Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/MWI/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

15 March 2017

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Малави в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

1.Комитет рассмотрел доклад Малави (CRC/C/OPSC/MWI/1) на своих 2185-м и 2186-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2185 и 2186), состоявшихся 30 и 31 января 2017 года, и на своем 2193-м заседании (см. CRC/C/SR.2193), состоявшемся 3 февраля 2017 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление доклада государства-участника и отмечает получение в день проведения диалога его письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/MWI/Q/1/Add.1). Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, проведенный с делегацией государства-участника высокого уровня, включающей представителей многих секторов.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с заключительными замечаниями по объединенным третьему–пятому периодическим докладам, представленным государством-участником по Конвенции (CRC/C/MWI/CO/3-5), и по докладу государства-участника, представленному по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/MWI/CO/1), которые были приняты 3 февраля 2017 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует различные принятые государством-участником меры в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая принятие:

а)Закона о борьбе с торговлей людьми 2015 года, устанавливающего уголовную ответственность за торговлю детьми и содержащего положения о предоставлении помощи и защиты жертвам;

b)Закона о национальной регистрации, вступившего в силу в 2015 году, предусматривающего обязательную и всеобщую регистрацию рождений;

c)Закона о внесении поправок в Уголовный кодекс 2011 года, включающего новую главу о преступлениях против нравственности в отношении детей.

III.Сбор данных

5.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по сбору данных на основе полицейской статистики и комплексной системы управления информацией. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием всеобъемлющей системы сбора данных и дезагрегированных статистических показателей по всем преступлениям, которые охватываются Факультативным протоколом, что ограничивает возможности государства-участника в области мониторинга и оценки правонарушений, регулируемых положениями Факультативного протокола.

6. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по разработке и внедрению всеобъемлющей, скоординированной и эффе к тивной системы сбора, анализа и мониторинга данных и оценки возде й ствия по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом, включая детскую проституцию, детскую порнографию и детский секс-туризм как внутри страны, так и за ее пределами, а также информации о расследованиях, судебных делах и защите. Данные должны быть дезагр е гированы, в частности по полу, возрасту, национальной и этнической пр и надлежности, географическому местонахождению и социально-экономи - ческому положению, при этом особое внимание должно уделяться детям, подвергающимся опасности стать жертвами преступлений по Факульт а тивному протоколу.

IV.Общие меры по осуществлению

Законодательство

7.Комитет отмечает, что государство-участник приняло ряд законодательных актов в соответствии с Факультативным протоколом. Однако он обеспокоен тем, что законодательство государства-участника не определяет и не устанавливает уголовную ответственность за все формы торговли детьми, перечисленные в статьях 2 и 3 Факультативного протокола, которые являются преступлением, аналогичным, но не идентичным торговле людьми.

8. Комитет рекомендует государству-участнику в явной форме опред е лить и криминализировать все формы торговли детьми и детской порн о графии.

Всеобъемлющая политика и стратегия

9.Отмечая принятие государством-участником Национального плана действий в интересах детей, находящихся в уязвимом положении, на 2015–2019 годы, Комитет выражает озабоченность по поводу недостаточной информации о национальном плане действий в интересах детей, который включает меры по борьбе с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией.

10. Комитет рекомендует государству-участнику включить борьбу с то р говлей детьми, детской проституцией и детской порнографией в Наци о нальный план действий в интересах детей, находящихся в уязвимом пол о жении, на 2015–2019 годы и выд е лить надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы для его осуществления. Государству-участнику след у ет учитывать итоги Всемирных конгрессов против сексуальной эксплуат а ции детей в коммерческих целях.

Координация и оценка

11.Комитет отмечает, что Министерство по вопросам гендерного равенства, по делам детей и социального обеспечения отвечает за разработку политики и надзор в отношении всех вопросов, касающихся детей. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что министерство не располагает потенциалом и ресурсами для эффективного выполнения своих обязанностей по координации и осуществлению различных законов по защите детей в соответствии с Факультативным протоколом.

12. Ссылаясь на пункты 7 и 8 своих заключительных замечаний по Ко н венции, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить более э ф фективную координацию деятельности Министерства по вопросам генде р ного равенства, по делам детей и социального обеспечения и национал ь ных технических рабочих групп по вопросам разработки и осуществления политики в области прав ребенка и выделить министерству достаточные ресурсы для осуществления им руководства и эффективного общего надз о ра, а также мониторинга и оценки деятельности в области прав ребенка в соответствии с Конвенцией и Факультативными протоколами к ней в ра м ках отраслевых министерств, центральных и местных органов власти.

Распространение информации и повышение осведомленности

13.Комитет отмечает, что Комиссия по правам человека Малави участвует в распространении международных документов по правам человека, а Министерство по вопросам гендерного равенства, по делам детей и социального обеспечения проводит подготовку по вопросам, касающимся Закона об уходе за детьми, защите и правосудии, Закона о борьбе с торговлей людьми и Факультативного протокола. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен недостаточными усилиями по распространению информации и повышению осведомленности о вопросах, охватываемых Факультативным протоколом.

14. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по доведению информации обо всех положениях Факультативного прот о кола до сведения широкой общественности. В этой связи государству-участнику следует:

а) разработать и осуществлять специальные, всеобъемлющие и долгосрочные программы по повышению осведомленности с уделением особого внимания превентивным мерам, программам оказания помощи и механизмам представления сообщений в отношении всех преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, на национальном, реги о нальном и местном уровнях, в том числе в сотрудничестве со средствами массовой информации;

b) обеспечить эффективный мониторинг и оценку принятых пр о грамм с целью выявления возможных недостатков и принятия мер по их устранению;

c) включить вопросы, касающиеся положений Факультативного протокола, в школьные программы на всех уровнях системы образования с использованием соответствующих материалов, разработанных специал ь но для детей.

Обучение

15.Комитет принимает к сведению представленную информацию о различных учебных мероприятиях Министерства по вопросам гендерного равенства, по делам детей и социального обеспечения и разработке пособия для обучения тех, кто занимается практическим осуществлением Закона об уходе за детьми, защите и правосудии. Он, однако, обеспокоен тем, что принятые меры не являются систематическими и не охватывают должным образом все преступления, подпадающие под Факультативный протокол. Он также обеспокоен тем, что не все основные субъекты, отвечающие за осуществление Факультативного протокола, в частности судьи, сотрудники правоохранительных органов, прокуроры, социальные работники, следователи по делам, связанным с торговлей детьми, и сотрудники иммиграционных органов, проходят систематическую подготовку по положениям Факультативного протокола.

16. Комитет рекомендует государству-участнику расширить и дополн и тельно повысить эффективность проводимых им мероприятий по профе с сиональной подготовке. В этой связи государству-участнику следует обе с печить, чтобы такие мероприятия носили систематический и междисц и плинарный характер, охватывали все области применения Факультати в ного протокола и были доступны всем соответствующим специалистам, работающим с детьми и в их интересах, включая судей, сотрудников пр а воохранительных органов, прокуроров, социальных работников, следов а телей и сотрудников иммиграционных служб.

Выделение ресурсов

17.Комитет принимает к сведению действующие в государстве-участнике бюджетные ограничения. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу того, что ресурсов, выделяемых Министерству по вопросам гендерного равенства, по делам детей и социального обеспечения, недостаточно для эффективного осуществления им своих программ и деятельности в соответствии с Факультативным протоколом.

18. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение достаточных и целевых ресурсов для эффективного осуществления Ф а культативного протокола во всех охватываемых им областях. Комитет также рекомендует, чтобы Министерство по вопросам гендерного раве н ства, по делам детей и социального обеспечения было достаточным обр а зом укомплектовано кадрами с целью эффективного осуществления мер защиты, предотвращения и реагирования.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принятые с целью предупреждения преступлений, наказуемых по Факультативному протоколу

19.Комитет принимает к сведению усилия, предпринятые государством-участником для создания механизма защиты детей в рамках общин, в частности общинных и полицейских подразделений по оказанию помощи потерпевшим. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что:

а)эти подразделения функционируют неэффективно в силу недостаточной поддержки и нехватки людских ресурсов;

b)до сих пор не созданы Национальный координационный комитет по борьбе с торговлей людьми, а также приюты и безопасные убежища для ухода за детьми и их защиты;

c)государство-участник не смогло выполнить свои обязательства по финансовому участию в программе социального субсидирования, направленной на защиту детей и сокращение масштабов крайней нищеты и голода, которые являются факторами, подвергающими детей опасности торговли и проституции;

d)возможности для регистрации рождений до выписки матери из больницы ограничены, а осведомленность о Законе о национальной регистрации и его осуществление находятся на низком уровне;

e)в стране по-прежнему практикуются такие виды вредной традиционной практики, как купимбира и кутомера, когда девочек отдают в дар или продают с целью заключения принудительного брака;

f)система консультирования и последующей деятельности в рамках существующих механизмов защиты детей для выявления детей, которые могут стать жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, недостаточно эффективна;

g)имеется ограниченная информация об усилиях по защите детей, находящихся в уязвимом положении, включая детей – просителей убежища, детей-беженцев, несопровождаемых детей и детей, не имеющих документов.

20. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать проф и лактические меры и распространить их на все области, охватываемые Ф а культативным протоколом, в частности:

а) обеспечить общинные и полицейские подразделения по оказ а нию помощи жертвам достаточными ресурсами, в частности завершить процесс набора общинных социальных работников по вопросам защиты детей и включить их в категорию государственных служащих с соотве т ствующей заработной платой;

b) ускорить создание и начало работы Национального координ а ционного комитета по борьбе с торговлей людьми, а также социальных приютов и центров для ухода за детьми и их защиты;

c) участвовать в совместном финансировании, как это было с о гласовано в рамках программы социального субсидирования, в целях обеспечения устойчивой донорской поддержки;

d) с учетом пункта 18 заключительных замечаний по Конвенции ускорить процесс расширения охвата регистрации рождения в медици н ских учреждениях, использования мобильных регистрационных структур и создания возможностей регистрации на уровне традиционных органов власти в целях обеспечения доступности регистрации рождений для всех;

e) принять все необходимые меры для ликвидации вредной пра к тики, известной как купимбира и кутомера ;

f) укрепить процедуры консультирования и последующей де я тельности, специализированные механизмы и процедуры для выявления детей, подвергающихся риску стать жертвами преступлений, охватыва е мых Факультативным протоколом, в частности среди детей, находящихся в уязвимом положении, таких как дети из числа мигрантов и беженцев, безнадзорные дети, дети-альбиносы, дети, работающие в качестве дома ш ней прислуги, и дети из малообеспеченных семей, и активизировать пр о граммы профилактики и защиты потенциальных жертв, в особенности д е вочек;

g) укрепить усилия по обеспечению того, чтобы меры профила к тики охватывали также детей, находящихся в уязвимом положении, вкл ю чая просителей убежища и детей-беженцев, несопровождаемых мигрантов и детей без документов.

Усыновление/удочерение

21.Комитет отмечает, что Комиссия по правовым вопросам завершила пересмотр Закона об усыновлении/удочерении и что государство-участник разрабатывает руководящие принципы для всех заинтересованных сторон в вопросах усыновления. Однако он обеспокоен отсутствием прогресса в деле принятия пересмотренного Закона об усыновлении/удочерении.

22. Со ссылкой на пункт 30 своих заключительных замечаний по Ко н венции Комитет рекомендует государству-участнику как можно скорее принять пересмотренный Закон об усыновлении/удочерении, завершить работу над руководящими принципами для всех заинтересованных сторон в вопросах усыновления, повысить осведомленность о процедурах усыно в ления/удочерения и соответствующих положениях и поддерживать и поо щ рять практику официального национального усыновления. Он также р е комендует государству-участнику активизировать свои усилия по обесп е чению того, чтобы все усыновления полностью соответствовали принц и пам и положениям Конвенции о правах ребенка, Гаагской конвенции о з а щите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления и других соответствующих международных документов.

Детский секс-туризм

23.Комитет обеспокоен сообщениями о случаях детского секс-туризма на курортах, расположенных на берегу озера Малави, что признает само государство-участник в своем докладе (см. CRC/C/OPSC/MWI/1, пункты 31 и 32).

24. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику проводить в туристической индустрии разъяснительные мероприятия по вопросу о пагубных последствиях вовлечения детей в секс-туризм, обеспечивать ш и рокое распространение Глобального этического кодекса туризма Всеми р ной туристской организации среди бюро путешествий и туристических агентств и продолжать поощрять их к подписанию Кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в контексте путешествий и т у ризма. Он также настоятельно призывает государство-участник ввести строгие наказания для виновных без каких-либо исключений.

Меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и посягательств сексуального характера в Интернете

25.Комитет обеспокоен отсутствием политики предотвращения сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете.

26. Ссылаясь на резолюцию Совета по правам человека 31/7 о правах ребенка, использовании информационно-коммуникационных технологий и сексуальной эксплуатации детей, а также на итоговые решения встреч на высшем уровне « WePROTECT » 2014 и 2015 годов, Комитет рекомендует государству-участнику принять стратегию по предупреждению сексуал ь ной эксплуатации детей и других противоправных действий в отношении детей в онлайновой среде, включая программы просвещения общественн о сти в целях повышения осведомленности, обязательные программы школьного обучения по вопросам поведения в Интернете и безопасности, а также получение информации и сообщение об онлайновых преступлениях, связанных с сексуальной эксплуатацией детей и другими противоправн ы ми действиями в отношении детей, и по обеспечению участия детей в ра з работке политики и практики.

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статьи 3; пункты 2 и 3 статьи 4; и 5–7)

Действующие законы и положения в области уголовного и уголовно-исполнительного права

27.Комитет приветствует внесение в 2011 году поправок в Уголовный кодекс в целях более полного отражения в нем положений Факультативного протокола. Вместе с тем он обеспокоен тем, что Уголовный кодекс не содержит определения и криминализации всех форм торговли детьми.

28. Комитет рекомендует государству-участнику определить и кримин а лизировать торговлю детьми в соответствии со статьями 2 и 3 Факульт а тивного протокола и обеспечить, чтобы такое определение не ограничив а лось случаями продажи детей. В частности, государству-участнику следует в явной форме определить и установить уголовную ответственность за:

а) продажу детей посредством незаконного усыновления;

b) передачу органов ребенка за вознаграждение;

c) использование ребенка на принудительных работах.

29.Комитет обеспокоен тем, что преступление в виде детской порнографии четко не запрещено и что Закон о цензуре не распространяется на электронные средства массовой информации и Интернет, которые являются наиболее распространенными способами распространения порнографических материалов.

30. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии со ст а тьями 2 c) и 3 b) и c) Факультативного протокола внести поправки в свой Уголовный кодекс и Закон о цензуре с целью четкого установления уголо в ной ответственности за детскую порнографию, в том числе с использов а нием электронных средств массовой информации и Интернета.

Безнаказанность

31.Комитет глубоко обеспокоен недостаточной информацией о количестве дел, которые были должным образом расследованы, и о числе правонарушителей, которые были привлечены к ответственности и понесли наказание.

32. Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, н е обходимые для обеспечения эффективного расследования всех случаев то р говли детьми, детской проституции и детской порнографии, привлечения виновных к ответственности и установления для них соответствующего наказания, соразмерного тяжести содеянного.

Ответственность юридических лиц

33.Комитет приветствует включение ответственности юридических лиц в Закон о борьбе с торговлей людьми. Однако он обеспокоен тем, что этот закон не охватывает все преступления, предусмотренные Факультативным протоколом, а также тем, что отсутствуют законы, регулирующие порядок деятельности агентств по трудоустройству.

34. Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое уг о ловное законодательство и законодательство о борьбе с торговлей людьми четко сформулированное положение об ответственности юридических лиц, которые участвуют в каком-либо из преступлений, охваченных Факульт а тивным протоколом, и принять законы, регулирующие деятельность агентств по трудоустройству, включая установление правовых санкций, соразмерных тяжести совершенных преступлений.

Экстерриториальная юрисдикция и выдача

35.Комитет обеспокоен отсутствием законодательства об экстерриториальной юрисдикции и экстрадиции в отношении всех преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, н е обходимые для обеспечения того, чтобы его национальное законодател ь ство позволяло ему устанавливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении всех преступлений согласно Факультативному протоколу. Он также рекомендует государству-участнику включить эти преступления во все будущие договоры о выдаче и рассмотреть вопрос об использовании Факультативного протокола в качестве основы для выдачи в отсутствие договора о выдаче.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры по защите детей, которые стали жертвами преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу

37.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника, однако по-прежнему озабочен тем, что:

а)действующая система для выявления жертв детской порнографии, детской проституции и торговли детьми, включая продажу детей, неадекватна и неэффективна;

b)правоохранительные, пограничные и иммиграционные органы не имеют конкретных процедур для систематического выявления детей-жертв на границах или в любом ином месте и предоставления им надлежащих услуг, в частности помощи и защиты;

c)сотрудники правоохранительных органов рассматривают детей, ставших жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, в качестве правонарушителей;

d)дети, ставшие жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, де-факто не способны добиваться компенсации за деяния, совершенные против них, в силу ограниченной поддержки, несмотря на наличие де-юре положений о такой компенсации.

38. В свете пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику:

а) создать механизмы и процедуры раннего выявления детей – жертв пре ступлений, предусмотренн ых Факультативным протоколом, и  обеспечить, чтобы сотрудники, отвечающие за такую идентификацию, включая сотрудников правоохранительных, пограничных и иммиграцио н ных органов, судей, прокуроров, социальных работников и медицинский персонал, проходили подготовку по вопросам прав ребенка, защиты детей и проведения собеседований с учетом интересов детей;

b) обеспечить, чтобы дети, ставшие жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, не рассматривались в к а честве преступников и не подвергались наказанию за преступления, св я занные с их положением, а получали надлежащую поддержку;

c) предоставить всем детям бесплатную или субсидируемую юр и дическую помощь и поддержку детских психологов и социальных работн и ков, а также обеспечить, чтобы они имели доступ к учитывающим интер е сы ребенка и пол механизмам подачи и рассмотрения жалоб для получ е ния, без какой-либо дискриминации, компенсации и возмещения ущерба.

Реабилитация и реинтеграция жертв

39.Комитет принимает к сведению тот факт, что в Лилонгве действует государственный центр социальной реабилитации для жертв торговли людьми. Вместе с тем он обеспокоен тем, что этот центр не обеспечен достаточными ресурсами, не имеет долгосрочной поддержки и не приспособлен для размещения детей-жертв, в результате чего некоторые из них возвращаются туда, откуда были вызволены, или опять становятся жертвами торговли.

40. Комитет рекомендует государству-участнику выделять надлежащие людские, финансовые и технические ресурсы Центру социальной реабил и тации в Лилонгве и иным подобным учреждениям, а также поощрять ф и зическую и психологическую реабилитацию и полную реинтеграцию д е тей-жертв в соответствии с пунктом 3 статьи 9 Факультативного проток о ла.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, двусторонние и региональные соглашения

41.В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет призывает государство-участник продолжать развивать международное сотрудничество в рамках многосторонних, региональных и двусторонних соглашений, особенно с соседними странами, в том числе путем укрепления процедур и механизмов координации осуществления этих соглашений, в целях более эффективного предупреждения, обнаружения, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любого из преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

IX.Последующие меры и распространение информации

42. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содерж а щихся в настоящих заключительных замечаниях, в частности путем их препровождения соответствующим министерствам, парламенту, наци о нальным и местным органам власти для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

43. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада, письменных ответов на перечень вопросов и настоящих заключительных замечаний, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди нас е ления в целом, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей, в целях проведения дискуссий и инфо р мационно-просветительской работы по вопросам Факультативного прот о кола, его ос у ществлени я и мониторинга.

X.Следующий доклад

44. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную инфо р мацию об осуществлении Факультативного протокола в свой следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, подлежащий пре д ставлению в соотве т ствии со статьей 44 Конвенции.