Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/KHM/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

26 February 2015

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Камбоджей в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Камбоджи (CRC/C/OPSC/KHM/1) на своем 1931-м заседании (см. CRC/C/SR.1931), состоявшемся 12 января 2015 года, и на своем 1983-м заседании (см. CRC/C/SR.1983) 30 января 2015 года принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/KHM/Q/1/Add.1). Комитет выражает удовлетворение по поводу конструктивного диалога с делегацией высокого уровня государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с его заключительными замечаниями по объединенному второму и третьему периодическому докладу государства-участника по Конвенции о правах ребенка (CRC/C/KHM/CO/2-3), принятыми 3 августа 2011 года, и по первоначальному докладу по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/KHM/CO/1), которые были приняты 30 января 2015 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником следующих документов или его присоединение к ним:

a)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в июле 2007 года;

b)Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления (удочерения) в апреле 2007 года;

c)Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда (1999 год) в марте 2006 года;

d)Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в декабре 2005 года.

5.Комитет также приветствует различные меры, принятые государством-участником в областях, связанных с осуществлением Факультативного протокола, и региональные инициативы, включая:

a)Национальный план развития ребенка (2014−2018 годы);

b)Национальный план действий по пресечению торговли людьми, незаконного ввоза мигрантов, трудовой и сексуальной эксплуатации (2011−2013 годы), принятый в 2011 году, и учреждение в 2009 году Национального комитета для руководства пресечением торговли людьми, незаконного ввоза мигрантов, трудовой и сексуальной эксплуатации женщин и детей;

c)Закон о межгосударственном усыновлении (удочерении), принятый в 2009 году;

d)Закон о пресечении торговли людьми и сексуальной эксплуатации, принятый в 2008 году;

e)Национальный план действий по ликвидации наихудших форм детского труда на 2008–2012 годы;

f)Координируемую Меконгскую инициативу на уровне министров против незаконной торговли людьми и ее второй субрегиональный трехгодичный план действий, принятый в 2007 году.

III.Данные

Сбор данных

6.Комитет обеспокоен тем, что усилия государства-участника по сбору данных остаются фрагментированными, поскольку существующие базы данных касаются в основном торговли людьми, недостаточно связаны друг с другом и недоступны на уровне провинций и муниципалитетов. Он особенно озабочен отсутствием научных исследований и данных о детской проституции и детской порнографии в сети Интернет в разбивке, в частности, по полу, возрасту, национальному и этническому происхождению и географическому местонахождению и социально-экономическому положению, что значительно ограничивает возможности государства-участника в сфере мониторинга, оценки и предупреждения этих правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом.

7. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по разработке и внедрению всеобъемлющей, скоординированной и эффе к тивной системы сбора, анализа и мониторинга данных и оценки возде й ствия по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом, включая детскую пр о ституцию, детскую порнографию и детский секс-туризм. Данные должны накапливаться в разбивке, в частности, по полу, возрасту, национальному и этническому происхождению, региону и соц и ально-экономическому положению с уделением особого внимания детям, подвергающимся опасности стать жертвами престу п лений, охватываемых Факультативным протоколом.

IV.Общие меры по осуществлению

Национальный план действий

8.Комитет приветствует принятие 7 декабря 2011 года Национального плана действий по борьбе с торговлей детьми и их сексуальной эксплуатацией (2011–2013 годы) и предстоящее принятие нового плана действий на период 2014–2018 годов. Тем не менее он выражает сожаление по поводу того, что меры, принятые государством-участником в областях, охватываемых Факультативным протоколом, не были подвергнуты достаточной оценке для обоснования дальнейших стратегий в рамках нового плана действий, и задержек в его принятии и осуществлении.

9. Ссылаясь на свои заключительные замечания в соответствии с Ко н венцией (CRC/C/KHM/CO/2-3, пункт 13), Комитет рекомендует госуда р ству-участнику:

a) ускорить принятие нового плана действий по борьбе с торго в лей детьми и их сексуальной эксплуатацией, который должен включать в себя все вопросы, охватываемые Факультативным протоколом, а также меры, направленные на предупреждение, защиту, физическое и психолог и ческое восстановление и социальную реи нтеграцию пострадавших детей, а  также на проведение расследований и преследование в судебном порядке лиц, совершивших правонарушения, охватываемые Факультативным пр о токолом;

b) рассмотреть возможность включения нового плана действий во всеобъемлющую политику и стратегию с четкими показателями и сроками осуществления в целях оценки выполнения плана, а также предусмотреть аде к ватный объем кадровых, технических и финансовых ресурсов;

c) проводить периодический мониторинг и оценку всех мер, пр и нятых для обоснования дальнейшей разработки стратегии и политики.

Координация

10.Комитет отмечает в позитивном ключе учреждение Национального совета Камбоджи по делам детей в качестве механизма общей координации, мониторинга и реализации политики и программ, связанных с Факультативным протоколом. Тем не менее он выражает обеспокоенность по поводу того, что дублирование координационных функций Национального совета Камбоджи по делам детей и Национального комитета для руководства пресечением торговли людьми, незаконного ввоза мигрантов, трудовой и сексуальной эксплуатации женщин и детей в областях, охватываемых Факультативным протоколом, может помешать государству-участнику эффективно осуществлять положения Факультативного протокола.

11. Ссылаясь на пункт 11 своих заключительных замечаний в соотве т ствии с Конвенцией (CRC/C/KHM/CO/2-3), Комитет рекомендует госуда р ству-участнику продолжать укрепление авторитета и координационной роли Национального совета Камбоджи по делам детей посредством конс о лидации координационных механизмов между существующими ведо м ствами, занимающимися разработкой и реализацией политики, касающе й ся прав ребенка, в областях, охватываемых Факультативным протоколом.

Распространение информации и повышение осведомленности

12.Отмечая инициативы государства-участника в области повышения осведомленности о торговле людьми, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что Факультативный протокол недостаточно пропагандируется и распространяется, в частности среди учреждений-исполнителей, родителей, учителей, сотрудников правоохранительных органов, детей и широкой общественности. Комитет также с озабоченностью отмечает, что вопросы, касающиеся Факультативного протокола, пока не включены в учебные планы школ.

13. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все  необходимые меры для широкого распространения информации о п о ложениях Факультативного протокола. Для этого государству-участнику, в  частности, следует:

a) разрабатывать и проводить в сотрудничестве с общинами, о р ганизациями гражданского общества и детьми долгосрочные образов а тельные и информац и онно-просветительские программы, касающиеся мер предупреждения и пагубного воздействия всех правонарушений, охватыв а емых Факультативным протоколом, в том числе механизмов помощи и с о общений, созданных для того, чтобы дети не становились жертвами прав о нарушений, охватываемых Факул ь тативным протоколом;

b) систематически распространять информацию о Факультати в ном протоколе среди правительственных чиновников на национальном, провинц и альном и окружном уровне, а также среди всех соответствующих профессиональных групп, особенно сотрудников полиции, судей и прок у роров;

c) рассмотреть возможность включения вопросов, касающихся Факультативного протокола, в уче б ные планы начальных и средних школ.

Подготовка кадров

14.Отмечая, что в сотрудничестве с межправительственными и неправительственными организациями ведется деятельность по подготовке кадров по вопросам торговли людьми, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что не все правонарушения, охватываемые Факультативным протоколом, адекватно освещаются в рамках обучения, что оно распространяется не на всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах, особенно в отдаленных и сельских районах, и что соответствующие специалисты, в частности сотрудники полиции и правоохранительных органов, не прошли надлежащую подготовку по положениям Факультативного протокола. Кроме того, Комитет озабочен ограниченным числом квалифицированных социальных работников на общинном и местном уровне, способных проводить мероприятия по предупреждению и защите, требуемые Факультативным протоколом.

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) выделить достаточный объем ресурсов для обеспечения пров е дения систематической и адресной подготовки по вопросам, непосре д ственно относящимся к положениям Факультативного протокола и их в ы полнению, для всех соответствующих профессиональных групп, работа ю щих с детьми и в их интересах, а также судей, прокуроров, сотрудников п о лиции и гражданских служащих, в том числе на провинциальном и мун и ципальном уровнях;

b) обеспечить, чтобы подобная подготовка включала в себя мн о годисципл и нарные программы обучения, разработанные в консультации с общинами, орг а низациями гражданского общества и детьми-жертвами;

c) проводить регулярную оценку мероприятий по подготовке ка д ров, с тем чтобы они могли обеспечивать реализацию приобретенных зн а ний и навыков на практике для эффективной идентификации пострада в ших и защиты детей от правонарушений, охватываемых Факультативным пр о токолом;

d) активизировать усилия по набору и обучению социальных р а ботников на общинном уровне и выделять достаточный объем средств для выпо л нения ими своих обязанностей.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Принятые меры по предупреждению правонарушений, запрещенных Факультативным протоколом

16.Отмечая, что для предупреждения правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, были приняты некоторые меры, включая разработку политики безопасности в деревнях и общинах, а также подготовку подзаконного акта и кодекса поведения в области защиты детей и учреждение Национального комитета по вопросам защиты детей, Комитет выражает глубокое сожаление по поводу того, что меры предупреждения правонарушений, запрещенных Факультативным протоколом, остаются недостаточными и фрагментарными. Он обеспокоен следующими моментами:

a)коренными первопричинами и факторами, которые приводят к повышению уязвимости детей по отношению к правонарушениям, охватываемым Факультативным протоколом, такими как нищета и безработица, проблема которых не решается в достаточной степени;

b)недостаточной эффективностью механизмов по выявлению, идентификации и мониторингу детей, которым угрожает особая опасность стать жертвами правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, особенно беспризорных детей, детей-мигрантов и несопровождаемых детей, а также детей, оставленных родителями при миграции в поисках работы;

c)низкими показателями регистрации рождений в государстве-участнике, поскольку данный фактор способствует совершению правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом;

d)масштабами и распространенностью сексуальной эксплуатации детей, особенно в развлекательных заведениях;

e)ограниченными мерами, принимаемыми государством-участником для предотвращения принудительной эксплуатации детского труда, особенно в домашнем хозяйстве и на опасных производствах, таких как неофициальные предприятия секторов производящей и горнодобывающей промышленности и сельского хозяйства, а также сфера услуг;

f)недостаточным объемом информации со стороны государства-участника о принятых мерах по защите детей от незаконного усыновления (удочерения), а также задержками в осуществлении подзаконных актов к Закону о межгосударственном усыновлении (удочерении);

g)недостаточными мерами по решению проблемы привлечения детей к изготовлению порнографии, которая широко доступна в онлайновом режиме с помощью информационно-коммуникационных технологий, а также значительного числа детей, занимающихся проституцией.

17. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, каса ю щиеся детского труда (CRC/C/KHM/CO/2-3, пункт 68) и сексуальной эк с плуатации и надругательств (пункт 72), Комитет р е комендует государству-участнику:

a) принять всеобъемлющий и целенаправленный подход, который предусматривает ликвидацию соответствующих коренных причин и фа к торов риска совершения правонарушений, охватываемых Факультати в ным протоколом, включая нищету, безр аботицу и сезонную занятость, и  который ориентирован на детей, находящихся в наиболее уязвимом п о ложении и подвергающихся опасности стать жертвами правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом;

b) продолжать усилия по обеспечению регистрации всех новоро ж денных, как рекомендовано в других заключительных замечаниях Комит е та (CRC/C/KHM/CO/2-3, пункт 37 , и CRC/C/OPAC/KHM/CO/1, пункт 14);

c) обеспечить применение действующих законов, а также ос у ществление административных мер, социальной политики и программ, направленных на предупреждение, и увеличить число трудовых инспе к ций, в том числе в целях защиты детей, работающих на неофициальных предприятиях, опасных производствах и в развлекательных заведениях;

d) обеспечить, чтобы все случаи усыновления (удочерения) в по л ной мере соответствовали Факультативному протоколу и принципам и п о ложениям Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления (удочерения), посредством принятия указов о применении Закона о межгосударственном усыновлении (удочер е нии), разработки и реализации программы по предотвращению незаконн о го усыновления (удочерения) и регулирования лицензирования и монит о ринга работы учреждений, а также взимания ими платы за оказание ра з личных услуг;

e) проводить целенаправленные кампании и специальные обр а зовательные программы для борьбы с детской порнографией и детской проституцией, устранять риски, связанные с Интернетом, путем просв е щения детей по вопросам его безопасности и решать проблему спроса на детей для целей секс у альной эксплуатации.

Детский секс-туризм

18.Комитет приветствует инициативы государства-участника в области предупреждения детского секс-туризма, такие как принятие Закона о туризме, учреждение Комитета по безопасному для детей туризму, а также проведение кампании по безопасному для детей туризму и учебной подготовки для различных заинтересованных сторон туризма. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующих моментов:

a)сообщений о продолжающейся сексуальной эксплуатации детей в контексте путешествий и туризма в различных областях государства-участника, особенно в сельских районах;

b)растущих масштабов такого явления, как сиротский туризм, в рамках которого дети, содержащиеся в специальных учреждениях и приютах, подвергаются сексуальной эксплуатации со стороны иностранцев, в частности туристов и добровольцев.

19. Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать усилия по предупреждению детского секс-туризма и сиротского туризма и защ и щать детей от опасности стать его жертвами посредством укрепления своей нормативной основы и мер по повышению осведомленности насел е ния , в том числе в сельских районах, и принимать все необходимые меры для обеспечения расследования случаев детского секс-туризма и сиротск о го туризма, преслед о вания виновных в судебном порядке и их надлежащего наказания. Комитет также р е комендует государству-участнику:

a) вести в секторе туризма и средствах массовой информации разъяснительную работу о пагубных последствиях детского секс-туризма, обеспечить широкое распространение принятого Всемирной туристской организацией Глобального этического кодекса туризма среди бюро путеш е ствий и туристических агентств и призвать эти предприятия к по д писанию Кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в о т раслях путешествий и туризма;

b) активизировать проведение мониторинга и проверок во всех учреждениях альтернативного ухода в целях соблюдения минимальных стандартов альтернативного ухода, а также в развлекательных зав е дениях;

c) укрепить законодательную и норма тивную основу посредством оперативного принятия еще не утвержденных подзаконных актов, каса ю щихся руководства учреждениями альтернативного ухода, и обеспечить с о блюдение требования об обязательной регистрации всех учреждений ал ь тернативного ухода;

d) обеспечить систематические проверки анкетных данных всех сотрудников и/или добровольцев, которым предстоит работать непосре д ственно с дет ь ми;

e) создать конфиденциальные и безопасные процедуры подачи жалоб для детей, проживающих в и н тернатах.

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3; пункты 2 и 3 статьи 4; и статьи 5, 6 и 7)

Имеющиеся уголовное или уголовно-исполнительное законодательство и нормативные акты

20.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по обеспечению соответствия его законодательства положениям Факультативного протокола и приветствует включение всеобъемлющего определения детской проституции в Закон о пресечении торговли людьми и сексуальной эксплуатации. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу сохраняющихся пробелов в законе, который не полностью отражает определения правонарушений, содержащиеся в статьях 2 и 3 Факультативного протокола. В частности, Комитет отмечает, что:

a)элементы такого правонарушения, как торговля детьми, не имеют всеобъемлющего определения в законодательстве, которое должно охватывать элемент силы или другие формы принуждения, такие как использование обмана, злоупотребление властью, изоляция или угрозы;

b)определение такого правонарушения, как детская порнография, является слишком ограничительным, поскольку не распространяется в достаточной степени на все элементы, предусмотренные в статье 2 c) Факультативного протокола, и владение детской порнографией без намерения ее распространения не квалифицируется в качестве уголовного преступления.

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмо т реть Закон о пресечении торговли людьми и сексуальной эксплуатации и привести его в полное соответствие со статьями 2 и 3 Факультативного протокола посредством надлежащего определения всех форм торговли детьми и детской порнографии и их квалификации в качестве уголовного преступления. В частности, госуда р ству-участнику следует:

a) внести в Закон поправки, включив в него всеобъемлющее определение торговли детьми, которое охватывает акты предложения, д о ставки или принятия ребенка в целях его сексуальной эксплуатации или незаконного усыновления (удочерения), принуждения ребенка к труду и передачи органов ребенка для получения выгоды в соответствии со стат ь ей 3 a) Факультативного протокола, и отменить содержащееся в статье 12 Закона требование о присутствии элемента силы или других форм пр и нуждения во всех формах торговли детьми;

b) расширить определение детской порнографии, содержащееся в ст а тьях 2 c) и 3 c) Факультативного протокола, с тем чтобы оно однозначно распространялось на изображения, на которых прямо не показано, но предполаг а ется совершение детьми действий сексуального характера, и на производство, распределение, распространение, импорт, экспорт, предл о жение, продажу, а также хранение или преднамеренное получение доступа или просмотр детской порн о графии.

Безнаказанность

22.Комитет глубоко обеспокоен тем, что безнаказанность за правонарушения, охватываемые Факультативным протоколом, по-прежнему широко распространена из-за ограниченного применения законодательной основы государства-участника, о котором свидетельствуют низкие показатели судебного преследования и вынесения обвинительных приговоров. В частности, он озабочен тем, что широко распространенная практика внесудебных соглашений в форме примирения между пострадавшими и виновными, которая поощряется сотрудниками правоохранительных органов и которой способствует высокий уровень коррупции среди чиновников, включая полицию, серьезно затрудняет усилия государства-участника по проведению расследований и судебному преследованию виновных.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия по борьбе с безнаказанностью, которой пользуются вино в ные в правонарушениях, и обеспечить расследование преступлений, охватыв а емых Факультативным протоколом, судебное преследование и должное наказание предполагаемых виновных. Для этого государству-участнику следует:

a) дать всем лицам, осуществляющим судебное преследование, четкие инструкции относительно активного преследования подобных дел и обеспечить систематическое уголовное преследование лиц, совершивших правон а рушения, охватываемые Факультативным протоколом;

b) на приоритетной основе заняться проблемой коррупции п о средством тщательного расследования жалоб на соучастие государстве н ных служащих и обеспечить наказание сотрудников правоохранительных органов и пол и ции, которые демонстрируют бездействие и/или занимаются коррупцией при рассмотрении правонарушений, охватываемых Факульт а тивным протоколом.

Экстерриториальная юрисдикция и экстрадиция

24.Комитет отмечает в позитивном ключе тот факт, что законодательство государства-участника дает возможность установления и осуществления экстерриториальной юрисдикции в отношении преступлений, перечисленных в Законе о пресечении торговли людьми и сексуальной эксплуатации и совершенных за рубежом его гражданами или против них. Отмечая, что экстрадиция зависит от наличия договора между государством-участником и ходатайствующим государством, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу того, что в отсутствие подобного соглашения ко всем случаям экстрадиции применяется требование двойной наказуемости.

25. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для отмены требования двойной наказуемости для экстрадиции за правонарушения, охватываемые Факультативным протоколом, когда они совершаются за пределами его территории, и в случае отсутствия дв у стороннего или многостороннего договора в соответствии со статьей 5 Ф а культативного протокола рассматривать его в качестве правовой основы для экстрадиции.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принятые для защиты прав и интересов детей, ставших жертвами преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

26.Комитет отмечает, что государство-участник предприняло шаги по защите прав и интересов детей-жертв, такие как принятие Национальной политики и минимальных стандартов в области альтернативного ухода за детьми, Принципов защиты прав детей, пострадавших от торговли людьми, и проекта руководящего указания, касающегося идентификации жертв торговли людьми и сексуальной эксплуатации и оказания им помощи. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что низкий уровень понимания правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, и осведомленности о них не позволяет детям, пострадавшим от торговли людьми, проституции или порнографии, отстаивать свои права. Комитет особенно обеспокоен следующими моментами:

a)неуведомлением о правонарушениях, охватываемых Факультативным протоколом, из-за широко распространенного недоверия к правоохранительным органам и судебным властям;

b)ограниченным доступом к механизмам подачи жалоб и уведомления;

c)недостатком потенциала сотрудников правоохранительных органов в области реагирования на нарушения прав детей, защищаемых Факультативным протоколом;

d)недостаточными мерами по идентификации детей-жертв всех преступлений, запрещенных Факультативным протоколом;

e)неэффективными механизмами координации между полицией, сотрудниками судов и правительственными учреждениями для адекватной защиты детей-жертв;

f)отсутствием информации о доступности компенсации за вред, который был причинен несущими юридическую ответственность лицами в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативного протокола.

27. В соответствии с пунктом 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет рекомендует государству-участнику включить в число своих национальных приоритетов работу по борьбе со всеми формами сексуал ь ной эксплуатации д е тей в целях закрепления сдерживающего воздействия существующей основы. Таким образом, государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы механизмы рассмотрения жалоб на общи н ном уровне были легкодоступными для детей, чьи права в соответствии с Факульт а тивным протоколом могли быть нарушены;

b) укрепить потенциал всех правоохранительных органов, вкл ю чая местные власти и судебные органы, посредством проведения специал и зированной по д готовки;

c) создать механизмы и разработать процедуры для раннего в ы явления и идентификации детей − жертв преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, в частности посредством расширения обм е на информацией, создания механизмов сотрудничества между правоохр а нительными органами, соответствующими министерствами и социальн ы ми службами;

d) принять меры, с тем чтобы в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативного протокола все дети-жертвы имели доступ к надлежащим процедурам получения от несущих юридическую ответственность лиц компенсации за причиненный им ущерб без какой бы то ни было дискр и минации, и с о здать фонд для предоставления компенсаций детям-жертвам в тех случаях, когда они не могут получить ко м пенсацию от виновных.

Меры защиты в рамках системы уголовного правосудия

28.Комитет приветствует использование судами во всех провинциях специальных ширм и реализацию экспериментального проекта видеосвязи для записи свидетельств детей. Тем не менее он обеспокоен по поводу того, что:

a)в государстве-участнике отсутствует официальная программа обеспечения защиты детей-жертв и свидетелей правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, и что в результате им не предоставляется надлежащая защита в судебной системе;

b)в ходе уголовного процесса детям − жертвам правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, не оказывается бесплатная юридическая помощь и помощь детских психологов и социальных работников;

c)иногда сотрудники правоохранительных органов обращаются с детьми − жертвами проституции и торговли людьми как с виновными, несмотря на статью 24 Закона о пресечении торговли людьми и сексуальной эксплуатации, принятого в 2008 году.

29. В соответствии с пунктом 1 стать и 8 Факультативного протокола и  Руководящими принципами, касающимися правосудия в вопросах, св я занных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (резол ю ция  2005/20 Экономического и Социального Совета, приложение), Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить за счет надл е жащих нормативных положений и правил, чтобы сотрудники системы уг о ловного правосудия учитывали интересы всех детей, которые являются жертвами и/или свидетелями преступлений, охватываемых Факультати в ным протоколом, на всем протяжении расследования и судебной процед у ры и ок аз ы вали им надлежащую помощь. В  частности, государству-участнику предл а гается:

a) установить четкие процедуры и стандарты оказания подобной помощи с учетом интересов ребенка на всех этапах уголовного и судебного пр о цесса;

b) обеспечить наличие специальных ширм для детей и распр о странить пр о ект видеосвязи на все провинции государства-участника;

c) предоставить детям-жертвам бесплатную или субсидированную юридическую помощь и поддержку детских психологов и социальных р а ботников;

d) обеспечить, чтобы с детьми − жертвами правонарушений, охв а тываемых Факультативным протоколом, на практике не обращались как с виновными и чтобы сотрудники правоохранительных органов были осв е домлены о законод а тельстве государства-участника в данной области.

Восстановление и реинтеграция жертв

30.Комитет обеспокоен тем, что принимаемые государством-участником меры по восстановлению и реинтеграции ограничиваются жертвами торговли людьми и не учитывают должным образом потребностей детей − жертв правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, особенно на общинном уровне, из-за отсутствия ресурсов и недостаточного числа сотрудников и должностных лиц, прошедших надлежащую подготовку. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия государственных программ реабилитации и реинтеграции, а также того факта, что такие задачи, как социальная реинтеграция и помощь, решаются в основном неправительственными организациями и учреждениями Организации Объединенных Наций из-за недостаточного участия и поддержки со стороны полиции и Министерства социальных дел, по делам ветеранов войны и реабилитации.

31. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения того, чтобы детям − жертвам правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, оказывалась надлежащая помощь, в том числе в целях их физического и психологического восст а новления и всесторонней социальной реинтеграции, в частности на о б щинном уровне. В этой связи он призывает государство-участник взять на себя полную ответственность за подобные усилия посредством расширения доступности государственных социальных служб и укрепления возможн о стей государственных ведомств в области поддержки и координации пом о щи детям − жертвам правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом. Государству-участнику также следует обеспечить участие д е тей в разработке политики и программ по их реабилитации и реинтегр а ции.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, двусторонние и региональные соглашения

32. В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет пр и зывает гос ударство-участник продолжать укреплять международное с о трудничество путем заключения многосторонних, региональных и двуст о ронних договоренностей, особенно с соседними странами, в том числе укреплять процедуры и механизмы для координации осуществления таких договоренностей в целях более эффективного предупреждения, обнаруж е ния, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любого из правонарушений, охватываемых Факультати в ным протоколом.

Международное сотрудничество

33. В этой связи Комитет также рекомендует государству-участнику пр о должать сотрудничество и запросить техническую помощь, в частности у Управл е ния Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам чел о века и Детского фонда Организации Объединенных Наций.

IX.Ратификация Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений

34. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Ф а культативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся пр о цедуры соо б щений, в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей.

X.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

35. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в том числе путем препровождения этих рекомендаций соответствующим государственным ведомствам, парламенту, Верховному суду, а также общ е национальным и местным властям для рассмотрения и принятия соотве т ствующих мер.

Распространение заключительных замечаний

36. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, и принятых соответствующих рекомендаций (заключител ь ных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет , среди широкой общественности, организаций гражданского общества, молоде ж ных групп, профессиональных групп и детей в целях стимулирования о б суждений и пов ы шения осведомленности о Факультативном протоколе, его осуществлении и мониторинге.

XI.Следующий доклад

37. В соответствии с пунктом 2 статьи 1 2 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную инфо р мацию об осуществлении Факультативного протокола в свой следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка в соответствии со статьей 44 Конве н ции.