в отношении женщин

Тридцать седьмая сессия

15 января — 2 февраля 2007 года

Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Таджикистан

1.Комитет рассмотрел сводные первоначальный, второй и третий периодические доклады Таджикистана (CEDAW/C/TJK/1-3) на своих 771-м и 772‑м заседаниях 26 января 2007 года (см. CEDAW/C/SR.771 и 772). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/TJK/Q/3, а ответы правительства Таджикистана — в документе CEDAW/C/TJK/Q/3/Add.1.

Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за его безоговорочное присоединение к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Он также признателен государству-участнику за представление сводных первоначального, второго и третьего периодических докладов, которые отвечают руководящим принципам Комитета в отношении подготовки докладов, но сожалеет по поводу того, что они представлены с опозданием и не содержат ссылок на общие рекомендации Комитета.

3.Комитет удовлетворен представлением государством-участником письменных ответов на перечень тем и вопросов, подготовленный предсессионной рабочей группой Комитета, устным выступлением и дополнительными разъяснениями, которые были даны в ответ на вопросы, заданные Комитетом в устном порядке, но в то же время отмечает, что некоторые вопросы остались без ответа.

4.Комитет выражает удовлетворение в связи с направлением государством-участником делегации во главе с начальником Департамента конституционных гарантий прав граждан при Канцелярии президента и в составе представителей Комитета по делам женщин и семьи, Государственного комитета по статистике и министерств юстиции, здравоохранения и иностранных дел. Он признателен государству-участнику за откровенный и конструктивный диалог с членами Комитета.

5.Комитет выражает удовлетворение в связи с ратификацией государством-участником семи важных международных документов по правам человека, реализация которых способствует осуществлению прав человека и основных свобод женщин во всех сферах жизни.

Позитивные аспекты

6.Комитет высоко оценивает проявляемые государством-участником политическую волю и приверженность курсу на выполнение правовых обязательств, предусмотренных Конвенцией, а также закрепленных в Конституции, включая принцип равенства между мужчинами и женщинами; в его базовом Законе о государственных гарантиях равноправия мужчин и женщин и равных возможностей их реализации 2005 года (далее Закон о государственных гарантиях), который содержит определение дискриминации в отношении женщин, соответствующее определению в статье 1 Конвенции, запрещает дискриминацию в любой сфере жизни и обязывает государственные органы власти обеспечивать гендерное равенство; и в различных законодательных актах, включая Семейный кодекс (1998 год), Закон о борьбе против торговли людьми (2004 год) и Закон о микрофинансовых организациях (2004 год).

7.Комитет приветствует создание государством-участником институциональных механизмов, которые способствуют осуществлению Конвенции, включая создание Комиссии при правительстве Республики Таджикистан по обеспечению выполнения международных обязательств в области прав человека; назначение заместителя премьер-министра для надзора за вопросами, касающимися положения женщин; создание Комитета по делам женщин и семьи с отделом по гендерным вопросам и местными отделениями во всех местных органах власти в целях поддержки и осуществления политики, направленной на улучшение положения женщин; создание в парламенте Комитета по социальным вопросам, семьи, охране здоровья и экологии; учреждение в министерствах должности координатора по гендерным вопросам; и создание Координационного совета по гендерным проблемам в министерстве труда и социальной защиты населения и Государственной инспекции труда для контроля за проявлениями дискриминации в отношении женщин на рынке труда и в отделениях Биржи труда для женщин в некоторых провинциях.

8.Комитет высоко оценивает изданные государством-участником указы и принятые им программные решения, которые являются основой для осуществления международных обязательств Таджикистана в области прав человека, включая права человека женщин, такие, как Указ Президента Республики Таджикистан «О повышении роли женщин в обществе» от 3 декабря 1999 года; государственная программа «Основные направления государственной политики по обеспечению равных прав и возможностей мужчин и женщин в Республике Таджикистан на 2001–2010 годы»; и программа «Государственная система образования в области прав человека в Республике Таджикистан» (2001 год). Комитет также высоко оценивает принятый государством-участником Национальный план действий по повышению статуса и роли женщин на 1998–2005 годы.

9.Комитет выражает признательность государству-участнику за работу Государственного комитета по статистике в целом и, в частности, за его усилия по разработке гендерных показателей для стратегии сокращения масштабов нищеты.

Основные проблемные области и рекомендации

10. Напоминая об обязанности государства-участника систематически и непрерывно выполнять все положения Конвенции, Комитет исходит из т о го, что озабоченности и рекомендации, высказанные в настоящих закл ю чительных замечаниях, требуют, чтобы государство-участник, начиная с сегодняшнего дня и до представления следующего периодического докл а да, уделяло им первоочередное внимание. Поэтому Комитет призывает г о сударство-участник в своей работе по выполнению упомянутых полож е ний сосредоточиться на этих направлениях и в своем следующем период и ческом докладе сообщить о принятых мерах и достигнутых результатах. Он призывает также государство-участник ознакомить с настоящими з а ключительными замечаниями все соответствующие министерства и па р ламент, с тем чтобы обеспечить их выполнение в по л ном объеме.

11.Комитет обращает внимание на декларативный характер Закона о государственных гарантиях и обеспокоен тем, что в Законе ничего не говорится о том, как на практике обеспечиваются заявленные гарантии равноправия и не уточняется, как разрешаются дела о дискриминации в отношении женщин, возмещается ущерб и принимаются другие действенные меры в связи с нарушениями его положений.

12. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать его усилия по обеспечению защиты женщин от актов дискриминации и четко обозначить конкретную связь между Законом о государственных гарантиях и другими соответствующими законодательными актами в тех сферах деятельности, на которые распространяется этот закон и Конве н ция. Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть возможность принятия поправок к Закону о государственных гарантиях, с тем чтобы уточнить механизм его практического применения. Он настоятельно пр и зывает далее государство-участник укрепить такие действующие мех а низмы обжалования, как Специальный департамент по правам граждан, на который ссылалась делегация и который был создан для заслушания жалоб, подаваемых женщинами и мужчинами, права которых, как пре д полагается, были нарушены. Он рекомендует также государству-участнику содействовать тому, чтобы Комитет по делам женщин и семьи эффективно следил за соблюдением Закона о государственных гарантиях через межведомственные механизмы на всех уровнях.

13.Комитет обеспокоен тем, что в судах весьма редко рассматриваются дела, связанные с бытовым насилием в отношении женщин, полигамией, эксплуатацией в целях проституции и торговлей людьми. Он обеспокоен также отсутствием в судах дел, связанных с другими сторонами жизни женщин.

14. Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы Конве н ция и соответствующее внутреннее законодательство, в частности Закон о государственных гарантиях, стали неотъемлемой частью программы об у чения, предлагаемой на юридических факультетах университетов, и были включены в учебные модули, предлагаемые в рамках получения дал ь нейшего образования в Учебном центре судей при Совете юстиции, с тем чтобы в стране укоренилась правовая культура, способствующая обесп е чению равноправия женщин и недискриминационного к ним отношения. Он предлагает также государству-участнику содействовать разъяснению женщинам их прав в рамках осуществления текущих программ по овлад е нию правовой грамотностью и оказания правовой помощи через женские центры, а также путем создания дополнительных центров по правовым вопросам во всех регионах страны. Он призывает государство-участник пропагандировать Конвенцию и повышать степень осведомленности о ней, в частности в отношении смысла и содержания прямой и косвенной дискриминации и формального и реального равенства.

15.Приветствуя усилия Комитета по делам женщин и семьи, направленные, в частности, на осуществление политики и планов правительства по обеспечению гендерного равенства, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что национальный механизм по улучшению положения женщин располагает недостаточными бюджетными и кадровыми ресурсами и возможностями координации и поэтому не в состоянии в полной мере и эффективно выполнять свои разнообразные функции, включая координацию деятельности министерств на национальном уровне и деятельности региональных и местных органов.

16. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить Комитет по делам женщин и семьи и обеспечить, чтобы он располагал надлежащими ресурсами и был в состоянии и имел возможность давать рекомендации при разработке всех направлений государственной политики в отношении гендерного равенства, готовить законопроекты, проводить обзор закон о дательства и следить за его выполнением и заниматься анализом полит и ки, а также анализом ее осуществления. Его укрепление должно также способствовать тому, чтобы аспекты, к а сающиеся обеспечения гендерного равенства, нашли отражение во всех законах, направлениях политики и национальных планах различных министерств, а также в деятельности областных, районных и местных орг а нов. Он призывает государство-участник пересмотреть и укрепить полномочия координаторов по генде р ным вопросам в государственных министерствах, которые в настоящее время осуществляются на добровольной основе. Комитет рекомендует д а лее государству-участнику укрепить его программы по повышению и н формированности и наращиванию потенциала, предназначенные для гр а жданских служащих и касающиеся Конвенции и проблемы гендерного р а венства, путем предоставления всем гражданским служащим возможности участвовать в учебной программе «Госслужба и гендерный вопрос — сф е ры деятельности» Института повышения квалификации государстве н ных служащих Респу б лики Таджикистан.

17.Отмечая, что в соответствии со статьей 10 Конституции международно-правовые документы, признанные Таджикистаном, являются составной частью его внутренней правовой системы, Комитет обеспокоен отсутствием, как представляется, прямо сформулированной основы для временных специальных мер или ссылки на них в рамках внутреннего законодательства, хотя в Законе о государственных гарантиях содержится упоминание о применении практических мер для осуществления положений Закона в качестве исключений к содержащемуся в статье 3 запрету на дискриминацию. Кроме того, хотя в некоторых случаях, например при трудоустройстве на конкурсной основе, продвижении женщин в государственных структурах и приеме в высшие учебные заведения девушек из отдаленных горных районов, использовались квоты, государство-участник не прибегает к временным специальным мерам в рамках проведения общей политики по ускорению достижения фактического равенства между мужчинами и женщинами во всех сферах, охватываемых Конвенцией.

18. Комитет призывает государство-участник в правовом отношении уточнить применение таких мер во всех сферах, охватываемых Конвенц и ей и Законом о государственных гарантиях, и эффективно использовать их в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией 25 К о митета.

19.Комитет обеспокоен возрождением патриархальных взглядов на подчиненную роль женщин и прочных стереотипов в отношении их роли и обязанностей в семье и обществе в контексте распада предыдущей политической системы, гражданской войны (1992–1997 годы) и царящей нищеты. Эти взгляды и стереотипы в значительной мере препятствуют осуществлению Конвенции и являются одной из основных причин неблагоприятного положения женщины на рынке труда, их трудностей в получении прав на землю, существования полигамии, бытового насилия и высоких показателей отсева девочек из школ.

20. Комитет призывает государство-участник осуществить всеобъемл ю щие меры, в частности в сельской местности, чтобы добиться изменения бытующего мнения о подчиненной роли женщин и стереотипных пре д ставлений о роли обоих полов. Такие меры должны включать кампании по повышению уровня информированности и просвещению для религио з ных и общественных лидеров, родителей, учителей, должностных лиц и непосредственно молодых девушек и юношей в соответствии со стать я ми 2( f ) и 5( a ) Конвенции. Комитет рекомендует также государству-участнику побуждать средства массовой информации к обсуждению и пр о паганде нестереотипных и позитивных представлений о роли женщин и доказывать значение равенства полов для общества в целом. В связи с этим Комитет напоминает государству-участнику о его обязательстве с о гласно пункту 2 статьи 19 Закона о государственных гарантиях, пред у сматривающем, что государственные органы должны публиковать еж е годные доклады об осуществлении ими Закона в средствах массовой и н формации Таджикистана. Такие ежегодные доклады могли бы включать в себя обсуждени я проблемы ликвидации гендерных стереотипов.

21.Приветствуя принятые государством-участником меры по борьбе с насилием в отношении женщин, включая создание 13 кризисных центров и приюта для жертв насилия, законопроект о социальной и правовой защите от насилия в семье, создание Координационного совета правоохранительных органов и ужесточение мер наказания за все формы насилия в отношении женщин, Комитет обеспокоен распространением насилия в семье в отношении женщин и девочек.

22. Комитет настоятельно призывает государство-участник первоочере д ное внимание уделять ликвидации всех форм насилия в отношении же н щин, в частности насилия в семье, и принять всеобъемлющие меры для борьбы с ним в соответствии с его общей рекомендацией 19. Комитет пр и зывает государство-участник безотлагательно принять разработанный з а конопроект о социальной и правовой защите от насилия в семье. Такое законодательство должно обеспечить квалификацию насилия в отнош е нии женщин и девочек как уголовное правонарушение; непосредственный доступ для женщин и девочек, которые являются жертвами насилия, к средствам правовой и иной защиты, включая охранные приказы и обесп е чение достаточного числа приютов; уголовное преследование и соответс т вующее наказание виновных. Комитет рекомендует организовать учебную подготовку для членов парламента, должностных лиц судебных и госуда р ственных органов, в частности сотрудников правоохранительных органов, и работников здравоохранения, с тем чтобы они были осведомлены о всех формах насилия в отношении женщин, в частности насилия в семье, и могли оказывать требуемую помощь жертвам. Он также рекомендует пр о должать проводить кампании по разъяснению общественности неприе м лемости насилия в о т ношении женщин.

23.Приветствуя принятые государством-участником меры по борьбе с торговлей людьми, включая присоединение к Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и учреждение межведомственной комиссии по борьбе с торговлей людьми, Комитет обеспокоен тем, что Таджикистан по‑прежнему остается страной происхождения и транзита для являющихся объектом торговли людьми женщин и девочек. Комитет обеспокоен также эксплуатацией женщин и девочек, которые, чтобы заработать себе на жизнь, прибегают к занятию проституцией.

24. Комитет призывает государство-участник к эффективному осущест в лению своей всеобъемлющей программы по борьбе с торговлей людьми на период 2006–2010 годов, обеспечению эффективного исполнения Закона о торговле людьми и активизации международного регионального и двуст о роннего сотрудничества на основе соглашений в целях дальнейшей бор ь бы с этим явлением. Комитет просит государство-участник повысить э ф фективность мер, направленных на улучшение тяжелого социального и экономического положения женщин, в частности положения молодых же н щин, создать службы реабилитации и социальной реадаптации женщин и девочек, занимающихся проституцией, и оказать помощь женщинам, к о торые ж е лают прекратить заниматься проституцией.

25.Несмотря на статью 8 Закона о государственных гарантиях, которая направлена на обеспечение равного представительства мужчин и женщин-кандидатов в избирательных списках, Комитет обеспокоен низким представительством женщин в политических органах, особенно в национальном парламенте. Комитет обеспокоен также практикой «семейного голосования» во время выборов, когда один из членов семьи, обычно мужчина, голосует за всю семью, особенно в сельской местности. Комитет обеспокоен также низким представительством женщин в верхних эшелонах государственной службы и внешнеполитического ведомства.

26. Комитет пр осит государство-участник провести национальную ка м панию по повышению уровня осведомленности о значении участия же н щин в общественной и политической жизни, в частности о пр е пятствиях, с которыми сталкиваются женщины в сельской местности. Он настоятел ь но призывает государство-участник увеличить представительство же н щин в политической и общественной жизни, в том числе на междунаро д ном уровне. Комитет призывает государство-участник пересмотреть и с пользование временных мер согласно пункту 1 статьи 4 Конвенции и о б щим рекомендациям 25 и 23 Комитета. Применение таких мер для увел и чения политического представительства женщин должно включать разр а ботку контрольных показателей со сроками или квотами. Комитет приз ы вает государство-участник продолжать реализацию программ по д готовки для расширения активного участия женщин в политической жи з ни, таких, как программы Центральной комиссии по выборам и референдумам Ре с публики Таджикистан, при участии представителей политич е ских партий, неправительственных организаций и женщин, которые хотят участвовать в политической деятельности. Он также призывает государство-участник проанализировать с учетом гендерных аспектов весь процесс выборов в целях выявления элементов дискриминации и рассмотреть возможность отмены платы за регис т рацию для женщин-кандидатов. Он настоятельно призывает далее государство-участ ­ ник обеспечить правовые гарантии, которые исключили бы практику семейного голосования, и продолжать проводить просветительские кампании с целью разъяснения, что голос о вание за других является неприемлемым и может привести к аннулиров а нию резул ь татов выборов.

27.Отмечая, что некоторые усилия предпринимаются в области образования, включая повышение заработной платы учителей и программы стипендий, Комитет обеспокоен тем, что в силу ряда факторов, включая крайнюю нищету и стереотипные представления в обществе о роли и обязанностях женщин имеют место случаи непосещения школы девочками школьного возраста на начальной ступени школьного обучения, наблюдается резкое сокращение приема девочек в школы второй ступени обучения и низкая доля приема девушек в высшие учебные заведения. Комитет обеспокоен также высоким процентом девочек, бросающих учебу.

28. Комитет настоятельно призывает государство-участник больше вн и мания уделять образованию женщин и девочек и немедленно принять все необходимые меры, включая временные специальные меры, в соответс т вии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией 25 К о митета, для устранения неравенства при приеме в школу и обеспечения всеобщ е го начального образования девочек в соответствии с его международными обязательствами по Конвенции и другими обязательствами. Он насто я тельно призывает государство-участник реально устранить препятс т вия, мешающие девочкам учиться в школе или продолжать их образование. Комитет рекомендует повысить статус учителей с помощью дальнейшего увеличения заработной платы и с использованием средств массовой и н формации и других общественных форумов. Комитет рекомендует также обеспечить переподготовку учителей для повышения уровня их знаний и улучшения используемых ими методов обучения в сегодняшнем контексте гендерного равенства, демократии и рыночных возможностей. Комитет далее рекомендует: мобилизовать общественность в поддержку образов а ния девочек с привлечением общественных лидеров и местных властей; провести семинары и мероприятия по повышению уровня осведомленн о сти, с тем чтобы помочь родителям лучше осознать важную роль образ о вания для девочек; обеспечить доступность образования для девочек и осуществить специальные меры, которые позволили бы девочкам и же н щинам, которые бросили школу, возобновить обучение в соответствующих их во з расту академических условиях. Он также просит государство-участник продолжать пересматривать все школьные учебники для устр а нения ст е реотипных представлений о роли мужчин и женщин.

29.Несмотря на принятие многочисленных правовых и иных мер, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин в области занятости, Комитет выражает обеспокоенность по поводу положения женщин на рынке труда, которое характеризуется высоким уровнем безработицы среди женщин, концентрацией женщин в секторах низкооплачиваемого труда, таких, как здравоохранение, образование и сельское хозяйство, а также в неформальном секторе, а также по поводу разницы вследствие этого в оплате труда мужчин и женщин. Комитет обеспокоен также неодинаковым возрастом выхода на пенсию мужчин и женщин.

30. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить женщинам и мужчинам равные возможности в плане трудоустройства на основе осуществления соответствующих разделов Закона о государстве н ных гарантиях и Закона о труде. Государству-участнику настоятельно р е комендуется приложить усилия в направлении расширения доступа же н щин к механизмам подачи жалоб и обращений в суд для наказания час т ных и государственных работодателей за проявления дискриминации и для ликвидации подобных проявлений. Он призывает государство-участник предоставить недавно созданной государственной инспе к ции по труду достаточные бюджетные и кадровые ресурсы, с тем чтобы она могла адекватно выполнять свои функции. Он рекомендует активизировать н ы нешние усилия в области профессиональной подготовки и переподготовки женщин и предоставления им стабильных рабочих мест, в том числе в н е традиционных для женщин областях, путем выделения ресурсов и созд а ния соответствующих заведений профессиональной подг о товки. Он также рекомендует государству-участнику шире применять временные спец и альные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции, общую р е комендацию № 25 Комитета и Закон о государственных гарантиях и и с пользовать количественные увязанные по срокам показатели или квоты для налаживания профессионально-технического обучения девушек и п о лучения ими рабочих профессий, в том числе в нетрадиционных для них областях и продвижения женщин на высокопоставленные должности в г о сударственном секторе. Комитет призывает государство-участник продо л жать усилия по повышению размера заработной платы в бюджетных се к торах экономики, где преобладают женщины, и уделять этим секторам первоочередное внимание. Он рекомендует государству-участнику устан о вить единый обязательный возраст выхода на пенсию для мужчин и же н щин с целью выравнивания их возможностей, включая ликвидацию л ю бой дискриминации в отношении женщин в том, что касается фактическ о го пенсионного обесп е чения.

31.Отмечая предпринимаемые государством-участником различные усилия по улучшению мер по охране репродуктивного здоровья женщин, в том числе в рамках национального стратегического плана охраны репродуктивного здоровья (на 2005–2014 годы) и других планов, подготовку акушерок в сельских районах через создание новых сетей учреждений по планированию семьи и охране репродуктивного здоровья и принятие в 2006 году Закона о грудном вскармливании, Комитет серьезно беспокоит проблема ограниченности возможностей женщин, особенно в сельских районах, в плане получения надлежащей медицинской помощи. Он обеспокоен высоким коэффициентом материнской и младенческой смертности, низким показателем применения противозачаточных средств и слабой, по имеющимся сведениям, осведомленностью девушек о ВИЧ/СПИДе.

32. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать, при необх о димости опираясь на помощь международных учреждений, принимать м е ры по улучшению доступа женщин к медицинской помощи в целом и к у с лугам по охране репродуктивного здоровья в частности. Он призывает г о сударство-участник активизировать его усилия по расширению доступа к услугам по охране полового и репродуктивного здоровья, в том числе к у с лугам в области планирования семьи, мобилизовывать ресурсы для этой цели и осуществлять мониторинг фактического доступа женщин к этим услугам. Он также рекомендует повсеместно поощрять деятельность в в о просах планирования размера семьи и репродуктивного здоровья, орие н тируя ее на девочек и мальчиков и уделяя особое внимание предупрежд е нию беременности у девушек, рано вступивших в брак, и борьбе с боле з нями, передаваемыми половым путем, и ВИЧ/СПИДом. Комитет просит государство-участник включить в следующий доклад дополнительную информацию, особенно о временных тенденциях, которая охватывала бы весь жизненный цикл женщины, в том числе по таким вопросам, как о б щее и репродуктивное здоровье женщин, включая уровни и причины з а болеваемости и смертности среди женщин по сравнению с мужчинами, в частности масштабы материнской смертности, а также применение пр о тивозачаточных средств, интервалы между деторожд е ниями, болезни женщин и девочек, в том числе различные виды рака, а также обновле н ную информацию о принимаемых государс т вом-участником мерах по улучшению доступа женщин к медицинскому обсл у живанию, включая планирование семьи и услуги по профилактике и лечению рака. Кроме т о го, он просит государство-участник включить информацию о предусмо т ренных в рамках стратегии в области здравоохранения механизмах ко н троля и оценки.

33.Комитет беспокоит проблема доступа девочек и женщин в сельских районах к надлежащей медицинской помощи, образованию и занятости. Комитет выражает обеспокоенность уязвимым положением вдов, потерявших мужей во время гражданской войны, женщин, чьи мужья уехали на заработки, и одиноких женщин, возглавляющих семьи. Он обеспокоен неосведомленностью женщин о своих имущественных правах и правах во время брака, а также отрицательными последствиями стереотипных представлений о роли и месте женщин, которые сказываются на возможностях женщин владеть землей, заниматься сельским хозяйством и реализовывать сельскохозяйственную продукцию.

34. Ко митет настоятельно призывает государство-участник предпринять особые усилия для обеспечения защиты и реализации прав сельских же н щин, включая одиноких женщин, возглавляющих семьи, в том, что кас а ется владения землей и распоряжения ею и сбыта продукции, путем орг а низации мероприятий по обучению правовой грамоте, методам управл е ния и ведения коммерческой деятельности и упрощения порядка регис т рации частных фермерских хозяйств. Он призывает государство-участник добиваться изменения сложившихся стереотипных представл е ний о роли мужчин и женщин с помощью просветительских кампаний, ориентир о ванных на общественных деятелей и религиозных лидеров, учителей, р о дителей, девочек и мальчиков. Государству-участнику также рекомендуе т ся создавать возможности для участия сельских женщин в принятии р е шений на местном, территориальном и национальном уровнях путем о р ганизации соответствующей подготовки. Комитет просит гос у дарство-участник включить в его следующий доклад дезагрегированные по пр и знаку пола данные и информацию о фактическом положении сельских женщин всех возрастов в таких областях, как право владения землей, з а нятие приносящими доход видами деятельности, охрана здоровья и обр а зование, а также сведения о конкретных мерах, принятых государством-участником в этой области, с указанием достигнутых результатов.

35.Комитет обеспокоен растущим числом женщин, состоящих в моногамных браках, скрепленных только религиозным обрядом и не имеющих правового значения, которые по разным причинам не регистрируются в установленном законом порядке. Комитет также обеспокоен тем, что в стране нередко встречаются полигамные браки, несмотря на то, что они запрещены законом, а также тем обстоятельством, что вторые и последующие жены лишены всяких прав в том, что касается собственности, наследования и содержания. Он также обеспокоен тем, что установленный законом возраст вступления в брак в Таджикистане был уменьшен до 17 лет.

36. Комитет настоятельно призывает государство-участник активнее д о биваться запрещения и предупреждения незарегистрированных брачных союзов с помощью просветительских кампаний, разъясняющих отриц а тельные последствия таких союзов для прав женщин, облегчения доступа к регистрирующим учреждениям и снижения платы за регистрацию. Он рекомендует государству-участнику пересмотреть админ и стративно-правовые нормы, с тем чтобы воспрепятствовать заключению религио з ных брачных союзов без предварительной регистрации брака в специал ь ном государственном учреждении. Комитет также рекомендует государс т ву-участнику сотрудничать с хукуматами (местными органами исполн и тельной власти) и джамоатами (административными органами) с целью формирования позитивного общественного мнения в отношении правовых норм, регулирующих вопросы регистрации браков. Комитет также н а стоятельно призывает государство-участник проводить работу по устран е нию причин полигамных браков и разработать стратегии пр е дупреждения таких браков, ориентированные на родителей и религиозных лидеров. Он рекомендует государству-участнику внести изменения в уголовное закон о дательство, с тем чтобы предусмотреть также санкции в отношении лиц, заключающих такие браки. Признавая наличие правовых норм, запр е щающих полигамные браки, Комитет настоятельно призывает государс т во-участник изучить уязвимое положение вторых и последующих жен в существующих полигамных союзах, с тем чтобы обеспечить их экономич е ские права. Комитет насто я тельно призывает государство-участник вновь установить 18 лет в качестве минимального разрешенного законом во з раста вступления в брак для женщин и мужчин в соответствии с общей рекомендацией 21 Комитета и положениями Конвенции о правах ребе н ка.

37.Хотя семейные отношения в Таджикистане законодательно регулируются в соответствии с принципами Конвенции, Комитет обеспокоен тем, что в рамках диктуемых традиционной культурой моделей поведения в стране сохраняются принудительные браки, в том числе с женщинами, не достигшими установленного законом брачного возраста. Комитет также обеспокоен уязвимым положением мигрировавших таджикских женщин, которые в принимающих странах были насильно выданы замуж.

38. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечивать соблюдение введенного запрета на принудительные браки и наладить дв у стороннее и субрегиональное сотрудничество для борьбы с принудител ь ным замужеством таджикских женщин за границей и организации мер по их реабилитации и социальной реинтеграции.

39.Комитет отмечает, что в докладе отсутствуют информация и статистические данные об особенно уязвимых группах женщин, включая пожилых женщин и женщин-инвалидов, которые часто подвергаются различным формам дискриминации.

40. Комитет просит государство-участник в его следующем докладе пре д ставить исчерпывающую информацию о фактическом положении уязв и мых групп женщин, включая пожилых женщин и женщин-инвалидов, во всех областях, охваченных Конвенцией.

41. Комитет призывает государство-участник привлекать областные, районные и местные органы власти к подготовке будущих периодических докладов по статье 18 Конвенции и последующей деятельности в свете з а ключительных замечаний Комитета. Комитет также рекомендует пров о дить постоянные и систематические консультации с широким кругом женских неправительственных организаций по всем вопросам, каса ю щимся гендерного равенства, в том числе в контексте мер, рекомендова н ных в заключительных замечаниях Комитета, и подготовки будущих до к ладов.

42. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факул ь тативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и как можно скорее принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся продолжительности заседаний Комит е та.

43. Комитет настоятельно призывает государство-участник в полной м е ре использовать при выполнении своих обязательств по Конвенции П е кинскую декларацию и Платформу действий, которые развивают полож е ния Конвенции, и просит государство-участник включить информацию об этом в свой следу ю щий периодический доклад.

44. Комитет также подчеркивает, что полное и эффективное осуществл е ние Конвенции необходимо для достижения целей в области развития, сформул и рованных в Декларации тысячелетия. Он призывает учитывать гендерную проблематику и конкретно применять положения Конвенции во всех усилиях по достижению этих целей и просит государство-участник включить информацию об этом в свой следующий периодический доклад.

45. Комитет просит обеспечить широкое распространение в Таджикист а не настоящих заключительных замечаний, с тем чтобы народ, в том числе правительственные должностные лица, политики, парламентарии и пре д ставители женских и правозащитных организаций, были информированы о мерах, принимаемых для обеспечения юридического и фактического р а венства женщин, а также о дальнейших шагах, которые требуются в этой связи. Комитет просит государство-участник продолжать широко распр о странять, в частности среди женских и правозащитных организаций, Ко н венцию, Факультативный прот о кол к ней, общие рекомендации Комитета, Пекинскую декларацию и Платформу действий и итоговый документ дв а дцать третьей специальной сессии Ген е ральной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, ра з витие и мир в XXI веке».

46. Комитет просит государство-участник дать в своем следующем п е риодическом докладе, который должен быть представлен в соответствии со статьей 18 Конвенции, ответ на прозвучавшие в настоящих заключ и тельных замеч а ниях обеспокоенности. Комитет предлагает государству-участнику представить свой четвертый периодический доклад, который должен был быть подготовлен в ноябре 2006 года, и пятый периодический доклад, подлежащий представлению в ноябре 2010 года, в виде сводного доклада в 2010 году.