Комитет по ликвидации расовой дискриминации
Заключительные замечания по объединенным седьмому–одиннадцатому периодическим докладам Армении *
1.Комитет рассмотрел объединенные седьмой–одиннадцатый периодические доклады Армении (CERD/C/ARM/7-11), представленные в одном документе, на своих 2524-м и 2525-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2524 и 2525), состоявшихся 27 и 28 апреля 2017 года. На своем 2539-м заседании, состоявшемся 9 мая 2017 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление объединенных седьмого–одиннад-цатого периодических докладов государства-участника, в которых содержатся ответы на вопросы, вызвавшие обеспокоенность Комитета и затронутые в его предыдущих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы с удовлетворением отметить регулярное представление докладов государством-участником и приветствует открытый и конструктивный диалог с его делегацией высокого уровня.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры, принятые государством-участником:
а)поправка к статье 29 Конституции, предусматривающая равенство перед законом и вводящая запрет на любую дискриминацию – одобрена на референдуме в 2015 году;
b)поправка к статье 89 Конституции и принятие нового избирательного кодекса, в которых предусматривается, что представители национальных меньшинств должны быть представлены в Национальном собрании (см., в частности, статью 95 кодекса с внесенными в него поправками) – одобрены на референдуме в 2015 году;
c)Закон о внесении поправок и дополнений в Закон о беженцах и убежище – в 2015 году;
d)Закон об обеспечении равенства прав и возможностей для женщин и мужчин – в 2013 году;
e)Национальная стратегия по защите прав человека – в 2014 году;
f)Национальный план действий по правам человека – в 2014 году;
g)поправка к Закону об альтернативной службе – в 2013 году;
h)Национальный план действий по вопросам образования в области прав человека на 2012–2015 годы – в 2012 году.
4.Кроме того, Комитет приветствует ратификацию государством-участником Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений – в 2011 году.
C.Проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Статус Конвенции в рамках национальной правовой системы и законодательство по борьбе с дискриминацией
5.Принимая к сведению разъяснение государства-участника о том, что договорные нормы имеют преимущественную силу по сравнению с национальными нормами, и отмечая усилия государства-участника по приведению своего законодательства в соответствие с Конвенцией, в частности посредством внесения поправки в статью 29 Конституции и разработки проекта закона о борьбе с дискриминацией, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что законодательство государства-участника в настоящее время не обеспечивает полного осуществления всех статей Конвенции (статьи 1 и 4).
6. Подтверждая рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих з а ключительных замечаниях (см. CERD/C/ARM/CO/5-6, пункт 8) и ссылаясь на свои общие рекомендации № 7 (1985) и № 15 (1993), касающиеся ос у ществления статьи 4 Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие проекта закона о борьбе с дискриминацией и продолжить работу по приведению своего законодательства в соответствие с положениями Конвенции.
Управление Защитника прав человека
7.Приветствуя повторное присвоение Управлению Защитника прав человека статуса категории «А» в мае 2013 года, Комитет выражает обеспокоенность в связи с недостаточным финансированием Управления, что подрывает его способность эффективно осуществлять свой мандат (статья 2).
8. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить достаточное и устойчивое финансирование Управл ения Защитника прав человека, в том числе с тем чтобы оно могло продолжить деятельность своих реги о нальных бюро и национального превентивного механизма, в полном соо т ветствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские при н ципы).
Организации, поощряющие расовую ненависть и пропаганду расистской идеологии
9.Комитет принимает к сведению разъяснение делегации о том, что статья 226 Уголовного кодекса предусматривает уголовную ответственность за действия, направленные на разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти, допускающие расовое превосходство или унижение национального достоинства, и что действующее законодательство предусматривает роспуск групп, причастных к совершению расистских деяний. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, объявляющего расистские организации вне закона и устанавливающего уголовную ответственность за участие в них, что не согласуется с положениями Конвенции (пункт b) статьи 4).
10. Ссылаясь на рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих з а ключительных замечаниях (см. CERD/C/ARM/CO/5-6, пункт 8) , Комитет напоминает государству-участнику о его обязательстве в соответствии с пунктом b) статьи 4 Конвенции объявить противозаконными и запретить организации, которые п о ощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, и признать участие в таких организациях или в такой деятельности преступлением, караемым зак о ном.
Законодательство, касающееся преступлений на почве ненависти и ненавистнических высказываний
11.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в ходе публичных дискуссий, в том числе в выступлениях видных общественных и политических деятелей, в средствах массовой информации, в частности в Интернете, звучат ненавистнические высказывания расистского толка и заявления дискриминационного характера, направленные главным образом против религиозных меньшинств, просителей убежища и беженцев. Комитет также принимает к сведению статью 63 Уголовного кодекса, в которой устанавливается, в частности, что национальная, расовая или религиозная ненависть и религиозный фанатизм являются основаниями, отягчающими наказание или ответственность за преступление (статьи 4–5).
12. С учетом общей рекомендации Комитета № 35 (2013) о борьбе с нен а вистническими высказываниями расистского толка Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры, с тем чтобы решител ь но осудить ненавистнические высказывания расистского толка и заявл е ния дискриминационного характера в ходе публичных дискуссий, в час т ности со стороны общественных деятелей, и дистанцироваться от них, а также призвать виновных в этом лиц к тому, чтобы их публичные заявл е ния не способствовали подстрекательству к расовой ненависти. Он также рекомендует государству-участнику регистрировать и расследовать случаи ненавистнических высказываний, а та к же привлекать к суду и наказывать виновных лиц. Комитет далее рекомендует государству-участнику ввести в свое уголовное право отдельное определение преступления на почве нен а висти и запрет на него.
Выявление актов расовой дискриминации и преследование виновных
13.Принимая к сведению четыре уголовных дела о расовой дискриминации, о которых говорится в докладе государства-участника (см. CERD/C/ARM/7-11, приложение IV), а также намерение перенести бремя доказывания в делах о дискриминации, как это было предусмотрено в проекте закона о борьбе с дискриминацией, Комитет по-прежнему обеспокоен малым количеством зарегистрированных, расследованных и переданных в суды за отчетный период случаев расовой дискриминации. Комитет напоминает государству-участнику о том, что малое количество жалоб может свидетельствовать о наличии препятствий на пути применения предусмотренных Конвенцией прав на национальном уровне, включая отсутствие информированности общественности о правах, закрепленных в Конвенции, и отсутствие доступа или доверия к процедурам обращения за судебной защитой или их наличия (статьи 2 и 4–7).
14. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупрежд е нии расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет вновь напоминает государству-участнику, что отсутствие жалоб и процессуальных действий , возбужде н ных жертв ами расовой дискриминации , может свидетельствовать о разм ы тости правовых норм в этой сфере, о б отсутствии надлежащей осведомле н ности об имеющихся средств ах правовой защиты, о боязни социального осуждения или репрессалий или о нежелании компетентных органов пр и влекать виновных к ответственности. Комитет , таким образом , рекоменд у ет государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения доступа меньшин ств к пр авосудию, распространения информации о зак о нодательстве, касающемся расовой дискриминации, и информирования населения , проживающ его на его территории, обо всех имеющихся для них средствах правовой защиты, а также о возможности получения юридич е ской помощ и .
Положение меньшинств и осуществление экономических, социальных и культурных прав
15.Приветствуя представленную в докладе государства-участника информацию об этническом составе населения государства-участника (см. CERD/C/ ARM/7-11, приложения I и III), Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия данных об осуществлении экономических, социальных и культурных прав группами меньшинств, беженцами и просителями убежища. Комитет далее выражает сожаление в связи с отсутствием информации о малых группах этнических меньшинств, таких как ломы (также известна как боша) и молоканы (статья 5).
16. Комитет просит государство-участник представить Комитету обно в ленные данные об экономических и социальных показателях в разбивке по этническо й принадлежности, национальности и стране происхождения, что позволит Комитету лучше понять, насколько широко меньшинства, б е женцы и просители убежища пользуются своими экономическими, соц и альными и культурными правами. Комитет также просит гос у дарство-участник провести исследования и обзоры положения малых групп этн и ческих меньшинств, таких как ломы и молоканы, с тем чтобы он смог оценить, насколько эти группы населения могут пользоваться правами, защищаемыми Конвенцией.
Положение неграждан
17.Принимая к сведению усилия государства-участника по оказанию помощи большому числу беженцев, в частности из Сирийской Арабской Республики, и их интеграции, Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о дискриминации при предоставлении статуса беженца по признаку этнической принадлежности, религии или национального происхождения. Комитет также принимает к сведению подписание государством-участником в 2013 году Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и осуществление в настоящее время внутренней процедуры для ее ратификации (статьи 1 и 5).
18. Комитет настоятельно призывает государство-участник усоверше н ствовать его процедуры предоставления убежища путем предоставления просит е лям убежища доступа к справедливым и эффективным процедурам определения статуса беженцев без какой-либо дискриминации по признаку религии или этнического или национального происхождения, с тем чтобы более эффективно выполнять свои обязательства в соответствии со стат ь ями 1 и 5 Конвенции и общ ей рекомендаци ей Комитета № 30 (2004) о ди с криминации неграждан . Комитет призывает государство-участник как можно скорее завершить процедуру ратификации Международной конве н ции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Доступ к образованию
19.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника, направленные на обеспечение доступности дошкольного образования для всех детей, а также другие усилия по расширению доступа к образованию для групп меньшинств. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием дезагрегированных статистических данных о том, сколько членов групп меньшинств завершают обучение в начальных и средних школах и отсеиваются и сколько поступают в университет (статья 5).
20. Комитет рекомендует государству-участнику собирать данные и ко н тролировать доступ членов групп меньшинств к начальному, среднему и высшему образованию. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 32 (2009) о значении и сфере применения особых мер в Конвенции, Комитет далее рекомендует государству-участнику укреплять и осуществлять в случае необходимости особые меры с целью увеличить число детей из групп этнических меньшинств, посещающих школу, и сократить число т а ких детей, бросающих обучение в школе. Он рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по увеличению числа учителей из чи с ла общин меньшинств, в том числе путем облегчения их доступа к профе с сиональной подготовке.
Участие в общественной жизни
21.Высоко оценивая конституционные поправки, предусматривающие квоты для меньшинств в Национальном собрании, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что многие группы меньшинств все еще не могут воспользоваться квотами из-за наличия минимального порогового уровня. Комитет далее выражает обеспокоенность в связи с тем, что применение таких квот ограничивается Национальным собранием (пункты c) и d) статьи 5).
22. Отмечая, что минимальный пороговый уровень, вероятно, пред у смотреть необходимо, Комитет рекомендует государству-участнику пер е смотреть систему квот, с тем чтобы обеспечить более широкое представ и тельство меньшинств в Национальном собрании. Комитет подчеркивает важность обеспечения, насколько это возможно, эффективного участия всех групп населения в государственных органах и учреждениях, в том числе в государственной админ и страции, полиции и судебных органах, и в этой связи рекомендует государству-участнику включить представителей групп меньшинств также в состав этих органов.
Женщины и девочки из числа меньшинств
23.Принимая к сведению поправки, внесенные в 2013 году в статью 10 Семейного кодекса и повышающие законный минимальный возраст вступления в брак для женщин с 17 до 18 лет, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о частотности детских браков в общине езидов и высоких показателях незарегистрированных браков (статьи 2 и 5).
24. Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть возможность дальнейшего реформирования своего законодательства с целью устранить исключения, разрешающие детские браки, а также принять все необход и мые меры для обе с печения регистрации всех браков.
D.Другие рекомендации
Заявление согласно статье 14 Конвенции
25. Комитет призывает государство-участник сделать предусмотренное статьей 14 Конвенции факультативное заявление о признании компете н ции Ком и тета принимать и рассматривать индивидуальные сообщения.
Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий
26. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекоме н дует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего внутреннего законодательства предпринять шаги по выполнению Дурба н ской декларации и Программы действий, принят ых в сентябре 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискримин а ции, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом итогового д о кумента Конференции по обзору Дурбанского процесса, состоявшейся в апреле 2009 года в Женеве. Комитет просит государство-участник вкл ю чить в свой следующий периодич е ский доклад конкретную информацию о планах действий и других мерах , предпринятых для осуществления Ду р банской декларации и Программы действий на национал ь ном уровне.
Международное десятилетие лиц африканского происхождения
27. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи, в которой Асса м блея провозгласила 2015–2024 годы Международным десятилетием лиц африканского происхождения, и резолюции 69/16 Ассамблеи о программе мероприятий по проведению Десятилетия Комитет рекомендует госуда р ству-участнику подготовить и осуществить соответствующую программу мер и стратегий. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад обстоятельную информацию о конкре т ных мерах, принятых в данном контексте, принимая во внимание его о б щую рекомендацию № 34 (2011) о дискриминации в отношении лиц афр и канского прои с хождения.
Консультации с гражданским обществом
28. Комитет рекомендует государству-участнику при подготовке след у ющего периодического доклада и осуществлении последующих действий в связи с настоящими заключительными замечаниями продолжать консул ь тации и расширять свой диалог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека, в частности борьбой с расовой дискриминацией.
Поправка к статье 8 Конвенции
29. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать п о правку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992 года на четырнадцатом совещании государств – участников Конвенции и одобре н ную Генеральной А с самблеей в ее резолюции 47/111.
Последующие меры в связи с настоящими заключительными замечаниями
30. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замеч а ний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пун к тах 14 и 18 выше.
Пункты, имеющие особое значение
31. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на ос о бое значение рекомендаций, содержащихся в пунктах 10, 12 и 22 выше, и просит государство-участник представить в своем следующем периодич е ском докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых в целях выполнения этих рекомендаций.
Распространение информации
32. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить наличие и доступность для общественности его докладов в момент их представления, а также публикацию в надлежащем порядке заключительных замечаний Комитета по этим докладам на официальном и, при необходимости, на др у гих широко используемых языках.
Подготовка следующего доклада
33. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои об ъ единенные двенадцатый – четырнадцатый периодические доклады в едином документе к 23 июля 2020 года с учетом руководящих принципов подгото в ки и представления докладов, утвержденных Комитетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1), и отразить в них все вопросы, поднятые в настоящих заключительных замечани ях. В соответствии с резолю-цией 68/268 Генеральной Ас самблеи Комитет настоятельно призывает го с ударство-участник соблюдать ограничение в объеме 21 200 слов для пери о дических докладов.