ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CRC

1

Конвенция о

правах ребенка

Distr.

CRC/C/OPSC/SVN/CO/1

23 July 2009

RUSSIAN

Original: ENGLISH

23 July 2009GE.08- FILLIN "Введите номер документа" \* MERGEFORMAT 44537 (R) 211108 211108Distr.

CRC/C/OPSC/LTU/CO/1

16 October 2008

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА

Сорок девятая сессия

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1 СТАТЬИ 12 ФАКУЛЬТАТИВНОГО ПРОТОКОЛА К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА, КАСАЮЩЕГОСЯ ТОРГОВЛИ ДЕТЬМИ, ДЕТСКОЙ ПРОСТИТУЦИИ И ДЕТСКОЙ ПОРНОГРАФИИ

Заключительные замечания: ЛИТВА

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Литвы (CRC/C/OPSC/LTU/1) на своем 1349-м заседании (CRC/C/SR. 1349) 18 сентября 2008 года и своем 1369-м заседании (CRC/C/SR.1369) 3 октября 2008 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и ответов на вопросы, поставленные Комитетом в его перечне вопросов (CRC/C/OPSC/LTU/Q/1/Add.1), поступивших в установленные сроки, хотя и выражает сожаление в связи с тем, что доклад был подготовлен не в полном соответствии с принятыми Комитетом руководящими принципами представления докладов. Комитет с признательностью отмечает откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника в составе представителей различных ведомств.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что данные заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его предыдущими заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/LTU/CO/2) и по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/LTU/CO/1).

I. Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных и иных мер:

а)активные меры в области предупреждения и уголовного преследования торговли детьми и детской проституции, включая принятие и осуществление Программы мер по предупреждению торговли людьми и по борьбе с ней (2005‑2008 годы); и

b)принятие мер по защите жертв сексуального совращения или проституции, включая Национальные программы по предупреждению насилия в отношении детей и по оказанию помощи на 2005-2007 и 2008-2010 годы.

5.Комитет с удовлетворением отмечает далее подписание или ратификацию государством-участником:

а)Гаагской конвенции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (удочерения) 29 апреля 1998 года;

b)Международной конвенции о правах инвалидов и Протокола к ней 30 марта 2007 года;

с)Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений 6 февраля 2007 года; и

d)Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми в 2008 году.

II. Данные

6.Хотя и приветствуя представление государством-участником статистических данных в своем докладе и ответах на перечень вопросов, Комитет выражает сожаление в связи с недостаточностью данных, дезагрегированных, в частности, по полу, возрасту, проживанию в городских/сельских районах и недостаточностью исследовательской работы в областях, охватываемых Факультативным протоколом.

7. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и ввести в действие всеобъемлющую и систематизированную систему сбора, анализа и мониторинга данных по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом. Данные следует приводить в разбивке, в частности, по характеру преступлений и по полу, возрасту, проживанию в городских/сельских районах потерпевших с уделением особого внимания уязвимым группам детей.

III. Общие меры по осуществлению

Национальный план действий

8.Приветствуя реализацию Программы мер по предупреждению торговли людьми и по борьбе с нею на 2005-2008 годы, Комитет вместе с тем выражает свою обеспокоенность в связи с отсутствием конкретного плана действий, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.

9. Комитет рекомендует государству-участнику разработать национальный план действий, направленный на всеобъемлющее решение всех вопросов, охватываемых Факультативным протоколом, и выделить необходимые людские и финансовые ресурсы для его осуществления. При этом государству-участнику следует уделять особое внимание осуществлению всех положений Факультативного протокола с учетом Декларации и Плана действий, а также Глобального обязательства, принятых на первом и втором Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, состоявшихся в Стокгольме и Йокогаме соответственно в 1996 и 2001 годах.

Независимый мониторинг

10.Комитет приветствует создание Управления омбудсмена по защите прав детей в 2000 году, а также принятые государством-участником меры реагирования на некоторые из рекомендаций, содержащихся в докладе омбудсмена по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии. Комитет отмечает также, что в 2007 году омбудсменом были подготовлены для представления Сейму (парламенту) и правительству предложения, касающиеся положения детей, ставших жертвами торговли и проституции в Литве.

11. Комитет рекомендует государству-участнику своевременно рассмотреть рекомендации, представленные омбудсменом по правам ребенка, и продолжать выделять ему необходимые людские и финансовые ресурсы для выполнения его мандата, включая наблюдение за осуществлением Факультативного протокола.

Распространение информации и подготовка специалистов

12.Комитет с удовлетворением принимает к сведению информацию о различных учебных и пропагандистско-просветительских мероприятиях, проводимых государством-участником по проблемам торговли людьми, включая детей, но в то же время по‑прежнему испытывает обеспокоенность в связи с тем, что усилия по повышению уровня осведомленности представителей соответствующих профессиональных категорий и в целом общественности о положениях Факультативного протокола и обеспечению надлежащей специальной подготовки сотрудников полиции, судей, прокуроров и социальных работников, работающих с детьми и в их интересах, не носят систематического характера и не охватывают всех областей, затрагиваемых в Факультативном протоколе.

13. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои информационно-просветительские и учебные мероприятия и выделять необходимые средства на разработку учебных материалов и курсов, охватывающих все области, затрагиваемые Факультативным протоколом, и предназначенных для всех соответствующих профессиональных категорий, включая сотрудников полиции, государственных обвинителей, судей, медицинских работников, представителей средств массовой информации и других профессиональных групп, принимающих участие в работе по осуществлению Факультативного протокола. Комитет рекомендует далее государству-участнику с учетом положений пункта 2 статьи 9 Факультативного протокола обеспечить высокую степень осведомленности детей и их семей о положениях Факультативного протокола с помощью, в частности, школьных учебных программ, рассчитанных на длительную перспективу кампаний по повышению осведомленности и обучению в отношении превентивных мер и вредных последствий преступлений, указанных в Факультативном протоколе, участия общества и, в частности, детей, включая детей-жертв.

Выделение ресурсов

14.Комитет с обеспокоенностью отмечает наличие расхождений в уровне и качестве услуг, предоставляемых детям - жертвам преступлений, перечисленных в Факультативном протоколе, в зависимости от наличия достаточных людских и финансовых ресурсов у соответствующих органов местного самоуправления.

15. Комитет призывает государство-участник обеспечить равномерное распределение достаточного объема средств по всем районам страны в целях организации работы по осуществлению всех положений Факультативного протокола за счет выделения, в частности, необходимых людских и финансовых ресурсов на разработку и осуществление программ, направленных на предупреждение преступлений, защиту, физическое и психологическое восстановление и социальную реинтеграцию жертв и расследование и судебное преследование преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

IV . Недопущение торговли детьми, детской проституции и

детской порнографии

Меры по предупреждению преступлений, предусмотренных в Протоколе

16.Комитет отмечает, что парламентом была утверждена Концепция государственной политики в области защиты семьи, в которой предусматривается укрепление и поддержка "семьи как общественного института". Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что реализация концепции может привести к существенному ограничению распространения рассчитанных на внимание подростков информации и услуг в области охраны репродуктивного здоровья, что может иметь особенно неблагоприятные последствия для детей, на защиту которых направлен Факультативный протокол.

17. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить в процессе реализации Концепции государственной политики в области защиты семьи распространение ориентированных на подростков информации и услуг в области охраны репродуктивного здоровья, в частности для удовлетворения особых потребностей детей, ставших жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, в области их восстановления и реинтеграции, и обеспечить, чтобы все их права соблюдались.

18.Комитет серьезно обеспокоен содержащейся в докладе государства-участника информацией о том, что: "дети в возрасте до 18 лет, в особенности девочки-подростки, проживающие в специальных школах-интернатах, специальных воспитательных и детских домах, государственных и негосударственных учреждениях по уходу за детьми или в неблагополучных с социальной точки зрения семьях, весьма часто становятся жертвами торговли людьми, проституции и порнографии".

19.Комитет принимает к сведению предпринимаемые государством-участником усилия по снижению уровня бедности и социального отторжения, с тем чтобы не допустить положения, когда дети, относящиеся к уязвимым группам, становятся жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Однако Комитет обеспокоен тем, что адресные превентивные меры, программы повышения осведомленности о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии, а также меры по выявлению причин возникновения и масштабов данной проблемы носят ограниченный характер, особенно применительно к детям, живущим в бедности, и детям, находящимся в закрытых специализированных учреждениях.

20. Комитет призывает государство-участник:

а) провести исследование о результативности принятых ранее мер, а также о характере и масштабах распространенности эксплуатации детей, включая проституцию и порнографию, с тем чтобы выявить детей, относящихся к группе риска, и добиться устранения основных причин данной проблемы;

b ) на основе выше указанного исследования выработать всеобъемлющий и целенаправленный подход к решению проблемы торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, предполагающий принятие превентивных восстановительных и реинтеграционных мер с уделением особого внимания уязвимым группам детей; и

с) для более высокой эффективности профилактической деятельности в областях, охватываемых Факультативным протоколом, обратиться за техническим содействием, в частности к ЮНИСЕФ и другим международным организациям и учреждениям.

V . Запрещение торговли детьми, детской порнографии и

детской проституции

Существующее уголовное или уголовно-исполнительное законодательство и нормативные акты

21.Комитет приветствует внесение в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы поправок, нацеленных на обеспечение соблюдения Факультативного протокола после его ратификации, в том числе установление более строгой уголовной ответственности физических, а равно и юридических лиц за использование детской проституции или детской порнографии. Однако Комитет по‑прежнему обеспокоен тем, что в Уголовном кодексе государства-участника в качестве уголовных преступлений не предусмотрены все деяния и деятельность, перечисленные в статье 3 Факультативного протокола. В частности, Комитет с беспокойством отмечает отсутствие в Уголовном кодексе определения детской проституции и детской порнографии.

22. Комитет настоятельно призывает государство-участник внести изменения в свое законодательство, в частности в Уголовный кодекс, с целью привести его в полное соответствие с Факультативным протоколом за счет, в частности, включения в кодекс определений детской проституции и детской порнографии в соответствии с пунктами b) и с) статьи 3 Факультативного протокола.

Срок давности

23.Комитет отмечает существование сроков давности в связи с возбуждением уголовного преследования преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и выражает свое беспокойство в отношении того, что эти сроки давности в ряде случаев оказываются слишком короткими и уголовное преследование не может быть осуществлено из-за несовершеннолетия жертвы.

24. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть длительность срока давности в целях привлечения к уголовной ответственности за совершение преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, с тем чтобы течение этого срока начиналось только после того, как ребенок-жертва достигает совершеннолетия.

Юрисдикция и экстрадиция

25.Комитет приветствует то обстоятельство, что в отношении вовлечения детей в занятие проституцией и торговли детьми в государстве-участнике предусмотрена универсальная юрисдикция, но выражает сожаление в связи с тем, что в сферу применения универсальной юрисдикции не входят другие преступления, охватываемые Факультативным протоколом.

26. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии мер по распространению своей универсальной юрисдикции на все преступления, предусмотренные в Факультативном протоколе, и снять требование о недопустимости двойного вменения.

VI . Защита прав детей-жертв

Меры, принятые для защиты прав и интересов детей - жертв преступлений, запрещаемых Факультативным протоколом

27.Комитет с удовлетворением отмечает различные принятые юридические меры по защите прав и интересов детей-жертв и свидетелей в уголовно-процессуальном законодательстве, а также наличие отдельного специализированного судебного органа по рассмотрению дел, связанных с детьми - жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Вместе с тем Комитет с беспокойством отмечает, что эти меры являются дискреционными, а не обязательными, и выражает также сожаление в связи с отсутствием информации о конкретных программах по реабилитации детей-жертв, а также данных о предоставлении жертвам финансовой компенсации.

28. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать наращивать свои усилия по приведению своего законодательства и административных процедур в более тесное соответствие с Факультативным протоколом и в этом отношении опираться на Руководящие принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей - жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 ЭКОСОС), и в частности:

а) с учетом пункта 1 статьи 8 Факультативного протокола обеспечить дальнейшее укрепление принимаемых им мер, в том числе законодательных, по защите прав и интересов детей - жертв и свидетелей преступлений, запрещаемых Факультативным протоколом, на всех стадиях судопроизводства;

b ) продолжать развитие специализированных служб медицинской и психологической помощи детям-жертвам и принять меры, направленные на обеспечение оказания любой надлежащей помощи детям-жертвам, включая их социальную реинтеграцию и физическое и психологическое восстановление, в том числе за счет обеспечения доступности и наличия по всей стране специалистов, работающих с детьми-жертвами, с учетом статьи 9 Факультативного протокола;

c ) в соответствии с пунктом 4 статьи 8 Факультативного протокола принять меры для обеспечения надлежащей подготовки, в частности юридической и психологической, лиц, работающих с детьми - жертвами преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом;

d ) продолжать и активизировать сотрудничество с неправительственными организациями, в частности за счет поддержки их правозащитной и пропагандистской деятельности и усилий в целях обеспечения для детей-жертв доступности надлежащих услуг;

e ) поддержать работу существующего телефона доверия для детей, в частности за счет выделения достаточного объема ресурсов, и обеспечить, чтобы такой телефон доверия предусматривал набор номера из трех цифр, а также действовал круглосуточно и бесплатно для помощи пострадавшим детям; и

f ) в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативного протокола обеспечить, чтобы все дети-жертвы имели доступ к надлежащим процедурам получения от несущих юридическую ответственность лиц компенсации за причиненный вред без какой бы то ни было дискриминации.

29.Комитет обеспокоен тем, что дети, ставшие жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, могут привлекаться к ответственности, в том числе и дети - жертвы проституции в возрасте 16-17 лет, на которых могут налагаться административные штрафы.

30. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все возможные мер по недопущению стигматизации и социальной маргинализации детей - жертв преступлений, запрещаемых Факультативным протоколом, и внести необходимые изменения в законодательство для обеспечения того, чтобы эти дети не привлекались к уголовной ответственности и не подвергались наказанию.

VII. Международное содействие и сотрудничество

31.Признавая принимаемые государством-участником в тесном сотрудничестве с Советом государств Балтийского моря (СГБМ) меры, Комитет обеспокоен тем, что, как указано в докладе государства-участника, "примеров международного юридического сотрудничества в отношении преступной деятельности, охватываемой Факультативным протоколом, не имеется".

32. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры по укреплению посредством заключения многосторонних, региональных и двусторонних соглашений сотрудничества в целях предупреждения, выявления и расследования обстоятельств совершенных преступлений, а также репатриации и уголовного преследования и наказания лиц, несущих ответственность за деяния, связанные с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией.

VIII. Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

33. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рекомендаций, в частности, посредством их препровождения соответствующим министерствам, Сейму (парламенту) и органам местного самоуправления для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

34. Комитет рекомендует обеспечить распространение доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также связанных с ними рекомендаций (включая замечания), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, групп молодежи, профессиональных групп и детей в целях стимулирования обсуждения Факультативного протокола и повышения уровня информированности о нем, осуществления его положений и контроля за его соблюдением.

IX. Следующий доклад

35. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет предлагает государству-участнику включить дополнительную информацию об осуществлении Факультативного протокола в свой четвертый периодический доклад по Конвенции о правах ребенка согласно статье 44.

- - - - -

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА

Сорок девятая сессия

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1 СТАТЬИ 12 ФАКУЛЬТАТИВНОГО ПРОТОКОЛА К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА, КАСАЮЩЕГОСЯ ТОРГОВЛИ ДЕТЬМИ, ДЕТСКОЙ ПРОСТИТУЦИИ И ДЕТСКОЙ ПОРНОГРАФИИ

Заключительные замечания: ЛИТВА

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Литвы (CRC/C/OPSC/LTU/1) на своем 1349-м заседании (CRC/C/SR. 1349) 18 сентября 2008 года и своем 1369-м заседании (CRC/C/SR.1369) 3 октября 2008 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и ответов на вопросы, поставленные Комитетом в его перечне вопросов (CRC/C/OPSC/LTU/Q/1/Add.1), поступивших в установленные сроки, хотя и выражает сожаление в связи с тем, что доклад был подготовлен не в полном соответствии с принятыми Комитетом руководящими принципами представления докладов. Комитет с признательностью отмечает откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника в составе представителей различных ведомств.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что данные заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его предыдущими заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/LTU/CO/2) и по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/LTU/CO/1).

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА

Сорок девятая сессия

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1 СТАТЬИ 12 ФАКУЛЬТАТИВНОГО ПРОТОКОЛА К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА, КАСАЮЩЕГОСЯ ТОРГОВЛИ ДЕТЬМИ, ДЕТСКОЙ ПРОСТИТУЦИИ И ДЕТСКОЙ ПОРНОГРАФИИ

Заключительные замечания: ЛИТВА

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Литвы (CRC/C/OPSC/LTU/1) на своем 1349-м заседании (CRC/C/SR. 1349) 18 сентября 2008 года и своем 1369-м заседании (CRC/C/SR.1369) 3 октября 2008 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и ответов на вопросы, поставленные Комитетом в его перечне вопросов (CRC/C/OPSC/LTU/Q/1/Add.1), поступивших в установленные сроки, хотя и выражает сожаление в связи с тем, что доклад был подготовлен не в полном соответствии с принятыми Комитетом руководящими принципами представления докладов. Комитет с признательностью отмечает откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника в составе представителей различных ведомств.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что данные заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его предыдущими заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/LTU/CO/2) и по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/LTU/CO/1).

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА

Сорок девятая сессия

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1 СТАТЬИ 12 ФАКУЛЬТАТИВНОГО ПРОТОКОЛА К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА, КАСАЮЩЕГОСЯ ТОРГОВЛИ ДЕТЬМИ, ДЕТСКОЙ ПРОСТИТУЦИИ И ДЕТСКОЙ ПОРНОГРАФИИ

Заключительные замечания: ЛИТВА

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Литвы (CRC/C/OPSC/LTU/1) на своем 1349-м заседании (CRC/C/SR. 1349) 18 сентября 2008 года и своем 1369-м заседании (CRC/C/SR.1369) 3 октября 2008 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и ответов на вопросы, поставленные Комитетом в его перечне вопросов (CRC/C/OPSC/LTU/Q/1/Add.1), поступивших в установленные сроки, хотя и выражает сожаление в связи с тем, что доклад был подготовлен не в полном соответствии с принятыми Комитетом руководящими принципами представления докладов. Комитет с признательностью отмечает откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника в составе представителей различных ведомств.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что данные заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его предыдущими заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/LTU/CO/2) и по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/LTU/CO/1)

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА

Пятьдесят первая сессия

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1 СТАТЬИ 12 ФАКУЛЬТАТИВНОГО ПРОТОКОЛА К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА, КАСАЮЩЕГОСЯ ТОРГОВЛИ ДЕТЬМИ, ДЕТСКОЙ ПРОСТИТУЦИИ И ДЕТСКОЙ ПОРНОГРАФИИ

Заключительные замечания: С ловения

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Словении (CRC/C/OPSC/SVN/1) на своем 1408-м заседании 29 мая 2009 года и 12 июня 2009 года принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и ответов на вопросы, поставленные Комитетом в его перечне вопросов (CRC/C/OPSC/SVN/Q/1/и Add.1), поступивших в установленные сроки. Комитет с удовлетворением отмечает откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника в составе представителей различных ведомств.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что данные заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его предыдущими заключительными замечаниями по второму периодическому докладу государства-участника по Конвенции о правах ребенка (Конвенции), который был представлен 26 февраля 2004 года (CRC/C/15/Add.230), и по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах, который был представлен 12 июня 2009 года (CRC/C/OPAC/SVN/CO/1).

I . Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных и иных мер:

a)внесение в 2004 году и в 2008 году поправок в Уголовно-исполнительный кодекс, согласно которым, в частности, торговля людьми квалифицируется как уголовное преступление, а также расширен круг преступлений, связанных с детской порнографией;

b)назначение заместителя Омбудсмена по правам человека, который конкретно занимается вопросами защиты прав ребенка и наделен полномочиями отслеживать случаи нарушения прав ребенка, включая нарушения положений Факультативного протокола, рассматривать жалобы и запрашивать информацию.

5.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником или его присоединение к следующим документам:

a)Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах, в 2004 году;

b)Международной конвенции о правах инвалидов и Протоколу к ней, в 2008 году;

c)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протоколу к ней о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, в 2004 году;

d)Гаагской конвенции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления, в 2002 году;

e)Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 182 (1999) о запрещении и немедленных мерах по ликвидации наихудших форм детского труда, в 2001 году.

II . Данные

6.Приветствуя представление государством-участником статистических данных, содержащихся в его докладе и в ответах по перечню вопросов, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием данных, касающихся Факультативного протокола, дезагрегированных, в частности, по возрасту, полу, происхождению, городским/сельским районам и по наиболее уязвимым группам. Принимая к сведению проведенные исследования по вопросам насилия в семье и торговли людьми, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием исследований по конкретным сферам, охватываемым Факультативным протоколом.

7. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и создать комплексный механизм систематического сбора, анализа и мониторинга данных и оценки воздействия во всех сфер ах деятельности, охватываемых Факультативным протоколом. Данные должны быть дезагрегированы, в частности , по видам правонарушений , а также по полу, возрасту, национальному и этническому происхождению, городским/сельским районам и социально-экономическому положению, с уделением особого внимания наиболее уязвимым группам детей. Комитет также рекомендует государству-участнику провести исследования по охватываемым Факультативным протоколом вопросам для выявления причин и масштабов торговли детьми, детской проституци и и детской порнографии .

III . Общие меры по осуществлению

Общие принципы Конвенции о правах ребенка (статьи 2, 3, 6 и 12)

8.Комитет отмечает, что при принятии государством-участником мер по осуществлению в соответствии с Факультативным протоколом в основном учитываются четыре общих принципа Конвенции. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что некоторые уязвимые группы детей, в том числе дети рома, просители убежища и дети, рожденные в Словении и не имеющие гражданства, сталкиваются с дискриминационным отношением, что может отрицательно сказываться на их защите и препятствовать полному осуществлению ими своих прав, закрепленных в Факультативном протоколе.

9. Комитет рекомендует учитывать четыре общих закрепленных в Конвенции принципа, в частности принципы недискриминации и соблюдения наилучших интересов ребенка, во все х принимаемы х государством-участником мерах для обеспечения выполнения положений Факультативного протокола, в том числе при рассмотрении ходатайств об убежище, подаваемых детьми, а также при рассмотрении судебных и административных дел.

Национальный план действий

10.Принимая к сведению принятие Плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2008‑2009 годы, Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием какого-либо конкретного плана действий, который охватывал бы все аспекты Факультативного протокола.

11. Комитет рекомендует государству-участнику разработать в консультации и при сотрудничестве со всеми соответствующими с торонами национальный план действий по борьбе с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией и выделить соответствующие людские и финансовые ресурсы для его осуществления. При этом государству-участнику предлагается удел я ть особое внимание вопросам осуществления всех положений Факультативного протокола с учетом Декларации и Плана действий, а также Глобального обязательства, прин ятых на первом, втором и третьем Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей, состоявшихся в Стокгольме, Йокогаме и Рио-де-Жанейро соответственно в 1996, 2001 и 2008 годах.

Координация и оценка

12.Принимая во внимание создание в 2003 году межминистерской рабочей группы по борьбе с торговлей людьми, в состав которой вошли представители министерств, государственных ведомств и неправительственных организаций (НПО), Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием национального органа, который имел бы соответствующие ресурсы и полномочия для координации деятельности во всех охватываемых Факультативным протоколом сферах.

13. Комитет предлагает государству-участнику улучшить координацию деятельности соответствующих ведомств, департаментов и НПО для обеспечения системного и согласованного подхода к решению охватываемых Факультативным протоколом вопросов, а также обеспечить периодическую оценку его осуществления. Кроме того, Комитет рекомендует создать механизм, который координировал бы стратегию, выработку политики и принятие мер во всех охватываемых Факультативным протоколом сферах, и обеспечить этот механизм достаточными людскими и финансовыми ресурсами, с тем чтобы он мог функционировать в полной мере.

Распространение информации и подготовка кадров

14.Комитет с удовлетворением отмечает проводимую государством-участником деятельность по подготовке кадров и распространению информации в области борьбы с торговлей людьми и насилием в отношении детей. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник не проводит достаточной систематической и целенаправленной работы в области распространения информации и просвещения для соответствующих категорий профессиональных работников и населения в целом, в частности детей, по всем вопросам, охватываемым Факультативным протоколом.

15. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать работу в области подготовки кадров и распространения информации, включая систематическую разработку учебных материалов и курсов, охватывающих все области, затрагиваемые Факультативным протоколом , и рассчитанных на соответствующих специалистов , включая сотрудников полиции, государственных обвинителей, судей, медицинских работников, работников средств массовой информации и других специалистов, участвующих в работе по осуществлению Факультативного протокола. Комитет рекомендует также госуда рству-участнику с учетом пункта  2 статьи 9 Факультативного протокола обеспечить широкое осведомление населения с положениями Факультативного протокола, особенно детей и их семей, в частности с использованием средств массовой информации , школьных учебных программ, кампаний по повышению осведомленности и подготовки кадров по вопросам вредных последствий всех преступлений, упоминаемых в Факультативном протоколе.

IV . Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Принятые меры по предупреждению правонарушений, предусмотренных в  Протоколе

16.Комитет приветствует прилагаемые государством-участником в сотрудничестве с Европейской комиссией, специалистами и гражданским обществом усилия в целях предупреждения правонарушений, связанных с торговлей людьми, жестоким обращением с детьми, насилием в отношении детей и детской порнографией. Комитет также приветствует финансирование Проекта по борьбе с торговлей людьми и сексуальным и гендерно обусловленным насилием (PATS); вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием системной и комплексной стратегии решения всех вопросов, касающихся Факультативного протокола, в частности вопросов, касающихся таких групп уязвимых детей, как рома, безнадзорные дети и дети-инвалиды.

17. Комитет рекомендует государству-участнику принять целенаправленные меры по предупреждению торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и уделить особое внимание положению групп детей, которые подвергаются особому риску стать жертвами преступлений, упом инаемых в Факультативном протоколе. В  этой связи он рекомендует государству-участнику выделить достаточные людские и финансовые ресурсы для осуществления таких программ.

V . Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции

Действующие уголовное и уголовно-исполнительное законодательство и нормы

18.Комитет с удовлетворением отмечает внесенные в соответствующее законодательство поправки, которые значительно повышают уровень защищенности детей от охватываемых Факультативным протоколом правонарушений, включая внесение в 2008 году поправки в Уголовно-исполнительный кодекс, которая устанавливает уголовную ответственность за занятие детской порнографией. Наряду с этим Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в законодательстве государства-участника не предусмотрена уголовная ответственность за все деяния, которые, согласно определению преступлений, содержащемуся в статьях 2 и 3 Факультативного протокола, являются преступлениями.

19. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свое законодательство, в частности Уголовн о-исполнительный кодекс, с целью приведения его положений в полное соответствие с положениями Факультативного протокола, включая статьи 2 и 3.

20.Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что в законодательстве государства-участника не устанавливается уголовная ответственность за производство или распространение материалов, пропагандирующих торговлю детьми, детскую проституцию или детскую порнографию.

21. Комитет рекомендует государству-участнику установить уголовную ответственность за производство или распространение материалов, пропагандирующих торговлю детьми, детскую проституцию или детскую порнографию , в соответствии с положениями пункта 5 статьи 9 Факультативного протокола.

Правовые аспекты усыновления/удочерения

22.Принимая к сведению действующее законодательство Словении по вопросам усыновления/удочерения, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что неправомерное склонение к согласию на усыновление, о котором говорится в пункте 1 a) ii) статьи 3 Факультативного протокола, не охватывается уголовным законодательством государства-участника.

23. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры с  тем, чтобы обеспечить охват законодательством неправомерного склонения к  согласию при усыновлении/удочерении, как это предусмотрено в пункте 1 a) ii) статьи 3 Факультативного протокола.

VI . Защита прав детей-жертв

Меры, принятые для защиты прав и интересов детей - жертв преступлений, запрещаемых Протоколом

24.Комитет принимает к сведению, что Закон о социальной помощи (Ur. RS No. 3/07 – official consolidated text 2, 23/07 – popr., 41/07 – popr., 114/06 – ZUTPG) предусматривает обеспечение ухода, защиты, образования и обучения и других видов социального обеспечения, которые должны быть предусмотрены для оказания помощи отдельным лицам и их семьям, которые находятся в тяжелом положении, а также отмечает важную роль, которую играют НПО в деле оказания таких услуг. Комитет также принимает к сведению резолюцию о национальной программе помощи на 2006-2010 годы (UR.l. RS, No. 39/06) и различные программы в интересах детей - жертв насилия, которые финансируются, в частности, Министерством труда, по делам семьи и по социальным вопросам. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что нет какой-либо конкретной национальной концепции оказания помощи или поддержки жертвам преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать национальную политику координации мер по оказанию помощи и поддержки детям, ставшим жертвами торговли, проституции или порнографии, в соответствии с требованиями Ф акультативного протокола;

b ) продолжать развитие служб медицинской и психологической помощи детям-жертвам, а также принимать меры, направленные на обеспечение оказания любой соответствующей помощи детям-жертвам, включая их социальную реинтеграцию и восстановление физического и психологического здоровья, а также обеспечения доступности и наличия во всей стране специалистов, работающих с детьми-жертвами;

с) продолжать и активизировать со трудничество с НПО, в частности посредством поддержки их пропагандистской деятельности и усилий, направленных на обеспечение доступности соответствующих услуг для детей-жертв;

d ) обеспечить выделение достаточных средств для действующей национальной телефонной линии помощи детям, чтобы так ая линия работала при наборе трех цифр, действовал а круглосуточно и бесплатно для оказания помощи детям-жертвам; чтобы он а был а в полной мере доступн ой для всех де тей и чтобы все дети знали о ней ; и чтобы по звонкам принимались соответствующие последующие меры;

е) в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативного протокола гарантировать, чтобы все дети - жертвы преступлений, указанных в Факультативном протоколе, имели доступ к соответствующим процедурам получения от несущих юридическую ответственность лиц компенсации за причиненный ущерб без какой бы то ни было дискриминации.

Меры защиты в рамках системы уголовного правосудия

26.Комитет выражает обеспокоенность в связи с недостаточностью мер по обеспечению соблюдения законов, касающихся правонарушений, упоминаемых в Факультативном протоколе, в частности проституции, и наказания виновных за действия, связанные с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией.

27. Комитет рекомендует государству-участнику принять соответствующие меры для охвата работой по подготовке судей, прокуроров, сотрудников полиции и других государственных служащих, с тем чтобы обеспечить судебное преследование и наказание виновных в совершении действий, запрещаемых Факультативным протоколом. Комитет рекомендует также государству-участнику провести оценку всех дел, по которым не были вынесены приговоры, с тем чтобы выявить причины, по которым не были проведены судебные расследования и не были определены меры наказания.

VII . Международное содействие и сотрудничество

28.С удовлетворением отмечая, что Словения является участником различных региональных и международных соглашений о международной правовой помощи по уголовным делам и о двустороннем сотрудничестве в области борьбы с торговлей людьми, Комитет в то же время выражает обеспокоенность в связи с недостаточностью числа инициатив, направленных на обеспечение выполнения Факультативного протокола.

29. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для активизации его деятельности в области международного сотрудничества посредством заключения многосторонних, региональных и двусторонних соглашений в целях предупреждения, выявления и расследования обстоятельств совершенных преступлений, а также судебного преследования и наказания виновных в совершении деяний, связанных с торговлей детьми, детской проституцией и детско й порнографией , в соответствии с  Факультативным протоколом.

VIII. Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

30. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответствующие меры для обеспечения полного осуществления наст оящих рекомендаций, в частности посредством их препровождения соответствующим министерствам, Национальной Ассамблее, а также национальным и местным органам власти для соответствующего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

31. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых в этой связи Комитетом рекомендаций (заключительных замечаний), в том числе (но не только) через Интернет , среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, групп молодежи, профессиональных групп и детей в целях стимулирования обсуждения Факультативного протокола и повышения уровня информированности о нем, осуществления его положений и контроля за его соблюдением.

IX. Следующий доклад

32. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет предлагает государству-участнику включить дополнительную информацию об осуществлении Протокола в его сводный третий и четвертый периодический доклад по Конвенции о правах ребенка согласно статье 44 Конвенции.

-----