Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/JPN/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

22 June 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят четвертая сессия

25 мая − 11 июня 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 12 (1) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Заключительные замечания: Япония

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Японии (CRC/C/OPSC/JPN/1) на своем 1513-м заседании (CRC/C/SR.1513), состоявшемся 28 мая 2010 года, и на своем 1541‑м заседании 11 июня 2010 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника, а также письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/JPN/Q/1/Add.1) и выражает признательность за откровенный и конструктивный диалог, состоявшийся с многопрофильной делегацией.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с заключительными замечаниями, принятыми 11 июня 2010 года по третьему периодическому докладу государства-участника, представленному в соответствии с Конвенцией (CRC/C/JPN/CO/3), и его первоначальному докладу, представленному согласно Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/JPN/CO/1).

I.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает:

а)принятие в июне 2003 года Закона о регулировании интерактивных сайтов знакомств, направленного на борьбу с сексуальной эксплуатацией детей с помощью интернет-сайтов знакомств;

b)принятие в июне 2005 года поправки к Закону об иммиграционном контроле и признании беженцев для обеспечения того, чтобы жертвы торговли людьми не подлежали депортации;

с)План действий 2009 года по принятию мер для борьбы с торговлей людьми;

d)Кодекс поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в сфере путешествий и туризма, который был разработан ЮНИСЕФ и подписан представителями туристических агентств и туроператоров в 2005 году.

II.Данные

Сбор данных

5.Принимая к сведению информацию государства-участника о количестве арестов в связи с действиями, нарушающими положения Факультативного протокола, Комитет в то же время выражает озабоченность по поводу отсутствия данных в разбивке по возрасту, полу, этнической принадлежности и географическому местоположению, о масштабах торговли детьми, детской проституции и детской порнографии с точки зрения числа пострадавших детей, а также по поводу отсутствия исследований в конкретных областях, охватываемых Факультативным протоколом.

6. Комитет рекомендует государству-участнику провести научные и с следования и создать центральную базу данных для регистрации правон а рушений, подпадающих под действие Факультативного протокола, и обе с печи ть систематический сбор т ак их да нных и их разбивку, в частности по возрасту жертв, их полу, этнической принадлежности и географическому местоположению, поскольку это дает возможность получить важны й инс т румент для оценки осуществления политики. Следует также обеспечить сбор данны х о количестве возбужденных уголовных дел и вынесенных приговор ов в разбивк е по характеру правонарушений.

III.Общие меры по осуществлению

Законодательство

7.Комитет выражает озабоченность тем, что, несмотря на большое количество существующих законов в данной области, внутреннее законодательство далеко не всегда приведено в соответствие с положениями Факультативного протокола, а торговля детьми не выделена в качестве отдельного правонарушения.

8. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить и заве р шить процесс согласования своего национального законодательства с Ф а культативным протоколом.

9. Комитет напоминает государству-участнику о том , что его законод а тельство должно отвечать принят ому обязательств у в том, что касается торговл и детьми, явления, аналогичного , хотя и не идентичного, торго в ле людьми, с тем чтобы надлежащим образом выполн и ть положения Факул ь тативно го протокол а , каса ю щиеся торговли детьми.

Национальный план действий

10.Принимая во внимание принятие в 2001 году Национального плана действий по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей в коммерческих целях и существование Национального плана действий по принятию мер для борьбы с торговлей людьми (2009), Комитет в то же время отмечает отсутствие информации о взаимосвязи этих двух Планов действий, их эффективности и о том, охватывают ли они все области Факультативного протокола.

а) Комитет рекомендует государству-участнику:

i ) пересмотреть и, при необходимости, актуализировать эти Планы действий в целях гармонизации процесса их выполн е ния и обеспечения всеобъемлющей защиты всех детей с учетом всех положений Факультативного проток о ла;

ii ) выполнять вышеуказанные Планы действий в консул ь тации с соответствующими заинтересованными сторонами, включая детей и гражданское о б щество;

iii ) обеспечить адекватную поддержку данных Планов дейс т вий людскими и финансовыми ресурсами и включение в них конкретных, оговоренных по срокам и поддающихся оценке целей; и широко пропагандировать и регулярно контролир о вать их выполнение.

11. В этой связи государству-участнику предлагается принять во вним а ние Декларацию и Программу действий и Глобальные обязательства, пр и нятые на первом, втором и третьем Всемирных конгрессах против секс у альной эксплуатации детей в коммерческих целях, состоявшихся в Сто к гольме, Иокогаме и Рио-де-Жанейро в 1996, 2001 и 2008 годах соответс т венно.

Координация и оценка

12.Комитет выражает свою озабоченность по поводу отсутствия механизма координации выполнения Факультативного протокола и соответствующих мероприятий.

13. Комитет рекомендует государству-участнику создать координацио н ный орган, обеспеченный достаточными финансовыми и людскими ресу р сами, для содействия эффективному выполнению Факультативного прот о кола и улучшения координации между государственными и местными о р ганами власти.

Распространение информации и подготовка кадров

14.Комитет с обеспокоенностью отмечает неадекватность действий по распространению информации о положениях Факультативного протокола.

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить широкое информирование о положениях Факульт а тивного протокола, особенно детей, их семей и общин, в частности, через школьные программы и долгосрочные программы повышения осведо м ленности, включая пропагандистские ка м пании;

b ) содействовать в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Факульт а тивного протокола, повышению осведомленности широкой общественн о сти, включая детей, о вредных последствиях преступлений, указанных в Факультативном протоколе, а также о доступных жертвам средствах во з мещения посредством проведения кампаний по просвещению и обучению;

c ) развивать сотрудничество с организациями гражданского о б щества и средствами массовой информации в целях поддержки информ а ционно-просветительских и учебных мероприятий по вопросам, име ю щим отношение к Факультативному прот о колу.

16.Комитет обеспокоен недостаточной подготовкой специалистов, помимо сотрудников правоохранительных органов и исправительных учреждений, по вопросам Факультативного протокола.

17. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать сист е матическое просвещение и обучение с учетом гендерной проблематики по положениям Факультативного протокола всех групп специалистов, раб о тающих с детьми − жертвами преступлений, охватываемых Факультати в ным протоколом.

Выделение ресурсов

18.Комитет обеспокоен тем, что доклад государства-участника не содержит информации о выделении ресурсов на выполнение Факультативного протокола, в частности, в том, что касается ресурсов на проведение уголовных расследований, оказание правовой помощи и осуществление мер физической и психологической реабилитации потерпевших.

19. Комитет призывает государство-участник выделять достаточный объем бюджетных ассигнований соответствующим органам и организац и ям гражданского общества для координации, профилактики, поощрения, защиты, ухода, расследования и недопущения действий, охватываемых Факультативным протоколом, в том числе путем выделения людских и финансовых ресурсов для выполнения программ, относящихся к его пол о жениям, в частности на проведение уголовных расследований, оказание юридической помощи и физической и психологической реабилитации и социал ь ной реинтеграции жертв.

Независимый контроль

20.Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия независимого механизма контроля за выполнением Факультативного протокола на общенациональном уровне. В связи с этим Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о том, что в пяти префектурах были назначены уполномоченные по правам ребенка. Вместе с тем Комитет сожалеет по поводу отсутствия информации об их полномочиях и функциях, финансовых и иных ресурсах для обеспечения их независимости и эффективности, а также об их предполагаемом сотрудничестве с Комиссией по правам человека, которая будет создана в соответствии с законопроектом о защите прав человека от 2002 года.

21. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) ускорить принятие законопроекта о защите прав человека и создание Национальной комиссии по пр авам человека в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений (Пари ж ские принципы), и уполномочить ее контролировать выполнение Конве н ции, получать и рассматривать жалобы и расследовать систематиче ские нарушения прав ребе н ка;

b ) в своем следующем докладе представить информацию о полн о мочиях, функциях и ресурсах, выделенных уполномоченным;

с) принять во внимание замечание общего порядка № 2 Комит е та (2002 год) о роли нез а висимых правозащитных учреждений.

22.С удовлетворением отмечая информацию государства-участника о том, что в пяти префектурах были назначены уполномоченные по правам ребенка, Комитет, тем не менее, обеспокоен отсутствием национального механизма для контроля за выполнением Факультативного протокола, а также с тем, что в остальных префектурах уполномоченные не имеются.

23. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить создание н а ционального механизма в соответствии с Принципами, касающимися ст а туса национальных учреждений (Парижские принципы), для контроля за выполнением Факультативного протокола, и назначить уполн о моченных в тех префектурах, где бюро уполномоченных в настоящее время отсутств у ют.

Гражданское общество

24.Комитет выражает сожаление по поводу низкого уровня сотрудничества и взаимодействия государства-участника с гражданским обществом во всех областях, связанных с выполнением Факультативного протокола.

25. Комитет призывает государство-участник укреплять взаимодейс т вие с гражданским обществом по всем вопросам, касающимся Факультативн о го протокола, в том числе путем поддержки неправительственных орган и заций в их усилиях по предоставлению необходимых услуг детям, ставших жертвами нарушений Факультативного протокола, и повышать их роль в разработке и мониторинге пол и тики и услуг.

IV.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принятые с целью предупреждения преступлений, указанных в Факультативном протоколе

26.Комитет приветствует усилия государства-участника по противодействию детской порнографии и детской проституции. В то же время с учетом распространенности этих правонарушений Комитет обеспокоен недостаточностью мер по предупреждению. Кроме того, Комитет отмечает отсутствие подробной информации о мерах по борьбе с организованной преступностью в сфере преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом.

27.Комитет предлагает государству-участнику:

а) активизировать свои усилия по предотвращению торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в том числе путем сотрудничества и двусторонних соглашений с с о седними государствами;

b ) рассмотреть вопрос о принятии плана действий по борьбе с о р ганизованной преступностью, принимая во внимание технический пр о гресс, облегчающий совершение таких преступлений, в частности через международные границы;

с) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной пр е ступности от 2000 года.

28.С учетом того факта, что хранение детской порнографии неизбежно является последствием сексуальной эксплуатации детей, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что, хотя пункт 2 статьи 7 Закона о запрете детской проституции и порнографии квалифицирует в качестве преступления хранение детской порнографии "для целей продажи конкретным лицам", само по себе хранение детской порнографии остается законным.

29. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику внести поправки в свое законодательство, с тем чтобы хранение детской порн о графии квалифицировалось в качестве уголовного преступления в соо т ветствии с пунктом 1 с) статьи 3 Факультативного протокола.

V.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и смежные вопросы (статья 3; пункты 2 и 3 статьи 4, статьи 5, 6 и 7)

Действующее уголовное или уголовно-исполнительное законодательство и нормативные акты

30.Комитет обеспокоен тем, что правонарушения, предусмотренные Факультативным протоколом, не полностью охватываются Уголовным кодексом государства-участника, как это предусмотрено статьями 2 и 3 Факультативного протокола, и, в частности, в нем отсутствует определение торговли детьми.

31. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свой Уг о ловный кодекс и привести его в полное соответствие со статьями 2 и 3 Факультативного протокола, обеспечить исполн е ние закона на практике и привлечение нарушителей к ответственности во избежание безнаказанн о сти. В частности, государству-участнику следует криминализировать:

а) торговлю детьми посредством предложения, передачи или п о лучения любым способом ребенка для целей сексуальной эксплуатации, передачу детских органов в целях нажи вы либо привлечение ребенка к принудительному труду, либо неправомерного склонения, в качестве п о средника, к согласию на усыновление/удочерение ребенка в нарушение имеющихся законных пр а вил усыновления/удочерения;

b ) предложение, приобретение, получение или предоставление р е бенка для целей детской проституции;

с) производство, распространение, рассылку, импорт, экспорт, предложение, продажу или хранение детской порнографии;

d ) попытку совершить любое из этих действий, пособничество или соучастие в л ю бом из этих действий;

е) производство и распространение материалов, рекламирующих любое из этих дейс т вий.

32.Комитет обеспокоен тем, что, хотя Закон о регулировании интерактивных сайтов знакомств направлен на то, чтобы исключить возможность использования вебсайтов знакомств для продвижения детской проституции, другие виды вебсайтов не подпадают под действие закона.

33.Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть Закон о регулировании интерактивных сайтов знакомств таким образом, чтобы воспрепятствовать содействию детской проституции через другие инте р нет-сайты.

34.Комитет, приветствуя меры по контролю над различными видами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, в то же время обеспокоен тем, что жертвы детской проституции могут рассматриваться в качестве правонарушителей.

35. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить путем вн е сения соответствующих поправок в свое законодательство, чтобы все дети, пострадавшие вследствие нарушения положений Факультативного прот о кола, рассматривались в качестве жертв, а не правонарушителей.

Срок давности

36.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом некоторые преступления, охватываемые Факультативным протоколом, имеют малый срок давности. Учитывая характер этих преступлений, а также то обстоятельство, что потерпевшие неохотно о них сообщают, Комитет опасается, что сроки давности, предусмотренные Уголовно-процессуальным кодексом, могут приводить к безнаказанности.

37. Комитет настоятельно призывает государство-участника изучить возможность отмены этого положения либо, в качестве альтернативы, п о думать об увеличении сроков давности, с тем чтобы все нарушители п о несли ответственность за деяния, квалифицируемые как преступные в с о ответствии с Факультативным протоколом.

VI.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей, ставших жертвами преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

Меры защиты в рамках уголовного права

38.Комитет приветствует принимаемые меры по защите прав и интересов детей-жертв и свидетелей в ходе уголовных расследований, включая наличие раздельных комнат для проведения допросов и возможность организации закрытых судебных слушаний. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что жертвы преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, выступающие в качестве свидетелей по уголовным делам, не получают должной поддержки и помощи в ходе уголовного расследования и судебного процесса. В частности, Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточности официальных процедур, которые ограничивали бы количества выступлений детей в качестве свидетелей, а также в связи с тем, что в ходе уголовного процесса не разрешается использовать видеопоказания вместо устных свидетельских показаний.

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) в срочном порядке пересмотреть в консультации с экспертами в данной области свои процедуры оказания поддержки и помощи детям-жертвам, выступающим в качестве свидетелей, обеспечив при этом, чтобы дети не подвергались дополнительным травмам в результате того, что их заставляют неоднократно давать показания, и изучить в этой связи во з можность использования в таких процессах видеопоказаний вместо устных свидетельских показаний;

b ) усилить меры, в том числе путем внесения поправок в Уголо в но-процессуальный кодекс, по защите прав и интересов детей-жертв в о т ношении всех детей моложе 18 лет в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола и Руководящими принципами Организации Объединенных Наций, касающимися правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 ЭКОСОС );

с) предусмотреть, чтобы судьи, прокуроры, сотрудники полиции и другие работники, имеющие дело с детьми, выступающими в качестве св и детелей, прошли подготовку по вопросам взаимодействия с жертвами и свидетелями на всех этапах уголовного расследования и судебного проце с са с учетом интересов ребенка.

Восстановление и реинтеграция жертв

40.Комитет отмечает, что, несмотря на усилия, предпринятые государством-участником в этой области, такие как предоставление консультационных услуг, меры по физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции жертв преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, являются недостаточными.

41. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение ресурсов для укрепления мер по физическому и психологическому восст а новлению и социальной реинтеграции в соо т ветствии с пунктом 3 статьи 9 Факультативного протокола, в частности, путем предоставления межди с циплинарной помощи детям-жертвам, а также путем необходимости, п о средством сотрудничества и двусторонних соглашений со странами прои с хождения потерпевших.

VII.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

42.Комитет выражает признательность государству-участнику за финансовую поддержку многосторонних и двусторонних мероприятий и программ, включая поддержку Балийского процесса и финансовую помощь Международной организации по миграции, в целях защиты детей от сексуальной и других форм эксплуатации, запрещенных Факультативным протоколом. Вместе с тем Комитет отмечает, что договоренности о взаимной правовой помощи между государством-участником и другими заинтересованными государствами в связи с расследованиями, уголовным судопроизводством и процедурой экстрадиции, включая помощь в получении необходимых для судопроизводства показаний, представляются недостаточными.

43. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать финанс о вую поддержку меропри я тий по обеспечению прав детей, подвергшихся эксплуатации в нарушение положений Факультативного протокола, в ч а стности, посредством мер по предупреждению, а также физическому и пс и хологическому восстановлению и социальной реинтеграции потерпевших. Комитет также р е комендует государству-участнику усилить координацию между государством-участником и друг и ми государствами в соответствии с любыми договорами или другими возможными соглашениями о взаимной правовой помощи.

VIII.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

44. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в том числе путем их препровождения соответствующим министерствам, депутатам Коккая и другим заинтересованным органам для надлежащего изучения и пр и нятия последующих мер.

Распространение заключительных замечаний

45. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также связанных с ними рекомендаций (заключительных замечаний) среди ш и рокой общественности, организаций гражданского общества, средств ма с совой информации, молодежных и профессиональных групп в целях п о вышения осведомленности о Факультативном протоколе, его осуществл е нии и контроле за его соблюдением. Кроме того, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику, в том числе через школьные программы и программы образования в области прав человека, довести до сведения детей полож е ния Факультативного протокола.

IX.Следующий доклад

46. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Ф а культативного протокола в свой объединенный четвертый и пятый доклад по Ко н венции о правах ребенка, который должен быть представлен 21 мая 2016 года.