UNITED NATIONS

CERD

International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination

Distr.

GENERAL

CERD/C/TGO/17

26 September 2007

ENGLISHOriginal: FRENCH

COMMITTEE ON THE ELIMINATIONOF RACIAL DISCRIMINATION

REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 9 OF THE CONVENTION

Sixth to seventeenth reports of States parties due in 2005

Addendum

Togo * **

[5 July 2007]

CONTENTS

Chapter Paragraphs Page

Part I: Development of Togo’s political and institutional system

I.BACKGROUND 1 - 175

A.Executive branch 4 - 55

B.Legislative branch 6 - 75

C.Judicial branch 8 - 115

D.National Human Rights Commission 12 - 166

II.TRANSITION TO DEMOCRACY 17 - 307

III.THE FOURTH REPUBLIC 31 - 938

A.Institutions of the Fourth Republic 31 - 388

B.Democratization 39 - 939

IV.THE LOMÉ FRAMEWORK AGREEMENT 94 - 10917

Part II: Information concerning articles 2 to 7 of the Convention

Article 2 110 - 15220

A.Education 114 - 12320

B.Politics 124 - 13822

C.Economic, social and cultural rights 139 - 14723

D.The international context 148 - 15225

Article 3 153 - 15725

Article 4 158 - 18126

Article 5 182 - 18829

A.Right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice 182 - 18829

B.Right to security of person 189 - 22130

C.Right to participate in the conduct of public affairs 222 - 23133

CONTENTS ( continued )

Paragraphs Page

D.Right to freedom of movement 232 - 24034

E.Right to a nationality, to marry and to inherit 241 - 25735

F.Right to freedom of thought, religion, opinion, expression,peaceful assembly and association 258 - 27637

G.Right to work and to form trade unions 277 - 28239

H.Right to housing 283 - 29440

I.Right to health and social security 295 - 29642

J.National health policy 297 - 32142

K.Right to education and vocational training 322 - 33246

L.Right to sports and cultural activities 333 - 34154

Article 6 342 - 35155

A.Judicial protection of human rights 343 - 34655

B.Extrajudicial protection 347 - 35155

Article 7 352 - 35356

Conclusion 354 - 35556

Tables

1.Schools and student and teacher composition from 1980 to 1990

2.Health - Main diseases

3.Health - Infrastructure, human and financial resources

4.Togo - Education, health (Literacy rate and school attendance rate - percentages)

5.School enrolment

6.Share of public expenditure on education in total public expenditure

7.Number of kindergartens, preschool classrooms, teachers and pupils, disaggregated by ages and sex (1986-1997)

8.Enrolment by course and by sex, from 1987 to 1997 (first cycle, all levels)

9.Number of schools and classrooms, repeating pupils and teaching staff, from 1987 to 1997 (all levels)

10.Number of pupils from 1987 to 1997 (second cycle, all levels)

11.Distribution of pupils by grade, age and sex (second cycle, 1996-1997)

12.Number of pupils by grade, age and sex (third cycle, all levels)

13.Distribution of pupils by grade, age and sex (third cycle, all levels)

14.Drafting committee

Part I

DEVELOPMENT OF TOGO’S POLITICAL AND INSTITUTIONAL SYSTEM

I. BACKGROUND

1.Since Togo gained its independence in 1960, the political situation has evolved unevenly; it can be divided into four periods, each corresponding to a new constitution:

(a)The first period lasted from 27 April 1960 to 13 January 1963;

(b)The second began in 1963 and ended on 13 January 1967;

(c)The third lasted from 1979 to 1991;

(d)Finally, the fourth, from 1992 to the present.

2.The Constitution of 30 December 1979, which entered into force in January 1980, filled the legal void that existed in Togo between 1967 and 1979, during which time the head of State governed by means of ordinances. This Constitution established single-party rule, through the Rassemblement du peuple togolais (RPT), and provided for executive, legislative and judicial branches of government.

3.Among the main features of the 1980 Constitution was the establishment of the single party, which would later come to take precedence over the other State institutions.

A. Executive branch

4.The 1980 Constitution provided for the election of the head of State by direct universal suffrage for a renewable term of seven years (art. 12).

5.The President of the Republic is responsible for appointing and dismissing ministers (art. 17).

B. Legislative branch

6. The Constitution provided for the election of deputies nominated by RPT by direct suffrage for a term of five years.

7. However, after the first term of office, which lasted from 1980 to 1985, candidates could stand in parliamentary elections without the backing of the party, and parliamentary candidates were free to stand for election on their own initiative, provided they were members of the single party.

C. Judicial branch

8.The judicial branch was established in title I.17 of the 1980 Constitution, but it was Order No. 78-35 of 7 September 1978 that provided for the organization of Togo’s judicial system. The order organized the Togolese justice system into three levels, namely:

(a)The courts of first instance;

(b)The Court of Appeal;

(c)The Supreme Court.

9.These three levels are the ordinary courts.

10.The Constitution provided for the establishment of specialized courts (labour courts and children’s courts) and courts of special jurisdiction (the State Security Court and the special tribunal for the suppression of the misappropriation of public funds).

11.In addition to the courts responsible for defending and protecting human rights, the establishment of the National Human Rights Commission represented a major innovation.

D. National Human Rights Commission

12.Established on 9 June 1987 by Act No. 87-09, at a time when the political arena was dominated by the single party, the National Human Rights Commission very soon became involved in the defence of political and trade union rights and the right of association. The National Human Rights Commission had legal personality. The objectives of this institution were to redress the wrongs resulting from government abuses, and to induce the Government to repair and rectify identified shortcomings. Apparently, the intention was for the State to accept the need to correct its own mistakes. The objectives of the Commission were, essentially, to:

(a)Guarantee the protection of citizens’ civil and political rights;

(b)Examine all proposed texts relating to human rights and make recommendations on them to the authorities with a view to their adoption;

(c)Organize seminars and conferences on human rights;

(d)Issue opinions in the field of human rights.

13.In terms of remedies, anyone who considered himself or herself to be a victim of a human rights violation, in particular the violation of a civil or political right, or a victim of an action or failure to act on the part of the State, could submit a complaint to the Commission. Complaints could be submitted by a third party or a non-governmental organization (NGO).

14.The Commission operated on a regular basis from 1987 to 1991.

15. In its first year of operation (1987-1988), the Commission received 208 complaints, and 183 in its second year (1988-1989).

16. It should be noted that none of the cases referred to the National Human Rights Commission were related to racial discrimination, xenophobia or even ethnic intolerance. The complaints dealt with such problems as wrongful termination, expropriation of land, refusal to provide compensation for arbitrary detention, and complaints.

II. TRANSITION to DEMOCRAcy

17.The early 1990s were marked by social and political unrest and demands for political change based on the introduction of democracy and a multiparty system.

18. These demands resulted in the holding of a national conference in July and August 1991.

19.The National Conference established the transitional bodies responsible for conducting democratic elections and drafted the Constitution of the Fourth Republic, which was adopted by referendum in October 1992.

20.The National Conference adopted a basic law that set out the powers of the bodies during the transition. This was Act No. 7 of the National Conference, adopted on 23 August 1991. These bodies would, in principle, have to coordinate their activities in order to ensure the success of their various tasks.

1. High Council of the Republic

21.Title III of Act No. 7 provided for the transitional legislative authority, the High Council of the Republic. The Council was composed of 79 members elected by the National Conference. The members came from political parties, associations, and various social and professional strata, etc. (article 17 of the basic law of 23 August 1991).

22.The main functions of the High Council were to exercise legislative authority, oversee the implementation of decisions of the National Conference and protect and promote human rights.

2. Executive

23.The executive is the subject of titles IV and V of Act No. 7 on transition, adopted by the National Conference, and consists of the President of the Republic and the Prime Minister.

24. The President of the Republic lost most of his prerogatives for the duration of the transition.

25. The President of the Republic guarantees the continuity of the State. He is the guarantor of national unity and independence, the supreme commander of the army and represents the State abroad. He submits the draft Constitution to a referendum and is kept informed of the Government’s activities.

26.The Prime Minister presides over the Council of Ministers, makes appointments to civilian and military posts, directs the activities of the Government responsible for conducting the country’s policy and prepares the constitutional referendum and elections.

3. Judiciary

27.The judiciary is the subject of title VII of Act No. 7. This text proclaims the independence of the judiciary and the separation of powers. The judiciary is the guardian of citizens’ fundamental rights and freedoms.

28.During the period of transition to democracy, inter-ethnic strife led to several deaths in Barkoissi, Sotouboua, Bassar, Bodjé and Médjé and to the expulsion of groups in certain areas where they had been living in perfect harmony for decades. In this political violence, houses and public buildings - that is, public and private property - were destroyed.

29.While such behaviour was easily attributed to ethnic intolerance, this was in fact, not often the case, since much of the destruction of property was the result of political intolerance rather than tribal hatred.

30.The settling of scores that took place during the period of social and political unrest in towns, villages and neighbourhoods across the country was sometimes the work of citizens from the same or similar ethnic groups.

III. The Fourth Republic

A. Institutions of the Fourth Republic

31.Following the chaotic transition to democracy between 1991 and 1992, Togo is currently in the era of the Fourth Republic, which began following the adoption of the Constitution by referendum on 27 September 1992. The Constitution entered into force on 14 October 1992.

32.The Constitution establishes a republican form of Government and provides for the separation of the executive, legislative and judicial branches. It also guarantees the independence of the republican and human rights institutions.

1. Legislative branch

33.Under the Constitution, legislative authority is exercised by a unicameral national assembly. The deputies of the National Assembly are elected by direct and secret universal suffrage. The National Assembly is the country’s legislative body and monitors the activities of the Government. The legislative branch is governed by title III of the Constitution.

2. Executive

34.This body implements Togo’s domestic and foreign policy.

35.The 1992 Constitution of Togo established a semi-parliamentary democracy with a bicephalous executive. The Executive comprises the President of the Republic, elected by direct universal suffrage, and the Prime Minister, appointed by the parliamentary majority. Title IV of the Constitution deals with executive power and title V with relations between the executive and the legislative branches.

3. Judiciary

36.The judiciary is independent of the legislative and executive branches (Constitution, art. 113). It is governed by title VIII of the Constitution. It is the body that implements laws and regulations. In the performance of their duties, judges are subject only to the authority of the law.

37.A ministry of human rights was established in 1992 in order to broaden the institutional framework for protecting and promoting human rights.

38.The Ministry of Human Rights, currently the Ministry of Justice, is responsible for promoting democracy and the rule of law. Its tasks are to:

(a)Implement government policy in the area of human rights;

(b)“Coordinate initiatives in this area within the framework of provisions currently in force” (Decree No. 92-002/PMRT on the responsibilities and organization of the Ministry of Human Rights).

B. Democratization

39.After a period of social and political unrest related to the transition to democracy, Togo embarked on a path of stability and social peace.

40.Formed in May 1994, the first Government of the Fourth Republic was committed to building a democratic Togo, in which all population groups would be reconciled and united in their desire to safeguard national unity, peace and public tranquillity.

41.The work carried out to this effect is an attempt to implement the political programme announced by the Prime Minister of the first Government of the Fourth Republic when he took office in June 1994. The objectives of the programme are to:

(a) Initiate a policy of national reconciliation;

(b) Restore national unity;

(c) Guarantee the security of persons and property;

(d) Build a State based on the rule of law and respect for human rights;

(e) Promote justice, which is the guarantor of individual liberties.

42.Since that time, the Government has worked to restore confidence and combat the insecurity created by three years of social and political unrest. The security forces (army, gendarmerie, police, fire brigade and customs service) are under strict instructions to improve security measures. Prosecutors and criminal investigation officers have also been requested to pay scrupulous attention to criminal procedure.

43.In order to promote national unity, the Togolese authorities continue to adopt all measures that are likely to foster a climate of peace, fraternity and harmony. At the initiative of the Government, the National Assembly adopted an amnesty act, pardoning those responsible for the attacks of 25 March 1993 and 5 and 6 January 1994.44.Considerable efforts are also being made to promote national reconciliation. A number of measures have been taken to implement the policy of national reconciliation and “general forgiveness” advocated by the head of the first Government in his political programme of 24 June 1994.

45.The most important of these measures were the training seminars on democracy and national reconciliation held in Lomé, Kpalimé and Kara in 1995. Three seminars on democracy and tolerance were held in Dapaong, Sokodé and Aného in 1996. The aim of these awareness-raising seminars was to banish the hatred that had divided the Togolese people and to encourage them to cherish dialogue, tolerance and consensus.

46.With a view to ensuring calm throughout the country, the first Government of the Fourth Republic, under the authority of the head of the State, adopted a series of additional measures aimed at restoring social peace and creating a climate of confidence and national reconciliation.

47.A decisive step was taken in that direction with the signing of an agreement between the Government of Togo and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on 12 August 1995. The aim of this agreement is to promote, facilitate and organize the voluntary repatriation of Togolese refugees who were obliged to leave the country as a result of the social and political unrest that prevailed during the period of transition to democracy.

48.In order to speed up their return, the Government of Togo undertook to create favourable conditions for the repatriation of those still in exile, in particular by guaranteeing their return in safety and dignity.

49.The Inter-Ministerial Committee for Voluntary Repatriation, composed of representatives of the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and Cooperation, Human Rights and Rehabilitation, Justice, Health, Social Affairs and the Promotion of Women, and Education, and of members of UNHCR, was established to consider ways of implementing the agreement, including assistance for, and reintegration of, groups returning to Togo.

50.The process of voluntary repatriation of refugees has ended.

51.In her 1997 report (E/1997/17), the United Nations High Commissioner for Refugees, Ms. Sadako Ogata, expressed satisfaction with the process and results of the voluntary repatriation and reintegration operations carried out in Togo. In particular, she noted that the repatriation of refugees had officially ended on 17 September 1997 and that almost all of the 300,000 Togolese who had fled to Ghana and Benin in 1993 had returned to their country, where the political situation had normalized in the course of 1995.

52.In its resolution 1995/52, adopted on 3 March 1995, the United Nations Commission on Human Rights welcomed the progress made in the field of human rights in Togo. The President of the African Commission on Human and Peoples’ Rights said that he was pleased to see that not only had Togo made a commitment for the future but also that there had been clear signs of a great improvement in the field of the human rights situation since the Government had taken office. He was more explicit at the meeting of the Heads of State of the Organization of African Unity (OAU) in June 1995, when he stated in his eighth annual report:

“The President and Vice-President of the Commission visited Togo in January 1995. During their visit they assessed the human rights situation in Togo, the programmes implemented and the measures already taken by the authorities to restore peace and security, as well as the amount of work still to be done to enable the process of democratization already under way to continue.

“The conclusion reached at the end of this visit is that the Togolese Government should be supported and encouraged by the international community and African organizations, including particularly OAU, on the basis of the undertakings given by the President and Prime Minister of Togo with regard to the restoration of peace and security.”

53.As part of the Government’s unstinting efforts to restore the rule of law in Togo, measures continue to be taken to incorporate into domestic law all the international standards contained in the various international human rights instruments.

54.Thus, according to the preamble to the Constitution of 14 October 1992, “the Togolese people are determined to build a State based on the rule of law, in which fundamental human rights, civil liberties and the dignity of the individual shall be guaranteed and protected”.

55.Togo has ratified or acceded to most international instruments on the protection and promotion of human rights and has formally incorporated them into its Constitution in pursuance of article 50 thereof. Consequently, Togo has an obligation to submit periodic reports.

56.While it is true that Togo has fallen behind in the preparation and presentation of reports, this does not reflect a lack of political will. An inter-ministerial committee, presided over by the Minister of Justice responsible for the promotion of democracy and the rule of law, is currently involved in preparing several reports.

57.In order to reinforce its policy of promoting and protecting human rights, the Togolese Government applied to the United Nations Centre for Human Rights for technical assistance. In response, the Centre sent a human rights needs assessment mission, which visited Togo between 6 and 10 March 1995.

58.The mission found that the atmosphere in Togo was peaceful and that it was therefore possible to set up a programme of technical assistance with the Government of Togo to support it in its efforts and to help to consolidate the democratic process.

59.The programme covers the following areas: education, training, strengthening of national institutions for the promotion and protection of human rights, and creation of a documentation and information centre. The target groups include the police, gendarmerie, the armed forces, youth, judges and judicial aides, members of parliament, officials of the Ministries of Human Rights, Justice and Foreign Affairs, teachers, journalists, and representatives of human rights organizations and the National Human Rights Commission.

60.At its fifty-second session, the United Nations Commission on Human Rights, taking account of the progress achieved in the area of human rights, decided to end the consideration of the situation of human rights in Togo, under its resolution 1996/67 of 23 April 1996.

61.The Commission urged the Togolese Government to continue its efforts to strengthen human rights and consolidate democracy and recommended that it should continue to implement the technical assistance programme that it had undertaken with the Centre for Human Rights within the framework of the agreement signed between the two parties on 22 March 1996. This involved the organization of the following seminars:

Training seminar in the drafting of initial and periodic reports, held in Lomé from 22 to 26 April 1996 for members of the committee responsible for drafting and submitting initial and periodic reports;

Training seminar on international human rights standards, held from 24 to 28 June 1996 for officials of the Ministry of Human Rights and Rehabilitation and for staff of the National Human Rights Commission;

Seminar on the role of the armed forces in the protection and promotion of human rights, held from 7 to 11 October 1996 for the Togolese armed forces;

Training seminar on human rights in building peace, held from 2 to 6 December 1996 for trade unions, political parties, administration officials and members of Parliament;

Training seminar on the role of NGOs in strengthening democracy and promoting human rights, held from 12 to 16 May 1997 for representatives of youth and women’s associations and NGOs involved in the protection of human rights;

Training seminar on human rights and the media, held from 16 to 20 June 1997 for members of the public and private press;

Training course on human rights and law enforcement, held from 17 to 21 November 1997 for the judicial police and gendarmerie;

Training seminar on the duties and independence of the judiciary, held from 23 to 27 March 1998 for judges and lawyers;

Training course on international standards and criteria in the field of human rights, held from 31 August to 4 September 1998 for the members of the commission responsible for the harmonization of laws;

Training course on human rights education, held in Lomé from 26 to 30 October 1998 for primary and secondary school teachers;

Establishment of a human rights documentation and information centre.

62.To date, all scheduled activities have taken place. The final assessment of the project is contained in the report prepared from 1 to 18 June 1999. The report points out that “the project has achieved results in many areas, the series of training courses have been useful and the training has had a real impact”.

63.The technical assistance provided by the Centre for Human Rights has therefore reinforced the work begun by the Togolese Government, resulting in an improvement of the human rights situation in Togo.

64.In order to strengthen respect for human rights, the Prime Minister of the second Government of the Fourth Republic, in his policy speech of September 1996, outlined the action being taken by his Government in the following areas:

(a)Consolidation of democracy and security for all;

(b)Building a more united country and reinforcing solidarity;

(c)Adopting the relevant economic rehabilitation measures for continued and sustainable growth;

(d)Meeting educational and cultural challenges;

(e)Pursuit of active diplomacy based on effective cooperation.

The Government also worked hard to ensure the rapid establishment of mechanisms for the protection and defence of human rights.

65.For example, between August 1996 and February 1998 the National Assembly enacted organic acts facilitating the creation of certain institutions as provided under the Constitution of the Fourth Republic:

(a)Constitutional Court;

(b)Supreme Council of the Judiciary;

(c)Supreme Court;

(d)National Human Rights Commission;

(e)High Audio-visual and Communications Authority.

1. Constitutional Court

66.The Constitutional Court was established by the Constitutional Court (Organization) Act, No. 97-01, of 8 January 1997. It is the highest judicial authority in the State in constitutional matters. It regulates institutions and public authorities. It rules on the constitutionality of legislation and on electoral disputes.

2. Strengthening of judicial bodies

67.The rights of citizens or individuals in general cannot be adequately protected and defended without an independent justice system and responsible magistrates whose judgements are guided only by the law and their conscience, and who perform their duties in a political, legal and social environment that inspires confidence.

68.Today, the establishment of the Supreme Council of the Judiciary and the act on the status of judges have created an independent judiciary.

69.The Government is aware that the poor functioning of administrative courts has diminished the chance of creating an environment in which human rights are truly respected, and it has adopted measures to speed up training of judges to address that problem.

70.A number of legal provisions have been adopted to ensure the independence of the judiciary, including:

(a)Organic Act on the status of judges (No. 96-11 of 21 August 1996);

(b)Organic Act on the organization and functioning of the Supreme Council of the Judiciary (No. 97-04 of 6 March 1997);

(c)Organic Act on the organization and functioning of the Supreme Court (No. 97-05 of 6 March 1997).

71.The Organic Act on the status of judges requires the latter to hand down decisions in accordance with the law and their conscience. Judges may not receive instructions from a superior in the course of their duties and may not be prosecuted, investigated, arrested, detained or tried for any opinions or interpretations they may express in their decisions or orders.

3. Supreme Council of the Judiciary

72.The Supreme Council of the Judiciary is the disciplinary body for judges. In this regard, it assists the President of the Republic in his task of guaranteeing the independence of the judiciary (article 115 of the Constitution).

73.The Supreme Council of the Judiciary is responsible for handing down opinions on:

(a)The recruitment of all judges;

(b)The appointment of public prosecutors;

(c)Requests for clemency and draft amnesty laws;

(d)Petitions of clemency.

74.The Supreme Council of the Judiciary is also responsible for recommending the appointment of judges, by decree, in the Council of Ministers. Every year, the Supreme Council reviews and decides on the promotion register for judges and tries to find solutions to claims lodged by judges.

4. National Human Rights Commission

75.In accordance with the spirit of the Constitution of 14 October 1992 and with articles 156 ff., the Government adopted new legislation (Organic Act No.96-12) on the composition and functioning of the National Human Rights Commission. The Act defines the Commission as an independent institution, subject only to the Constitution and the law. It has legal personality and the following functions:

(a)To ensure the protection and defence of human rights in the Togolese Republic;

(b)To promote human rights by all means possible, in particular by:

Reviewing and recommending to the Government all draft legislation relating to human rights, with a view to its adoption;

Handing down opinions on human rights issues;

Organizing human rights seminars and symposia;

(c)To investigate cases of human rights violations.

76.Members of the Commission benefit from immunity during the exercise of their duties and one year after the termination of their duties.

77.The Commission was created to protect citizens against arbitrary action and abuses on the part of the Government. In accordance with the texts governing its actions, the Commission is empowered to receive complaints of human rights violations, examine such complaints and seek amicable settlements.

78.In this regard, in its first year of operation, the Commission registered 208 complaints; it registered 183 complaints in 1989; 107 in 1998; and 60 in 1999.

79.The Commission endeavoured to find solutions to these cases, as indicated in various reports on its activities. The results obtained demonstrate the Commission’s determination.

80.Of the 208 complaints registered in the first year, 38 were declared inadmissible, 78 resulted in compensation or the release of persons who had been wrongfully detained, and 30 were referred to the competent courts.

81.For the period 1997‑1998, of the 107 complaints received, 47 were declared inadmissible, 39 had a successful conclusion, 15 are still being examined and 6 were declared unfounded.

82.Of the 61 complaints registered in 1999, 10 were declared unfounded, 11 were referred to the courts, 9 remained pending and 31 concluded in a solution favourable to the victims.

83.In carrying out its protection mission, the Commission visited prisons and detention centres. On three occasions, in 1991, 1996 and in 1999, the Commission visited detention centres of the gendarmerie, the police and all the civilian prisons in the country.

84.Through these unannounced visits, the Commission was able to check on the living conditions of detainees, to talk to them and hear their grievances, and raise the awareness of judges, prison governors and wardens of the need to respect standards relating to the administration of justice and human rights.

85.In carrying out its duty to promote human rights, the Commission held many workshops, training seminars and radio and television broadcasts and awareness‑raising and information campaigns throughout the country, targeting specific groups or the general population. Such activities included:

(a)National information and awareness‑raising seminar on respect for civil liberties, held on 22 and 23 February 1988, for all social categories and occupational groups in the country;

(b)Seminar on freedom of expression and of the press in respect for human rights, held in Lomé on 20 and 21 October 1989 for delegates from different social strata representing law enforcement personnel, judges, lawyers, teachers, traditional chiefs, prefects and representatives of religious groups;

(c)A round table on citizens’ rights with respect to the courts, held in Lomé on 1 August 1989 for civil servants and law practitioners;

(d)A forum on freedom of religion, held in Lomé, on 12 October 1989 for all social categories and occupational groups;

(e)A round table on human rights and tradition, held in Lomé, on 15 June 1989 for traditional chiefs and certain social categories and occupational groups;

(f)A workshop on how to teach human rights, held in Lomé from 26 to 31 March 1990 for teachers, members of the Commission and certain members of the International Centre on Human Rights and Peace Teaching;

(g)Meeting of African national human rights commissions on the subject “Instruments and Mechanisms for the Protection of Human Rights in Africa: Realities and Prospects”, held in Lomé from 29 to 31 May 1995;

(h)Advocacy for freedom of association in Togo.

86.Lastly, information and awareness‑raising campaigns were conducted throughout the country in 1988, 1991 and 1998, on the following subjects:

(a)Human rights and the role of the National Human Rights Commission (May and June 1988);

(b)Human rights and democracy (1991);

(c)Respect for human rights as a factor for achieving social peace (1998).

87.Other advocacy activities have included lectures and debates at the University of Lomé, training schools, lycees and colleges, and radio and television broadcasts.

88.Moreover, the Commission is endeavouring to improve its strategies with a view to achieving greater human rights protection.

5. High Audio‑visual and Communications Authority

89.The High Audio‑visual and Communications Authority is an independent institution that guarantees and safeguards the freedom and protection of the press and other mass media.

90.It is the body that ensures equal access by political parties and associations to the official communications media (radio, television and the press) and draws up rules governing the production, scheduling and broadcasting of programmes on election campaigns in the public media (articles 2 and 7 of the Act on the organization and functioning of the High Audio-Visual and Communication Authority).

91.All members of the aforementioned institutions have now been elected and have started their work.

92.In order to ensure respect for freedom of expression and the press, legislation on the press and audio-visual communication (Press and Broadcasting Code Act, No. 98‑004/PR, of 11 February 1998 and the Organic Act on the composition, organization and functioning of the High Audio‑visual and Communications Authority, No. 96‑10, of 21 August 1996) have been enacted; these Acts safeguard freedom of expression.

93.The Press and Broadcasting Code of February 1998 is both regulatory and punitive, insofar as it defines and penalizes infringements of freedom of the press; it also regulates the communications profession.

IV. The Lomé Framework Agreement

94.Following the presidential elections of 21 June 1998, the Head of State made a firm commitment to the consolidation of democracy and the rule of law by creating the Ministry for the Promotion of Democracy and the Rule of Law.

95.In order to implement this policy, he took two major decisions on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.

96.First, the President decided to spread human rights education throughout Togo’s secondary schools. Suiting the action to the word, he visited the Tokoin lycee in Lomé and personally presided over the ceremony that officially launched democracy and human rights education in Togo’s schools. He invited Togolese youth to make democracy and human rights education one of the pillars of the economic development and fulfilment of the entire Togolese people.

97.During the ceremony, the head of State personally distributed 12,000 copies of a human rights and democracy manual.

98.Secondly, the President proclaimed 1999 the “Year of Human Rights and Dialogue” in Togo. The outcome of the implementation of this second decision was the Lomé Framework Agreement. As a result of preliminary meetings between the President’s supporters and all opposition parties, held in Paris and Lomé in May and June 1999, an inter‑Togolese dialogue was initiated in Lomé on 19 July 1999. The chief aim of the participants in the inter‑Togolese dialogue was to establish a climate of mutual trust conducive to national reconciliation. All parties affirmed their commitment to democracy, the rule of law, respect for human rights and development and security for all. The discussions were held on the following topics:

(a)Respect for the Constitution and for the rules regarding changes of government;

(b)Status of former heads of State and political leaders;

(c)Status of the opposition and code of conduct;

(d)Financing of political parties;

(e)Media;

(f)Democratic organization and transparency of elections;

(g)Safety and return of refugees;

(h)Restoring Togo’s international image;

(i)Joint Follow‑up Committee.

99.The Joint Follow‑up Committee, which is made up of 12 representatives of the President’s supporters and 12 representatives of the opposition, assisted by facilitators, worked on the implementation of the Lomé Framework Agreement.

100.The Committee drafted a new electoral code (Electoral Code Act, No. 2000‑007, of 5 April 2000), which provides for the establishment of an independent national electoral commission with responsibility for organizing and monitoring elections and referendums in cooperation with the Ministry of the Interior and Security and all other State services.

101.The members of the Independent National Electoral Commission (CENI) and its subsidiary bodies are appointed in equal numbers by the majority and the opposition and have very wide powers. Under article 9 of the Electoral Code, CENI has sole responsibility for:

(a)Organizing and monitoring referendums and presidential, parliamentary and local elections;

(b)Preparing regulations, acts and procedures to ensure the fairness, security and transparency of ballots, and to guarantee electors and candidates alike the free exercise of their rights;

(c)Revising electoral rolls;

(d)Appointing members of its subsidiary bodies; training election officials; training voters during election periods;

(e)Managing the general register of electoral rolls;

(f)Ordering, printing and personalizing voter cards;

(g)Ordering ballot papers and all election equipment;

(h)Supervising the distribution of election equipment to polling stations;

(i)Registering the list of international observers to be invited by the Government (accreditation by the Government in cooperation with CENI);

(j)Drawing up lists of international observers to be invited by the Government (accreditation by the Government in cooperation with CENI);

(k)Appointing national observers in accordance with established criteria;

(l)Providing observers with identification and coordinating their work;

(m)Collecting and announcing the results of the ballots;

(n)Amicable settlement of electoral disputes.

102.CENI also has sole responsibility for supervising:

(a)Training of security officials by the Ministry of the Interior;

(b)Training of public and private media officials by the High Audio‑visual and Communications Authority (Electoral Code, art. 12).

103.After their appointment to CENI, members took an oath before the Constitutional Court, elected their officers and, in accordance with their mandate, began organizing the next parliamentary elections, the first and second rounds of which were scheduled for 14 and 28 October 2001.

104.The seventh Government of the Fourth Republic, established in October 2000, undertook to:

(a)Lay the foundations for sustainable economic and financial recovery;

(b)Strengthen the rule of law and consolidate democracy;

(c)Promote a dynamic and open foreign policy that focuses on regional integration and the African Union.

105.In spite of the disruption of international cooperation with Togo, and the difficult economic situation, the Government is endeavouring to achieve these goals in order to restore hope in the Togolese population.

106.Togo remains convinced that its social and economic development must be based on respect for human rights. Current trends in the country reveal an improvement in the human rights situation. However, prospects for the effective enjoyment of economic, social and cultural rights seem rather limited given the devaluation of the CFA franc (CFAF), which has resulted in a substantial rise in the price of consumer goods. This places another strain on people’s already meagre purchasing power and may impair their right to a decent and dignified life.

107.The Government faces a great many challenges in this area and will succeed only with a combination of bilateral and multilateral cooperation.

108.The Togolese Government is more than duty‑bound to create the necessary and sufficient conditions for effective respect for human rights and the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights.

109.However, substantial efforts are still needed. The Togolese Government is fully aware that the establishment of a State fully based on the rule of law is a considerable challenge that must be met at all costs, but must be met progressively.

Part II

INFORMATION CONCERNING ARTICLES 2 TO 7 OF THE CONVENTION

Article 2

110.Togo’s commitment to the implementation of the Convention is demonstrated by the incorporation of the Convention into its national legislation. Indeed, article 50 of the Constitution establishes that “the rights and duties proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and in the international human rights instruments ratified by Togo shall be an integral part of this Constitution”.

111.Togo’s Constitution also explicitly condemns any act or practice that favours or hinders the enjoyment of human rights on the basis of ethnic, racial, family or regional origin. Article 11 of the Constitution states that “every human being shall enjoy equal dignity and equal rights. […] No one shall be protected or prejudiced because of family, ethnic or regional origin, economic or social status, or political, religious, philosophic or other convictions”.

112.According to articles 2 and 10 of the Constitution, the State must ensure equality before the law for all citizens without distinction as to origin, race, sex, social status or religion. Thus, all citizens without distinction have an equal right to the enjoyment of the rights recognized in national and international human rights instruments.

113.Both articles take up the principle of equality in different contexts.

A. Education

114.According to article 35 of the Constitution, the State “shall recognize the right of all children to education and shall create conditions favourable to this end. Education is mandatory for children of both sexes until the age of 15. [...]”.

115.Ordinance No. 16 of 6 May 1975 on education reform sets the goal of making education compulsory for all children aged 2 to 15 without distinction as to sex, region or religion. According to the ordinance, all children have the right to receive an education under the same conditions.

116.The State thus ensures that all citizens have the same access to knowledge. Public, private, secular and denominational schools are open to all children, who are subject to the same registration process.

117.However, in order to promote the education of girls, the State has taken measures to reduce their tuition and facilitate conditions for obtaining grants at the school and university levels.

118.Every school at every level offers the same curricula and disciplines for all pupils in the same class and students in the same department. Pupils and students at the same level take the same examinations, without any preferential or discriminatory treatment motivated by ethnicity, religion, nationality or gender.

119.However, since women do not have the same physical aptitudes as men, their performance is evaluated on a different scale in sports competitions. This measure cannot be considered discriminatory, in accordance with article 1, paragraph 4, of the Convention, since it falls under the category of a special measure taken for a vulnerable group.

120.While there are public, private and denominational schools in Togo, none has been established specifically for a given racial or ethnic group.

121.In order to promote harmonious race relations, schools are open to students of all nationalities and include foreign teachers on their staff. For example, the table below gives a breakdown of the student body and teaching staff at the University of Lomé for the period from 1980 to 1990.

Table 1

Schools and student and teacher composition from 1980 to 1990

Year

Number of schools

Students

Teachers

Togolese

Foreign

Togolese

Foreign

1980/81

13

3 231

1 114

202

70

1981/82

13

3 403

728

215

70

1982/83

14

3 178

655

301

71

1983/84

14

3 055

679

250

58

1984/85

13

3 554

679

250

58

1985/86

13

4 228

827

211

58

1986/87

15

5 382

653

210

58

1987/88

15

6 412

560

233

66

1988/89

12

7 036

554

211

65

1989/90

12

7 058

674

266

58

Source: Statistical directory for the University of Lomé, 1991.

122.At the University of Lomé, Togolese and foreign students are subject to the same registration process and benefit from the same social services, whether in terms of housing, university transport, catering services or medical care.

123.It should be noted that foreigners pay higher enrolment fees. On the other hand, they are given priority on student housing, whey they so request. In reality, tuition is the same for both Togolese and foreign students, but the tuition of Togolese students is subsidized by the State.

B. Politics

124.All citizens participate in the management of civic affairs under the same conditions.

125.In order to prevent discrimination on grounds of ethnic, regional or tribal origin or religious beliefs, article 7, paragraph 2, of the Constitution, and the Political Parties Charter (Act No. 91‑4 of 12 April 1991) prohibit political parties from identifying themselves with a region, ethnic group, religion or corporation.

126.A political party is legally constituted only when its founding members are drawn from at least two thirds of the country’s prefectures (Political Parties Charter, art. 11).

127.In order to safeguard national cohesion and social peace, article 3, paragraph 3, of the Political Parties Charter prohibits political parties from including in their action programmes or statements any expression of tribalism, ethnocentrism, regionalism, racism, xenophobia or religious intolerance.

128.Political parties must help to protect the republican form and secular nature of the State, and protect the fundamental freedoms and rights of persons and citizens (Political Parties Charter, art. 5, para. 2).

129.Political leaders whose public or written statements contain incitements to tribalism, regionalism, xenophobia or religious intolerance must contend with the rigours of the law (Political Parties Charter, art. 26). The same is true for anyone who, in writing or by other means of communication, spreads tribalist ideas or incitements to racial hatred (Press and Broadcasting Code, arts. 86 and 87).

130.The Constitution of Togo recognizes and guarantees freedom of thought, conscience, religion, worship, opinion and expression to all persons or groups of persons.

131.Moreover, every Togolese citizen has the right to vote and stand for election under the same conditions. These conditions relate to age, physical or mental ability and financial guarantees; they do not relate to ethnicity, religion or social status.

132.The same applies to recruitment to public service (Constitution, art. 37). Nevertheless, according to a recent study conducted by the International Labour Organization (ILO), there is a significant presence of two ethnic groups in certain branches of military, public and private administration.

133.In this study, the Adja-Ewé-Mina ethnic group accounted for 72.76 per cent of a sample of 1,645 public servants, as compared with 24.43 per cent for the Kabyè-Tem-Losso. Other ethnic groups accounted for only 2.81 per cent. This shows that some ethnic groups are very poorly represented in public service.

134.The same study indicated that the Adja-Ewé-Mina make up 80 per cent of private sectors, such as banking, insurance, judicial professions (lawyers, notaries, bailiffs) and United Nations agencies and organizations (World Bank, United Nations Development Programme (UNDP), United Nations Children’s Fund (UNICEF), United Nations Population Fund (UNFPA), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), World Health Organization (WHO), etc.).

135.The Adja-Ewé-Mina group’s strong showing is partly attributable to the fact that it is numerically the largest group, but also because it was the first ethnic group to come in contact with the missionaries who founded Togo’s first schools. While in the south the first schools were opened in 1886, in the centre the first school was not opened until 1897 (in Sokodé).

136.The study also found that the Kabyè-Tem-Losso are by far the largest group in the Togolese national army (about 75 per cent) and provide the majority of senior officers and NCOs.

137.This pattern suggests that the army has preferences based on ethnic or regional origin. It should be noted that some ethnic groups in Togo have little interest in the army, the military being a special kind of profession requiring physical strength, endurance, duty, discipline and the rules and regulations that apply to any army.

138.The army and gendarmerie recruit in every prefectural capital according to a quota system reflecting the population in the prefecture, and based on free and voluntary enlistment. However, in some prefectures, the number of recruits falls short of the quota, owing to a lack of applicants.

C. Economic, social and cultural rights

139.All citizens are entitled to exercise these rights on an equal footing.

140.Hospitals, health centres and family planning services are open to all citizens and foreign nationals. The costs of consultations, medical tests and hospitalization are the same for all patients, regardless of ethnic or racial origin, subject to the rates applied in each medical speciality. Thus, fees often vary from speciality to speciality and from hospital to hospital.

141.All citizens have the right to bring legal proceedings under the same rules of qualification and procedure. Article 702, paragraph 1, of the Individuals and Family Code of 31 January 1980 clearly states that “foreigners shall enjoy the same rights under national law except in cases where laws conflict as described in articles 704 to 727 of the Code”.

142.Race, ethnicity and political or religious affiliation may not be grounds for aggravation or mitigation of a sentence. Offences and penalties are defined and determined by the Criminal Code (Ordinance No. 80-01 of 13 August 1980). Judicial procedure is regulated by Act No. 83-01 of 2 March 1983 on the Code of Criminal Procedure.

143.All citizens have the right to presumption of innocence, to be tried within a reasonable time, to be assisted by counsel and to be treated in a dignified manner.

144.In addition, every citizen has the right to conduct any business anywhere in the country. Foreigners living in Togo enjoy the same freedom. Thus, some sectors of domestic trade are dominated by foreigners. The second-hand clothing trade, for example, is mainly in the hands of the Ibo from Nigeria. Street vending is done mainly by the nationals of Niger and Mali. Similarly, the crafts sector is dominated by Senegalese and Malians and the household appliance trade by Lebanese, Syrians and Indians.

145.Running a business or plying a trade also entails freedom of residence and of movement, which are established in articles 22 and 23 of the Constitution:

“All Togolese citizens have the right to freedom of movement and the freedom to settle in the national territory anywhere they wish, subject to the conditions stipulated by law or local custom.

“No Togolese may be deprived of the right to enter or leave Togo.

“Any foreigner who is legally in Togolese territory and abides by the law is free to move around the country, to choose where to settle and to leave at will (art. 22).

“Foreigners may be deported or extradited from Togolese territory only following a decision taken in accordance with the law. They must be given an opportunity to mount a defence before the competent court” (art. 23).

146.Togo’s ethnic groups and foreign communities are identified by their cultures. All national and foreign communities are permitted to maintain the traditional festivals and dance groups through which they express their cultural identity.

147.Togo recognizes freedom of worship, as the expression of religious belief, in accordance with the principle of the secular State (Constitution, art. 25). Togo has animists, Muslims, Christians and other religious and philosophical communities. The proliferation of Christian churches, which represent dozens of denominations in the city of Lomé alone, testify to the freedom of religion. Everyone is free to practise the religion of their choice, whatever ethnic community they belong to.

D. The international context

148.Racial discrimination originated with African decolonization, and the random division of territories is still a source of racial, ethnic and religious tensions.

149.A few years after Togolese independence, at the time of single-party rule, the Government advocated a political culture based on the prevention of racial discrimination by fostering peace, unity, solidarity and tolerance between all men and women throughout the country.

150.No differentiation is practised by the State in Togo and no special measures are applied to protect particular groups of people, races or ethnic groups.

151.Togo actively supports regional and subregional arrangements, which is why there are such large colonies of foreigners living in Togo.

152.The provisions of the Convention may be invoked in the national courts as a source of law under article 50 of the Constitution.

Article 3

153.The movement against racial discrimination has galvanized the Togolese authorities, which have taken concrete action to promote respect for human dignity and racial tolerance.

154.Togo took a firm stand by vigorously condemning propaganda, incitement to racial discrimination and the killings of blacks in South Africa. It complied with the resolutions on arms sales and military and nuclear embargoes, and joined in the pressure exerted on the apartheid regime.

155.The same commitment was demonstrated on other occasions when, on his own initiative, the President offered his good offices to put a stop to fratricidal and inter-ethnic wars in a number of African countries, such as Chad, Liberia, Sierra Leone, Guinea-Bissau and the former Zaire.

156.Togo is firmly committed to peace, which is the guarantee of security and development, and will not tolerate incitement to racial or ethnic discrimination or any act of violence against any racial or ethnic group.

157.The Government has also demonstrated its commitment to combating racism by a number of other actions including:

Ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination;

Ratification of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid;

Ratification of the International Convention against Apartheid in Sports;

Ratification of ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and the Right to Organize;

Ratification of ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organize and to Bargain Collectively;

Ratification of ILO Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value;

Ratification of ILO Convention No. 143 concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers;

Observance of the resolutions and embargoes against the apartheid regime of South Africa;

Support for anti-apartheid liberation movements.

Article 4

158.Under article 48, paragraph 4, of the Togolese Constitution, “any act or expression of racism, regionalism or xenophobia shall be punishable by law”. The Constitution thus establishes the principle that racial discrimination shall be punished. Having established the principle, the Constitution then leaves it to the legislation and regulations to establish the exact penalty.

159.Article 59, paragraph 2, of the Criminal Code of 13 August 1980 deals with insults that include a pejorative reference to the victim’s ethnicity, religion or nationality. In such cases the penalties are as follows:

(a)Double the fine incurred by a person deliberately making a gross insult in public or in writing (between CFAF 2,000 and CFAF 30,000, which, when doubled, comes to between CFAF 4,000 and CFAF 60,000);

(b)Ten to thirty days’ penal labour, i.e., community work under the supervision of the prison authorities.

160.Article 59, paragraph 2, of the Criminal Code of 13 August 1980 should be read in conjunction with articles 34 and 36 of the Code which, with respect to minor penalties, state that (a) penal labour may not exceed two months and (b) fines may not exceed CFAF 30,000.

161.Since the fine provided for in article 59, paragraph 2, is double the maximum, the offence may be deemed a crime rather than a petty offence. Moreover, if the fine is not paid on time, penal labour may be substituted at the rate of one day’s work for every CFAF 500 of the fine. It is therefore not clear whether this is a crime or a petty offence.

162.The Criminal Code of 13 August 1980 also deals with breaches of the peace. Expressions of racism, regionalism or xenophobia can seriously disrupt social order, peace and national unity.

163.Article 182, paragraph 2, of the Criminal Code provides that the organizers of unauthorized demonstrations on the public highway are liable to between one and six months’ imprisonment and/or a fine of between CFAF 20,000 and CFAF 100,000, even if they do not themselves take part. These are criminal, not minor, penalties.

164.In addition, article 183 of the Criminal Code of 13 August 1980 deals with situations where an unauthorized demonstration on the public highway results in damage to public facilities, local residents’ property or parked vehicles. In such cases, the demonstrators are liable to between one and six months’ imprisonment. Again, this is a criminal, not a minor, penalty.

165.Articles 233 and 234 of the Criminal Code deal with attacks against internal State security. Article 233 provides for 5 to 10 years’ imprisonment for anyone who, as part of an insurgency:

(a)Helps to erect barricades or other constructions to interfere with the action of law enforcement officials (para. 1);

(b)Invades, wrecks and loots public buildings (para. 2);

(c)Engages in looting that causes harm to others (para. 4).

166.Article 234 imposes the death penalty on the leaders and organizers of any insurgency that results in the death of a law enforcement officer or anyone not involved in the insurgency (art. 234, para. (a)). The punishment is life imprisonment if the insurgency results in injuries to a law enforcement officer or anyone not involved in the insurgency that incapacitate them for work for more than six weeks (art. 234, para. (b)).

167.In addition to the Criminal Code of 13 August 1980, there is also the Press and Broadcasting Code, which contains a number of provisions concerning racial or ethnic hatred expressed either by means of the written word, whether printed, for sale or distribution, sold or exhibited in public places or meetings; or in writing on placards or posters, drawings, prints, paintings or emblems on public display; or in any other form of written or audio-visual communication (Press and Broadcasting Code of 11 February 1998, arts. 86 and 87). In such cases the penalties are as follows:

(a)Three months’ to one year’s imprisonment;

(b)A fine of between CFAF 100,000 and CFAF 1 million (Press and Broadcasting Code of 11 February 1998, art. 87).

168.Under article 7, paragraph 2, of the Constitution of 14 October 1992, political parties and party coalitions may not identify with a region, an ethnic group or a religion.

169.The prohibition on discrimination on grounds of regional, ethnic or religious preference has been included in the Political Parties Charter of 18 April 1991. Thus, under article 31, paragraph 3, of the Charter, political parties are obliged to prohibit all forms of tribalism, ethnocentrism, regionalism, racism, xenophobia and religious intolerance in their programmes of action and statements.

170.The Political Parties Charter also provides that a party is legally constituted only when its founding members are drawn from at least two thirds of the country’s prefectures (art. 11).

171.Article 26 of the Charter provides that political leaders who incite to tribalism, regionalism, xenophobia or religious intolerance in public or written statements will face the full vigour of the law. Such acts or expressions may be considered breaches of the peace under article 182, paragraph 2, and article 183 of the Criminal Code of 13 August 1980. The provisions of articles 46 and 79 of the Code, concerning deliberate acts of violence, and of article 50, which deals with threats, may also apply.

172.The Press Code of 11 February 1998 also contains provisions prohibiting incitement to racial or ethnic hatred by directors of State or private publishing houses and State or private radio or television stations, on pain of a fine and imprisonment.

173.As can be seen from the foregoing, the Criminal Code of 13 August 1980, the Press Code of 11 February 1998 and the Political Parties Charter of April 1991 all contain criminal penalties with the primary aim of discouraging discrimination based on regional, ethnic or religious preference.

174.In addition, while Togo has never noted any special demands from specific social groups identifying themselves as minorities, there are nevertheless two dominant ethnic groups, namely:

The Adja-Ewé-Mina, who account for 52 per cent of Togo’s total population and who are in the majority in the civil service; and

The Kabyè-Tem-Losso, who account for 41 per cent of the total population and for 75 per cent of army personnel.

175.The aim is to enable all ethnic groups in Togo to enjoy the benefits of development. In this regard, the effective implementation of the Act of 11 February 1998, on decentralization, will make it possible to achieve the regional balance everyone desires.

176.Racial discrimination occurs very rarely in Togo. There are no movements or organizations inspired by racist ideas, with theories based on the superiority of a particular race, people or ethnic group. It should, however, be noted that, at the start of the democratic process in 1990, Togo very nearly found itself in a situation of ethnic intolerance, in part because some privately owned newspapers published tendentious articles inciting to ethnic hatred and tribalism.

177.With the backing of a number of politicians who wished to foment insecurity and disorder, certain ethnic groups launched attacks on other groups, which resulted in massacres, manhunts and population displacements.

178.In order to put a stop to this new problem, the Government emphasized that national unity and peace were policy priorities. In 1993, in an attempt to repair the fabric of society, the Government introduced reconciliation days, advocated a policy of “general forgiveness” and launched an extensive education and awareness programme, with seminars organized by the Ministry of Human Rights and Rehabilitation in all five regions, on the subjects of democracy and national reconciliation and democracy and tolerance. These meetings brought together teachers, trade unions, traditional chiefs, law enforcement officers, judges, journalists, civil society and leaders of political parties.

179.With the support of civil society, in particular the Association togolaise pour la non‑violence (Togolese Association for Non-Violence), which organized a national seminar in Lomé on the subject of freedom and non-violence in a democracy, the Government was quickly able to restore social order, ethnic tolerance and national unity.

180.Seminars on the following subjects were organized for media professionals: human rights and the media; the press, ethics and the law; the language of the media in times of conflict; and good governance and countering corruption.

181.In practice, however, during the period of social and political unrest in the 1990s, no criminal sanctions were imposed on political leaders for incitement to tribal or ethnic hatred.

Article 5

A.Right to equal treatment before the tribunals and all other organs administering justice

182.Protection for all Togolese men and women and the right to equal treatment before the law is recognized by the Constitution, which solemnly reaffirms, as stated in the Universal Declaration of Human Rights, that “all human beings are equal in dignity and in rights” (art. 11).

183.The right to equal treatment before the courts and other administrative bodies is recognized in Togo in many texts, including the Code of Criminal Procedure, which formally establishes this right in article 2: “A civil action to seek compensation for harm caused by a crime, a serious offence or a minor offence may be brought by anyone who has suffered personally from the harm directly caused by the offence.”

184.Access to the courts is open to all subjects at law who feel that their rights have been violated; anyone can have his or her case heard at all judicial levels in accordance with article 19 of the Constitution. Everyone has the right to have his or her case heard and settled fairly, in a reasonable time and by an independent and impartial court.

185.There are problems with the Togolese judiciary, which are attributable to the lack of material and human resources and of training for administrative judges. Because of these factors, judges are unable to perform their duties properly.

186.Legal fees are the same for foreigners and nationals. There are no regulations establishing a scale of fees for lawyers and judicial officials, which sometimes leads to discriminatory billing.

187.Thus, litigants prefer to use non-judicial mechanisms, such as the National Human Rights Commission, or to turn to the forces of law and order to get speedy results.

188.The right to equal treatment before the courts derives from the principle of the equality of men and women before the law (Constitution, art. 2).

B. Right to security of person

189.The sanctity and inviolability of the human person is guaranteed under article 21 of the Constitution.

190.The right to security of person is protected by the Criminal Code, which, in its articles 44 to 53, punishes arbitrary and unlawful violations of security of the person. Legal violations of security of the person are also covered by this Code. In the case of pretrial detention (arts. 112‑124), custody is currently set at 48 hours. This period may be extended only by written order of the public prosecutor.

191.To counter any violations, the Constitution provides for preventive measures to protect victims and enforcement measures against any State official who commits acts of violence against another person (arts. 15 and 21).

192.The National Human Rights Commission is competent to promote the rights of individuals and protect them from administrative abuse (arrest and detention, ill-treatment, inhuman or degrading treatment). Much work has been done and continues to be done in this regard to change the behaviour of all Togolese people.

193.Everyone is entitled to have their security and liberty guaranteed. This encompasses the prohibition of arbitrary arrest (Constitution, art. 15).

194.The arrest, indictment and sentencing of defendants are regulated by the Code of Criminal Procedure. Similarly, articles 15 to 20 of the 1992 Constitution establish rules for arresting persons accused of breaking the law. Article 19 provides for compensation for harm resulting from a miscarriage or malfunctioning of justice.

195.The rules for questioning and arresting an individual are strictly laid down by the law. An individual may be arrested and charged only on good grounds, namely a breach of criminal law.

196.Under Togolese law, indictment is regulated by article 92 of Act No. 83-1 of 3 March 1983 establishing the Code of Criminal Procedure.

197.It is strictly forbidden to arrest anyone for a civil or commercial debt.

198.Police officers are not entitled to make an arrest without a warrant except in cases of flagrante delicto. While these provisions are sometimes violated in practice, the courts would take action in such cases.

199.The sharp rise in violent crime (murder, assault and battery, killings, armed robbery with homicide) has been attributed to the difficulties the country faced during the social and political unrest of the 1990s.

200.Violent crime, which is a serious offence against life, liberty and security of person, is still prevalent today.

201.Indeed, some complaints to the police describe persons being injured or killed in their homes, or armed carjackings being carried out by well-organized criminal gangs.

202.In order to ensure personal safety, the authorities have had to take preventive and punitive measures. To prevent crime, the authorities have established district police stations and one special community policing unit.

203.As a first step, district police stations were established by an order of 6 February 1995, replacing the arrondissement police stations. Their mission is to patrol day and night. Thanks to international cooperation, they have now acquired proper equipment, albeit still on a limited scale.

204.The idea behind the special community policing unit is that the police should be closer to the people they are supposed to protect. A special unit has therefore been created to patrol selected public areas. Joint patrols involving all the security forces are organized on a daily basis, particularly in what are thought to be neighbourhoods at risk, which are often targeted by criminal gangs.

205.As to punitive measures, action is taken as soon as an offence is committed, no matter how serious it may be. To this end, over and above their investigatory powers, which all police units have, except those with law and order responsibilities, the police now have two special units for general crime investigation and control.

206.There is now a gang squad whose task is to investigate cases of flagrante delicto. What is more, the squad operates citywide in response to victims’ requests, including calls to the police emergency services.

207.The work of the gang squad is complemented by that of the investigation and intervention squad, which is based with the judicial police and comprises officers trained mainly in crime‑scene investigation and intervention techniques. Its investigations make it possible to infiltrate criminal gangs and thus pre-empt their operations.

208.Article 49 of the 14 October 1992 Constitution stipulates that the mission of the security and police forces, under the authority of the Government, is to protect the free exercise of rights and freedoms and to guarantee the safety of citizens and their property. In addition, article 21, paragraph 4, of the Constitution stipulates that all agents of the State who are guilty of acts of violence, such as torture or ill-treatment, shall be punished in accordance with the law.

209.In this connection, reference should be made to the penalties provided for under articles 149 ff. of the Criminal Code of 13 August 1980, which specifically list penalties applicable in the event of criminal malfeasance in public office. This term covers “any crime or offence committed by a magistrate or a public servant holding public authority in or during the exercise of their functions” (Criminal Code, art. 149, para. 1). In the case of a violation of freedom of the person, the perpetrator is liable to twice the penalty applied to private individuals (Criminal Code, art. 150, para. 1). The death penalty may be handed down for malfeasance where the crime is punishable by a life sentence. In addition, persons holding public authority, in this case criminal investigation officers, incur civil liability.

210.Provisions on the treatment of defendants and detainees, including respect for their dignity and the segregation of accused persons from convicted persons and adult prisoners from juvenile prisoners, are contained in the Constitution (arts. 16 and 17), in Order No. 488 of 1 September 1993 on the prison system in Togo (arts. 9, 10, 16), and in the decree of 30 November 1928 on the regulations pertaining to minors.

211.In practice, owing to the lack of financial resources, living conditions in prison and prisoners’ preparation for their return to society are less than adequate. The prison authorities often adduce financial problems as the reason for the difficulties in applying these various measures.

212.The conditions of detention for defendants in police and gendarmerie jails and in prisons may indeed appear troubling in light of the recommendations in article 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights.

213.There are two reasons for the failure to apply these provisions:

(a)The lack of basic human rights training for prison warders;

(b)Material problems resulting from the lack of suitable physical arrangements or infrastructure for the effective application of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights.

214.On the first point, there is no doubt that giving the staff guarding the various detainees and prisoners proper human rights education or basic training would reduce or even eliminate rights violations, which are commonplace.

215.Efforts are being made to acquaint those working in these areas with the essential concepts. To this end, in December 1998 the Ministry for Promotion of Democracy and the Rule of Law posted up and distributed the text of the Universal Declaration of Human Rights at the central police station and the court house in Lomé. During the same period, the text was also posted up and distributed in the main towns of the country’s five regions. This campaign to popularize human rights instruments will continue nationwide, in all police stations, prisons and other places of detention.

216.As for the second point, prisons have not yet been equipped with structures necessary for the strict application of article 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Unfortunately, accused persons and convicts, adults and juveniles all live together in overcrowded conditions that are harmful to those most vulnerable.

217.Here too, the problem is one of resources that will allow the country to build proper and adequate penitentiaries that meet international standards. The Ministry of Justice recognizes these problems and has taken a series of steps to raise awareness and train Togo’s prison administrators.

218.In cooperation with the Embassy of the United States of America in Togo, the Ministry held training seminars on the subject of justice and prison life for senior prison personnel and administrators in Lomé on 12 and 13 October 1995 and in Kara on 18 and 19 October 1995.

219.The seminars, designed for prison governors and wardens, heads of the territorial security forces, judges, lawyers, chaplains, officials from the Department of Social Affairs and representatives of the Ministry of Human Rights and Rehabilitation, gave participants an opportunity to share experiences on various matters, including:

The responsibilities of prison staff;

The relationship between investigating magistrates and the prison administration;

The rights and duties of detainees.

At the end of the seminars, recommendations were made to decision makers in the prison administration and in the Ministry of Justice.

220.The recommendations addressed such matters as the independence of prison administrations, the establishment of new infrastructures, prison reorganization and equipment and detainees’ health and hygiene conditions.

221.The head of the French Cooperation and Cultural Action Mission agreed to finance a project to improve living conditions in detention centres in Lomé (the Lomé civil prison and the Juvenile Brigade) by setting up a CFAF 50 million fund for the Ministry of Justice and the Ministry of Human Rights and Rehabilitation. On 1 December 1997, this project was launched with a “first sod” ceremony at Lomé Civil Prison.

C. Right to participate in the conduct of public affairs

222.The conduct of public affairs is a matter for all citizens, and they should be involved directly or indirectly. This right is affirmed in the Constitution (art. 2, para. 3, and art. 4, para. 1).

223.In everyday life, however, it is by no means certain that all citizens are actually involved in the conduct of public affairs.

224.Women and some ethnic groups, such as the Peuhl, are underrepresented in the Government, in the Assembly, in the judiciary and in institutions such as the Constitutional Court, the High Audio-visual and Communications Authority, the National Electoral Commission, the National Human Rights Commission and the Supreme Council of the Judiciary.

225.All citizens are entitled to participate in the conduct of public affairs, either directly or through their elected representatives.

226.Suffrage is universal, direct, equal and secret (Constitution, arts. 5 and 51).

227.Nevertheless, there is still a need to involve population groups and civil society in establishing all political, economic and social objectives. All Togolese citizens should at all times feel that they have a stake in the life of the nation.

228.In terms of legislation regulating the right to vote and stand for election, elections are governed by Act No. 2000-7 of 5 April 2000, which contains the Electoral Code. The practical organization, control and supervision of elections, and the announcement of results, is the task of the Independent National Electoral Commission (see paragraphs 100-103 above).

229.All Togolese citizens of either sex aged 18 and over, in full possession of their civil and political rights, registered on the electoral rolls and not disqualified by law in any way, have the right to vote (Constitution, art. 5; Electoral Code, arts. 2-12).

230.Under Act No. 2000-7 of 5 April 2000, any Togolese may apply to stand for election and may stand for election, subject to the rules governing age, disqualification and ineligibility set forth in article 74 of the Act. No military personnel on active service and no civil servants (who are ineligible by virtue of their special status), may stand for election (art. 75).

231.In order to build a secular, democratic, social State based on the rule of law, Togo adopted the Constitution of the Fourth Republic by a referendum held on 27 September 1992. Title II, section I, contains 15 articles dealing extensively with citizens’ rights, freedoms and responsibilities.

D. Right to freedom of movement

232.Article 22 of the Constitution of 14 October 1992 establishes the right to freedom of movement: “All Togolese have the right to move freely and settle anywhere they choose in the national territory, subject to the conditions stipulated by law or local custom.”

233.Articles 23 and 24 of the Constitution also apply. Article 23 prohibits the expulsion or extradition of a foreigner from Togolese territory, except following a decision taken in accordance with the law and subject to the foreigner’s right to mount a defence before the competent court.

234.Freedom of movement involves the right of Togolese citizens residing in Togo to leave the country and return at any time, without any difficulty. Similarly, all Togolese are entitled to move around the country and freely choose their place of residence.

235.To begin with, the right of every Togolese to settle in Togo derives not only from the prohibition on extraditing any Togolese from the national territory, as stipulated in article 24 of the Constitution, but also from a number of statutory provisions establishing a residence requirement, for nowadays the notion of domicile is increasingly rivalled by the concept of residence. The annex to the Individuals and Family Code of 31 January 1980 identifies a person by name and domicile and, if the person has no domicile, then by residence, which is regarded as the place where a person actually lives.

236.In addition to the conjugal domicile, there is elected domicile, as provided for in the Code of Civil Procedure of 15 March 1982 and the Code of Criminal Procedure of 2 March 1983.

237.The right of any Togolese to leave and return to Togo is subject to restrictions, including the requirement to produce travel papers. Within the Economic Community of West African States (ECOWAS), it is enough to produce a valid national identity card; however, that is not the case for travel to Europe, the Americas and elsewhere, when the requisite travel document is a passport.

238.The status of a foreigner wishing to reside in Togo is governed by Act No. 87-12 of 18 November 1987 on the control of aliens and Decree No. 96-113 of 16 October 1996 specifying the general conditions for the issue of visas and residence permits and establishing special regimes.

239.Outside Togo, an entry visa or residence permit is issued by diplomatic and consular missions, honorary consulates of the Togolese Republic and the diplomatic and consular missions of any other countries mandated by Togo.

240.For members of diplomatic and consular missions and international organizations, a diplomatic card serves as the residence permit and is issued by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (Decree No. 96-113, art. 10).

E. Right to a nationality, to marry and to inherit

241.Article 32 of the Constitution provides that “children born to a Togolese father or mother shall be granted Togolese nationality. The award of nationality in other cases is regulated by law”. However, the basic statutory text in matters of nationality is the Togolese Nationality Code of 7 September 1978.

242.The Code deals separately with the award of Togolese nationality as a nationality of origin and the acquisition of Togolese nationality. The same approach has been adopted in the preliminary draft Code on the Rights and Duties of the Child (arts. 14 ff.).

243.With regard to the award of Togolese nationality as the nationality of origin, a further distinction must be made, between award on grounds of filiation and award on grounds of birth in Togo. Since the first category was dealt with in earlier sections, only the latter category will be considered here.

244.Togolese nationality is granted by virtue of birth in the territory of Togo in three situations.

245.First of all, a child born in Togo of foreign parents who were themselves born in Togo is Togolese. The basis of this rule is that the child is presumed to be integrated into the national community. The award of Togolese nationality under jus solis to a child born in Togo is greatly facilitated where both parents were not born outside the country. In either case, there is also a requirement of possession of the status of Togolese.

246.Secondly, Togolese nationality is awarded to any person who cannot claim any other nationality of origin solely by virtue of having been born in Togolese territory (Nationality Code, art. 2). Under this rule Togolese nationality can be granted to stateless children solely by virtue of having been born in Togo. It also means that Togolese nationality can be granted to the children of foreign parents who cannot pass their nationality on to them because their country’s legislation does not provide for such transmission.

247.Lastly, a child born in Togolese territory who is found before reaching the age of 5 may claim Togolese nationality under jus solis. This appears to be implied by Act No. 89-16 of 24 October 1989, which provides that “a child of unknown descent and under the age of 5 discovered in Togolese territory shall be deemed to have been born in Togo and declared as such to the civil registrar”. This provision should also apply to children born of unknown parents, since every State must at all costs avoid cases of statelessness in which no country is willing to recognize the child as its national.

248.As regards the acquisition of Togolese nationality, a child whose father has become Togolese by naturalization automatically acquires Togolese nationality (Nationality Code, art. 20).

249.Togolese nationality may also be acquired through marriage. The preliminary draft of the Code on the Rights and Duties of the Child provides that a foreign girl under the age of 18 who marries a Togolese is entitled to acquire Togolese nationality, and she may do so without her parents’ permission. She is also entitled to decline Togolese nationality by so declaring before the marriage takes place (art. 20).

250.In addition, a Togolese girl under the age of 18 who marries a foreigner retains Togolese nationality unless she expressly repudiates it before the marriage takes place. No authorization is required for her to make such a declaration, but it is only valid if she can acquire her husband’s nationality under his country’s law (art. 21).

251.In Togo, marriage is possible only between a man and a woman aged 20 and 17 respectively. However, the courts may grant age dispensations to persons who have not reached the requisite age. This applies to emancipated minors and minors who have obtained authorization from their parents or from persons with authority over them.

252.The consent of the spouses is a necessary condition for a valid marriage. Each spouse, even where he or she is a minor, must have personally consented to the marriage (Individuals and Family Code, art. 44).

253.Consequently, where the consent of one or other of the two spouses has not been given or has been given under duress, the marriage is declared null and void. Under article 81 of the Individuals and Family Code, the civil registrar is required, when the marriage takes place, to ascertain that both spouses consent by obtaining from each party a declaration that he and she wish to become husband and wife. In practice, it is rare that spouses fail to give their personal consent. The purpose of requiring the mutual consent of the spouses under Togolese law is to outlaw forced marriages.

254.To produce legal effects, a marriage must necessarily be conducted by a civil registrar.

255.The right of inheritance is governed by articles 391 ff. of the Individuals and Family Code of 31 January 1980. In this area, the law draws a distinction between, on the one hand, the customary rules of inheritance, which constitute ordinary law, and, on the other hand, the written statutes on inheritance, which are applicable only if the deceased has made a declaration during his or her lifetime waving customary inheritance law.

256.One fundamental feature of the customary rules governing the rights of inheritance of children is discrimination based on sex and age. The basic customary rule, which derives from the principle of the inalienability and indivisibility of a family’s land, is that girls may not inherit land. This rule implies that each child may claim a right of inheritance against the father or mother’s movable property but not their immovable property, which is reserved for boys only.

257. The Nationality Act allows any foreign woman who marries a Togolese to acquire her husband’s nationality except where she renounces it at the time of the marriage in order to keep her nationality of origin (Nationality Code, arts. 5 and 6).

F. Right to freedom of thought, religion, opinion, expression, peaceful assembly and association

258.Freedom of thought, conscience and religion is established in article 25 of the Constitution. Today all religions are practised freely. Article 25 of the Constitution guarantees freedom of religion:

“Everyone is entitled to freedom of thought, conscience, religion, worship, opinion and expression.

“These rights and freedoms shall be exercised in accordance with the rules established by law and regulation. Religious beliefs shall be organized and practised freely in accordance with the law. The same shall apply to philosophical communities. Worship and the expression of beliefs shall be conducted with due regard for the State and its secular nature. Religious denominations shall be entitled to organize and exercise their activities freely in accordance with the law.”

259.Accordingly, the Government considers freedom of religion to be a fundamental right that must be protected.

260.Article 1 of the Constitution, which specifies that Togo “is a secular, democratic, social State governed by the rule of law”, implies that there is no restriction on practising the religion of one’s choice.

261.For this reason, in the educational field, any religious denomination can establish its own school. Citizens may attend Protestant, Islamic, Catholic or other schools, as they wish.

262.Furthermore, in terms of the family, members of one and the same household may freely practise different religions.

263.Nowadays, the various religious groups, which constitute a force of their own, contribute in their way to building up a State governed by the rule of law through enjoyment of freedom of conscience.

264.Freedom of expression and the press are guaranteed and protected by articles 25 and 26 of the Constitution, respectively. However, it is Act No. 98-004/PR of 11 February 1998, as amended and supplemented by Act No. 2000/006/PR of 23 February 2000, establishing the Press and Communication Code, which forms the statutory framework regulating the exercise of press freedom. An independent constitutional body (the High Audio-visual and Communications Authority) monitors respect for professional ethics in the media and equitable access by the political parties to the public media. It is also the body for promoting and protecting freedom of the press in Togo.

265.An act on the organization of journalists and media technicians was adopted by the National Assembly in August 2000.

266.The Committee’s remark concerning restriction of freedom of expression in Togo should be viewed in terms of the times and the subject matter concerned. Liberalization of the press has led to the appearance of an abundance of private newspapers, magazines and radio and television stations expressing diverse political opinions, and also to open debate in the State media.

267.At present, there are approximately 92 newspapers and magazines, a score of radio stations and three television channels.

268.Unfortunately, the private press immediately engaged in a campaign of spreading false information and insulting and defaming the army leadership as well as citizens. It was against this background of increasing disorder that the judicial authorities, responsible for enunciating the law, were seized with cases of press offences. In all cases, the proceedings were brought in accordance with the Press and Communication Code.

269.It should be noted that currently many newspapers and magazines have closed down, either for financial reasons or on account of bad management.

270.Under article 30 of the Constitution of 14 October 1992, the State recognizes and guarantees, under the conditions established by law, the right to assemble and to demonstrate peacefully, without any violence.

271.The right to assemble and demonstrate peacefully is set out in a number of instruments, namely the Criminal Code, the Political Parties Charter and the Electoral Code.

272.Freedom of association has taken on new life since the advent of democracy in Togo. It is guaranteed by article 30 of the Constitution.

273.Establishing an association is a matter governed by the French Act of 1 July 1901, which was made applicable in Togo under Order No. 265 Cab of 8 April 1946. At present, there are more than 1,800 associations throughout Togolese territory. They include associations for the protection of human rights, religious associations, associations for the promotion of democracy, associations for development, for the promotion of education, science, culture and so forth.

274.Associations can be created simply by declaring them to the Ministry of the Interior and Security after depositing their statutes, by-laws, a list of members of the executive board and a list of the founder members. They operate freely even before the acknowledgement is received from the Ministry.

275.Article 4 of the Order specifies that the establishment in Togo of any international or foreign association claiming to be an NGO must be duly authorized by the competent Togolese authorities. In addition, an application for establishment in Togo must be addressed to the Minister of the Interior and Security, who will issue his decision in an order in the event of approval, or by mere notification in the event of refusal (Decree No. 92-130/PMRT, art. 5). And an application for recognition of NGO status, together with the approval of the Minister of the Interior and Security, must be addressed to the Ministry of Foreign Affairs (Decree No. 92‑130/PMRT, art. 8).

276.Since the adoption of the Political Parties Charter, political parties can be freely established under Act No. 91-4 of 12 April 1991. To date, more than 62 political parties have been registered, according to information from the Ministry of the Interior, Security and Decentralization. All these political parties have obtained their acknowledgement of declaration without any hindrance. What is more, in their public demonstrations, political parties call on the Ministry of the Interior, Security and Decentralization for the support of the forces of law and order for the purposes of escort.

G. Right to work and to form trade unions

277.Ordinance No. 16 of 8 May 1974 establishing the Labour Code, and Ordinance No. 1 of 4 January 1968 on the status of civil servants of the Togolese Republic, recognize the equality of the two sexes in relation to recruitment, remuneration and benefits:

Article 4 of Ordinance No. 1 of 4 January 1968 provides that “for the purposes of the application of this instrument, no distinction shall be made between the two sexes, subject to conditions relating to physical fitness and the reservation of certain jobs owing to the particular nature of such jobs”;

Article 2, paragraph 1, of the Labour Code provides that “anyone, regardless of sex or nationality, who has undertaken to pursue professional activity, against payment, under the direction of an individual or corporation, public or private, shall be considered to be a worker for the purposes of this Code”. Article 88 provides that all workers, regardless of nationality or sex, shall receive equal pay when their working conditions, professional qualifications and output are the same;

Article 3, paragraphs 2 and 3, of the 1992 Constitution reaffirm that the State guarantees every citizen equal employment opportunities and guarantees every worker fair remuneration. It provides that no one may suffer adverse effects in his or her work on grounds of sex.

278.Twenty years ago, the employment problem took the form of underemployment, which mainly affected people in the countryside and the urban informal sector, rather than unemployment proper. The country’s economic and financial difficulties began in the early 1980s, forcing the State to introduce changes in the economy and put structural adjustment programmes into effect.

279.Currently, following four structural adjustment and stabilization programmes, following the devaluation of the CFA franc in 1994 and three years of social and political unrest that led to the suspension of almost all aid and cooperation programmes, unemployment has risen to such an extent that it has become necessary to address the problem head-on and conduct a vigorous review of all the instruments and strategies initiated to eradicate poverty, which is assuming endemic proportions, and to institute a process of sustainable development.

280.In Togo, senior posts, such as those of managing directors of public services in State or parastatal corporations, are generally entrusted to men.

281.Workers have the right to strike, which is exercised in the context of the laws which regulate this right.

282.Workers may set up trade unions or join the trade unions of their choice. In the manner laid down by law, workers may also uphold their rights and interests, individually or collectively, or through trade union activity (Constitution, art. 39). However, while the level of women’s representation is acceptable in individual unions and at the grass roots, women are definitely underrepresented in the central union organizations.

H. Right to housing

283.In Togo, all citizens are free to choose their place of residence. However, the residence of married women is the place chosen by their husbands. The right to housing may result either from a tenancy agreement or from a contract of sale. These two modes of obtaining housing are available both to Togolese and to foreigners, with the latter being subject to the authorization required under Act No. 60-20 of 5 August 1960.

284.A number of colonial-era instruments that are still in force in Togo regulate the property sector and guarantee the rights of indigenous peoples. These are:

Decree of 23 December 1922 extending to Togo the applicability of the decree of 24 July 1906;

Decree of 15 August 1934 instituting a procedure for the recognition of indigenous property law in Togo;

Decree of 1 September 1945 (No. 45/2016) regulating expropriation in the public interest in Togo, specifically title III, article 12, and subsequent articles;

Order of 26 February 1923 regulating the application of the decree of 23 December 1922.

285.Under Decree No. 45/2016 of 1 September 1945, expropriation in the public interest is carried out by order of the courts.

286.The courts may order expropriation as long as a public interest has been declared and recorded in the manner prescribed by titles I and II of this decree. However, land that forms collective indigenous property, or which is held by indigenous chiefs as representatives of indigenous communities, shall, in accordance with local customary law, remain subject to the provisions of the relevant regulations concerning public land. Expropriation is governed in particular by title III of this decree. Article 12 provides that “only the court of first instance (or the magistrate’s court with extended jurisdiction) in the area in which the property to be expropriated is located is competent to order the expropriation of the property referred to in the table”.

287.Under article 13, compensation for expropriation is determined taking into account in each case the value of the property prior to the date of expropriation, on the understanding that this value may not exceed the value of the property on the date when the public interest was declared. Compensation must cover only the actual and certain loss resulting from expropriation, and may not extend to an uncertain, potential or indirect loss.

288.An expert appraisal shall be carried out at the request of one of the parties. It shall be conducted by three experts, unless the parties agree to a single expert. Once a report of amicable transfer or an expropriation order has been completed, the compensation that has been set shall be offered to the person concerned.

289.When there is an urgent need to take possession of undeveloped land or buildings made of wood or other non-permanent materials, which are subject to expropriation, and in particular in the case of defence works or environmental sanitation, a special declaration of urgency shall be issued. In such cases, a summons shall be served on the parties concerned to appear before the court of first instance or the magistrate’s court with extended jurisdiction.

290.The right of expropriation stems from the act authorizing planned operations, such as construction of roads, railways or ports, urban operations, defence works, construction of hydroelectric installations, distribution of energy, installation of public services, establishment of public ownership over property or maintenance of such property, environmental sanitation, irrigation and drainage operations, and so on. Otherwise, article 27 of the Constitution of 14 October 1992 sets out the principle of prior compensation in advance of any expropriation. The article provides that “the right of ownership is guaranteed by law. It may not be infringed except on the grounds of the public interest, as duly recorded, and following fair compensation in advance. No one may have his or her property seized except by virtue of a decision taken by a judicial authority”.

291.Human development presupposes that sustained attention is devoted to the welfare of the population. To this end, the establishment of an appropriate ministry in many respects reflects the firm resolve of the Government of Togo to take action in the key sector of human settlements, on the understanding that the right to adequate housing is a fundamental human right.

292.For this purpose, the Togolese authorities have decided:

(a)To assist all citizens in gaining access to decent housing;

(b)To ensure access to collective social amenities;

(c)To combat urban poverty, which generates poor security and crime.

293.Necessary reforms will seek to ensure, by means of incentives, access to property ownership, a standing concern of Togolese people. These reforms will cover land, housing finance, funding of local authorities and the exercise of certain professions associated with lifestyle promotion and management.

294.In this context, the Government of Togo, with support from UNDP, is drawing up a housing policy that will be endorsed by a national workshop in October 2001.

I. Right to health and social security

295.Access by citizens to the health protection system and health measures is free from discrimination. A thorough analysis of the various measures (general or specific) points to equality for all in the exercise of the right to health or to medical care.

296.The Constitution contains several provisions relating to health. They include:

The third preambular paragraph, in which the State undertakes to guarantee and protect fundamental human rights, including the right to health;

Article 13, which provides that the State must guarantee the physical and mental integrity, life and security of all persons living in Togo;

Article 34, which explicitly recognizes the right of all citizens to health: “The State acknowledges the right of citizens to health. It shall strive to promote that right.”

J. National health policy

297.The national health policy, which sets the general framework for the Government’s activities in the field of health, was adopted in October 1996. Its purpose is to ensure that the entire population enjoys a state of health that enables all citizens to lead a socially and economically productive life.

298.Its introductory clauses assign priority to the following six activities:

(a)Ensuring the broadest possible health-care coverage, aiming to bring health services to the people;

(b)Strengthening efforts to inform and educate and prevent the principal diseases;

(c)Encouraging the private sector to contribute to improving health-care coverage, both in urban and in rural areas;

(d)Providing all health facilities with essential medicines;

(e)Encouraging applied research into traditional medicines;

(f)Training sufficient numbers of staff capable of meeting the social and health needs of the people.

299.With particular reference to the right to health, the last part of paragraph 2.1 of the national policy explicitly stipulates that the State must act in the interests of each and every person in pursuance of the principle of equality and fairness.

300.Although child mortality fell from 121 to 85 per 1,000 live births between 1970 and 1995 as a result of the expansion of health services, the average life expectancy at birth remains low (55 years), showing that much remains to be accomplished in Togo.

301.The pattern of disease is still characterized by a predominance of infectious and parasitic diseases (53.5 per cent of the total in 1992). Foremost among them is malaria, the prevalence of which remained stable between 1992 and 1995, at around 38 per cent, despite the implementation of control and prevention programmes.

302.The other causes of disease include, in decreasing order of prevalence, wounds and trauma, diarrhoeal diseases and acute respiratory infections. Diagnosis of chronic disorders, such as sickle-cell anaemia, diabetes and high blood pressure has been improved. Unfortunately, treating these disorders places an increasing burden on the operation of health facilities and on patients.

303.AIDS is spreading in Togo at a disturbing rate. Between 1987 and 31 December 2000, the cumulative total of recorded AIDS cases was 12,512. In 1997, seroprevalence in the general population was estimated at 3.3 per cent, four times the worldwide level.

304.Between one region and another, this figure varies from 2 per cent to 8 per cent among pregnant women, from 2 per cent to 12 per cent among blood donors and, among carriers of sexually transmitted diseases, from 11.2 per cent (in the Savanes region) to 14.4 per cent (in the Maritime region). HIV transmission is essentially heterosexual. The worst-affected age group is between 15 and 40, mainly between 15 and 39 for women, and over 40 for men.

305.The fact that drinking water supply facilities are unavailable or hard to reach poses a major problem, especially in rural areas. In 1996, the level of access to drinking water was 57 per cent for the country as a whole, with large disparities between urban areas (82 per cent) and rural areas (only 46 per cent).

306.Analysis of the sanitation situation shows that the population is exposed to the risk of faecal contamination, but with disparities between regions and types of housing. About 31 per cent of urban dwellers and 73 per cent of rural dwellers have no access to public or private facilities for excreta removal.

307.In 1996, there were 523 health-care units of all kinds in the country, including university hospitals and private facilities, of which 140 were in the Maritime region and 175 in the Plateaux region.

308.Of the 523 health-care units, 441 (84 per cent) are public, 32 private and 50 community‑run. It should be noted that 62 per cent of the community care units are concentrated in the Plateaux region.

309.Table 2 below highlights regional disparities in the location of hospital facilities available to the public. The pharmaceutical sector faces many problems:

(a)Excessive cost of proprietary drugs, especially those on the essential drugs list;

(b)Growth of the illegal market in drugs whose origin cannot be checked, as well as unofficial sales outlets;

(c)Inadequacies in the activities of the National Information, Education and Communication Service to promote the proper use of medicines and promote awareness among medical practitioners and health workers of the need to prescribe generic essential drugs, especially in hospitals;

(d)Poor performance by the components of the system dealing with quality assurance, marketing permits, inspection, quality control and objective information on medicines and professional authorizations.

310.The community does not play a full part in funding the supply of medicines, so that there is a need to bolster State budget allocations for the management of supply systems as well as stock renewal.

1. Medical personnel

311.The persistent quantitative and qualitative shortcomings of health personnel worsened with the social and economic crisis of 1991-1993, following the departure of some skilled personnel to the private sector or abroad. In the public sector, an assessment of needs carried out in 1996 revealed a major shortfall in quality.

312.There are also major disparities in coverage of quantitative needs from one region to another and from one profession to another. In 1996, Lomé accounted for 32.9 per cent of health workers and a majority of medical personnel: 54 per cent of doctors, 57 per cent of dentists and 41.5 per cent of midwives and nurses.

313.The absence of a sectoral human resources policy and a plan for training and motivation stands in the way of improving the system with a view to ensuring fair coverage of high-quality primary health care.

Table 2

Health - Main diseases

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

Number of cases of Malaria

810 509

780 825

624 166

561 339

357 280

287 758

343 664

Number of cases of diarrhoeal diseases

147 944

166 299

124 934

93 208

57 300

51 066

43 709

Number of cases of respiratory infections

128 573

133 906

117 663

107 378

71 985

75 660

59 358

Number of new cases of AIDS

458

628

864

1 330

1 284

1 710

1 527

Source: Ministry of Health, Division of Information, Statistics, Studies and Research.

Table 3

Health - Infrastructure, human and financial resources

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

Number of doctors

337

319

311

283

261

266

257

Number of hospital and maternity clinic beds

5 307

6 021

6 021

6 553

6 553

6 250

6 250

Share of public health expenditure in total expenditure

5.2%

5.7%

5.5%

4.9%

6.5%

6.5%

6.2%

Source: Ministry of Health, Division of Information, Statistics, Studies and Research.

314.To support Togo’s economic recovery efforts, the Government has decided to revitalize the health system in order to afford the people equal access to high-quality health care.

315.It is the duty of the State not only to adopt measures or approaches that will bring solutions through better regulation, but also to ensure better education for all.

2. Social security

316.A separated or divorced woman enjoys the same pension rights as her ex-husband when the divorce or separation order is entirely in her favour and when she is not publicly cohabiting or has not married before her spouse’s death.

317.Under the Civil and Military Pension Schemes Act of 23 May 1991, a female State employee may be credited with an additional year’s service for each child she has borne and properly declared to the civil registry, up to a maximum of six children.

318.The National Social Security Fund provides the bulk of the protection enjoyed by women affiliated to the Fund. It pays grants to women in the event of pregnancy, childbirth or death of a husband for the benefit of dependent children.

319.Ordinance No. 39-73 establishing the Social Security Code provides for a benefit paid on the occasion of the birth of each of the first three children, provided that they are the children of the first marriage registered with the civil registry or of a subsequent marriage when the first husband’s death has been properly declared. In such cases the beneficiary’s husband must be a non-wage earner (Social Security Code, article 51, paragraph 1 (r)).

320.Assistance is also granted to mothers by the National Social Security Fund under the health and social action programme through the provision of benefits in kind, including antenatal and post-natal visits, medical care and other care for children.

321.Despite the legislation in force and the services provided in the field of social security, obvious difficulties prevent both men and women from enjoying their rights in this area as a result of the socio-economic crisis that Togo has been experiencing since 1990.

K. Right to education and vocational training

322.There is no discrimination in education based on sex, race or ethnic group. In accordance with article 35 of the Constitution of 14 October 1992, the State recognizes children’s right to education and creates conditions conducive to education; education is compulsory and is gradually being extended free of charge for children of both sexes up to the age of 15; the State progressively guarantees free public education.

323.In Togo, the raising and education of children are the cornerstone of development. Consequently, further to the provisions of article 35 of the Constitution, the Criminal Code severely punishes parents or guardians of children who seriously jeopardize the education of the children in their care. Under article 74 of the Criminal Code, “any parent who, by his or her flagrant misconduct, laziness, gross behaviour or drunkenness, has seriously jeopardized the health, morals or education of his or her children or those living in his or her home shall be liable to one year’s imprisonment or a fine of between CFAF 10,000 and CFAF 100,000”. The State offers the same opportunities for access to knowledge to children of both sexes, and even for foreigners, in respect of both the subjects taught and enrolment formalities.

324.In their concern for the future of young people, the authorities assign priority to seeking ways and means of improving educational services and training for young people in quantitative and qualitative terms, as the tables in the following paragraphs show.

325.During the school year 1996/97, direct funding of expenditure in education through the relevant ministerial budgets stood at CFAF 32,678.5 million. This represented 77.6 per cent of total expenditure in the sector, although it was 1.2 per cent lower than the budget for the previous year.

326.In the field of technical education and vocational training, mention should be made of the establishment of the Ministry of Technical Education, Vocational Training and Handicrafts. There was a rise in numbers of 19.4 per cent during the school year 1990/91, from 6,866 pupils in 1989/90 to 8,198 in 1990/91, with girls making up 25.9 per cent of the total.

327.Despite the difficulties encountered in the expansion of education, enrolment levels at all levels and in all types of education are rising fast, and are about 5.3 per cent higher than those of the school year 1995/96.

328.The network of public schools, denominational private schools and non‑denominational private schools is complemented by more recent forms of education: non‑profit schools set up as a result of local initiatives, almost all of which were established in rural areas by village or neighbourhood communities that do their best to supervise the instruction and funding. These schools are thriving, and contain at least 62,737 pupils, or 7.20 per cent of primary enrolments.

329.Overall, the education system still suffers from a number of obvious shortcomings and weak points:

(a)The net enrolment rate stands at 71.98 per cent, but a large proportion of school‑age children do not have access to school owing to a lack of resources of all kinds;

(b)Major disparities in terms of gender and geographical and social origin persist despite massive efforts by the Government, demonstrating the extent to which access to education is still far from being fairly distributed.

330.Here too, these disparities are by no means associated with any form of discrimination, but are sometimes linked to traditional or extreme‑poverty‑related sociological inhibitors. Enrolment rates for girls are particularly poor, and they remain in a distinct minority (see tables below). Generally speaking, the enrolment rate is much higher for boys than for girls.

331.Similarly, a look at the statistics below shows that the disparities between boys and girls become more marked as they move up to higher levels of education. This disproportion can be explained mainly by sociological and economic inhibitors, which the Government is striving to overcome through awareness campaigns addressed in particular to the large rural populations, among whom the phenomenon is much more pronounced.

332.To encourage enrolment of girls, the Government has reduced tuition fees for girls and has eased the conditions for the granting of higher‑education scholarships to them. The inequalities noted in the ratio of girls to boys at the various levels of education are reflected in the statistics below.

Table 4

Togo - Education, health (Literacy ratea and school attendance rateb ‑ percentages (%) (Census and survey data)

1988 health survey

School attendance rate

70.3 %

Boys

76.5 %

Girls

63.3 %

Adult literacy rate

n.d.

Men

77.0 %

Women

51.9 %

Source: Statistics Department.

a The literacy rate is calculated for the population aged 15 and over using the “level of instruction”.

b The school attendance rate is calculated for the population aged between 6 and 15.

Table 5

School enrolment

Number of pupils

1989/90

1990/91

1991/92

1992/93

1993/94

1994/95

1995/96

1996/97

Primary school

597 503

646 962

652 548

n.d.

663 126

762 137

824 626

870 338

Secondary school

120 572

121 153

120 289

n.d.

126 335

145 717

161 972

170 725

Number of pupils per class

54.0

57.0

n.d.

n.d.

52.0

54.0

50.0

46.9

Number of pupils per teacher, primary level

56.0

58.5

n.d.

n.d.

53.0

55.0

52.5

45.0

Percentage of girls, primary level

39.3 %

39.5 %

40.0 %

n.d.

40.0 %

40.5 %

40.9 %

41.5 %

Percentage of girls, secondary level

25.4 %

24.4 %

24.8 %

n.d.

25.7 %

26.1 %

26.2 %

26.7 %

Source: Ministry of Education, Office of the Director‑General for Education Planning.

Table 6

Share of public expenditure on education in total public expenditure

%

1989/90

1990/91

1991/92

1992/93

1993/94

1994/95

1995/96

24.7

26.3

n.d.

n.d.

n.d.

18.0

24.1

Source: Statistics Department

Table 7

Number of kindergartens, preschool classrooms, teachers and pupils, disaggregated by age and sex (1986‑1997)

Years

Kindergartens

Classrooms

Teachers

3 years

4 years

5 years

Total

M+F

F

M

F

T otal

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

1986 / 87

195

284

306

306

864

781

1 645

2 102

2 077

4 179

2 132

1 888

4 020

5 098

4 746

9 844

1987 / 88

212

323

353

353

711

695

1 406

2 481

2 305

4 786

2 179

2 112

4 291

5 371

5 112

1 048

1988 / 89

203

304

335

335

822

834

1 656

2 100

2 141

4 241

1 933

1 942

3 875

4 855

4 917

9 772

1989 / 90

231

331

376

375

933

824

1 757

2 165

1 974

4 139

2 225

2 079

4 304

5 323

4 877

1 020

1990 / 91

241

353

396

396

842

821

1 663

2 320

2 382

4 702

2 301

2 438

4 739

5 463

5 641

1 110

1991 / 92

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1992 / 93

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1993 / 94

241

366

395

395

695

595

1 290

1 989

2 002

3 991

2 607

2 638

5 245

5 291

5 235

1 052

1994 / 95

232

367

395

393

929

1 022

1 951

2 502

2 367

4 863

1 718

1 560

3 278

5 149

4 949

1 009

1995 / 96

255

393

446

441

910

831

1 741

3 028

2 898

5 926

1 342

1 345

2 687

5 280

5 074

1 035

1996 / 97

258

402

469

457

982

869

1 851

2 934

2 802

5 736

1 465

1 437

2 902

5 381

5 108

1 048

Table 8

Enrolment by course and by sex, from 1987 to 1997 (first cycle ‑ all levels)

Course Years

CP1

CP2

CE1

CE2

CMl

CM2

Total

M

90 618

65 483

57 149

41 919

39 217

29 722

324 108

1987 / 88

F

63 551

43 036

36 857

25 030

21 353

13 918

203 745

Total

154 169

108 519

94 006

66 949

600 570

43 640

5 278 853

M

94 554

69 052

62 020

43 966

42 481

36 663

348 736

1988 / 89

F

68 017

46 551

39 877

26 105

23 264

16 838

220 652

Total

162 571

115 603

101 897

70 071

65 745

53 501

569 388

M

9 717

72 409

67 039

51 453

50 426

42 261

391 320

1989 / 90

F

71 180

50 753

44 020

31 081

27 336

20 096

255 642

Total

168 355

123 162

111 059

82 534

77 762

62 357

646 962

M

99 714

76 921

70 545

51 453

50 426

42 261

391 320

1990 / 91

F

73 984

55 034

48 111

31 081

27 336

20 096

255 642

Total

173 698

131 955

118 656

82 534

77 762

62 357

646 962

M

96 238

75 354

71 167

52 166

52 776

43 994

391 695

1991 / 92

F

74 124

55 068

49 020

32 271

29 331

21 039

260 853

Total

170 362

130 422

120 187

84 437

82 107

65 033

652 548

M

36 441

24 867

23 621

15 869

15 632

12 386

128 816

1992 / 93

F

26 993

17 692

16 074

9 389

8 183

5 489

83 830

Total

63 434

42 559

39 695

25 258

23 825

17 875

212 646

M

112 116

74 811

68 507

50 779

51 054

40 607

397 874

1993 / 94

F

85 294

54 193

47 266

31 836

27 295

19 368

265 252

Total

197 410

12 004

115 773

82 615

78 349

59 975

663 126

M

121 308

89 857

78 763

57 267

57 226

49 074

453 495

1994 / 95

F

95 530

65 869

55 599

35 903

31 644

24 097

308 642

Total

216 838

155 726

134 362

93 170

88 870

73 171

762 137

M

125 560

98 525

89 712

64 433

59 902

49 296

487 428

1995 / 96

F

100 833

74 235

63 460

40 497

34 044

24 129

337 198

Total

226 393

172 760

153 172

104 930

93 946

73 425

824 626

M

127 979

103 919

95 067

71 001

61 9 06

48 923

508 795

1996 / 97

F

103 390

80 764

69 368

46 781

35 848

25 392

361 543

Total

231 369

184 683

164 435

117 782

97 754

74 315

870 338

Table 9

Number of schools and classrooms, repeating pupils and teaching staff, from 1987 to 1997 (all levels)

Years

Schools

Classrooms

Enrolment

Repeating pupils

Teachers

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

1988/89

2 429

10 766

348 736

220 652

569 388

140 272

70 911

211 183

8 326

2 100

10 426

1989/90

2 471

11 161

362 774

234 729

597 503

118 470

82 361

200 831

8 647

2 092

10 739

1990/91

2 483

11 346

391 320

85 642

476 962

137 730

93 736

231 466

8 975

2 085

11 060

1991/92

-

-

391 695

260 853

652 548

143 279

98 313

241 592

-

-

-

1992/93

-

-

128 816

83 830

212 646

48 268

32 036

80 304

-

-

-

1993/94

2 594

12 791

397 874

265 252

663 126

182 112

122 630

304 742

10 480

2 007

12 487

1994/95

2 733

14 105

453 495

308 642

762 137

148 195

103 913

252 108

11 667

2 225

13 892

1995/96

3 283

16 478

487 428

337 198

824 626

150 973

112 096

263 069

13 868

1 849

15 717

1996/97

3 956

18 549

508 795

361 543

870 338

142 637

104 464

247 101

16 513

2 767

19 280

Table 10

Number of pupils from 1987 to 1997 (second cycle ‑ all levels)a

GradesYears

Sixth

Fifth

Fourth

Third

Total

M

26 765

14 931

15 862

11 948

69 505

1987/88

F

10 760

5 322

4 943

3 380

24 405

Total

37 525

20 253

20 805

15 325

93 911

M

17 373

18 169

17 076

12 608

65 226

1988/89

F

7 036

6 428

5 257

3 611

22 332

Total

24 409

24 597

22 333

16 219

87 558

M

25 487

25 487

25 487

25 487

101 948

1989/90

F

11 070

6 243

6 390

3 904

27 607

Total

36 557

31 730

31 877

29 391

129 555

M

19 006

19 125

18 989

13 920

71 040

1990/91

F

8 146

7 413

6 359

4 468

26 386

Total

27 152

26 538

25 348

18 388

97 426

M

20 635

16 513

19 165

15 602

71 915

1991/92

F

8 790

6 457

6 359

4 810

26 416

Total

29 425

22 970

25 524

20 412

98 331

M

7 901

5 924

5 928

5 139

24 892

1992/93

F

3 548

2 527

2 022

1 880

9 977

Total

11 449

8 451

7 950

7 019

34 869

M

24 450

19 393

17 781

16 250

77 874

1993/94

F

10 438

7 269

6 311

5 472

29 490

Total

34 888

26 662

24 092

21 722

107 364

M

24 662

22 244

20 585

19 497

86 988

1994/95

F

10 244

8 910

7 572

7 171

33 897

Total

34 906

31 154

28 157

26 668

120 885

M

31 705

22 688

23 024

19 650

97 067

1995/96

F

13 445

8 712

8 306

7 205

37 668

Total

45 150

31 400

31 330

26 855

134 735

M

34 268

24 240

22 292

19 058

99 858

1996/97

F

15 186

9 675

8 231

6 883

39 975

Total

49 454

33 915

30 523

25 941

139 833

a Estimated population between the ages of 12 and 15 in 1996: M = 264,605; F = 216,518; total = 481,123.

Crude school attendance rate in 1996/97: M = 37.74; F =18.46; total = 29.06.

Table 11

Distribution of pupils by grade, age and sex (second cycle ‑ 1996/97)

Age

Sixth

Fifth

Fourth

Third

Total

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

< 11

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

11

1 694

700

2 394

268

115

383

9

1

10

9

2

11

1 980

818

2 798

12

4 510

1 812

6 322

885

395

1 280

63

20

83

37

5

42

5 495

2 232

7 727

13

6 654

2 821

9 475

2 377

921

3 298

493

229

722

86

128

214

9 610

4 099

13 709

14

6 688

3 272

9 960

3 882

1 674

5 556

1 418

572

1 990

329

172

501

12 317

5 690

18 007

15

5 245

2 818

8 063

4 495

1 995

6 490

2 730

1 090

3 820

911

403

1 314

13 381

6 306

19 687

16

4 025

1 955

5 980

4 721

1 910

6 631

4 330

1 724

6 054

2 001

743

2 744

15 077

6 332

21 409

17

2 739

1 066

3 805

3 530

1 470

5 000

4 703

1 948

6 661

3 247

1 160

4 407

14 229

5 644

19 873

18

1 593

482

2 075

2 213

734

2 947

3 942

1 436

5 378

3 720

1 363

5 083

11 468

4 015

15 483

19

649

182

831

1 024

320

1 344

2 412

739

3 151

3 311

1 121

4 432

7 396

2 362

9 758

20

324

60

384

613

106

719

1 331

312

1 643

2 522

932

3 454

4 790

1 410

6 200

> 20

147

18

165

232

35

267

851

160

1 011

2 885

854

3 739

4 115

1 067

5 182

Total

34 268

15 186

49 454

24 240

9 675

33 915

22 292

8 231

30 523

19 058

6 883

25 941

99 859

39 975

13 983

Table 12

Number of pupils, 1987-1997 (third cycle - all levels)a

GradesYears

Second

First

Final

Total

M

5 061

4 357

3 229

12 647

1987/88

F

800

655

544

1 999

Total

5 861

5 012

3 773

14 646

M

5 044

5 010

3 914

13 968

1988/89

F

927

836

546

2 309

Total

5 971

5 846

4 460

16 277

M

5 802

5 685

4 944

16 431

1989/90

F

1 244

1 019

754

3 017

Total

7 046

6 704

5 698

19 448

M

5 896

6 310

4 302

16 508

1990/91

F

1 204

1 312

703

3 219

Total

7 100

7 622

5 005

19 727

M

6 650

6 951

4 988

18 589

1991/92

F

1 196

1 365

808

3 369

Total

7 846

8 316

5 796

21 958

M

730

692

350

1 772

1992/93

F

174

96

57

327

Total

904

788

407

2 099

M

5 970

5 852

4 296

16 118

1993/94

F

1 171

1 036

736

2 943

Total

7 141

6 888

5 032

19 061

M

6 825

7 861

6 066

20 752

1994/95

F

1 317

1 683

1 080

4 080

Total

8 142

9 544

7 146

24 832

M

7 561

7 507

7 251

22 319

1995/96

F

1 555

1 607

1 456

4 618

Total

9 116

9 114

8 707

26 937

M

9 159

8 788

7 270

25 217

1996/97

F

2 204

2 023

1 448

5 675

Total

11 363

10 811

8 718

30 892

a Estimated population between the ages of 16 and 18 in 1996: M = 131,632; F = 127,936; Total = 259,568.

Crude school attendance rate in 1996/97: M = 19.16; F = 4.44; Total = 11.90.

Table 13

Distribution of pupils by grade, age and sex (third cycle ‑ all levels)

Grades Years

Second

First

Final

Total

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

M

F

Total

< 15

81

27

108

5

2

7

0

0

0

86

29

115

16

276

101

377

27

19

46

1

3

4

304

123

427

17

919

314

1 233

179

53

232

20

7

27

1 118

374

1 492

18

1 409

455

1 864

539

180

719

96

43

142

2 047

678

2 725

19

2 518

490

3 008

1 088

302

1 390

378

91

469

3 984

883

4 867

20

1 213

358

1 581

2 272

647

2 919

734

235

969

4 219

1 240

5 459

21

1 199

217

1 416

1 583

313

1 896

1 140

225

1 365

3 922

755

4 677

22

797

141

938

1 402

256

1 658

1 648

362

2 010

3 847

759

4 606

23

433

42

475

893

129

1 022

1 204

229

1 433

2 530

400

2 930

24

192

28

220

444

74

518

942

182

1 124

1 578

284

1 862

>25

122

31

153

356

48

404

1 104

71

1 175

1 582

150

1 732

Total

9 159

2 204

11 363

8 788

2 023

710 811

7 270

14 487

8 718

25 217

5 675

30 892

L. Right to sports and cultural activities

333. In Togo, we have not experienced discrimination on grounds of race, sex or even ethnic group. Both Togolese men and women participate in various national and international competitions.

334.All sports clubs in Togo have men’s and women’s teams in almost all sports disciplines. In national school competitions, girls and boys engage in the same physical disciplines.

335.Everyone has the right to participate in the cultural activities of his or her choice. This freedom of participation is inherent in every human being regardless of nationality or border.

336.Togo has always organized and participated in cultural events abroad.

337.During national cultural events, all participants are treated as equals, with the same conditions of access. The right of access adds an important social element by making every person and the authorities responsible for promoting conditions that give the greatest number of people, particularly the poorest, access to culture, through education and cultural policies.

338.In the area of culture, the individual is free to participate in activities of his or her choice on an equal footing. This is not a question of imposing cultural relativism but of ensuring that everyone is absolutely free to develop his or her own identity.

339.Everyone has the right to develop his or her knowledge and conduct research with a view to participating in creative activities.

340.In addition to intellectual creativity, the authorities are taking measures to enable authors to benefit from the resources that they can derive from their works. One of the tasks of the authorities is to protect and support artists in order to enable them not to have to produce works that are immediately profitable. In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market.

341.In Togo, the State’s role of protector has been demonstrated by the creation of a Togolese copyright agency. The aim of the agency is to manage the right of all Togolese or foreign artists who have allowed this body to operate on their behalf in order to recover royalties from persons who use their works.

Article 6

342.In Togo, any person who considers himself or herself to be a victim of a human rights violation has recourse to human rights protection institutions or to the courts.

A. Judicial protection of human rights

343.Every person living in the national territory, regardless of sex, ethnic group, religion or nationality, has the right to apply to Togolese courts.

344.The only restrictions on the right to go to court relate to a person’s legal capacity, to time limits on the filing of appeals or to the subject of the lawsuit. Thus, any individual can file appeals before the national courts against any act of racial discrimination. The lawsuit may be criminal, civil, social or cumulative.

345.In criminal cases, the victim of discrimination can apply to the courts by invoking article 6 of the Convention or article 59 of the Criminal Code (see paragraphs 158‑181 above for developments relating to article 4).

346.In civil cases, the victim may, on the basis of article 1382 of the French Civil Code of 1804, request compensation for damages resulting from an act of discrimination.

B. Extrajudicial protection

347.Togo has non‑judicial mechanisms for protecting human rights. These include, in particular, the National Human Rights Commission and the Directorate‑General for Human Rights.

348.These two institutions may receive any complaint relating to human rights violations. If the examination of the complaint reveals that there has been a violation of the human right(s) invoked by the complainant, the aforementioned institutions engage in mediation with a view to restoring the victim’s rights.

349.To this end, the National Human Rights Commission may make recommendations to the place of the administration that has been accused, or assist the victim with judicial proceedings.

350.Legal aid for victims can also be provided by associations and NGOs working in the field of human rights; such organizations are very active in Togo.

351.Since racial discrimination is a very rare phenomenon in Togo, no complaint has yet been registered either with the courts or with non‑judicial institutions.

Article 7

352.The effective implementation of the instruments relating to the elimination of all forms of racial discrimination requires that individuals be aware of such instruments and that they understand the reasons for eliminating discrimination. Education is essential for the implementation of any policy that seeks to bring about changes in behaviour. It is essential because the elimination of racism cannot be decreed but must be affirmed and observed by people who come to realize the benefits of such a policy and understand the painful consequences of racial prejudice. Anti‑racist theories that place emphasis on the universality of human dignity must be developed and very widely disseminated. By popularizing international instruments and by introducing human rights instruction in school curricula, Togo is participating in the elimination of racism in its territory.

353.The promotion of international and national instruments should not be the obligation of signatory States alone. International organizations must make efforts to popularize such texts. They should provide States, associations and anti‑racist movements with the financial and technical assistance necessary for disseminating the universal principles relating to the human person. Steps must be taken to raise awareness among people, educate the young and constantly remind leaders of their obligations. It is only by international cooperation that Togo, like other developing States, will be able to begin to disseminate international human rights instruments in satisfactory conditions.

Conclusion

354.Togo has a multi‑ethnic and multicultural population. The Government of Togo is aware of the ethnic, cultural and linguistic diversity of its populations, and since 1967 has made national unity and peace the cornerstone of its national policy.

355.Thus, the Government is making efforts to consolidate national unity, without which it will not be possible to build the Togolese nation or to guarantee the enjoyment of fundamental rights to all citizens without exception. In this regard, the Government has always given priority to dialogue with a view to overcoming the political and social antagonisms that occur from time to time.

356.Since the 1993 presidential elections, tangible efforts have been made to achieve national reconciliation and restore social peace. The Government of Togo wishes to share this social peace with the international community, particularly through a policy of subregional and regional understanding.

357.The elimination of racial discrimination is an ideal that the Government of Togo shares with all peoples who support the development of the human person in a world where borders and racial, ethnic and linguistic differences are disappearing.

358.To be sure, the elimination of racial discrimination is a long‑term undertaking, but it is not a vain effort. Togo hopes that the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, which was held in Durban in August and September 2001, will elicit among States and human rights organizations a strong and decisive commitment in the struggle against racism and all related acts.

359.This is the report that the Government of Togo is submitting to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.

Table 14

Drafting committee

Name

First name

Service

1.Ms. PABOZI

N’Do

Ministry of Justice responsible for the promotion of democracy and the rule of law

2.Ms. GBODUI

Suéto

Ministry of Culture, Youth and Sport

3.Mr. ADOKI

Toï

Ministry of Justice responsible for the promotion of democracy and the rule of law

4.Mr. d’ALMEIDA

Dossè

Ministry of Justice responsible for the promotion of democracy and the rule of law

5.Mr. ALOU

Bayabako

Ministry of Planning, Land Management, Housing and Urban Development

6.Mr. KADJANTA

Tcha

Ministry of Public Health

7.Mr. LAISON

Amala

Ministry of Public Service, Labour and Employment

8.Mr. GNOM

Wiyao

Ministry of Social Affairs, Promotion of Women and Child Protection

9.Mr. DJERI‑ALASSANI

Alassane

Ministry of the Environment and Forestry Resources

10.Mr. AGBEDANOU

Clément

Ministry of Equipment, Mines, Energy and Post and Telecommunications

11.Mr. DJOBO

Koum‑Miguiba

National Human Rights Commission

12.Colonel ALI

Bédiabadja

Ministry of Defence and Former Combatants

Secretary

Ms. AKO‑KADANGA

Pawiwa

Ministry of Justice responsible for the promotion of democracy and the rule of law

Coordinators

Ms. POLO

Nakpa

Director‑General for Human Rights

Mr. d’ALMEIDA

Dossè

Chef de Cabinet of the Ministry of Justice responsible for the promotion of democracy and the rule of law

-----