Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/VEN/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

3 November 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Боливарианской Республикой Венесуэла в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Боливарианской Республики Венесуэла (CRC/C/OPSC/VEN/1) на своем 1905-м заседании (см. CRC/C/ SR.1905), состоявшемся 2 сентября 2014 года, и на своем 1929-м заседании, состоявшемся 19 сентября 2014 года, принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника и письменные ответы на его перечень вопросов (CRC/C/OPSC/VEN/Q/1/Add.1). Комитет выражает свою признательность за высокий уровень и межсекторальный характер делегации государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с его заключительными замечаниями, принятыми по объединенным третьему−пятому периодическим докладам государства-участника по Конвенции (CRC/C/VEN/CO/3-5) и по первоначальному докладу, представленному в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/ OPAC/VEN/CO/1), принятому 19 сентября 2014 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует различные принятые государством-участником меры в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая принятие:

a)Закона о борьбе с организованной преступностью и терроризмом в 2012 году;

b) Национального плана действий по борьбе с сексуальным насилием и коммерческой сексуальной эксплуатацией в 2007 году.

5.Комитет также с удовлетворением принимает к сведению ратификацию государством-участником:

a)Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 182 (1999) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, в октябре 2005 года;

b)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в мае 2002 года;

c)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в мае 2002 года.

6.Комитет приветствует прогресс, достигнутый в создании институтов, содействующих осуществлению Факультативного протокола, в том числе Межсекторальной комиссии по борьбе с сексуальным насилием и эксплуатацией, в 2011 году.

III.Данные

Сбор данных

7.Комитет приветствует усилия государства-участника по разработке системы статистической информации о детях и подростках (СИЕННА). Вместе с тем он обеспокоен тем, что медленный прогресс в создании системы затрудняет сбор и распространение данных, необходимых для оценки осуществления Факультативного протокола.

8. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно заве р шить и применять свою систему сбора данных (СИЕННА) во всех обла с тях, охватываемых Факультативным протоколом, как это было рекоме н довано Комитетом в пункте 20 его заключительных замечаний по Конве н ции. Необходимо также осуществлять сбор данных о количестве возбу ж денных уголовных дел и мерах наказания с разбивкой по характеру пр е ступления. В этой связи Комитет также рекоменд у ет государству-участнику укрепить свое техническое сотрудничество, в частности с Детским фо н дом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и другими региональн ы ми механизмами.

IV.Общие меры по осуществлению

Законодательство

9.Приветствуя усилия государства-участника по включению различных положений Факультативного протокола в свое законодательство, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность тем, эти усилия сосредоточились почти исключительно на вопросах торговли людьми, проституции и порнографии. Он также обеспокоен тем, что действующее законодательство конкретно не охватывает все правонарушения, входящие в сферу действия Факультативного протокола, и что определение торговли детьми в законодательстве государства-участника не соответствует Факультативному протоколу. Комитет сожалеет о том, что всеобъемлющие законы о предотвращении торговли людьми и оказании помощи детям-жертвам, которые могут иметь отношение к осуществлению Факультативного протокола, все еще не приняты.

10. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения включения всех положений Факультативного протокола в его национальное уголовное законодательство. Он также р е комендует государству-участнику внести поправки в определение то р говли детьми в национальном законодательстве, которое является аналогичным, но не идентичным определению торговли людьми, с тем чтобы надлеж а щим образом включить положения о торговле, содержащиеся в Факульт а тивном протоколе. Комитет далее рекомендует государству-участнику оп е ративно принять проект всеобъемлющего законодательства о торговле людьми, к о торый будет осуществляться в соответствии с международными стандартами.

Национальный план действий

11.Комитет принимает к сведению различные планы, стратегии и программы, осуществленные в течение рассматриваемого периода в целях предотвращения правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, и защиты жертв этих правонарушений. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что государство-участник еще не приняло национальный план действий в интересах детей, который включает, в частности, все вопросы, охватываемые Факультативным протоколом.

12. Комитет настоятельно призывает государство-участник завершить разработку национального плана действий в отношении детей и подрос т ков (2015 − 2019 годы), конкретно направленного на решение всех вопросов, упоминаемых в Факультативном протоколе, и выделить на его осущест в ление надлежащие людские и финансовые ресурсы. При этом государству-участнику следует уделять особое внимание осуществлению всех полож е ний Факультативного протокола с учетом Декларации и Программы де й ствий, а также Глобального обязательства, принятых на первом, втором и третьем всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.

Координация и оценка

13.Комитет обеспокоен отсутствием надлежащего механизма для координации, контроля и оценки деятельности различных учреждений, занимающихся вопросами прав, охватываемых Конвенцией и протоколами к ней.

14. В связи с пунктом 13 своих заключительных замечаний по Конве н ции Комитет настоятельно призывает государство-участник назначить к о ординационный орган в целях обеспечения руководящей роли и эффекти в ного общего надзора для мониторинга и оценки мероприятий по правам ребенка в соответствии с Конвенцией и Факультативными протоколами к ней на межсект о ральном, национальном, провинциальном и местном уровнях. Государство-участник должно предоставить указанному коорд и национному органу людские, технические и финансовые ресурсы, необх о димые для его эффективной деятельности.

Распространение информации и повышение осведомленности

15.Комитет принимает к сведению ряд инициатив государства-участника по распространению информации и повышению осведомленности о Конвенции. Вместе с тем он сожалеет по поводу отсутствия всеобъемлющей стратегии по согласованию этих инициатив и надлежащему распространению сведений о положениях Факультативного протокола.

16. Комитет рекомендует государству-участнику разработать стратегию для распространения информации о Факультативном протоколе среди всех соответствующих профессиональных групп, в частности сотрудников пр а воохранительных органов, пограничников, судей, прокуроров, представ и телей средств массовой информации, социальных работников и учителей, а также детей (в доступной для детей форме), их семей и общин. Стратегия распространения информации должна конкретно предусматривать вкл ю чение вопросов, касающихся Факультативного протокола, в учебные пл а ны на всех уровнях образования. Стратегия должна также предусматр и вать реализ а цию программ повышения осведомленности о превентивных мерах, программ помощи и механи з мов отчетности о преступлениях, имеющих отношение к Факультативному протоколу.

Учебная подготовка

17.Комитет отмечает различные инициативы в области учебной подготовки, предназначенные для целого ряда заинтересованных сторон и предпринимаемые государством-участником в связи с Факультативным протоколом. Вместе с тем он выражает сожаление в связи с отсутствием оценки со стороны государства-участника хода осуществления этих инициатив в области учебной подготовки, а также отсутствием скоординированной стратегии учебной подготовки с указанием четких целей и показателей.

18. Комитет рекомендует государству-участнику разработать стратегию с целью обеспечить, чтобы все соответствующие заинтересованные стороны, работающие в области прав детей, относящихся к Факультативному пр о токолу, получали надлежащую подготовку. Для осуществления стратегии следует выделить достаточные людские, финансовые и технические ресу р сы, и она должна предусматривать создание механизма, способного на р е гулярной основе обеспечивать мониторинг и оценку инициатив в области учебной подготовки и повышение ее качества.

Распределение ресурсов

19.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации от государства-участника в отношении ресурсов, выделенных на осуществление Факультативного протокола в течение отчетного периода.

20. Комитет рекомендует государству-участнику выделить конкретные и четко отслеживаемые бюджетные ассигнования на осуществление Факул ь тативного протокола. Государству-участнику следует определить все нео б ходимые людские, технические и финансовые ресурсы, выделяемые на программы, призванные выполнять его положения, в особенности те из них, которые касаются уголовных расследований, оказания юридической помощи, компенсации и физической и психологической реабилитации д е тей, ставших жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принятые с целью предупреждения преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

21.Комитет принимает к сведению важные инициативы, предпринятые государством-участником для сокращения масштабов нищеты и социальной изоляции, которые входят в число коренных причин, приводящих к преступлениям, охватываемым Факультативным протоколом. Комитет также отмечает различные инициативы в области учебной подготовки, информационно-просветительские мероприятия и программы, направленные на предотвращение этих преступлений, а также учреждение в 2011 году Межсекторальной комиссии по борьбе с сексуальным насилием и эксплуатацией. Вместе с тем он обеспокоен тем, что:

a)государство-участник не приложило достаточных усилий для того, чтобы должным образом выявить и устранить все коренные причины и риски, в том числе сохраняющиеся дискриминационную практику и поведение, а также насилие, включая насилие по признаку пола, которые оказывают негативное влияние на детей;

b)до разработки программ профилактики так и не были надлежащим образом определены дети, входящие в группу риска;

c)государство-участник не представило какой-либо оценки программ профилактики и не объяснило, как они сформулированы;

d)отсутствует информация о составе Межсекторальной комиссии по борьбе с сексуальным насилием и эксплуатацией, ее функционировании и достигнутых на сегодняшний день результатах.

22. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести всестороннее исследование, в котором рассматрив а лись бы соответствующие коренные причины и факторы риска соверш е ния пр е ступлений, охватываемых Факультативным протоколом, включая нищету, дискриминацию, насилие, в том числе насилие по признаку пола, и отсу т ствие родительского ухода;

b) провести оценку программ, реализованных в течение рассма т риваемого периода в целях предотвращения преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и с учетом извлеченных уроков и всеобъе м лющего исследования, посвященного коренным причинам, разработать и осуществить комплексную стратегию предупреждения. На осуществление этой стратегии дол ж ны быть выделены достаточные людские, финансовые и технические ресурсы, включая ресурсы, необходимые для оказания по д держки и помощи детям, подверженным риску стать жертвами преступл е ний, охватываемых Факультативным протоколом;

c) активизировать усилия по ликвидации дискриминации на л ю бой почве в отношении детей из группы риска и, в частности, организов ы вать учебные программы для соответствующих заинтересованных сторон в целях противодействия дискриминационной практике и стереотипным подходам в отношении роли и обязанностей женщин и девочек в семье и обществе;

d) укрепить Межсекторальную комиссию по борьбе с насилием и сексуальной эксплуатацией детей, следить за ее функционированием и оцен и вать ее результаты;

e) рассмотреть возможность ра тификации Конвенции № 189 (2011  года) МОТ о достойных у с ловиях труда для домашних работников.

Торговля детьми

23.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что дети коренных народов участвуют в незаконной добыче золота, работая в рабских условиях, в верхнем течении реки Ориноко и бассейнах рек Касикьяре, Гуаниа-Рио-Негро, и что это может приравниваться к торговле детьми. В этой связи он особо обеспокоен тем, что государством-участником до сих пор не было зарегистрировано ни одного случая торговли детьми. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что эти дети также являются жертвами детской проституции и торговли детьми.

24. Комитет настоятельно призывает государство-участник оперативно расследовать все сл у чаи, связанные с участием детей в незаконной добыче золота, привлекать к судебной ответственности виновных в совершении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, пр и менять к признанным виновными лицам меру наказания, соизмеримую с тяжестью преступления, обеспечивать реабилитацию и защиту пострадавших детей и выплату им компенсации.

Детский секс-туризм

25.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что девочки подвергаются сексуальной эксплуатации в некоторых центрах туризма в государстве-участнике. Комитет особенно обеспокоен тем, что, хотя государство-участник планирует поощрять туризм в качестве одного из основных компонентов своей экономики, оно до сих пор не приняло все необходимые меры для защиты детей от связанных с туристической деятельностью нарушений их прав.

26. В соответствии со своим замечанием общего порядка № 16 (2013) об обязательствах гос у дарств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, Комитет р е комендует государству-участнику:

a) провести всеобъемлющее исследование о масштабах детского секс-туризма в государстве-участнике и принимать все необходимые меры по искоренению этого явления;

b) пересмотреть и скорректировать свое законодательство (гра ж данское, уголовное и административное) для обеспечения юридической о т ветственности коммерческих предприятий и их филиалов, которые дейс т вуют на территории государства-участника или управляются с этой терр и тории, особенно предприятий, работающих в сфере туризма, за нарушения прав ребенка и прав человека;

c) проводить разъяснительные мероприятия в индустрии туризма отно сительно бедственных последствий вовлечения детей в секс-туризм, способствовать широкому распространению информации о Глобальном этическом кодексе туризма среди туристических агентств, а также поо щ рять их к подписанию Кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эк с плуатации в отраслях путешествий и туризма;

d) создать механизмы мониторинга для проведения расследований и возмещения вреда за такие нарушения с целью обеспечения подотчетн о сти и транспарентности, а также предупреждения нарушений положений Факультативного протокола.

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и смежные вопросы (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4 и статьи 6 и 7)

Существующее уголовное право и нормативные положения

27.Отмечая, что законодательство государства-участника запрещает некоторые правонарушения, охватываемые Факультативным протоколом, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность, что в уголовном законодательстве государства-участника прямо не запрещены любые формы "торговли детьми" и все аспекты детской проституции и детской порнографии, охватываемые Протоколом.

28. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свой Уг о ловный кодекс и привести его в полное соответствие со статьями 2 и 3 Ф а культативного протокола. В частности, государству-участнику следует у с тановить уголовную ответственность за следующие правонарушения:

a) торговлю детьми путем предложения, передачи или получения ребенка какими бы то ни было средствами с целью сексуальной эксплу а тации, передачи органов ребенка за вознаграждение, использования ребе н ка на принудительных работах; или неправомерное склонение в качестве посредничества к согласию на усыновление ребенка в нарушение прим е нимых правовых актов, к а сающихся усыновления;

b) предложение, получение, передачу или предоставление ребенка для целей детской простит у ции;

c) производство, распределение, распространение, импорт, эк с порт, предложение, продажу или хранение материалов, относящихся к де т ской порнографии;

d) покушение на совершение какого-либо из этих деяний, посо б ничество или участие в сове р шении какого-либо из этих деяний;

e) производство и распространение материалов, пропагандиру ю щих любое из этих деяний.

Безнаказанность

29.Комитет принимает к сведению представленную информацию о незначительном числе случаев торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, выявленных в государстве-участнике. Тем не менее он обеспокоен тем, что, как явствует из доклада, представленного государством-участником, на сегодняшний день были успешно рассмотрены лишь три дела. Он также обеспокоен сообщениями о том, что детская проституция особенно широко распространена на территориях, граничащих с одним из соседних государств, а также отсутствием надлежащих мер по предотвращению этого явления, проведению расследования и наказанию виновных.

30. Комитет призывает государство-участник:

a) обеспечивать соблюдение имеющегося законодательства для защиты детей от всех форм преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, активно выявляя и расследуя такие случаи и обеспечивая с у дебное преследование и наказание всех правонарушителей с целью усил е ния сдерживающего эффекта существующего законодательства;

b) принять все необходимые меры для увеличения людских, ф и нансовых и технических ресурсов полиции, прокуратуры и судебных орг а нов, с тем чтобы они были в состоянии проводить расследования, осущес т влять судебное преследование и обеспечивать осуждение лиц, причастных к пр е ступлениям, охватываемых Факультативным протоколом;

c) представить конкретную информацию о случаях проведения расследований, судебного преследования и наказания виновных в сове р шении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, в св о ем следующем периодическом докладе, представляемом в соответствии с Конвенцией, и обеспечить, чтобы такая информация была легкодоступной и открытой в государстве-участнике.

Ответственность юридических лиц

31.Отмечая, что государство-участник признает ответственность юридических лиц в рамках закона о борьбе с организованной преступностью, Комитет обеспокоен тем, что в законе четко не прописана ответственность юридических лиц за совершение преступлений, подпадающих под действие Факультативного протокола.

32. Комитет рекомендует государству-участнику прямо предусмотреть в законодательстве ответственность юридических лиц, причастных к сове р шению любых из преступлений, упомянутых в Факультативном протоколе, установив правовые санкции, соразмерные тяжести совершенных прест у плений.

Экстерриториальная юрисдикция

33.Комитет отмечает правовое признание экстерриториальной юрисдикции в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, когда они совершаются в рамках закона о борьбе с организованной преступностью. Вместе с тем он выражает сожаление, что экстерриториальная юрисдикция не учитывается в отношении всех правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом.

34. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять н е обходимые законодательные меры с целью установления экстерритор и альной юрисдикции для судебного преследования всех виновных в сове р шении правонарушений, указанных в пункте 1 статьи 3 Факультати в ного протокола, когда они совершаются его гражданами в других странах, и о т менить требование двойной подсудности для судебного преследования за такие преступления.

Выдача

35.Комитет отмечает, что статья 5 Факультативного протокола может быть использована в качестве юридического основания для экстрадиции в отсутствие двустороннего или многостороннего договора об экстрадиции. Тем не менее он обеспокоен тем, что при любых обстоятельствах для экстрадиции необходимо наличие двойной подсудности.

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для обе с печения того, чтобы требование о наличии двойной подсудности не прим е нялось в случаях экстрадиции за совершение преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

VII.Защита прав детей-жертв (статьи 8 и 9, пункты 3 и 4)

Меры, принятые для защиты прав и интересов детей, которые стали жертвами преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу

37.Комитет принимает к сведению законодательные и административные меры, принимаемые в целях защиты детей, ставших жертвами некоторых преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом. Отмечая существование плана действий и протоколов, касающихся сексуальных надругательств и эксплуатации, Комитет вместе с тем озабочен отсутствием протоколов, касающиеся торговли детьми. Он также обеспокоен нехваткой или отсутствием услуг, необходимых для надлежащей защиты пострадавших детей.

38. В свете пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику:

a) оценивать результаты, достигнутые в рамках существующих плана действий и протоколов по вопросам сексуального насилия и эк с плуатации, и на основе накопленного опыта улучшать эти документы и обеспечить их надлежащее осуществление;

b) укреплять все услуги, в том числе в области судебно-медицинс - кой экспертизы, которые связаны с защитой детей – жертв правонаруш е ний, охватываемых Факультативным протоколом, путем обеспечения на регулярной основе подготовки специализированного персонала, проток о лов, инфраструктуры и технического оборудования, когда это нео б ходимо;

c) создать специализированные полицейские службы для ра с смотрения дел, касающихся детей, обеспечить надлежащее осуществление резолюции о стандартах поведения полиции 2011 года и принять дополн и тельные стандарты поведения полиции, применяемые в тех случаях, когда дети являются жертвами, свидетелями или лицами, совершающими пр е ступления;

d) укрепить учитывающие интересы детей механизмы для рег и страции, отслеживания и рассмотрения жалоб, касающихся правонаруш е ний, охв а тываемых Факультативным протоколом.

Реабилитация и реинтеграция жертв

39.Комитет отмечает различные программы оказания помощи детям, находящимся в уязвимом положении, в том числе осуществляемые миссиями. Тем не менее он обеспокоен тем, что предоставляемые услуги не вполне адекватны и недостаточно отвечают нуждам детей-жертв.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети − жертвы преступлений, охватываемых Факультативным проток о лом, получали необходимый кров и соответствующую помощь для их по л ной социальной реинтеграции и физического и психологического восст а новления;

b) запрашивать у ЮНИСЕФ и организаций гражданского общ е ства техническую помощь для осуществления этих рекомендаций.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, двусторонние и региональные соглашения

41.В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет предлагает государству-участнику продолжать укрепление международного сотрудничества в рамках многосторонних, региональных и двусторонних договоренностей, особенно с соседними странами, включая совершенствование процедур и механизмов по координации осуществления таких договоренностей, с целью улучшения предупреждения, обнаружения, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любых преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

42.Комитет призывает государство-участник продолжать сотрудничество с учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций, такими как ЮНИСЕФ, и с неправительственными организациями в разработке и принятии мер, направленных на эффективное осуществление Факультативного протокола.

IX.Последующие меры и распространение информации

Последующая деятельность

43. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспеч е ния полного выполнения настоящих рекомендаций, в том числе путем препровождения этих рекомендаций соответствующим государственным ведомствам, парламенту, судебным органам и наци о нальным и местным властям для рассмотрения и принятия соответс т вующих мер.

Распространение информации о заключительных замечаниях

44. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых в этой связи рекомендаций (закл ю чительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев насел е ния, организаций гражданского общества, молодежных и профессионал ь ных групп и детей в целях их общего обсуждения и повышения осведо м ленности о Факультативном протоколе, его осуществления и контроля за ним.

X.Следующий доклад

45. В соответствии с пунктом 12, статьи 2 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную инфо р мацию об осуществлении Факультативного протокола в свой следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка в соответствии со статьей 44 Конвенции.