуистских религиозных организаций. Кроме того, правительство предоставляет этому Фонду специальные субсидии на организацию крупных религиозных торжеств. Буддийский религиозный благотворительный фонд в качестве ежегодной субсидии получает 1,5 млн. така, а правительство в качестве одноразовой дотации выделило ему 20 млн. така, которые используются для поддержки и сохранения культовых памятников обеих религий.

В. Статья 3

32.Бангладеш последовательно осуждает расовую сегрегацию и апартеид и на национальном и международном уровнях выступает против подобной дискриминации. В качестве члена Совета по Намибии Бангладеш всегда была инициатором усилий международного сообщества по ликвидации последних проявлений апартеида в Намибии. Бангладеш никогда не признавала расистский режим Южной Африки и в период существования режима апартеида не поддерживала с этой страной никаких дипломатических, экономических и других отношений. Будучи участником Международной конвенции о пресечении преступления апартеида и наказании за него, Бангладеш на всех уровнях следует духу и букве ее положений. Кроме того, Бангладеш всегда играла и продолжает играть активную и видную роль в Движении неприсоединившихся стран, Содружестве и в Организации Объединенных Наций в вопросах апартеида, расовой дискриминации и сегрегации в Южной Африке. Международные отношения Бангладеш основаны на статье 25(1) с) Основных принципов государственной политики согласно Конституции, в которой осуждается расизм.

С. Статья 4

33.В Бангладеш не может законно существовать ни одна организация, которая поощряет расовую дискриминацию или расовую ненависть или подстрекает к ним. В случае совершения любого действия, ведущего к поощрению расовой ненависти или подстрекательству к расовой дискриминации, а также в случае актов насилия, совершаемых каким-либо лицом или организацией, виновные наказываются в соответствии с действующим уголовным законодательством. Кроме того, Гражданский процессуальный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс предусматривают равные для всех граждан страны права независимо от касты, расы, вероисповедания или цвета кожи в деле защиты личности от любой формы дискриминации или нарушения прав человека.

34.Положения статей 295, 295А, 296, 297 и 298 Уголовного кодекса Бангладеш также распространяются на акты насилия по религиозным мотивам.

D. Статья 5

Равноправие перед законом

35.Согласно статье 27 Конституции основным правом всех граждан является право на равенство перед законом и на равную защиту закона. Все граждане имеют право на равенство перед судом и всеми другими органами, занимающимися отправлением правосудия, вне зависимости от расы, цвета кожи или этнического происхождения.

Право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность

36.В статьях 31, 32 и 33 Конституции Бангладеш каждому человеку гарантируется право на жизнь и личную свободу. Это означает, что неотъемлемым правом каждого гражданина, где бы он ни находился, а также любого другого лица, находящегося на территории Бангладеш, является право пользоваться защитой закона и требовать такого обращения, которое предусмотрено только законом, и что, в частности, никакие действия, наносящие ущерб жизни, свободе, здоровью, репутации или имуществу любого лица, не могут предприниматься, кроме как в соответствии с законом. Статья 32 Конституции гласит, что, кроме как по закону, никто не может быть лишен жизни или личной свободы. Пункт 1) статьи 33 предусматривает, что никакое лицо, подвергнутое аресту, не может быть помещено под стражу без предварительного уведомления в кратчайшие сроки об основаниях для такого ареста и не может быть лишено права сноситься с адвокатом по своему выбору и пользоваться его защитой.

Политические права и право выставлять свою кандидатуру на выборах

37.В соответствии со статьей 66 Конституции каждому гражданину Бангладеш гарантируются в полной мере все политические права. Она предусматривает, что любой человек, при условии соблюдения положений пункта 2) этой статьи, имеет право выставлять свою кандидатуру и избираться в члены парламента, если он является гражданином Бангладеш и достиг возраста 25 лет. Вместе с тем она также предусматривает, что любое лицо может быть лишено права избираться или быть членом парламента, если оно:

"а)признано компетентным судом умственно неполноценным;

b)является несостоятельным должником;

с)приобретает иностранное гражданство или заявляет о своей связи с иностранным государством или о лояльности этому государству;

d)по обвинению в совершении уголовного преступления, связанного с нравственно непорядочным поведением, было приговорено к тюремному заключению на срок не менее двух лет, если с момента его освобождения не прошло пяти лет;

е)занимает любую приносящую доход должность на государственной службе Республики, за исключением должностей, которые в соответствии с законом не лишают занимающих их лиц права быть избранными; или

f)не имеет права быть избранным в соответствии с каким-либо законом".

Право голоса на выборах

38.Политическая система Бангладеш основана на парламентской демократии, и каждый гражданин Бангладеш имеет право участвовать в выборах на основе всеобщего и равного избирательного права при условии соблюдения следующих положений статьи 122 Конституции Бангладеш:

"2)Любое лицо имеет право быть включенным в избирательные списки того или иного избирательного округа, созданного для проведения выборов в парламент, если это лицо:

а)является гражданином Бангладеш;

b)достигло 18 лет;

с)не признано компетентным судом умственно неполноценным; и

d)является или считается согласно закону проживающим в пределах этого избирательного округа.

3)Любое лицо имеет право быть включенным в избирательные списки для участи в выборах президента, если оно имеет право быть включенным в избирательные списки того или иного избирательного округа в соответствии с пунктом 2)".

Право участвовать в управлении страной, руководстве государственными делами и иметь равный доступ к государственной службе

39.Все граждане Бангладеш имеют равные и полные права участвовать в управлении страной и руководстве государственными делами. Статья 29 Конституции Бангладеш гарантирует, что:

"1)Все граждане имеют равные возможности в отношении трудоустройства или занятия должностей на государственной службе Республики.

2)Ни один гражданин не может быть лишен права выполнять какую-либо работу или занимать какую-либо должность на государственной службе Республики или быть подвергнут дискриминации в этом отношении только на основании вероисповедания, расы, касты, пола или места рождения.

3)Ничто в настоящей статье не должно препятствовать государству:

а)принимать специальное положение в пользу любых отсталых слоев населения с целью обеспечения их соответствующего представительства на государственной службе Республики".

Право на свободу передвижения и проживания в стране, право покидать страну и возвращаться в нее

40.В соответствии с положениями статьи 36 Конституции Бангладеш каждому гарантируется право свободно передвигаться в пределах Бангладеш, проживать и селиться в любом месте на ее территории, а также покидать Бангладеш и возвращаться в нее, за исключением тех случаев, когда обоснованные ограничения налагаются законом в общественных интересах.

Право на гражданство

41.Каждый гражданин Бангладеш имеет право на гражданство Бангладеш. Право на гражданство предусматривается положениями Конституции, касающимися гражданства.

Право на вступление в брак и выбор супруга

42.При условии достижения минимального возраста, допустимого для вступления в брак, в Бангладеш существует полная свобода в соответствии с внутригосударственным законодательством, в том что касается вступления в брак и выбора супруга. Браки между представителями различных религий представляют собой достаточно распространенное явление, и в отношении таких браков не существует никакой дискриминации. При заключении брака между представителями разных религий, как правило, один из супругов добровольно принимает веру другого супруга.

Право на владение имуществом

43.Каждому гражданину Бангладеш гарантируется право на владение имуществом как единолично, так и совместно с другими в соответствии с положениями статьи 42 Конституции, предусматривающими, что:

"1)при условии соблюдения любых ограничений, налагаемых законом, каждый гражданин имеет право приобретать имущество, владеть им, передавать его или каким-либо иным способом распоряжаться им, и никакое имущество не подлежит обязательному приобретению, национализации или реквизиции, кроме как в соответствии с законом.

2)Любой закон, принимаемый на основании пункта 1), предусматривает выплату компенсации в связи с приобретением, национализацией или реквизицией и либо устанавливает сумму компенсации, либо определяет принципы и способы ее исчисления и выплаты; никакой подобный закон не может быть, однако, поставлен под сомнение в каком бы то ни было суде на том основании, что какое-либо положение, касающееся такой компенсации, является неадекватным".

Право наследования

44.Каждый гражданин Бангладеш имеет право наследования в соответствии с его персональным правом.

Право на свободу мысли, совести и религии и на свободу слова и выражение мнений

45.Конституция Бангладеш гарантирует каждому гражданину все четыре основные свободы, включая право на свободу мысли, совести, свободу слова и религии. Статья 39 гарантирует:

"а)свободу мысли и совести;

b)при условии соблюдения любых обоснованных ограничений, налагаемых законом в интересах обеспечения безопасности государства, поддержания дружественных отношений с иностранными государствами, охраны общественного порядка, приличий или морали либо в связи с проявлением неуважения к суду, диффамацией или подстрекательством к совершению правонарушения:

i)право каждого гражданина на свободу слова и выражение мнений; и

ii)свободу печати".

46.При условии соблюдения закона, общественного порядка и морали статья 41 гарантирует:

"а)каждому гражданину право исповедовать любую религию, отправлять ее обряды и пропагандировать ее;

b)право каждой религиозной общины или конфессии создавать, содержать свои религиозные учреждения и управлять ими;

с)ни одно лицо, обучающееся в каком-либо учебном заведении, не обязано получать религиозное образование или принимать участие в каких-либо религиозных церемониях или в отправлении культовых обрядов или посещать их, если это образование, церемонии или обряды не относятся к его собственной религии".

Право на свободу мирных собраний и ассоциаций

47.В соответствии с положениями статьи 37 Конституции каждый гражданин пользуется правом на свободу мирных собраний и ассоциаций и участие в общественных собраниях и мирных шествиях без оружия при условии соблюдения обоснованных ограничений, налагаемых законом в интересах охраны нравственности, общественного порядка или здоровья населения. Согласно статье 38 каждый гражданин также имеет право создавать ассоциации при условии соблюдения любых обоснованных ограничений, налагаемых законом в интересах охраны нравственности или общественного порядка.

Экономические, социальные и культурные права

48.Бангладеш является участницей Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах и выполняет налагаемые им на каждое государство обязательства обеспечивать экономические, социальные и культурные права каждого гражданина вне зависимости от расы, религии, цвета кожи, касты или пола. Существуют, разумеется, и положения, касающиеся позитивной дискриминации в целях развития отсталых слоев населения. Кроме права создавать профессиональные союзы и права доступа к общественным местам, Конституция Бангладеш гарантирует и другие экономические, социальные и культурные права, включая право на труд, свободный выбор работы, справедливые и благоприятные условия труда, защиту от безработицы, равную плату за равный труд, справедливое и удовлетворительное вознаграждение, право иметь любую разрешенную законом профессию или род занятий и заниматься любым разрешенным законом ремеслом или предпринимательской деятельностью.

49.Статья 40 Конституции предусматривает, что при условии соблюдения любых обоснованных ограничений, налагаемых законом, каждый гражданин, имеющий такую квалификацию, которая может быть предусмотрена законом в отношении его профессии, рода занятий, ремесла или предпринимательской деятельности, пользуется правом иметь любую разрешенную законом профессию или род занятий и заниматься любым разрешенным законом ремеслом или предпринимательской деятельностью.

50.Статья 15 Конституции предусматривает право на защиту от безработицы. Она гласит, что основной обязанностью государства является достижение путем планового развития экономики постоянного роста производительных сил и неуклонного повышения материального и культурного уровня жизни народа с целью обеспечения своим гражданам:

"a)удовлетворения основных жизненных потребностей, включая питание, одежду, жилье, образование и медицинское обслуживание;

b)права на труд, т.е права на гарантированную занятость с выплатой удовлетворительной заработной платы, учитывающей объем и качество выполненной работы;

c)права на достаточный отдых, развлечения и досуг; и

d)права на социальное обеспечение, т.е. на получение государственной помощи в случае невольной нужды, вызванной безработицей, болезнью или нетрудоспособностью, или помощи вдовам, сиротам или престарелым, либо помощи в других подобных случаях".

51.Каждый гражданин имеет право создавать профессиональные союзы и вступать в них.

52.Что касается права на жилище, то каждый гражданин имеет право построить свой собственный дом и проживать в нем, хотя в Конституции об этом праве не упоминается. Каждая семья традиционно строит собственный дом. Строительство жилья правительством ведется только для работающих в государственном секторе и в весьма ограниченных масштабах – для населения городских районов. Государственное жилье составляет менее 10% общего жилого фонда в городских районах.

53.Статья 18 Конституции предусматривает право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание. В ней говорится, что государство считает повышение качества питания и улучшение системы здравоохранения одной из своих основных обязанностей. В отношении права на медицинское и социальное обслуживание применяются положения статьи 15 Конституции.

54.Статья 17 Конституции гарантирует право на образование и профессиональную подготовку, в том числе право каждого гражданина на бесплатное начальное образование. Правительство Бангладеш сделало начальное образование полностью бесплатным вплоть до 8 класса, выделив при этом квоты в учебных заведениях, снизив квалификационные требования для отсталых слоев населения. Уровень грамотности (в возрасте 7 лет и старше) вырос с 32,4% в 1993 году до 52,4% в 1999 году. Конституцией предусматривается, что государство принимает эффективные меры, направленные на:

"a)создание единообразной, массовой и всеобщей системы образования и обеспечение бесплатного обязательного обучения всех детей до такого уровня, который может быть определен законом;

b)увязку образования с потребностями общества и подготовку высококвалифицированных и заинтересованных граждан для удовлетворения этих потребностей;

c)ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом".

55.Каждый гражданин имеет право на участие в культурной жизни, хотя в Конституции конкретно об этом праве не говорится. Правительство сознательно поощряет сохранение традиций и беспрепятственное проведение этническими и религиозными меньшинствами своих соответствующих культурных мероприятий.

56.Что касается права на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, то никто не может быть лишен доступа к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, общественный транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры, и парки.

E. Статья 6

57.Основные права граждан, закрепленные в соответствующей главе Конституции Бангладеш, могут быть защищены отделением Высокого суда при Верховном суде Бангладеш. В случаях нарушения основных прав можно требовать возмещения нанесенного ущерба, и как Верховный, так и Высокий суд имеет право издавать

в этой связи соответствующие судебные приказы. Структура судебной системы и исполнительной власти страны делает эту процедуру легкодоступной для самых широких масс. Тем, кто не может позволить себе нанять адвоката, государством предоставляется бесплатная юридическая помощь. В рамках судебной системы Бангладеш недавно созданные независимые сельские суды под юрисдикцией министерства юстиции, правосудия и по парламентским вопросам позволяют быстро обеспечить восстановление нарушенных прав простых сельских жителей.

58.Гражданский процессуальный и Уголовно‑процессуальный кодексы предусматривают равные права для всех граждан страны, независимо от касты, расы, религии или цвета кожи, в отношении защиты личности от любой формы дискриминации или нарушения прав человека. Закон также предусматривает возмещение ущерба правонарушителями. В случае серьезного и существенного ущерба государство может suo moto или по заявлению пострадавших лиц предоставлять бесплатную помощь как наличными, так и натурой.

F. Статья 7

Образование и преподавание

59.Согласно обязательствам по статье 7 Конвенции в Бангладеш начиная с низового уровня общества были приняты различные меры в целях борьбы со всеми видами предрассудков, ведущих к расовой дискриминации или нетерпимости в обществе. Постоянно и осознанно предпринимаются усилия, направленные на воспитание молодежи в духе неприятия любой формы расовой дискриминации. Все учебные заведения страны открыты для всех граждан, независимо от расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения. Кроме того, как упоминалось выше, для всех этнических групп были выделены специальные квоты для получения образования в различных учебных заведениях, включая ВУЗы страны. Таким образом, совместная подготовка молодежи в учебных заведениях страны как на районном, так и низовом уровне различных конфессий и племенного происхождения и тех, кто принадлежит к смешанной многорасовой массе населения, содействовала созданию атмосферы расовой и общественной гармонии.

60.Всеобщая декларация прав человека, Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин переведены на язык бангла и по совместной инициативе ЮНЕСКО, Информационного центра ООН и правительства включены в учебные программы средних школ Бангладеш. Кроме того, в учебные программы сейчас также включена история рабства, апартеида и расовой дискриминации во всем мире по признаку расы, религии, пола, касты и т.д. и возникающего в результате этого нарушения основных прав, а также история международных усилий и борьбы за осуществление этих прав. Важной чертой преподавания юридических дисциплин и истории международных отношений в университетах Бангладеш является воспитание уважения к правам человека, в частности, в рамках проходящего Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций. Основные Конвенции по правам человека и Международный билль о правах человека включены в программы подготовки преподавателей и других специалистов, что будет способствовать укреплению взаимопонимания, терпимости и дружбы с другими народами и расовыми или этническими группами в студенческой среде.

61.Особое внимание в системе образования традиционно уделяется морально‑нравственному воспитанию. Учащиеся начальных и средних школ посещают обязательные занятия, посвященные их соответствующим религиям. Морально‑нравственное воспитание направлено на формирование чувства терпимости и благочестия. Правительство Бангладеш предоставляет стипендии большому числу иностранных студентов из стран Южной Азии, Юго‑Восточной Азии и Африки, которые проходят подготовку в технических учебных заведениях Бангладеш. Эти студенты, представители различных рас, цвета кожи и вероисповедания, живут в дружбе и атмосфере духовного согласия с бангладешскими студентами.

62.Общинам, находящимся в неблагоприятном положении, предоставлены возможности для получения образования. Ввиду затрудненной социальной мобильности племен и других этнических меньшинств школы созданы непосредственно в районах их проживания. Созданы также условия для проживания студентов в студенческих городках за счет правительственных ассигнований. Тем не менее число начальных школ в районах, где проживают племена, в некоторых случаях выше, чем в среднем по стране.

Культура

63.Политические партии, учреждения или ассоциации, занимающиеся вопросами развития национальной культуры и традиций, направляют свою деятельность на ликвидацию расовых предрассудков и поощрение международного взаимопонимания и взаимопонимания культур, терпимости, дружбы между народами и расовыми или этническими группами. В каждой племенной общине создаются условия для сохранения и развития собственной культуры в целях повышения осведомленности племен и понимания ими ценности культурного наследия друг друга. Правительство оказывает институционную поддержку в целях обогащения различных культурных традиций в соответствии с принципами Всеобщей декларации прав человека, Декларации Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации и настоящей Конвенции. По всей стране проводится Международный день ликвидации расовой дискриминации, будь то на уровне района или тана, и в местных ежедневных газетах помещаются памятные заметки, не только призывающие к проведению этого дня, но и повышающие осведомленность миллионов простых бангладешцев о целях проведения такого дня. Багладеш сознательно стремится пропагандировать как на национальном уровне, так и в Организации Объединенных Наций тему: "Культура мира и отказа от насилия в интересах детей всего мира".

64.В стране действуют несколько обществ дружбы, содействующих развитию дружественных отношений между Бангладеш и другими государствами. Несколько организаций в стране занимаются правами человека и контролируют деятельность государственного и частного сектора в этой области. В Бангладеш широко отмечалось 50‑летие Всеобщей декларации прав человека, были проведены различные культурные мероприятия на национальном и районном уровне, включая художественные выставки, театральные постановки, конкурсы эссе в школах и университетах. Кроме того, Академия Шилпа Кала, автономный орган при министерстве культуры, периодически организует культурные мероприятия, знакомящие население с культурой различных племенных групп и религиозных меньшинств Бангладеш.

65.Несмотря на то, что в Бангладеш отсутствует расизм и расовая дискриминация, в соответствующих областях ведут работу комитеты солидарности и ассоциации содействия Организации Объединенных Наций. Правительство Бангладеш и неправительственные организации проводят Дни прав человека. Политические партии ведут решительную борьбу против расизма и апартеида во всем мире.

Информация

66.Средства массовой информации играют важную роль в повышении осведомленности общественности о первоочередных задачах и политике в целях ликвидации расовой дискриминации на международном и национальном уровне. Радио и телевидение Бангладеш регулярно транслирует программы, посвященные чтению религиозных книг каждой общины с соответствующими комментариями. Местные газеты регулярно публикуют тематические материалы, статьи и сообщения, призванные содействовать ликвидации расовых предрассудков, которые ведут к расовой дискриминации. Средства массовой информации, т.е. печать, радио и телевидение, посвящают специальные программы Международному дню прав человека, а в связи с Международным днем ликвидации расовой дискриминации предлагают специальные выпуски наряду с трансляцией выступлений главы государства, правительства и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

67.В рамках реализации Венской декларации и Программы действий правительство занимается созданием Независимой национальной комиссии по правам человека. Оно также проводит целенаправленную политику, направленную на повышение осведомленности всех служащих государственных учреждений и аппарата правительства об обязательствах по международным договорам, касающимся прав человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Используемые при подготовке сотрудников правоохранительных органов и вооруженных сил специальные учебные программы способствовали росту понимания последними необходимости соблюдения, содействия осуществлению и защиты прав человека населения страны. В тесном сотрудничестве с представителями гражданского общества, ПРООН, ЮНИСЕФ, МОТ и ЮНЕСКО правительство работает над укреплением защиты прав человека на национальном уровне и над повышением эффективности механизма содействия осуществлению прав человека в соответствии с общими руководящими принципами Венской декларации и Программы действий.

IV. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕНИЙ

I.Конституция Народной Pеспублики Бангладеш

II.Декларация независимости Бангладеш

III.Закон № XIX Бангладеш от 1973 года о международных преступлениях (судах)

IV.Специальный пятилетний план развития района Читтагонг

V.Краткий обзор проектов социально‑экономического развития, осуществленных/осуществляемых Советом по развитию района Читтагонг в 1976‑2000 годы

VI.Совет по развитию района Читтагонг: региональное планирование и развитие

VII.Сравнительная таблица социально‑экономических показателей: район Читтагонг и остальная часть Бангладеш

VIII.Особенности Мирного соглашения по району Читтагонг.

-----