Организация Объединенных Наций

CEDAW/C/NOR/8

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.: General

22 November 2010

Russian

Original: English

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Восьмой периодический доклад государств-участников

Норвегия * , **

Co держание

Пункты Стр.

I.Введение1–23

II.Вопросы, поднятые в заключительных замечаниях Комитетапо ликвидации дискриминации в отношении женщин в 2007 году3–393

III.Информация, касающаяся статей в частях I, II, III и IV Конвенциио ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин40–13414

Список приложений43

I.Введение

1.Настоящий доклад является восьмым государственным докладом Норвегии Организации Объединенных Наций об осуществлении Норвегией Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции координировало процесс подготовки доклада, в котором участвовали соответствующие министерства. В настоящий доклад включены замечания самедигги (парламент саами). Процесс консультаций с заинтересованными сторонами гражданского общества проходил в несколько этапов. Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции начало работу с проведения совещания, чтобы проинформировать заинтересованные стороны о процессе подготовки доклада и пригласить их принять участие в подготовке доклада Норвегии и направить свои предложения. Несколько проектов доклада были разосланы им с целью получения комментариев. Кроме того, на домашней странице Министерства по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции был создан веб-сайт, содержащий информацию о процессе подготовки доклада, а также ссылки на соответствующие справочные документы.

2.В докладе, который в соответствии с новыми указаниями Организации Объединенных Наций является ответом на замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по результатам его последнего рассмотрения положения в Норвегии (CEDAW/C/NOR/CO/7), содержатся сведения об осуществлении статей в частях I–IV за период 2007–2010 годов. Ежегодный доклад saldoза 2009 год, подготовленный омбудсменом по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией, включает информацию о фактическом положении и возможностях женщин в Норвегии в течение прошлого года и о тех проблемах, которые, по мнению омбудсмена, сохраняются в этой области. См. приложение 20 к докладу SaLDO – Доклад по вопросам равенства и дискриминации в Норвегии.

II.Вопросы, поднятые в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в 2007 году

3.Ссылка на пункты 12–41 заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/NOR/CO/7) к седьмому периодическому докладу Норвегии, который был представлен в 2006 году.

Пункт 12

4.После изучения положения в Норвегии за 2007 год Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции направило замечания Комитетаво все соответствующие министерства и правительственные учреждения с целью принятия последующих мер по обеспечению их выполнения. Стортинг (парламент Норвегии) регулярно получал информацию об осуществлении правительством положений Конвенции, которая содержалась в ежегодных предложениях по бюджету, поступающих в стортинг, и в ряде законопроектов.

Пункты 13 и 14

5.В связи с поправками к Закону о правах человекамы ссылаемся на пункт 105 общего базового документа Норвегии (HRI/CORE/NOR/2009). С июня 2009 года Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней включены в Закон о правах человека Норвегии и в случае противоречий имеют преимущественную силу перед соответствующими положениями национального законодательства.

Пункты 15 и 16

6.Кабинет министров недавно (весной 2010 года) инициировал разработку Плана действий в области гендерного равенства. Кабинет будет исходить из того, чтобы План действий опирался на нормативную базу Конвенции, и намерен уделять особое внимание ряду политических целей в области обеспечения гендерного равенства, а также политике, направленной на достижение этих целей и определение показателей для оценки результатов. Институт омбудсмена по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией был создан в 2006 году и отвечает за проведение мониторинга и обеспечение выполнения положений Закона о гендерном равенстве, Закона о борьбе с дискриминацией, Закона о борьбе с дискриминацией и обеспечении доступности и Закона об условиях труда (гл. 13). Кабинет министров считает, что это позволит усилить мандат омбудсмена в деле поощрения гендерного равенства и улучшения положения женщин. В 2009 году в связи с дополнительными обязанностями в области правоприменения после внесения изменений в Закон о борьбе с дискриминацией и принятием нового Закона о борьбе с дискриминацией и обеспечении доступности ресурсы омбудсмена увеличились примерно на 17,7 млн. норвежских крон. Оценка роли омбудсмена в правоприменительной практике и организационно-пропагандистской деятельности была дана в 2008 году, и в этой связи сам омбудсмен будет принимать необходимые последующие меры. См. также ниже статью 2 c).

Пункты 17 и 18

7.Традиционные гендерные устои в сфере образования и выбора профессии являются одной из основных причин сохраняющегося неравенства между женщинами и мужчинами в сфере трудовой деятельности и в обществе в целом. В 2008 году Министерство образования и научных исследований представило План действий по обеспечению гендерного равенства в дошкольных учреждениях и в сфере начального образования на 2008–2010 годы. План действий нацелен на то, чтобы дошкольное, начальное и среднее образование способствовало созданию справедливого общества, а вся образовательная и педагогическая деятельность дошкольных учреждений и школ опиралась на принципы равного статуса и равноправия. Министерство образования и научных исследований подготовит методические указания, включающие информацию для учеников, родителей и опекунов, касающуюся формирования осознанных предпочтений в плане получения образования. Доклады о положении в области обеспечения гендерного равенства в норвежских школах и дошкольных детских учреждениях были опубликованы в 2010 году. В этих докладах приводится сравнительно мало информации о работе по обеспечению гендерного равенства в рамках педагогической деятельности в школах и дошкольных детских учреждениях. Министерство образования и научных исследований приступило к сбору статистических данных с целью определения степени участия девочек в изучении научных дисциплин. В число мер, которые предпринимаются в учебных заведениях для обеспечения гендерного равенства, входят программы наставничества, построение сетей, "стартовые" пакеты, планирование карьеры, исследовательские стипендии и программы совершенствования управления. См. также ниже статью 10, в которой подробно описаны меры, направленные на предотвращение гендерной сегрегации в учебных заведениях.

8.В Норвегии работают независимые средства массовой информации, которые пользуются полной профессиональной самостоятельностью. Власти продолжают вести диалог со средствами массовой информации и их организациями в отношении их роли и проблем, связанных с навешиванием ярлыков и общественным осуждением определенных социальных групп в Норвегии. Работники средств массовой информации самостоятельно разработали этический кодекс, включающий положения, которые определяют границы того, о чем могут писать такие средства (Vær Varsom Plakat). Кроме того, введен запрет на гендерную дискриминацию в рекламе.

Пункты 19 и 20

9.Правительство Норвегии уделяет первоочередное внимание мерам по борьбе с насилием в отношении женщин. В декабре 2007 года правительство представило свой третий План действий по борьбе с бытовым насилием на период 2008–2011 годов. В течение 2010 года будет осуществляться оценка работы полиции по борьбе с бытовым насилием. В целях укрепления базы знаний о масштабах насилия в отношении женщин Норвежскому исследовательскому центру по проблемам насилия и травматического стресса было поручено провести общенациональное обследование по вопросам насилия и сексуальной эксплуатации. В 2010 году начнется проведение такого обследования, и его результаты будут представлены не ранее 2012 года. См. показатели № 20–25 в приложении 2, касающиеся статистических данных о насилии в отношении женщин.

10.Отдельная уголовная норма, касающаяся бытового насилия, вступила в силу 1 января 2006 года. Это положение Уголовного кодекса включает перечень всех форм бытового насилия, в том числе психологическое насилие. 8 июня 2010 года стортинг принял поправки к уставному документу, на котором основано данное положение, чтобы сделать возможным увеличение обычно практикуемой в таких случаях степени наказания, причем эта поправка вступает в силу немедленно. Максимальный срок наказания за бытовое насилие был увеличен с трех до четырех лет лишения свободы, а за грубое правонарушение, связанное с бытовым насилием, предусматривается максимальное наказание в виде лишения свободы на срок до шести лет. Значительное повышение уровня наказаний в уставных документах также предусматривается для всех форм бытового насилия. В новом Уголовном кодексе, который еще не вступил в силу, степень наказания будет увеличена максимум до 6 лет за применение бытового насилия и до 15 лет за грубое правонарушение, связанное с бытовым насилием.

11.Правительство также ужесточило и усилило положение об обязанности по предотвращению насилия, указанное в разделе 139 Уголовного кодекса. Это положение предусматривает обязательное обращение в полицию или принятие других мер по предотвращению серьезного уголовного преступления, если существует большая вероятность того, что такое преступление будет совершено. В настоящее время уголовным правонарушением считается соучастие в невыполнении обязанности по предотвращению насилия. Кроме того, понятие обязанности по предотвращению преступления было расширено и включает ряд серьезных правонарушений, например бытовое насилие, а также несколько типов сексуальных преступлений в отношении детей. С 2000 по 2009 год в Норвегии 86 женщин были убиты своими нынешними или бывшими партнерами. Эта цифра остается стабильной за последние 10 лет. В течение этого периода на убийства женщин, совершенных их нынешними или бывшими партнерами, ежегодно приходится 20–30 процентов от общего числа убийств. См. также в приложении 2 показатель № 20, касающийся числа жертв, показатель № 21, касающийся количества сообщенных случаев, и показатель № 22, касающийся количества наказаний.

12.В 2009 году Министерство юстиции совместно с полицией осуществило исследовательский проект, чтобы изучить ряд дел об убийствах, совершенных нынешними или бывшими партнерами жертв. Проект нацелен на оказание помощи в выявлении факторов риска и разработке профилактических мер. Кроме того, предусматривается осуществление ряда мер по усилению защиты лиц, подвергаемых насилию, включая проект электронного контроля за правонарушителями. Полиция протестирует средство защиты SARA – инструмент для изучения и оценки риска насилия со стороны партнера в будущем. Количество портативных защитно-сигнализационных устройств увеличилось с 681 в 2005 году до 1803 в 2009 году. Более подробную информацию о мерах по борьбе с насилием см. в статье 6, ниже.

Пункты 21 и 22

13.Правительство ставит своей целью оказание помощи в борьбе со всеми формами незаконной торговли людьми в Норвегии и за ее пределами. В своей политической платформе правительство Норвегии подчеркивает важность усиления деятельности полиции по борьбе с незаконной торговлей людьми и предоставлении жертвам этой торговли возможностей для беспрепятственного получения статуса резидента в Норвегии. В 2006 году правительство представило План действий "Положить конец торговле людьми в 2006–2009 годах", см. приложение 18. Министерство юстиции контролирует дальнейшую работу по проблеме торговли людьми в Норвегии. См. также более подробную информацию об усилиях по борьбе с торговлей людьми ниже в статье 6 и в пятом докладе Норвегии, касающемся выполнения положений Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах в рамках вопроса 12 a)–b).

14.Норвегия предпринимает активные усилия по борьбе с торговлей женщинами и несовершеннолетними, эксплуатируемыми через посредство проституции. Торговля людьми для эксплуатации принудительного труда может осуществляться в рамках явно законных структур, например кадровых агентств, работ по контрактам или частных домашних хозяйств. В последние годы в Норвегии наблюдался рост организованного попрошайничества, что дает основания для подозрений в эксплуатации людей. Власти изучат возможность принятия мер, направленных на сокращение масштаба такой деятельности и повышение уровня знаний об этом явлении. Действия норвежской полиции зависят от информации, поступающей от жертв торговли людьми, и свидетельских показаний против лидеров преступных группировок. Для того чтобы жертвы могли чувствовать себя в безопасности, давая показания, необходимо обеспечить тесное сотрудничество между полицией и другими учреждениями и организациями.

15.Новый закон, который вступил в силу 1 января 2010 года, обязывает местные власти предоставлять жертвам насилия убежище и координированную помощь. Убежище предоставляется всем жертвам бытового насилия и молодым людям, ставшим жертвами принудительных браков и торговли людьми. Это подразумевает, что органы местной власти обязаны предоставлять женщинам, мужчинам и детям комплексную поддержку и проводить последующие мероприятия по оказанию клиентам кризисных центров необходимых скоординированных услуг. В Законе учитываются две разных гендерных альтернативы: первая заключается в содействии обеспечению равенства для женщин путем предоставления особой защиты для той группы лиц, которая наиболее подвержена бытовому насилию. Вторая альтернатива заключается в продвижении общего гендерного равенства за счет оказания на равных условиях срочной помощи мужчинам и женщинам, подвергающимся бытовому насилию. В Законе предусматривается, что женщины и мужчины должны проживать раздельно.

16.Управление полиции Норвегии контролирует работу Координационной группы по проблемам жертв незаконной торговли людьми (Проект KOM); в рамках этого проекта оказывается содействие полиции и вспомогательным службам в координировании и мобилизации мер по предоставлению помощи и защиты. Согласно данным этого проекта, в 2009 году под наблюдением вспомогательных служб находилось около 300 человек, которые предположительно могли стать жертвами торговли людьми. В целях обеспечения помощи и защиты женщинам, ставшим жертвами торговли людьми, Министерство юстиции ежегодно выделяет около 2 млн. норвежских крон на проект ROSA, который осуществляется под эгидой секретариата Движения за предоставление убежища жертвам насилия (Shelter Movement). В рамках проекта KOM будет продолжена работа по оказанию поддержки и обеспечению защиты всем категориям жертв торговли людьми. На проект KOM возлагаются обязанности по подготовке информационных материалов для предполагаемых и выявленных жертв.

17.Согласно разделу 202a Уголовного кодекса, с 1 января 2009 года уголовным преступлением считается приобретение услуг совершеннолетних лиц для вступления с ними в половые сношения или половой акт. Более подробную информацию, касающуюся этого положения, см. ниже в статье 6. См. также показатели № 24 и 25 в приложении 2 по статистическим данным и данным, касающимся возможных жертв торговли людьми и услуг кризисных центров. До вступления запрета в силу было проведено обследование рынка проституции. Обследование проводилось таким образом, чтобы его можно было повторить через некоторое время и дать оценку последствиям применения этого Закона. Обследование рынка проституции, в котором особый акцент делается на организации деятельности и собственном опыте лиц, занимающихся проституцией, важно не только потому, что оно является основой для последующей оценки; оно также необходимо для разработки целенаправленных мер по смягчению любых губительных последствий криминализации. В подготовительных материалах к Закону подчеркивается, что практика применения данного запрета будет тщательно контролироваться как в отношении соблюдения Закона, так и в связи с тем, как это предположительно отразится на возможностях проведения социальных мероприятий среди лиц, занимающихся проституцией. Более подробную информацию о работе властей Норвегии по борьбе с насилием см. также ниже в статье 6.

Пункты 23 и 24

18.В отношении числа женщин на различных должностях в частном и государственном секторах см. статью 7, а в отношении статистических данных о числе/доле женщин и мужчин в различных политических структурах см. показатели № 59–65 в приложении 2. См. также приложение 6, в котором представлен обзор статистических публикаций Статистического бюро Норвегии, касающихся иммигрантов в Норвегии в период 2008–2010 годов. Министерство по делам местных органов управления и регионального развития приступило к осуществлению проекта "Привлечение женщин к участию в местной политике" (Utstillingsvindu for kvinner i lokalpolitikken) на период 2007–2010 годов, цель которого состоит в том, чтобы расширить представительство женщин на местном политическом уровне. Министерство выделяет 20 млн. норвежских крон на различные муниципальные инициативы в целях принятия мер по увеличению числа женщин, участвующих в работе муниципальных советов. Создание сетей для женщин, программ наставничества и более широкое освещение в местных средствах массовой информации вопросов, касающихся местных политиков-женщин, входит в число мер, направленных на привлечение большего числа женщин к выполнению руководящих функций на местном политическом уровне. К числу других важных усилий, направленных на дальнейшее улучшение гендерного баланса в местной политике, относятся меры по стимулированию политических партий к тому, чтобы они включали женщин в партийные списки и увеличивали число женщин, находящихся в верхних строках их выборных списков.

19.План действий по обеспечению гендерного равенства на период 2009–2013 годов свидетельствует о том, что самедигги (парламент саами) считает своей первоочередной задачей работу по обеспечению гендерного равенства и равноправного положения. Самедигги (парламент саами) активно поощряет тех, кто представляет партийные списки в целях обеспечения гендерного равенства, и принял решение о том, чтобы представители каждого пола составляли не менее 40 процентов от общего числа выдвигаемых кандидатов в каждом списке. В течение последних двух парламентских сроков было обеспечено равное гендерное распределение мест между избранными представителями.

20.В отношении доли женщин-судей см. показатель № 61 в приложении 2. Разработанная стратегия организации судебных органов предусматривает увеличение числа женщин, занимающих должности судей и работников суда. Генеральный директор государственной прокуратуры предпринимает меры по увеличению набора женщин в органы прокуратуры. Кроме того, Комитет по вопросам назначения судей подготовил руководящие указания по гендерному распределению в судах. Для достижения более равномерного гендерного баланса в судах используются меры по введению умеренных гендерных квот. Также был принят ряд мер, направленных на увеличение доли женщин в научном сообществе. Более подробную информацию об этих мерах см. ниже в статье 10. См. также показатели № 3 в приложении 2.

21.В соответствии с требованием об обеспечении 40-процентного гендерного баланса правительство ввело квоты для предприятий, находящихся в полной государственной собственности (с 2004 года), и для частных открытых акционерных компаний с ограниченной ответственностью (с 2006 года), а также для компаний с ограниченной ответственностью, в которых две трети акций принадлежат совместно муниципальным и окружным органам власти (с 2010 года). Данные за 2009 год свидетельствуют о том, что большинство компаний выполняют требование об обеспечении гендерного баланса. См. также ниже статью 4.1 о доле женщин в советах директоров.

22.В 2008 году правительство представило План действий, направленный на развитие предпринимательства среди женщин. Задача состоит в том, чтобы улучшить положение женщин и расширить их участие в промышленном секторе. Министерство торговли и промышленности также поддерживает организацию "Молодые предприниматели Норвегии", деятельность которой направлена на продвижение предпринимательства в сфере образования, и ввело отдельную программу развития управленческих навыков для девушек, которая называется "Девушки и управление" (Jenter og ledelse). Эта инициатива дала положительные результаты, и в сообщениях отмечается, что доля девушек, работающих в структуре управления и советах директоров молодежных предприятий движения "Молодые предприниматели Норвегии", составляет около 50 процентов.

23.Необходимо повысить доступность рынка труда для женщин из числа меньшинств и расширить их участие. Правительство считает одной из своих приоритетных задач повышение степени экономического равенства для женщин из числа меньшинств. Быстрая и успешная интеграция женщин-иммигрантов по прибытии в Норвегию крайне важна для достижения подлинного равенства женщин-иммигрантов. К важным требованиям для участия женщин-иммигрантов в жизни общества относятся финансовая независимость, знание норвежского общества, владение языком и наличие доступа к социальной сети. См. также приложение 14, План действий по поощрению равенства и предупреждению этнической дискриминации (2009–2011 годы).

Пункты 25 и 26

24.Преодоление разрыва между оплатой труда женщин и мужчин является важной целью политики правительства в области контроля за доходами. Правительство планирует представить "белую книгу" по вопросам равной оплаты труда, включающую долгосрочную стратегию для достижения цели по обеспечению равной оплаты труда. При подготовке "белой книги" правительство будет использовать в качестве отправной точки доклад Комиссии по вопросам равной оплаты труда, официальный доклад Норвегии 2008:6 "Гендерный фактор и оплата труда: факты, анализ и меры по обеспечению равной оплаты труда" (Kjønn og lønn. Fakta, analyser og virkemidler for likelønn) и публичные консультации по докладу. В Норвегии больше женщин, чем мужчин работают неполный рабочий день. В период 2007–2009 годов наблюдалось незначительное сокращение доли женщин, работающих неполный рабочий день. Задача правительства состоит в том, чтобы способствовать созданию условий, в которых родители могли бы сочетать домашние обязанности и работу. Женщина или мужчина вправе решать, будет ли она или он работать полный или неполный рабочий день. Право работать неполный рабочий день, которым пользуются родители, имеющие детей в возрасте до 12 лет, также способствует обеспечению высокого уровня занятости населения в Норвегии. Многие женщины предпочитают работать 80–90 процентов от полного рабочего дня в течение значительного периода своей трудовой деятельности. Возможность работы неполный рабочий день также позволяет большему числу норвежцев участвовать в трудовой деятельности в старшем возрасте.

25.Доля лиц, работающих неполный рабочий день не по собственному желанию (частичная занятость), несколько снизилась в последние годы. В 2009 году в стране насчитывалось 60 тыс. частично занятых работников. Они составляют 3,9 процента от числа работающих среди женщин и 1,1 процента – среди мужчин. Самая высокая доля частично занятых работников наблюдается в сфере работ по уборке, медицинских и социальных услуг и розничной торговли. Поправки в Закон об условиях труда были внесены в 2006 году, и теперь он включает положение в разделе 14-3, которое предоставляет частично занятым работникам преимущественное право на дополнительные часы работы в занимаемой должности вместо создания работодателем нового рабочего места на предприятии. Введение этого преимущественного права нацелено на оказание помощи частично занятым работникам, которые хотят увеличить время своей работы. В 2009 году поправки, внесенные в Закон об условиях труда, позволили сделать систему работы по очередности, применяемую в секторах, в которых доминируют женщины, сопоставимой с системой работы по сменам в секторах промышленности с точки зрения продолжительности рабочего времени. См. также ниже статью 11.1 c), содержащую более подробную информацию об этих поправках. В дополнение к этому правительство Норвегии в своей политической платформе (Сориа Мориа II) заявило, что его целью является усиление мер, направленных на снижение уровня частичной занятости. См. также показатели № 37–38 и 44–45 в приложении 2.

26.Рынок труда Норвегии является лишь частично гендерно-дифференцированным. Почти 60 процентов всех женщин, являющихся частью рабочей силы, работают в сфере медицинских и социальных услуг, розничной торговли или образования. С 2008 по 2009 год доля женщин, работающих в сфере медицинских и социальных услуг и розничной торговли, несколько сократилась. Мужчины более равномерно распределены между разными секторами. См. также информацию, представленную выше под заголовком "Пункты 17 и 18" и ниже в статье 10, касающейся различных мер, принятых для предупреждения гендерной сегрегации в образовании и трудовой деятельности.

27.В целом в сфере занятости наблюдается меньшая доля женщин-иммигрантов, чем в других сферах жизни общества. В 2009 году 57 процентов женщин-иммигрантов имели работу по сравнению с 68 процентами для остальной части женского населения. Особенно низкий уровень занятости отмечается среди женщин из определенных стран происхождения. Это касается, в частности, групп женщин из Сомали, Пакистана, Афганистана и Ирака, в которых уровень занятости женщин составляет от 22 до 33 процентов. На рынке труда необходимо улучшить доступ и расширить участие женщин из числа меньшинств. Повышение степени экономического равенства для женщин из числа меньшинств является одной из приоритетных задач правительства. Информация о мерах, направленных на повышение уровня занятости иммигрантов, представлена в пунктах 153–165 девятнадцатого и двадцатого докладов Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/NOR/19-20).

Пункты 27 и 28

28.Мы ссылаемся на пункт 42 общего базового документа, который содержит статистические данные, касающиеся распространения ВИЧ/СПИДа, и показатели № 18 и 19 в приложении 2, включающие обновленные данные, касающиеся распространения ВИЧ/СПИДа в разбивке по полу, среднему возрасту, месту инфицирования и способу инфицирования. В июне 2009 года правительство представило Национальную стратегию борьбы с ВИЧ "Принятие и преодоление" (Aksept og Mestring) (2009–2014 годы), в которой рассматривается концепция борьбы с ВИЧ/СПИДом среди женщин с точки зрения целей и мер. В 2009 году Управление по вопросам образования и профессиональной подготовки Норвегии подготовило новые справочно-информационные материалы для преподавателей, которые они смогут использовать в процессе полового воспитания в начальной и средней школе. В этих материалах рассматриваются вопросы самостоятельности и компетентности женщин в ситуациях, связанных с сексуальными отношениями.

Пункты 29 и 30

29.В своей политической платформе правительство указывает, что меры, направленные на борьбу с практикой насильственных браков и калечащих операций на женских половых органах, будут продолжены и усилены. В рамках Плана действий по борьбе с насильственными браками (2008–2011 годы) (см. приложение 16) и Плана действий по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах (2008–2011 годы) (см. приложение 15) было инициировано проведение исследования в целях изучения возможных процедур для проведения регулярной регистрации случаев насильственных браков и калечащих операций на женских половых органах. Главным принципом работы при проведении этого исследования будет обеспечение конфиденциальности. Одна из целей исследования состоит в том, чтобы определить, как результаты регистрации могут использоваться для формирования базы статистических данных на национальном уровне. В задачи исследования также входит распространение имеющихся знаний, дальнейшая разработка информационных материалов, развитие знаний и навыков и проведение научных исследований и разработок. В настоящее время проводится обследование, касающееся требований к квалификации для персонала, связанного с вопросами проведения калечащих операций на женских половых органах. Обследование планируется завершить к 2011 году.

Пункты 31 и 32

30.Женщины, состоящие в незарегистрированных брачных союзах, имеют равные с мужчинами права на совместно приобретенное имущество. Все правила раздела имущества нейтральны в гендерном отношении. Закон об общей собственности и Закон № 45 от 4 июля 1991 года о праве на совместное проживание и домашнее имущество в случае прекращения существования домашнего хозяйства имеют основное значение, когда происходит разрыв в отношениях. Согласно разделу 3 Закона, касающегося права на совместное проживание и домашнее имущество, в случае прекращения существования домашнего хозяйства после разрыва совместных отношений, если об этом свидетельствуют веские доказательства, одна из сторон может получить права на совместное жилье и домашнее имущество, несмотря на то что имущество или право принадлежит другой стороне. Если одна из сторон несла бóльшую ответственность за воспитание детей и домашнее хозяйство, в то время как другая сторона могла беспрепятственно заниматься оплачиваемой трудовой деятельностью (при растущей заработной плате), из прецедентного права следует, что в данной ситуации одна из сторон имеет право на компенсацию на основе принципов накопления и реституции. В Официальном докладе Норвегии 2007 года: 16 "Новое законодательство по делам о наследстве" (Ny skiftelovgivning) предлагается внести поправки, для того чтобы стороны могли получать необходимые рекомендации и помощь при разделе имущества лиц, состоящих в незарегистрированных браках. В настоящее время Министерство юстиции рассматривает предложения, содержащиеся в указанном докладе.

31.Согласно действующему законодательству отцовство может быть установлено на основании одностороннего признания мужчины, если он совместно проживает с матерью ребенка. Статистический учет количества случаев отцовства, установленного таким образом, не ведется, но опыт показывает, что этот подход применяется в крайне незначительном количестве случаев. Комитет, назначенный правительством Норвегии в 2008 году, в 2009 году представил доклад, в котором предлагается отменить такое определение отцовства. Как подчеркивает Комитет, стабильность и безопасность ребенка будут обеспечены наилучшим образом, если родители договорятся об отцовстве. В тех случаях, когда договоренность не может быть достигнута, Комитет предлагает решать этот вопрос в судебном порядке. Данный доклад был разослан для получения замечаний, и в настоящее время вопрос рассматривается в Министерстве по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции.

Пункты 33 и 34

32.Согласно норвежскому законодательству, вступление в брак разрешается в возрасте не моложе 18 лет. Власти, действуя в соответствии с положением об исключениях, могут дать разрешение на заключение брака заявителю в возрасте от 16 до 18 лет, если для этого существуют "веские основания". Действие этого положения было ограничено в 2007 году в рамках принятия ряда мер, направленных на предотвращение браков несовершеннолетних и насильственных браков. Ежегодно дается несколько разрешений на такие браки, что в среднем составляет пять процентов в год в период 2007–2009 годов.

Пункты 35 и 36

33.Общие статистические данные по Норвегии см. в приложении 1 Общего базового документа "Норвегия, 2009 год". В целях улучшения статистической отчетности перед Комитетом правительство подготовило отдельное приложение 2, включающее статистические данные и цифры в основном за период 2007–2009 годов, которые могут использоваться для оценки осуществления прав, предусмотренных Конвенцией, а также оценки выполнения Пекинской платформы. Мы также прилагаем последние статистические публикации Статистического бюро Норвегии: приложение 3 "Мужчины и женщины, 2010 год" и приложение 4 "Барометр гендерного равенства (муниципальный уровень), 2010 год". Что касается лиц с ограниченными возможностями, то доклад омбудсмена по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией за 2009 год (SaLDO) включает информацию о положении женщин и мужчин с ограниченными возможностями в сфере образования, на рынке труда, в политической жизни, в сфере управления и жилья. См. приложение 20 "SaLDO – Доклад по вопросам равенства и дискриминации в Норвегии". См. также приложение 2, показатели № 31 и 42, в отношении статистических данных о положении на рынке труда женщин и мужчин с ограниченными возможностями. Недавно также были подготовлены два доклада (2007 и 2008 годы) по вопросам социального развития людей с ограниченными возможностями. Доклады дают представление о положении этой группы в некоторых сферах жизни общества, но представленные в докладе цифры не дифференцированы по гендерному признаку. Что касается статистических данных о саами и национальных меньшинствах, то мы ссылаемся на приложение 5 "Статистические данные о саами, 2010 год" и на пункт 254 общего базового документа (2009 год), пункты 48–50 семнадцатого и восемнадцатого докладов Норвегии Комитету по ликвидации дискриминации и пункт 6 девятнадцатого и двадцатого докладов Норвегии этому же Комитету. самедигги (парламент саами) в целом отмечает недостаточный объем данных о женщинах саами и проблемах гендерного равенства. Имеются статистические данные в разбивке по основным данным иммигрантов и странам происхождения иммигрантов. См. также девятнадцатый и двадцатый доклады Комитету по ликвидации дискриминации и приложение 6, которое включает список статистических публикаций Статистического бюро Норвегии, касающихся положения иммигрантов в Норвегии (2008–2010 годы). В определенных областях статистические данные на индивидуальном уровне не могут быть опубликованы по соображениям конфиденциальности. В других областях цифры существуют, но не отвечают статистическим требованиям. Существует несколько областей, в которых Норвегии не хватает необходимого знания ситуации и в которых правительство прилагает усилия для получения новых статистических данных и базы знаний для девятого доклада Норвегии Комитету по некоторым из этих областей. Например, это касается знаний и статистических данных в области социального развития таких уязвимых групп, как лица с ограниченными возможностями, а также выводов и результатов в таких областях, как гендерное насилие. Норвегия продолжает предпринимать усилия по подготовке базы знаний в областях, охватываемых Конвенцией, посредством сбора новых статистических данных и проведения исследований, а также оценки применения существующих мер.

Пункт 37

34.В приложении 2 см. статистические данные за период 2007–2009 годов, в приложении 7 – информацию по докладу Норвегии о мерах, принятых на национальном уровне во исполнение Пекинской платформы, который был представлен Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций 30 марта 2009 года, а в приложении 8 – "«Последующие шаги Норвегии по осуществлению платформы Пекин + 15»" в области сотрудничества Норвегии в целях развития" (2010 год). См. также приложение 10 – "Последующие шаги Норвегии по выполнению резолюции 1325 Совета Безопасности" (2010 год) и приложение 11, касающееся национального доклада Норвегии по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин для ежегодного обзора на уровне министров Экономического и Социального Совета, представленного в мае 2010 года.

Пункт 38

35.Деятельность Норвегии на национальном уровне по достижению Целей развития тысячелетия включена в представленную ниже отчетность по различным статьям Конвенции. Более подробную информацию о последующих шагах Норвегии по достижению Целей развития тысячелетия на международном уровне см. в приложении 9.

Пункт 39

36.Норвегия рассматривала вопрос относительно ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в 2002 году, но тогда было принято решение не ратифицировать Конвенцию. Причиной такого решения стало то, что формулировки положений Конвенции по ряду пунктов были признаны настолько неопределенными и неточными, что в случае ратификации Конвенции Норвегией будет трудно установить возможные последствия такого шага. Норвегия также обеспокоена тем, что ратификация Конвенции может привести к нарушению существующих обязательств по Международному пакту о гражданских и политических правах и Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах. Дублирование существующих прав с определенными изменениями может оказаться неудачным шагом, поскольку может привести к двусмысленности. В 2006 году Норвегия вновь рассмотрела вопрос о ратификации Конвенции и в связи с этим поручила подготовить доклад, который можно будет взять за основу для разъяснения позиции Норвегии. Норвегия приняла решение не ратифицировать Конвенцию вскоре после завершения работы над докладом в 2007 году. Норвегия уже ратифицировала все основные документы по правам человека и базовые конвенции по правам трудящихся Международной организации труда (МОТ). Они также применяются в отношении иностранцев, проживающих в Норвегии. Норвегия активно участвует в форумах Организации Объединенных Наций и в различных международных форумах, в повестку дня которых включены вопросы о правах мигрантов, например в Глобальном форуме по вопросам миграции и развития. Норвегия уделяет первоочередное внимание усилиям, направленным на улучшение стандартов труда, которые также крайне важны в контексте прав мигрантов.

Пункт 40

37.Осенью 2007 года были проведены три региональных конференции по вопросам Конвенции и последнего обследования в рамках Конвенции, а также по вопросам Европейской хартии по вопросам равноправия женщин и мужчин на местном уровне. Хартию подписали 37 муниципальных и окружных органов власти. Таким образом, председатели муниципальных советов обязали свои муниципалитеты развивать сотрудничество в области продвижения гендерного равенства с участниками местного сообщества. Была проведена Северная конференция саами по вопросам равноправия, которая называлась "Права и бесправие в контексте гендерного подхода" (Makt og avmakt i et kjønnsperspektiv). На конференции освещались различные аспекты гендерной концепции, касающиеся местных общин в Северных странах.

38.Ежегодно проводится конференция по связям между представителями центральных органов власти и организаций гражданского общества по проблемам Организации Объединенных Наций, вопросам гендерного равенства и положения женщин. Эта конференция проходит в рамках национальной подготовки к участию Норвегии в Комиссии по положению женщин. Организации, представляющие гражданское общество, также участвуют в подготовке к другим международным совещаниям по проблемам женщин, например к участию Норвегии в работе Экономического и Социального Совета в 2010 году и ежегодным заседаниям Третьего комитета Генеральной Ассамблеи. Правительство также предусмотрело участие социальных партнеров и организаций гражданского общества в подготовке восьмого доклада Норвегии для Комитета. Кроме того, правительство оказало поддержку в подготовке "теневого" доклада для восьмого доклада правительства Комитету. В целях обеспечения большей прозрачности был создан официальный веб-сайт, предоставляющий доступ ко всем соответствующим справочным документам, связанным с подготовкой правительством доклада для Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин. Осенью 2010 года Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции планирует провести специальные мероприятия, посвященные Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в связи с платформой "Пекин + 15" и столетней годовщиной празднования Международного женского дня. В 2010 году Министерство иностранных дел провело специальные мероприятия в связи с десятилетней годовщиной принятия резолюции 1325 Совета Безопасности (2000 год).

Пункт 41

39.Настоящим Норвегия представляет свой восьмой периодический доклад о выполнении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

III.Информация, касающаяся статей в частях I, II, III и IV Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Статья 2 a)Основное законодательство

40.Мы ссылаемся на раздел 1.1.1 седьмого доклада Норвегии Комитету (CEDAW/C/NOR/7). См. более подробную информацию о Комитете стортинга по правам человека в пунктах 104–105 общего базового документа. Мы также ссылаемся на представленный выше ответ Норвегии на замечания 13 и 14, касающиеся правового статуса Конвенции в норвежском законодательстве.

Статья 2 b)Антидискриминационное законодательство

41.Мы ссылаемся на раздел 1.1.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. Важные вехи в борьбе с дискриминацией в Норвегии были достигнуты с принятием Закона о борьбе с дискриминацией и назначением в 2006 году омбудсмена по вопросам равенства и недопущения дискриминации. Более подробную информацию см. в общем базовом документе Норвегии, пункты 140–146 и пункты 217–227, касающиеся деятельности омбудсмена и суда, и пункты 184–216, касающиеся национальной правовой защиты от дискриминации.

42.В 2007 году правительство назначило комиссию по законодательству, возложив на нее задачу по изучению возможностей дальнейшего укрепления законодательной базы по проблеме дискриминации. Комиссия представила свое предложение кабинету в официальном докладе Норвегии за 2009 год: 14 "Всесторонняя правовая защита от дискриминации» (Et helhetlig diskrimineringsvern) (см. приложение 21). Содержащееся в докладе предложение включает законопроект с широкой перспективой, запрещающий дискриминацию во всех сферах жизни общества по всем признакам, а именно по признаку пола, этнической принадлежности, религии, инвалидности, сексуальной ориентации и возраста. В 2009 году доклад был разослан с целью получения комментариев. В настоящее время доклад находится на рассмотрении в Министерстве по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции. Институт государственного права при Университете Осло представил свой доклад об оценке раздела 21 Закона о гендерном равенстве в декабре 2008 года. В разделе 21 в законодательном порядке устанавливается принцип гендерного баланса в комитетах, комиссиях, советах и т. п., назначенных или избранных государственными органами. Содержащиеся в докладе предложения предусматривают применение принципа гендерного баланса при формировании делегаций для посещения зарубежных стран, более строгие правила предоставления исключений и более эффективные меры воздействия в связи с невыполнением требования, касающегося обеспечения гендерного баланса. В 2009 году доклад был разослан с целью получения комментариев, и в настоящее время эти предложения рассматриваются в Министерстве по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции.

43.Другой важной вехой в борьбе с дискриминацией стал Закон о борьбе с дискриминацией и обеспечении доступности, который вступил в силу 1 января 2009 года. Закон нацелен на продвижение принципа равенства и обеспечение равных возможностей и прав на участие в социальных программах для всех граждан, независимо от их физических возможностей, а также предотвращение дискриминаций по признаку инвалидности. Закон применяется во всех сферах жизни общества за исключением семейной жизни и отношений личного характера.

44.С 1 января 2009 года государственные власти, работодатели и организации работников по Закону обязаны прилагать активные усилия и докладывать о своих усилиях по содействию достижению равенства независимо от пола, физических возможностей, этнической принадлежности и религии. С 2003 года на эту группу были возложены соответствующие обязанности в связи с обеспечением гендерного равенства. Как главный государственный работодатель, Министерство по вопросам государственного управления, реформ и делам церкви отвечает за то, чтобы правительственные учреждения выполняли свои обязательства и предпринимали активные, целенаправленные и планомерные усилия по содействию достижения равенства и недопущению дискриминации в своей деятельности. См. также пункты 205 и 251 общего базового документа, приложение 1.

45.Ранее в 2010 году в Закон о гендерном равенстве и Закон об условиях труда были внесены поправки, направленные на ограничение практики дискриминации по признаку пола или сексуальной ориентации, применяемой религиозными общинами в связи с назначениями на те или иные посты. Поправки вступили в силу в апреле 2010 года. Одновременно были внесены поправки в Закон об условиях труда, Закон о гендерном равенстве, Закон об омбудсмене по вопросам равенства и недопущения дискриминации и Закон о борьбе с дискриминацией и обеспечении доступности. Теперь в законодательном порядке запрещается задавать женщине вопросы о беременности в процессе найма на работу. Поправки вступили в силу в апреле 2010 года.

Статья 2 c)Национальный механизм обеспечения гендерного равенства

46.На министерском уровне Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции отвечает за меры по поощрению гендерного равенства и недопущению дискриминации по признаку пола, религии, функциональных возможностей, сексуальной ориентации и возраста и несет особую ответственность за координирование действий и осуществление инициатив в этой области. Исходя из принципа секторальной ответственности, все министерства и входящие в их структуру учреждения несут ответственность за обеспечение гендерного равенства и недопущение дискриминации в сферах своей деятельности. Согласно разделу 1a Закона о гендерном равенстве, государственные учреждения должны прилагать активные, целенаправленные и планомерные усилия по обеспечению гендерного равенства во всех социальных сферах, включая подготовку ежегодных докладов, касающихся вопросов равенства полов в своей деятельности. В соответствии с Инструкциями об официальных исследованиях и докладах, при подготовке официальных докладов следует учитывать в соответствующих случаях последствия, вытекающие из предложения об обеспечении гендерного равенства. Из документа по составлению основного бюджета следует, что министерства должны включать вопросы учета гендерных аспектов и обеспечения гендерного равенства в предложения по бюджету министерств, если это уместно и целесообразно. Последующий анализ работы министерств по составлению бюджетов за период 2006–2009 годов был включен в доклад "На пути к учету гендерной концепции" (På sporet av kjønnsperspektivet). В докладе делается вывод о том, что в предложениях по бюджету большинства министерств наблюдается четко выраженная тенденция к учету гендерных аспектов. Авторы доклада также делают вывод о том, что министерства достигли значительного прогресса в использовании гендерно-дифференцированной статистики для документального подтверждения гендерных различий и привлечения внимания к ним. В некоторых министерствах до сих пор отсутствуют конкретные цели и меры по обеспечению гендерного равенства.

47.Усилия по продвижению гендерного равенства также охватывают положение мужчин и женщин саами. В бюджете на 2010 год будут выделены средства на проведение работ по обеспечению гендерного равенства и недопущению дискриминации в районах проживания саами. Эти средства используются на оплату соответствующей должности в Центре учебных пособий Галду по правам коренных народов. См. также ссылку на работу по обеспечению гендерного равенства в отношении саами в пункте 248 девятнадцатого и двадцатого доклада Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации.

48.В 2009 году в целях усиления работы по обеспечению гендерного равенства из представителей всех министерств была создана Группа высокого уровня из старших должностных лиц по вопросам гендерного равенства, деятельность которой координирует Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции. В число тем, которые обсуждаются в группе старших должностных лиц, входят вопросы гендерного распределения в сфере управления, формирование бюджета с учетом гендерного подхода и трудовая деятельность, отвечающая интересам семьи. Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции также оказывает поддержку НПО, работающим в области обеспечения гендерного равенства. Кроме того, в 2007 году Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции взяло на себя обязанности по основному финансированию региональных центров по вопросам равенства и многообразия. В августе 2010 года была представлена оценка результатов пилотного проекта, касающегося деятельности Региональных центров по вопросам равенства и многообразия. Результаты оценки будут рассмотрены Министерством по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции. Более подробную информацию о деятельности Региональных центров по вопросам равенства и многообразия см. в пункте 241 статьи 5 II A 6 девятнадцатого и двадцатого доклада Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации.

49.Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции отвечает за работу следующих двух управлений, которые играют важную роль в регулировании гендерной политики: 1) Управление по вопросам детей, молодежи и семьи, которой было создано в 2004 году и имеет пять региональных подразделений, входящих в Агентство по делам детей, молодежи и семьи (Bufetat), отвечает за оказание всесторонней помощи и медицинских услуг детям, молодежи и семьям; 2) Управление по вопросам интеграции и многообразия, учрежденное 1 января 2006 года, отвечает за обустройство беженцев и оказание поддержки муниципальным органам в реализации Закона о программе адаптации и обучении норвежскому языку для недавно прибывших иммигрантов (Закон об адаптации).

50.Институт омбудсмена по вопросам равенства и недопущения дискриминации, созданный в 2006 году, является независимым правительственным органом, отвечающим за обеспечение равенства и борьбу с дискриминацией независимо от пола, этнической принадлежности, религии, физических возможностей, сексуальной ориентации и возраста. Омбудсмен обеспечивает выполнение установленных законом запретов на дискриминацию, дает руководящие указания и содействует обеспечению равенства и многообразия. Норвежский трибунал по вопросам равноправия рассматривает жалобы в связи с заключениями, вынесенными омбудсменом по вопросам равенства и недопущения дискриминации. Мы также ссылаемся на пункты 217–227 общего базового документа, касающегося деятельности омбудсмена по вопросам равенства и недопущения дискриминации и трибунала по вопросам равноправия и на раздел 1.1.3 седьмого доклада Норвегии данному Комитету. См. также выше ссылку на деятельность омбудсмена по вопросам равенства и недопущения дискриминации в ответах на замечания 15 и 16.

51.Норвежский государственный совет по делам инвалидов дает рекомендации государственным органам и учреждениям, особенно министерствам и Гражданской службе в целом. Совет отвечает за консультирование государственных органов власти по вопросам формирования и осуществления политики в отношении лиц с ограниченными возможностями во всех сферах жизни общества.

52.Комитет по связям между иммигрантами и органами власти, впервые учрежденный в 1984 году, является консультативным органом, назначаемым норвежским правительством каждые четыре года. Комитет выполняет две функции: 1) дает рекомендации правительству по вопросам, касающимся иммигрантов; и 2) содействует развитию диалога между иммигрантами и властями.

Статья 2 d)Усилия государственных органов по активному содействию гендерному равенству

53.Мы ссылаемся на пункты 232–233 общего базового документа о работе государственных органов по активному содействию гендерному равенству и раздел 1.1.4 седьмого доклада Норвегии Комитету. В течение 2010 года правительство выступило инициатором различных проектов, нацеленных на формирование основополагающих принципов будущей, современной, всеобъемлющей и основанной на знаниях политики по обеспечению гендерного равенства. Во-первых, в феврале 2010 года правительство создало женскую рабочую группу, возложив на нее задачу по обеспечению вводимых информационных ресурсов, активизации процесса осведомленности и разработке программы действий для решения текущих проблем политики в области обеспечения гендерного равенства. Предполагалось, что рабочая группа представит свой доклад в конце сентября 2010 года. Во-вторых, позднее в том же месяце правительство учредило государственный комитет для проведения анализа политики Норвегии в области обеспечения равенства в повседневной жизни и в сфере этнических и классовых отношений. Комитету был предоставлен срок в два года на подготовку своего заключительного доклада. В-третьих, в апреле 2010 года правительство учредило Комитет по вопросам социальной интеграции, который будет изучать потенциальные возможности и проблемы, связанные с культурным разнообразием Норвегии, и предложит принципы и меры по организации работы в области социальной интеграции. Среди прочего, Комитет по вопросам социальной интеграции обсудит, оценит и предложит меры, связанные с проведением стратегий, направленных на расширение участия женщин из числа иммигрантов в определенных группах населения на рынке рабочей силы. Кроме того, Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции в июне 2009 года учредило Комитет по координированию мероприятий в связи с 100-летней годовщиной введения всеобщего избирательного права в Норвегии, которая будет отмечаться в 2013 году.

54.В 2008 году омбудсмен по вопросам равенства и недопущения дискриминации проводил проверку деятельности 64 муниципалитетов. После проведения проверки без замечаний были одобрены доклады об обеспечении равенства только в 16 из 64 муниципалитетов.

55.См. ссылку на исследовательский проект в области семейной жизни и равноправия среди иммигрантов в пунктах 242–243 статьи 5 II A 6 девятнадцатого и двадцатого доклада Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации. См. также ссылку на информацию по вопросам гендерного равенства девочек и женщин в иммигрантских общинах в пункте 240 статьи 5 II A 6 того же доклада. Более подробную информацию о Плане действий по обеспечению интеграции иммигрантского населения см. в пунктах 66–67 данного доклада. В пункте 62 настоящего доклада изложены 17 конкретных целей по обеспечению интеграции, которые включены в финансовый бюджет.

Статья 2 e)Меры по предотвращению дискриминации со стороны отдельных лиц, организаций и предприятий

56.Мы ссылаемся на раздел 1.1.5 седьмого доклада Норвегии Комитету.

Статья 2 f)Меры по отмене дискриминационных законов и практики и Статья 2 g)Меры по отмене дискриминационных положений в Уголовном кодексе

57.Мы ссылаемся на информацию в статьях 3–16.

Статья 3Гендерное равенство и права человека

58.Подробное описание положения детей в Норвегии, включая положение девочек, дается в четвертом докладе Норвегии Комитету по правам ребенка в 2008 году. В Норвегии доля детей, включая девочек, живущих в семьях с низким уровнем доходов, остается низкой с точки зрения международного контекста, но доля детей, живущих в семьях с постоянным низким уровнем доходов, увеличилась за период с 2000 по 2007 год. Одной из причин увеличения числа детей в группах населения с низким уровнем доходов в 2000-е годы является увеличение числа неблагополучных с экономической точки зрения детей-иммигрантов. См. также показатель № 1 в приложении 2, отражающий постоянный низкий уровень доходов женщин и мужчин. Исследования показывают, что дети из бедных семей подвергаются большему риску отсутствия регулярных контактов с друзьями и не имеют возможности участвовать в массовых культурно-оздоровительных мероприятиях, чем дети из семей с более прочным и стабильным экономическим положением. Тем не менее страна происхождения, судя по всему, является еще более важным условием, влияющим на участие ребенка в культурно-оздоровительной деятельности, чем экономическое положение семьи. Правительство стремится предоставить всем детям и молодежи возможности для участия и развития в обществе, независимо от экономического и социального положения их родителей. Правительство финансирует культурно-оздоровительные программы для детей из семей с неудовлетворительным экономическим положением.

59.Правительство также считает весьма важным шагом улучшение доступа к информации о своих правах для большего числа групп населения, например для женщин-иммигрантов, лиц с ограниченными возможностями, детей и пожилых людей. Предоставление женщинам из числа меньшинств информации об их правах играет важную роль в обеспечении интеграции и гендерного равенства. Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции продолжает изучать возможности активизации этих усилий и создания более благоприятных условий для распространения новой информации. В этом контексте уже был принят ряд необходимых мер. Все правительственные учреждения должны проводить опросы мнения потребителей, чтобы повысить осведомленность об их потребностях в информации. Министерство юстиции находится в процессе подготовки информационных материалов для соответствующих групп населения в целях повышения их реальных возможностей для подачи жалоб, основанных на положениях Уголовного кодекса. Деятельность по ряду направлений и принятие обязательств по предоставлению отчетности стали возможны благодаря проведению организациями работодателей и работников программ повышения уровня своих знаний в области антидискриминационного законодательства и трудовых прав. Омбудсмен по вопросам равноправия и недопущения дискриминации также предоставляет важную информацию по вопросам защиты от дискриминации во всех сферах ее проявления.

60.Обследование условий жизни, проведенное Статистическим управлением Норвегии в 2008 году, впервые включало вопросы, касающиеся сексуальной ориентации и половой идентичности. Один из ряда бесспорных выводов этого обследования заключается в том, что симптомы, свидетельствующие об ослаблении психического здоровья, чаще проявляются у гомосексуалистов, лесбиянок и бисексуалов, чем у гетеросексуалов. Кроме того, имеются сведения об ухудшении условий жизни гомосексуалистов, лесбиянок и бисексуалов в других сферах жизни, но в этом случае результаты подлежат уточнению. Информацию о проводимом правительством Норвегии Плане действий по улучшению качества жизн­и лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов на 2009–2012 годы см. в приложении 19.

61.Мы ссылаемся на раздел 1.2 седьмого доклада Норвегии Комитету по проблеме безопасности женщин в приемных центрах. В 2009 году Управление по вопросам иммиграции предоставило 30 млн. норвежских крон, выделенных на проведение мер по адаптации приемных центров для размещения в них одиноких женщин и лиц с ограниченными возможностями.

62.В подготовительных материалах к новому Закону об иммиграции особое внимание было обращено на необходимость оценки Закона о беженцах с точки зрения конкретного гендерного подхода. В разделе 29 нового Закон об иммиграции, который вступил в силу 1 января 2010 года, четко говорится о том, что преследование может носить форму "действий специфического гендерного [...] характера". Это является результатом упорядочения предшествующей практики. В октябре 2008 года министерство выпустило директивные указания по вопросам, связанным с гендерными аспектами, которые имеют отношение к оценке положения беженцев. В этих директивных указаниях также затрагиваются вопросы, которые могут касаться лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов.

Статья 4.1Специальные меры по обеспечению гендерного равенства

63.Мы ссылаемся на раздел 1.3.1 седьмого доклада Норвегии Комитету. Что касается участия женщин в советах директоров, то правила по обеспечению гендерного баланса в советах директоров всех предприятий, находящихся в полной собственности государства, вступили в силу 1 января 2004 года с переходным периодом в два года. Правила, касающиеся обеспечения гендерного баланса в советах директоров частных открытых акционерных компаний с ограниченной ответственностью вступили в силу 1 января 2006 года и предусматривают установление гендерного баланса, обеспечивающего не менее 40–60 процентов представителей каждого пола в составе советов директоров открытых акционерных компаний с ограниченной ответственностью. Эти правила не распространяются на частные закрытые компании с ограниченной ответственностью. В 1993 году доля женщин в советах директоров открытых акционерных компаний с ограниченной ответственностью составляла 3 процента. В 2003 году эта доля увеличилась до 7 процентов, а в 2009 году возросла до более чем 40 процентов. Таким образом, все открытые акционерные компании с ограниченной ответственностью отвечают требованиям Закона. Принудительный роспуск компании является конкретной санкцией, которая может быть применена в том случае, если структура совета директоров не отвечает требованиям Закона. Новым открытым акционерным компаниям с ограниченной ответственностью, зарегистрированным после 1 января 2008 года, отказывается в регистрации, если они не выполняют требования Закона. Требование об обеспечении в советах директоров гендерного баланса на уровне 40–60 процентов также применяется в отношении предприятий, находящихся в полной государственной собственности. Требование об обеспечении 40 процентов женщин в советах директоров от 1 января 2010 года также применяется в отношении компаний с ограниченной ответственностью, в которых не менее двух третей акций компании принадлежат муниципалитетам или окружным органам власти. В отношении компаний, которые были основаны и зарегистрированы в Регистре коммерческих предприятий до 1 января 2010 года, действует переходный период в два года до 1 января 2012 года. См. также показатель № 64 в приложении 2, который отражает долю женщин, являющихся председателями, вице-председателями и членами советов директоров компаний, обязанных выполнять требование об обеспечении гендерного баланса.

Статья 4.2Защита репродуктивной роли женщин

64.Мы ссылаемся на раздел 1.3.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. Самые последние данные свидетельствуют о том, что в Норвегии 79 процентов женщин в возрасте от 25 до 66 лет участвуют в трудовой деятельности практически наравне с мужчинами. В то же время в Норвегии отмечается высокий уровень рождаемости (1,98) по сравнению с уровнем Европейского союза (1,53) и других промышленно развитых стран. Устойчивые схемы социального обеспечения в сочетании с надежной защитой от дискриминации, включая более высокий уровень защиты от дискриминации в отношении беременных женщин, позволяют женщинам сочетать семейную жизнь и трудовую деятельность. Тем не менее результаты исследований показывают, что норвежские женщины отстают от мужчин в размерах оплаты труда и карьерном росте после рождения ребенка. См. информацию о равной оплате труда ниже в статье 11.1 d).

Статья 5 a)Гендерные роли

65.Мы ссылаемся на раздел 1.4.1 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. также ответы на замечания 17 и 18 и статью 10 ниже, касающиеся работы по вопросам гендерных ролей. Работа над изменением стереотипных представлений о гендерных ролях, включая определение традиционных ролей и подходов, способствующих неравенству, является приоритетной областью правительственной политики в области обеспечения гендерного равенства. В 2008 году норвежское правительство представило стортингу отдельную "белую книгу", доклад № 8 (2008–2009 годы), озаглавленный "О мужчинах, ролях мужчин и гендерном равенстве" (Om menn, mannsroller og likestilling). Цель доклада состоит в том, чтобы стимулировать мужчин к более активному участию в проекте по обеспечению гендерного равенства в обществе, сделать их более ориентированными на семью и менее ориентированными на работу и расширить возможности для улучшения качества жизни за счет увеличения их контактов с детьми и снижения количества распавшихся браков.

Статья 5 b)Совместная ответственность женщин и мужчин за детей и семью

66.Мы ссылаемся на раздел 1.4.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. Обеспечение равноправного родительского статуса является целью политики Норвегии в области гендерного равенства. В связи с этим были реализованы меры по укреплению роли отцов как надежных и активных членов семьи, проявляющих заботу о своих детях в течение всего периода воспитания. Отцовская квота применяется в тех случаях, когда оба родителя заслужили право на родительские льготы. С 1 июля 2010 года осуществление права отца на оплачиваемый родительский отпуск больше не обусловлено тем, что мать должна быть занята на рабочем месте не менее 50 процентов установленного периода времени. С 1 июля 2009 года отцовская квота была увеличена до 10 недель из общей продолжительности отпускного периода в 46/56 недель (100/80 процентов обеспеченного дохода). Таким образом, размеры отцовских компенсаций возросли в соответствии с увеличением отцовских квот. Примерно один из пяти отцов, имеющих право на оплачиваемый родительский отпуск, берет отпуск сверх установленной отцовской квоты. Осенью 2009 года Министерство по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции разослало консультативный документ с возможными поправками к Закону об условиях труда, касающимися права отцов и находящихся в отпуске кормящих матерей получать денежную компенсацию в связи с рождением или усыновлением ребенка, что позволит увеличить долю работников, которые будут получать пособие в связи с установленными законом отпуском для кормящих матерей и отцовским отпуском по уходу за ребенком. Оба предложения обусловлены стремлением добиться более равноправного родительского статуса по уходу за ребенком. В соответствии с действующими правилами, не предусматривается выплата пособия в связи с отпуском по уходу за ребенком или отпуском для кормящих матерей. Осуществление права на получение пособия будет зависеть от соглашения с работодателем. Это предложение все еще находится на рассмотрении.

67.В 2007 году правительство учредило Комитет по вопросам подготовки закона о детях для рассмотрения поправок к Закону о детях в контексте того, чтобы оба родителя были в равной степени важны для ребенка. В марте 2010 года стортинг принял поправки к Закону о детях, которые предусматривают обязательство об уведомлении родителями друг друга в случае смены места жительства на территории Норвегии, расширенное определение номинального права доступа и введение ограниченного права судов принимать решение о раздельном проживании детей, родители которых не живут вместе. Поправки вступили в силу 1 июля 2010 года. С 1 сентября 2010 года была введена квота родительского отпуска продолжительностью в 10 недель для отцов, которые принимают участие в программе адаптации для беженцев.

Статья 6Насилие, торговля женщинами и проституция

68.Мы ссылаемся на раздел 1.5 седьмого доклада Норвегии, представленного Комитету. В Плане действий по борьбе с домашним насилием "Поворотная точка" (2008–2011 годы) (handlingsplanen mot vold i nære relasjoner "Vendepunkt"), который изложен в приложении 17, одним из основных направлений сотрудничества на местном, региональном и национальном уровнях являлась целенаправленная работа по созданию надежной базы для оказания помощи лицам, подвергшимся домашнему насилию. На национальном уровне Норвежский научно-исследовательский центр по проблемам насилия и травматического стресса собирает информацию и повышает уровень знаний и компетенции по вопросам, касающимся насилия, в том числе насилия в семье и сексуального насилия, здоровья беженцев и принудительной миграции, управления стрессовыми ситуациями и ситуациями коллективной напряженности. Совместно с организацией "Альтернатива насилию" этот центр осуществляет четырехлетний исследовательский проект в области дальнейшего развития методов лечения в организации "Альтернатива насилию" и проводит обследование воздействия лечения с точки зрения последующего применения насилия. На региональном уровне в каждом подразделении службы здравоохранения работают региональные информационные центры по вопросам насилия, травматических стрессов и предотвращения самоубийств, которые дают рекомендации муниципалитетам и налаживают взаимодействие со службами оказания помощи (полиция, "Дома ребенка", служба социальной защиты детей, клиники для жертв изнасилования, кризисные центры и т. д.). На муниципальном уровне деятельность осуществляется в соответствии с законом, касающимся предоставления услуг муниципальных кризисных центров (Закон о кризисных центрах), который вступил в силу с 1 января 2010 года. Согласно этому закону, муниципалитеты обязаны предоставлять услуги кризисных центров женщинам, мужчинам и детям. См. также выше ответ на замечания Комитета 21–22. В дополнение к регистрации доступности услуг кризисных центров для лиц с ограниченными возможностями ежегодно собираются статистические данные, касающиеся лиц с ограниченными возможностями, которые обращаются за помощью в эти центры. См. также ответы на замечания 19–22, выше.

69.В период с 2007 по 2009 год количество зарегистрированных случаев домашнего насилия резко возросло (см. для сравнения раздел 219 Уголовного кодекса). В 2007 году было зарегистрировано 948 случаев, в 2008 году – 1457 случаев и в 2009 году 2144 случая, что свидетельствует о росте случаев домашнего насилия на 55 процентов за период 2007–2009 годов. По мнению норвежских властей, увеличение количества зарегистрированных случаев насилия следует рассматривать в контексте активизации в последние годы усилий полиции, направленных на борьбу с домашним насилием. В связи с этим мы ссылаемся на тот факт, что в последние годы показатели в области насилия, представленные в обследовании статистического управления Норвегии касательно условий жизни и в статистических данных кризисных центров, оставались относительно стабильными.

70.Что касается сексуального насилия, то в период с 2005 по 2009 год количество зарегистрированных случаев изнасилования в соответствии с первым и вторым пунктами раздела 192 Уголовного кодекса возросло на 23 процента. В 2009 году было официально зарегистрировано 945 случаев. Увеличение количества зарегистрированных случаев изнасилования может свидетельствовать о росте случаев изнасилования, а также указывать на тот факт, что жертвы насилия с большей готовностью сообщают о преступлениях, в связи с этим наблюдалось снижение "темных показателей" преступности. Возросшее внимание, которое в последние годы уделялось домашнему насилию со стороны полиции, вспомогательных служб и средств массовой информации, способствовало тому, что этот тип преступлений стал менее запретной темой, а следовательно, и росту уверенности в том, что помощь будет оказана тем, кто в ней нуждается. По-видимому, в этом контексте следует рассматривать и возросшую готовность сообщать о таких преступлениях. Реализация программ для специальных координаторов по вопросам домашнего насилия и групп по борьбе с домашним насилием в полицейских округах, а также программ предоставления услуг законных представителей власти жертвам насилия, вероятно, являются еще одной причиной более частых сообщений о случаях изнасилования.

71.Что касается предоставления защиты, то за последние годы число женщин и детей, которые провели одну или более ночей в кризисных центрах, оставалось относительно стабильным. В 2008 году 3250 женщин и детей провели в кризисных центрах более одной ночи. См. также замечания 21 и 22, выше. Необходимо также предпринять ряд мер, направленных на усиление защиты лиц, подвергшихся насилию, включая осуществление в 2010 году проекта электронного контроля за правонарушителями, когда на правонарушителе, которому запрещено появляться в определенных районах, устанавливают передатчик. На этапе профилактической работы и выявления факторов касательно риска будущего насилия планируется приступить к осуществлению двух пилотных проектов по тестированию устройства SARA-PV для оценки риска насилия (Устройство для оценки риска семейного насилия – полицейская версия). Подготовка к пилотным проектам идет полным ходом, и мы планируем приступить к их реализации в течение 2011 года. Количество портативных устройств предупредительной сигнализации увеличилось с 681 в 2005 году до 1803 в 2009 году. Ожидается, что новые и усовершенствованные устройства сигнализации с повышенной чувствительностью к сигналам GPS появятся весной 2010 года.

72.Правительство создает в масштабах страны реабилитационные учреждения для лечения правонарушителей. Ключевую роль в этой работе играет фонд "Альтернатива насилию", и правительство планирует создать четыре новых центра такого рода.

73.Что касается мер в отношении определенных групп населения в целях предотвращения насилия в отношении женщин, которые не имеют разрешения на жительство в Норвегии, то с 2006 года Закон об иммиграции разрешает полиции в связи с делами, касающимися воссоединения семьи или выдачи виз, предоставлять иммиграционным службам информацию, относящуюся к поведению рассматриваемого лица, если существует вероятность того, что заявитель или его ребенок от предыдущего брака может быть подвергнут плохому обращению или грубому насилию со стороны рассматриваемого лица. Задача заключается в том, чтобы предотвратить насилие и эксплуатацию в отношении женщин из более бедных стран, которые выходят замуж за мужчин, проживающих в Норвегии. Поправка вступила в силу с 1 января 2010 года. Предполагаемым жертвам торговли людьми может быть предоставлено время для обдумывания или вид на жительство (защита). Женщинам предоставляются необходимые средства для существования, помощь в получении правовой защиты и возможности для контактов с полицией и медицинскими и социальными службами. Многие также получают помощь в трудоустройстве и профессиональной подготовке.

74.В целях создания более благоприятных условий для оказания помощи детям, ставшим жертвами насилия, правительство открыло "Дома ребенка" на всей территории Норвегии. Здесь дети, которые стали жертвами сексуального насилия или жестокого обращения или оказались свидетелями жестокого обращения или домашнего насилия, получают всестороннюю помощь, уход и лечение. В разделе 43 Закона о детях четко указывается, что посещение ребенка может быть запрещено, если это не отвечает интересам ребенка, а суд может принять решение об установлении надзора в качестве условия для посещения. Это положение непосредственно применяется в случаях, связанных с насилием и жестоким обращением.

75.Информацию о проекте "Дети, живущие в условиях домашнего насилия" (2004–2006 годы) (Barn som lever med vold i familien) см. в разделе 1.5 седьмого доклада Норвегии Комитету. Срок действия проекта продлен до конца 2009 года. Центр кризисной психологии разработал и опробовал школьную методику для выявления и сообщения о насилии в отношении детей. Кроме этого, была подготовлена инструктивная документация для кризисных центров, адаптированных под нужды детей. В июне 2009 года была открыта национальная телефонная линия оповещения для детей и молодежи в целях выявления детей, подвергающихся всем формам жестокого обращения, насилия или оставленных без надлежащего ухода. Планируется улучшить подготовку учителей и воспитателей дошкольных учреждений по таким темам, как насилие и безнадзорность. Кроме того, была разработана инструкция по вопросам сотрудничества между детскими учреждениями дневного пребывания и службой социальной защиты детей, чтобы помочь работникам центров дневного ухода сопровождать детей, которые могут стать жертвами насилия, жестокого обращения или остаться без должного присмотра.

76.Информацию о Стратегическом плане по борьбе с сексуальным и физическим насилием в отношении детей (2005–2009 годы) (Strategi mot seksuelle og fysiske overgrep mot barn) см. в разделе 1.5 седьмого доклада Норвегии Комитету. В резюме обращается внимание на координацию мер по борьбе с сексуальным и физическим насилием и мер в отношении детей, которые стали свидетелями насилия в своем доме. В связи с разработкой Советом Европы моделей по предотвращению насилия и жестокого обращения в отношении детей был подготовлен доклад "Национальная и местная политика Норвегии по предотвращению насилия в отношении детей" (Nova, 2008). См. также раздел 1.5 седьмого доклада Норвегии Комитету о плане мероприятий по темам "Дети, молодежь и Интернет" (Barn, unge og Internet) и "Безопасность, осведомленность, факты и документы", который касается усилий по обеспечению безопасности детей и молодежи при использовании Интернета. Другие меры в отношении детей, которые могут стать жертвами насилия и жестокого обращения, сексуального насилия и торговли людьми, описаны в главе VIII C, 3–4 четвертого доклада Норвегии Комитету по правам ребенка.

77.В целях повышения профессиональных навыков работы вспомогательных служб, включая полицию, начиная с 2002 года в полиции введена должность координаторов по вопросам домашнего насилия. С 2008 года все полицейские округа (27) обязаны иметь по меньшей мере одну штатную должность для выполнения этих функций. В наиболее крупных полицейских округах создаются специальные группы для работы по делам, связанным с домашним и сексуальным насилием. Эти координаторы и группы отвечают за то, чтобы во время встреч с жертвами домашнего насилия в полиции к ним относились с уважением, знанием дела и пониманием.

78.Что касается информации о торговле сексуальными услугами, то в период с 2007 по 2010 год правительство проводит трехлетнюю информационную кампанию, ориентированную на население в целом, покупателей и потенциальных покупателей сексуальных услуг. Цель кампании состоит в том, чтобы способствовать снижению спроса на эти услуги. В отношении криминализации приобретения сексуальных услуг см. также текстовой материал, касающийся законодательной поправки в заключительных замечаниях 21 и 22, выше. С 1 января 2009 года запрещается приобретение сексуальных услуг или услуг для вступления в половые сношения с совершеннолетними. Это положение применяется в отношении приобретения платных сексуальных услуг, вступления в половые сношения или половой акт за плату, оговоренную или установленную другим лицом, и принуждение лица, занимающегося проституцией, к совершению с другим лицом за определенную плату действий, аналогичных половым сношениям. Предусмотренные меры наказания включают штраф или лишение свободы на срок до шести месяцев, более суровое наказание возможно в виде лишения свободы на срок до одного года, если половой акт был совершен в особо оскорбительной форме, и согласно другим положениям наказание может вообще отсутствовать. В соответствии с этим же Законом, согласно разделу 203 Уголовного кодекса, максимальная мера наказания за приобретение сексуальных услуг или услуг для вступления в половые сношения с лицами, не достигшими 18-летнего возраста, была увеличена с двух до трех лет лишения свободы. См. также пятый доклад Норвегии о выполнении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах в ответах на вопросы 12 a) и b).

79.Что касается оказания всесторонней помощи в предоставлении жилого помещения, то Норвегия в чрезвычайных ситуациях предлагает возможным жертвам торговли людьми проживание в кризисных центрах страны с помощью специального подразделения в Осло, которое занимается закупками и координацией работ (ROSA). В 2009 году в рамках сотрудничества между Министерством по делам детей, вопросам равноправия и социальной интеграции и другими министерствами и управлениями были созданы специальные приюты, которым также поручено осуществлять всесторонние меры по непосредственному последующему сопровождению женщин, которые оказались в особенно трудной жизненной ситуации, например беременных женщин и молодых матерей.

80.По вопросам прав жертв была подготовлена брошюра на девяти языках и в системе Брайля, касающаяся прав женщин – жертв домашнего насилия или торговли людьми и оказания им помощи. В 2010 году Министерство юстиции также подготовило информационную брошюру для жертв преступлений. За счет внесения поправок в Уголовно-процессуальный закон, вступивший в силу с 1 июля 2008 года, были расширены права потерпевших лиц в ходе уголовного разбирательства, в частности жертв сексуального насилия. Увеличилось число потерпевших, получающих бесплатную помощь адвоката во время полицейского расследования и судебного разбирательства. Решение возложить на полицию и судебные органы обязанность регулярно сообщать потерпевшим о ходе и результатах расследования дела также расширяют права жертв на получение информации. Во время судебного разбирательства жертвам предоставляются некоторые процедурные права, равнозначные правам ответчика, например право на допрос свидетелей в суде и право высказываться по поводу доказательств, представленных в суде.

81.Учрежденный Министерством юстиции Комитет по проблемам, связанным с изнасилованиями, представил свой доклад 24 января 2008 года. В число последующих мер правительства, предпринятых по результатам рассмотрения доклада комитета, входит создание специального подразделения следователей в Национальном бюро уголовных расследований и ряд мероприятий по повышению профессиональной подготовки работников полиции и судебных органов, а также получившее широкое распространение в стране электронное иллюстрированное пособие, подготовленное для расследования дел об изнасиловании. В новом Уголовном кодексе, который еще не вступил в силу, минимальный срок наказания за изнасилование был увеличен с двух до трех лет лишения свободы. Правительство также хотело бы значительно повысить суровость наказания в системе назначения наказаний.

82.В июне 2009 года Министерство труда и социальной интеграции распространило в целях получения комментариев предложение о внесении поправок в Закон об адаптации для иммигрантов и нормативно-правовые акты, вытекающие из этого Закона. Одно из предложений включает предоставление права и введение обязательного требования в отношении участия в программе адаптации для лиц, которым был предоставлен вид на жительство в Норвегии после развода из-за жестокого обращения в период брака, с учетом трудностей, связанных с возвращением в страну происхождения после развода, или в связи с тем, что их брак был аннулирован из-за применения насилия. В настоящее время это предложение находится на рассмотрении.

Статья 7 a)Выборы и выборные органы

83.В настоящее время (с 2005 года) кабинет министров состоит на 50 процентов из женщин и на 50 процентов из мужчин. В Парламенте доля представителей женского пола составляет 40 процентов. Доля женщин в самедигги (парламенте саами) составляет 46 процентов. См. также приложение 12, План действий самедигги по обеспечению равенства (2009–2013 годы). На окружном уровне доля женщин на выборных должностях составляет 45 процентов. На муниципальном уровне на женщин, занимающих выборные должности, приходится 38 процентов. См. также показатель № 61 в приложении 2, касающийся статистических данных об участии женщин в политических органах, и раздел 2.1.1 седьмого доклада Норвегии Комитету. Что касается представительства населения из числа иммигрантов в муниципальных советах, то обследование, проведенное Статистическим управлением Норвегии, показывает, что из 62 500 кандидатов, отобранных для избрания в норвежские муниципальные советы в 2007 году, около 1800 были из числа иммигрантов, что составляет 2,8 процента от общего числа кандидатов. Из этих кандидатов 1026 не относятся к числу иммигрантов из западных стран. Почти половину этих кандидатов составляют женщины, и их доля выше, чем среди кандидатов в целом. В 2007 году были избраны в муниципальные советы в общей сложности 223 кандидата из числа иммигрантов, в том числе 140 кандидатов, которые не являются выходцами из западных стран. По сравнению с выборами 2003 года их число увеличилось на 48 представителей. Отмечается высокая доля женщин (46 процентов), которая выше, чем доля женщин, выбранных из числа всех кандидатов (37 процентов).

Статья 7 b)Государственные должности

84.Мы ссылаемся на раздел 2.1.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. В целях увеличения числа женщин на должностях руководителей старшего звена/главных административных чиновников в муниципальных органах Норвежская ассоциация местных и региональных органов власти осуществила проект, направленный на увеличение доли женщин, занимающих должности руководителей старшего звена/главных административных чиновников в муниципальных органах. В период 2002–2006 годов доля женщин увеличилась с 12 до 18 процентов, а в период 2003–2007 годов доля вновь принятых на работу женщин на должности главных административных чиновников в муниципальных органах увеличилась с 23 до 36 процентов. Норвежская ассоциация местных и региональных органов власти ставит перед собой цель по обеспечению равного представительства женщин и мужчин на должностях главных административных чиновников в муниципальных органах к 2015 году. В последние годы Норвежская ассоциация местных и региональных органов власти провела два обследования, которые показывают, что избыточное доминирование мужчин сохраняется только на главных руководящих административных должностях в муниципальных органах власти. В целом женщины занимают 45 процентов муниципальных должностей высшего звена и 61 процент всех руководителей старшего звена в структуре главных административных чиновников в муниципальных органах власти.

85.Совместно с политическими партиями Норвежская ассоциация местных и региональных органов власти осуществила научно-исследовательский проект "Женщины на руководящих политических должностях в органах власти – естественный процесс" (Исследовательский фонд Восточной Норвегии, 2009 год), направленный на увеличение не менее чем на 40 процентов доли женщин, работающих в муниципальных советах, к муниципальным выборам 2011 года. В ходе реализации проекта уже изданы три методических брошюры. Результатом проекта стало увеличение доли женщин во всех областях за период от выборов 2003 года до выборов 2007 года. См. также статью 11, ниже. В общем, уровень участия иммигрантов-женщин и иммигрантов-мужчин в центральных и местных правительственных органах ниже, чем для населения в целом. В 2009 году среди работающих иммигрантов насчитывалось соответственно 28 процентов женщин и 8 процентов мужчин, занимающих должности в муниципальном секторе, по сравнению с 33 процентами женщин и 12 процентами мужчин среди населения в целом.

86.Что касается киноиндустрии, то правительство стремится к тому, чтобы к концу 2010 года женщины занимали не менее 40 процентов ключевых должностей в норвежском секторе кинопроизводства. Этот показатель был достигнут в сфере документальных фильмов и отчасти достигнут в сфере короткометражных фильмов. Что касается полнометражных фильмов, то здесь доля женщин остается весьма низкой, и Министерство культуры и Норвежский институт кино рассмотрят меры, направленные на изменение этой ситуации.

Статья 7 c)Неправительственные организации

87.Мы ссылаемся на раздел 2.1.3 седьмого доклада Норвегии Комитету. Ежегодно выделяются гранты на деятельность организаций, занимающихся вопросами семьи и равноправия, и на принятие мер в этой области политики. Тематические направления проектов, которым уделяется первоочередное внимание, включают меры по активизации усилий в области обеспечения гендерного равенства для женщин из числа меньшинств, укреплению роли мужчин, взаимодействию между женщинами и мужчинами в работе по обеспечению гендерного равенства, реализации планов действий Всемирных конференций Организации Объединенных Наций по вопросам женщин и других международных планов и программ.

88.Мужская ассоциация "Dievddut in Kautokeino" работает над осуществлением проектов в области повышения уровня самосознания среди мужчин саами. Две женских организации саами "Sáráhkká" и "Sámi NissonForum" (Сеть женщин саами) давно работают в направлении продвижения гендерного равенства и решения вопросов, связанных с положением женщин в общине саами.

89.В 2009 году Управление по вопросам интеграции и многообразия заключило соглашения о сотрудничестве с шестью крупными НПО (Ассоциация НПО Норвегии, "Помощь норвежского народа", Организация Красного Креста Норвегии, Норвежский фонд спасения детей, Норвежская женская ассоциация работников здравоохранения и Федерация футбола Норвегии) по развитию и расширению деятельности в интересах девочек и женщин в местном сообществе и по увеличению числа членов и выборных должностных лиц из числа меньшинств в НПО.

Статья 8Представительство на международном уровне

90.Мы ссылаемся на раздел 2.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. Из 32 норвежских младших сотрудников категории специалистов, принятых на различные должности в учреждениях Организации Объединенных Наций в 2009 году, 24 являются женщинами. Раздел 21 Закона о гендерном равенстве предусматривает как минимум 40-процентное представительство каждого пола во всех официальных комитетах, органах, советах и т. д., и это правило также применяется при определении состава официальных делегаций для участия в различных международных форумах. Стратегия по обеспечению гендерного равенства (2007–2011 годы) включает первоочередные задачи по поощрению гендерного баланса между мужчинами и женщинами в Министерстве иностранных дел. Осуществлению Стратегии способствуют ежегодные планы действий. Первоочередное внимание уделяется таким областям, как прием на работу, повышение квалификации и уровня знаний и гендерный баланс. В частности, эта организация должна стремиться к обеспечению гендерного баланса на должностях высокого уровня, где женщины представлены недостаточно.

Статья 9 (1) и (2)Равные права на гражданство

91.Мы ссылаемся на раздел 2.3 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. также пункты 137–138 девятнадцатого и двадцатого докладов Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации, пункт 2.3 статьи 9 седьмого доклада Норвегии Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин и пункт 107 национального доклада Норвегии для универсального периодического обзора.

Статья 10 a)–h)Равные права в области образования

92.Мы ссылаемся на раздел 2.4 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. также ссылку на План действий по обеспечению гендерного равенства в дошкольных учреждениях и в сфере базового образования в 2008–2010 годах в замечаниях 17 и 18, выше, и показатели № 2–13 в приложении 2, касающиеся статистических данных об участии женщин в образовании.

93.Что касается гендерно-дифференцированного выбора в системе образования, то мальчики преобладают в изучении технических предметов. Девочки доминируют в программах обучения по таким дисциплинам, как дизайн, ремесла, здравоохранение и социальное обеспечение, музыка, танцы и театральное искусство. В высшей школе в течение последних 30 лет наблюдалась заметная тенденция к увеличению числа женщин, выбирающих для изучения предметы, в которых традиционно доминируют мужчины, такие как медицина, экономика и управление, и в определенной степени научно-технические предметы. Мало что изменилось в модели образовательного выбора мужчин. См. также замечания 25 и 26, выше. В контексте выравнивания ситуации традиционные гендерные предпочтения являются одной из наиболее серьезных проблем политики в области образования. Примером конкретных мер, предпринимаемых для того, чтобы повлиять на стереотипные гендерные предпочтения, может служить проект ENT3R, когда студенты, занимающиеся естественными науками, выступают в качестве наставников и ролевых моделей для младших учащихся. Этот проект ориентирован как на мальчиков, так и на девочек, но нацелен на вовлечение большего числа девочек. Данная схема является продолжением успешного осуществления Министерством образования и научных исследований проекта SEIRE в Норвежском научно-техническом университете и проекта TENK в Университете Осло. Был также реализован двухлетний проект изучения девочками естественнонаучных предметов. Тематика проекта включает изучение воздействия различных программ наставничества, мужского/женского "имиджа" различных предметов и распространение мер, считающихся эффективными.

94.Министерство образования и научных исследований подготовило брошюру о гендерном равенстве в педагогической работе в дошкольных учреждениях, в которой предлагаются методы и стратегии поощрения гендерного равенства в повседневной работе дошкольных учреждений. Важную роль в создании стабильной и равноправной образовательной среды играют усилия, направленные на борьбу с сексуальными домогательствами и насилием. Норвежское Управление по вопросам образования и профессионального обучения подготовило новое методическое пособие, которое называется "Преподавание основ полового воспитания. Справочная брошюра для преподавателей начальной и средней школы" (Undervisning om seksualitet. Et ressurshefte for lærere i grunnopplæringen). Эта справочная брошюра нацелена на оказание помощи в совершенствовании полового воспитания в начальной школе и младших классах средней школы. В 2010 году, помимо данной брошюры, для преподавателей будут подготовлены брошюры для учеников и родителей.

95.Женщины лучше представлены в сфере высшего образования как среди населения в целом, так и среди иммигрантов и норвежцев, родившихся в иммигрантских семьях. Различия в этом плане между женщинами и мужчинами особенно проявляются в возрастной группе от 19 до 24 лет. В 2007 году образование получали лишь 21 процент иммигрантов-женщин и 16 процентов иммигрантов-мужчин в возрастной группе от 19 до 24 лет. Средний показатель для иммигрантов в возрастной группе от 19 до 24 лет составил в 2007 году около 18 процентов по сравнению с почти 30 процентами для остального населения. Тем не менее в 2007 году доля норвежских женщин с высшим образованием, родившихся в иммигрантских семьях, была самой высокой и составляла 40 процентов. Данные о программе адаптации для беженцев показывают значительные различия в доле женщин и мужчин, поступивших на работу или продолжающих образование после завершения программы адаптации. В 2009 году в целях расширения возможностей иммигрантов-женщин для участия в трудовой жизни сумма в 12,6 млн. норвежских крон была распределена между 11 проектами "Новый шанс", нацеленными на женщин, которые остаются дома. В 2005–2007 годах 42 процента принимавших в них участие женщин впоследствии нашли работу или возможности для получения образования. В 2008 году этот показатель снизился до 41 процента. Более подробную информацию о курсе обучения норвежскому языку и социальных исследованиях в отношении иммигрантов можно получить в пункте 266 общего базового документа Норвегии, пункте 98 доклада Норвегии Совету по правам человека для универсального периодического обзора (2009 год) и девятнадцатом и двадцатом докладах Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации.

96.Меры, направленные на предотвращение "отсева" в системе образования и на рынке рабочей силы. Управление по вопросам трудоустройства и социального обеспечения финансировало проведение двух комплексов мер в 2008 году и 2009/2010 годах соответственно. Одни меры были направлены на предотвращение "отсева" молодых людей и последующее наблюдение за ними после ухода из старших классов средней школы ("Молодежь в возрасте 16–24 лет" (NAV Ung 16–24)). Другие меры предусматривали обеспечение взаимодействия с промышленностью в поисках работы для иммигрантов с высшим образованием ("Расширение разнообразия в составе рабочей силы" (Mangfoldsløft)).

97.В секторе высшего образования и научно-исследовательской деятельности в 2008 году женщины составляли 61 процент студентов. Несмотря на явные различия между мужчинами и женщинами в выборе программ обучения, в последние годы больше женщин стали проявлять интерес к математике и научно-техническим программам. Последние данные свидетельствуют о том, что в настоящее время женщины составляют 31 процент студентов, изучающих эти предметы, что на 2,3 процента больше, чем в 2005 году. Доля женщин, обучающихся в докторантуре, также увеличилась и составила 45 процентов в 2008 году. Женщины составляют большинство учащихся по программам в области медицины и здравоохранения и программам по искусству, но составляют 21 процент среди студентов, изучающих технические предметы. Учебные заведения отвечают за обеспечение должного уважения к принципам гендерного равенства как в учебной литературе, так и в системе преподавания.

98.Что касается высшего образования населения саами, то традиционные отрасли саами по-прежнему пользуются высоким статусом в общине саами, и многие юноши остаются в базовых отраслях. В фюльке Финнмарк высшее образование получает лишь небольшая доля мужчин по сравнению с женщинами. В муниципалитетах Карасйокка и Кэутокейно около 30 процентов женщин имеют высшее образование (2006 год), что является самым высоким показателем по стране.

99.Согласно Закону об университетах и колледжах, все университеты и колледжи должны иметь планы действий по обеспечению гендерного равенства, в которых частично определены конкретные задачи и ресурсы, выделяемые на осуществление предусмотренных мер. "Белая книга", а именно доклад № 30 "Климат для научно-исследовательской деятельности" (Klima for forskning) (2008–2009 годы), представленный стортингу, включает план стимулирования и поощрения университетов и колледжей, которые в течение года увеличили долю женщин на старших академических должностях на факультетах математики, естественных наук и технологий. Кроме того, будут рассмотрены меры повышения квалификации, чтобы обеспечить гарантии дальнейшего развития профессиональных навыков женщин в областях, в которых доминировали мужчины, и создать для них возможности занимать более высокие должности.

100.В Норвегии женщины по-прежнему недостаточно представлены на академических должностях, особенно на должностях высокого уровня. В 2007 году женщины составляли 18 процентов преподавателей. В сфере преподавания научных предметов доля женщин-профессоров составляла 10 процентов и лишь 6 процентов в сфере преподавания технических дисциплин. В научно-исследовательских институтах также мало женщин, занимающих старшие должности. См. также показатель № 3, который отражает долю женщин и мужчин в различных должностях разных уровней в академической сфере. Ответственность за выполнение мер по укреплению гендерного равенства и, в частности, по расширению практики карьерного роста женщин в академической сфере возлагается на университеты и колледжи. Учебные заведения обязаны иметь планы действий по обеспечению гендерного равенства, включающие конкретные задачи и ресурсы, выделяемые на проведение предусмотренных мер. На сегодняшний день систематизированные данные о воздействии этих мер отсутствуют, но ряд учебных заведений предоставляют информацию о позитивном опыте в этой области. Консультанты университетов по вопросам гендерного равенства создали сеть (LUN-nettverket), целью которой является улучшение положения в области обеспечения гендерного равенства в норвежских университетах. Научный совет Норвегии также участвует в продвижении гендерного равенства в научных исследованиях и предпринимает активные усилия в целях увеличения доли женщин в центрах передового опыта. Результатом этих усилий стало значительное увеличение доли женщин в докторантуре и постдокторантуре. В сфере преподавания/научной деятельности это увеличение было более скромным. Комитет по мерам в отношении интеграции женщин в научно-исследовательской деятельности существовал с 2004 года. Весной 2010 года был создан новый комитет, который был переименован в Комитет по обеспечению гендерного баланса в научно-исследовательской деятельности. В задачи комитета входит продвижение гендерного равенства в университетах и колледжах и развитие сотрудничества с учебными заведениями и Научным советом Норвегии. Недавно его мандат был расширен за счет включения сектора научно-исследовательских институтов.

Статья 11.1 a)Право на труд

101.Мы ссылаемся на раздел 2.5.1 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. показатели № 31–45 и 59–65 в приложении 2, касающиеся участия женщин в составе рабочей силы. См. также пункты 234–235, 237 и 240 статьи 5 II A 6 о женщинах из числа меньшинств в девятнадцатом и двадцатом докладах Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации. Что касается сотрудничества с социальными партнерами, то осенью 2008 года правительство выступило с инициативой по развитию сотрудничества с восемью основными федерациями работодателей и наемных работников в отношении целей и мер по обеспечению гендерного равенства и предотвращению дискриминации по этническому признаку в трудовой деятельности. Совместная рабочая группа подготовила предложения по развитию сотрудничества в течение запланированного периода 2009–2012 годов, которые Совет по вопросам трудовой деятельности и пенсионной политики одобрил в феврале 2009 года.

Статья 11.1 b)Право на равные возможности в сфере труда

102.Мы ссылаемся на раздел 2.5.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. также информацию о замечаниях 25 и 26, выше. В режиме неполного рабочего дня трудится больше женщин, чем мужчин. За период с 2007 по 2009 год доля женщин, работающих неполный рабочий день, сократилась с 42,5 до 41,3 процента. Теперь больше женщин работают полный рабочий день, чем раньше. Молодые женщины, родившиеся в Норвегии у родителей-иммигрантов, более активно участвуют в трудовой деятельности, чем их матери, но их уровень занятости по-прежнему несколько ниже, чем среди женщин, не являющихся выходцами из иммигрантской среды. См. также ответы на заключительные замечания 25 и 26 Комитета, выше. См. пункты 186–189 девятнадцатого и двадцатого докладов Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации, содержащие более подробную информацию о развитии городских районов в округах Гроруддален и Сёндре Нордстранд в Осло.

Статья 11.1 c)Право на свободный выбор профессии и работы, право на продвижение по службе, гарантии занятости и все пособия и условия работы и право на получение профессиональной подготовки и переподготовки

103.Мы ссылаемся на раздел 2.5.3 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. также ответы на замечания 25 и 26, выше. Что касается использования в трудовой деятельности в Норвегии режима работы по сменам и работы по очередности, то осенью 2007 года правительство учредило Комитет по вопросам режимов работы по сменам/по очередности, который представил свой доклад министру труда и социальной интеграции в октябре 2008 года. Опираясь на предложение Комитета, правительство выдвинуло предложение о новом регулировании рабочих часов для работников, использующих режимы работы по сменам и по очередности, которое было принято стортингом и вступило в силу с 1 января 2010 года. Это предложение предусматривает постепенное сокращение количества неудобных для работников рабочих часов. По имеющимся оценкам, более 30 тыс. работников коснется сокращение количества законодательно установленных рабочих часов. Это в основном касается профессий, в которых доминируют женщины, в частности медицинских сестер и вспомогательного медицинского персонала. Тем не менее это является условием для практического осуществления законодательной поправки. В настоящее время она применяется в отношении самых многочисленных групп работников, на которых распространяется эта поправка.

Статья 11.1 d)Право на равную оплату труда, включая пособия, и на равный подход в отношении работы равной стоимости

104.Мы ссылаемся на раздел 2.5.4 седьмого доклада Норвегии Комитету. См. информацию, представленную выше в ответ на замечания 25 и 26, и показатели № 33–36 в приложении 2, отражающие статистические данные об оплате труда женщин. В 2008 году в Основной коллективный договор было включено новое положение, в котором говорится о том, что работникам, берущим родительские отпуска и другие оплачиваемые отпуска, должна предоставляться возможность для увеличения оплаты труда в результате проведения переговоров на местном уровне. В этом положении также указывается, что местная политика оплаты труда должна быть сформулирована таким образом, чтобы обеспечивать равный подход к женщинам и мужчинам при рассмотрении вопросов оплаты труда и продвижения по службе. Это является задачей, которая должна быть выполнена с помощью мер, предусмотренных местной политикой оплаты труда на уровне отдельного муниципалитета, округа или предприятия. В соответствии с Основным коллективным договором, стороны на местном уровне обязаны обсуждать вопрос о равной оплате труда ежегодно, опираясь на статистические данные, отражающие рост оплаты труда в разбивке, среди прочего, по признаку пола. Норвежская ассоциация местных и региональных органов власти оказывает содействие муниципалитетам в получении этой информации об оплате труда для своих работников. Что касается государственных служащих, работающих на должностях, на которые распространяется Основной коллективный договор, то в период 2008–2009 годов был создан совместный комитет для проверки системы оплаты, включая рассмотрение вопросов равной оплаты труда. Во время согласования Основного коллективного договора на 2008–2010 годы стороны, представляющие центральные органы гражданской службы, согласились уделять первоочередное внимание проблемам равной оплаты труда при формировании системы местной оплаты труда в области, затрагиваемой коллективным договором. Эта договоренность была достигнута в связи с докладом Комиссии по вопросам равной оплаты труда в Официальном докладе Норвегии 2008 года: 6 "Гендерное равенство и оплата труда" (Kjønn og lønn). Кроме того, работники, берущие оплачиваемый отпуск, должны быть включены в переговоры и оцениваться в соответствии с оплатой. Еще одним важным элементом Основного коллективного договора на 2008–2009 годы является положение о том, что на предприятия возлагается самостоятельная ответственность за корректировку гендерных различий в оплате труда. В тех случаях, когда подтвержденные различия в оплате труда не могут быть объяснены другими факторами, помимо гендерных, работодатель должен скорректировать оплату труда после проведения консультаций с выборными должностными лицами.

105.Основной коллективный договор для гражданской службы на 2010–2012 годы отражает общие характеристики в области положения женщин и равной оплаты труда. Аналогичный подход применяется в отношении муниципального сектора в рамках отдельного коллективного договора. Отсюда следует, помимо прочего, что в ходе местных переговоров на женщин следует выделять бóльшую долю ассигнований, чем об этом свидетельствуют показатели распределения числа сотрудников на полную ставку между мужчинами и женщинами. Особый акцент следует делать на оценке соотношения в распределении кода категорий между женщинами и мужчинами на основе квалификации, задач и обязанностей.

106.При согласовании коллективного договора об уровнях оплаты труда в государственном и частном секторах в 2010 году была достигнута договоренность об увеличении оплаты труда в интересах низкооплачиваемых работников, предусматривающая более значительное увеличение оплаты труда женщин, чем мужчин. В конкурентоспособных отраслях и в других областях в частном секторе было предусмотрено общее повышение низкой оплаты труда и ставок равной оплаты труда, чтобы сократить различия по этому показателю между мужчинами и женщинами в частных компаниях. Также была достигнута договоренность о совместном заявлении по обеспечению гендерного равенства. Что касается государственных служащих, то приоритетное внимание было уделено должностям, на которых работают преимущественно женщины, причем особо были отмечены профессии, требующие высшего образования, в которых доминируют женщины.

Статья 11.1 e)Право на социальное обеспечение

107.Мы ссылаемся на раздел 2.5.5 седьмого доклада Норвегии Комитету. Мы также ссылаемся на пункты 46–59 общего базового документа, содержащие более подробную информацию о схемах, предусмотренных Законом о национальной системе страхования. С 1 января 2007 года пособие по беременности включает право на оплачиваемый отпуск, аналогично ситуации с пособием по болезни.

Статья 11.1 f)Право на охрану здоровья и безопасность на рабочем месте

108.В Законе об условиях труда и в Законе о гендерном равенстве имеются положения, запрещающие сексуальные домогательства. Согласно Закону о гендерном равенстве, работодатель несет ответственность за предотвращение сексуальных домогательств и принятие мер по предупреждению случаев сексуальных домогательств на рабочем месте. Любой работник, который подвергся сексуальному домогательству, может потребовать компенсацию и возмещение ущерба, независимо от того, несет ли работодатель ответственность за сексуальные домогательства. Соблюдение запрета на сексуальные домогательства обеспечивается судами. На сегодняшний день суды рассмотрели очень мало дел, в которых пострадавшие предъявляли бы обвинения в сексуальных домогательствах. В обследовании, проведенном Статистическим управлением Норвегии в 2009 году, 3 процента всех лиц, работающих по найму, заявили о том, что подвергались сексуальным домогательствам в форме нежелательного сексуального внимания, замечаний и подобных действий. Эта доля оставалась относительно неизменной в течение нескольких лет, когда проводилось обследование. Женщины подвергаются сексуальным домогательствам в большей степени, чем мужчины, особенно это касается молодых женщин, в общей сложности 12 процентов из которых заявляют, что они становились объектами нежелательного сексуального внимания, замечаний и подобным действиям дважды в месяц или чаще. Этот уровень остается таким же, что и в 2006 году. Медицинские сестры являются особенно уязвимой группой как для угроз, так и для насилия. В 2009 году две из каждых десяти медсестер заявили, что они подвергались насилию в течение последних двенадцати месяцев. Лица, работающие в сфере торговли и услуг, также весьма подвержены домогательствам; каждый десятый работник заявляет о том, что становился объектом насилия за последние двенадцать месяцев.

Статья 11.2 a)Запрет на увольнение по причине беременности или родительского отпуска и на дискриминацию в случае увольнения по причине семейного положения

См. раздел 2.5.6 седьмого доклада Норвегии Комитету и статью 2 b), выше.

Статья 11.2 b)Родительский отпуск с оплатой или сопоставимыми социальными выплатами

110.Мы ссылаемся на раздел 2.5.7 седьмого доклада Норвегии Комитету. За период с 2005 по 2009 год уровень рождаемости вырос с 1,83 до 1,98. В 2009 году, согласно данным, взятым из результатов обследования рабочей силы, 79 процентов женщин в возрасте от 25 до 66 лет работали по найму. Система родительских отпусков является условием для участия женщин в трудовой деятельности на равноправной основе с мужчинами. С 1 июля 2008 года было введено право на получение родительского пособия в размере 100 процентов от базовой величины дохода, причем для самозанятых лиц пособие рассчитывалось с учетом доходов, не более чем в 6 раз превышающих базовую величину, предусмотренную Программой национального страхования. Ранее самозанятые лица имели право на получение родительского пособия в размере 65 процентов от базовой величины доходов.

111.Оплачиваемые родительские отпуска и другие родительские пособия также способствуют более равному участию матерей и отцов в выполнении домашних и семейных обязанностей. В 2009 году правительство увеличило продолжительность оплачиваемого родительского отпуска с 44 до 46 недель со 100-процентной оплатой и с 54 до 56 недель с 80-процентной оплатой. Для родителей, усыновляющих ребенка, оплачиваемый родительский отпуск был увеличен с 41 до 43 недель со 100-процентной оплатой и с 51 до 53 недель с 80-процентной оплатой. В эти временные сроки включена отцовская квота в 10 недель. См. также статью 5 b), касающуюся мер по обеспечению равноправия родителей. В 2008 году Научно-исследовательский институт по вопросам труда опубликовал доклад (№ 2, 2008 год) о накопленном опыте работы с беременными женщинами, о последствиях беременности и об использовании родительского отпуска на рынке труда Норвегии. В докладе изучаются причины, по которым норвежские матери отказываются от своей почетной миссии.

Статья 11.2 c)Поддержка социальных служб в целях предоставления родителям возможностей сочетать семейные обязанности с обязанностями по работе

112.Мы ссылаемся на раздел 2.5.8 седьмого доклада Норвегии Комитету. Учреждения дневного ухода за детьми играют решающую роль в предоставлении родителям возможностей сочетать семейные обязанности с участием в трудовой жизни. В 2003 году было достигнуто общеполитическое согласие о рамочных условиях развития сектора дошкольного воспитания, и в последние годы наблюдалось значительное расширение сети учреждений дневного ухода за детьми. Предусмотренное законом право на размещение в детских учреждениях всех детей в возрасте от 1 года до 5 лет было введено в 2009 году. С 2007 по 2009 год число детей, посещающих детские учреждения, увеличилось на 20 359 человек, и в конце 2009 года охват услугами таких учреждений составил 88,5 процента. В возрастной группе от 3 до 5 лет уровень охвата составил 96,2 процента. Доля детей из числа меньшинств в возрасте от 1 до 5 лет в детских учреждениях возрастает и составила 70,6 процента в 2009 году. В 2004 году Норвегия установила максимальный предельный уровень оплаты услуг детских учреждений, которая взимается с родителей. С 1 января 2010 года максимальная сумма оплаты составляет 2330 норвежских крон в месяц. Семьи, имеющие более одного ребенка, в муниципальных детских учреждениях получают скидку. Кроме того, муниципалитеты должны предоставлять скидки для малообеспеченных семей, которые не могут оплачивать эти услуги. Каждый отдельный муниципалитет занимается поиском обоснованных решений в связи с предоставлением скидки этого типа. Некоторые муниципалитеты предпочли ввести систему оплаты, связанную с доходом родителей. Большинство муниципалитетов предоставляют бесплатные места и другие системы скидок. См. также статистические данные о детях, посещающих учреждения дневного пребывания, в показателях № 47–48 в приложении 2.

113.В рамках экспериментальной программы предусматривается предоставление фиксированного времени бесплатного дневного ухода, составляющего 17–20 часов в неделю, для всех детей четырехлетнего и пятилетнего возраста в городских районах Осло и Драммена, где проживает значительная доля лиц из числа иммигрантов. В сентябре 2009 года в общей сложности 91 процент (4400) детей четырехлетнего и пятилетнего возраста воспользовались этой программой. В 2010 году будет проводиться экспериментальная программа по предоставлению фиксированного времени бесплатного дневного ухода для детей трехлетнего возраста. См. также пункты 66–67 и 186–189 девятнадцатого и двадцатого докладов Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации.

Статья 11.2 d)Права в период беременности

114.Мы ссылаемся на раздел 2.5.9 седьмого доклада Норвегии Комитету.

Статья 11 (3)Оценка законодательства

115.В свете норвежского законодательства об охране здоровья беременных женщин и кормящих матерей, Национальный институт по охране здоровья в профессиональной деятельности (STAMI) проводит исследования по проблемам условий труда и здравоохранения, связанного с трудовой деятельностью. STAMI участвует примерно в 60 исследовательских проектах и обладает опытом работы в таких областях, как медицина, физиология, химия, биология и психология.

Статья 12Здравоохранение

116.Мы ссылаемся на раздел 2.6 седьмого доклада Норвегии Комитету. Первоочередная задача норвежской службы здравоохранения заключается в том, чтобы пользователи и пациенты получали одинаковые медицинские услуги независимо от своего конкретного экономического положения, социального статуса, возраста, пола и этнического происхождения. В Норвегии в обязанности государства входит предоставление необходимых медицинских услуг и услуг по уходу для всего населения. Медицинские услуги и услуги по уходу должны в основном оказываться применительно к условиям местного сообщества и предоставлять возможность пользователям этих услуг жить независимой жизнью, когда каждый человек может участвовать в жизни сообщества, исходя из собственных возможностей. Несмотря на то что большинство населения отличается хорошим здоровьем и живет в нормальных условиях, существуют проблемы, связанные с социальным неравенством по причине здоровья, то есть неравенством по причине здоровья, связанным с образованием, родом деятельности и категориями доходов населения. Средняя продолжительность жизни в Норвегии является одной из самых высоких в мире и продолжает увеличиваться. Продолжительность жизни мужчин составляла 71 год в 1970 году и более 78,2 лет в 2007 году. За этот же период продолжительность жизни женщин увеличилась с 77 лет до 82,7 лет. Министерство здравоохранения и медицинского обслуживания включает задачу по охране здоровья женщин в число приоритетных направлений как отдельную область, требующую особого внимания.

117.В Стратегии по охране здоровья женщин (2003–2013 годы) центральное место отводится гендерному подходу в секторе здравоохранения и медицинской помощи, исследованиях, формировании политики, профилактике заболеваний и услугах по уходу. Особый стратегический акцент на исследованиях в области охраны здоровья женщин осуществляется под эгидой Научного совета Норвегии. В 2010 году на эти цели было выделено свыше 7 млн. норвежских крон. Исследования в области охраны здоровья женщин охватывают очень широкий перечень тем, начиная с психического здоровья и заканчивая патологией опорно-двигательного аппарата, раковыми заболеваниями, насилием в отношении женщин и репродуктивным здоровьем. Гендерный подход лежит в основе новых программ Научного совета. Гендерный подход и повышение уровня понимания гендерных различий в клинических исследованиях включены в директивные инструкции для региональных медицинских учреждений.

118.В недавнем докладе респонденты из числа саами указывали на более низкий уровень здравоохранения по сравнению с большинством населения Норвегии. Женщины-саами указывают на наиболее неблагоприятные условия жизни за пределами установленного района проживания саами (с более высокой степенью интеграции и ассимиляции) (p 0.05). Женщины, как правило, указывают на менее благоприятный уровень здравоохранения, чем мужчины. Неравенство в области здравоохранения меняется в зависимости от возраста и более очевидно у лиц в возрасте от 45 лет и старше. Что касается этнических групп, то респонденты с наиболее высоким уровнем образования и доходов домохозяйства отличаются лучшим здоровьем, чем остальные респонденты. В январе 2007 года в рамках сотрудничества 12 министерств было начато осуществление Плана действий в области питания "Рецепт здорового питания" (2007–2011 годы). Главные цели этого плана действий состоят в том, чтобы изменить рацион питания в соответствии с рекомендациями организаций здравоохранения и сократить уровень социального неравенства в сфере здравоохранения. Ряд мер, предусмотренных планом, ориентированы на новорожденных и детей младшего возраста, важными целевыми группами также являются беременные женщины и кормящие матери. В целом в Норвегии рацион питания женщин лучше, чем у мужчин. Тем не менее в процессе планирования дальнейших мероприятий гендерный подход также учитывается.

119.Более подробную информацию об усилиях по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах и Плане действий по борьбе с такими операциями на 2008–2011 годы см. в пункте 2.6 статьи 12 седьмого доклада Норвегии Комитету, в пунктах 52–60 шестого доклада Норвегии Комитету по правам человека и в пунктах 101–102 девятнадцатого и двадцатого докладов Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации. В Циркулярном письме I-5/2009 – "Предотвращение калечащих операций на женских половых органах" содержится информация о том, как муниципальные службы здравоохранения могут обеспечить проведение осмотра половых органов у девочек и женщин, которые являются выходцами из стран, где распространенность практики калечащих операций на женских половых органах, по данным ВОЗ, составляет 30 и более процентов. Предлагается провести соответствующую беседу и осмотреть половые органы у женщин из таких стран происхождения в течение года после их прибытия в Норвегию, а также у девочек из этих стран и девочек, родившихся в Норвегии в семьях выходцев из этих стран при поступлении в школу (в возрасте 5–6 лет), в пятом классе начальной школы и в младших классах средней школы. Положение в отношении учащихся школ было апробировано в нескольких муниципалитетах в 2009 году. К концу 2010 года планируется реализовать это положение во всех муниципалитетах.

Статья 13 a)Право на семейные пособия

120.Мы ссылаемся на шестой доклад Норвегии Комитету. Мы также ссылаемся на предыдущие доклады Норвегии Комитету. Закон о национальной системе страхования, который регулирует право на пособия системы национального страхования в связи с уходом на пенсию, болезнью, инвалидностью, рождением или усыновлением ребенка, в целом обеспечивает равные права для женщин и мужчин. Родители имеют право на полностью оплачиваемый отпуск продолжительностью в 46 недель в связи с рождением ребенка (43 недели в связи с усыновлением ребенка). Тем не менее девять из этих недель зарезервированы за матерью и связаны с состоянием здоровья (это положение не распространяется на родителей, которые усыновляют ребенка) и десять недель зарезервированы за отцом. Остальной период отпуска родители могут поделить между собой по своему желанию.

Статья 13 b)Право на банковские займы, ипотечные кредиты и другие формы финансовых кредитов

121.Мы ссылаемся на предыдущие доклады Норвегии Комитету.

Статья 13 c)Право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, в занятиях спортом и во всех областях культурной жизни

122.Мы ссылаемся на раздел 2.7.3 седьмого доклада Норвегии Комитету. В январе 2010 года доля женщин, занимающих руководящие должности в секторе культуры, составила 50 процентов. Для сравнения, в 2005 году доля женщин на руководящих постах в сфере культуры составляла 38 процентов. В начале 2010 года из 410 членов правлений женщины составляли 55 процентов, а мужчины – 45 процентов.

123.Гранты для деятелей культуры и программы гарантированных доходов предоставляют творческим работникам и представителям исполнительных видов искусства возможность для активного продвижения их артистической карьеры и позволяют самозанятым творческим работникам вносить свой вклад в работу многообразного и творческого сообщества деятелей культуры и искусства. В период 2006–2010 годов бóльшая доля получателей грантов и гарантированных доходов приходилась на женщин. По предварительным данным за 2010 год, примерно 52 процента от размера сумм по новым грантам и гарантированным доходам будут выплачены в этом году женщинам. См. также данные, касающиеся женщин и средств массовой информации, согласно показателю № 71 в приложении 2.

124.Программа предоставления грантов для финансирования добровольных детских и молодежных организаций описана в седьмом докладе Норвегии Комитету. Организации, получающие финансовую поддержку, должны осуществлять свою деятельность на национальном уровне и иметь демократическую структуру. В 2005–2006 годах государственный комитет рассмотрел вопрос о поддержке со стороны правительства добровольных детских и молодежных организаций. На этой основе были разработаны новые нормативные правила, которые вступили в силу в ноябре 2007 года. Эти правила нацелены на то, чтобы в полной мере обеспечить участие детей и молодежи из всех социальных групп.

Статья 14Женщины в сельских районах

125.Мы ссылаемся на раздел 2.8 седьмого доклада Норвегии Комитету. Управление оленеводства видит свою задачу в обеспечении гендерного равенства в работе этого Управления и его руководящих органов на национальном, региональном и местном уровнях. Ежегодно по Соглашению об оленеводстве выделяется 1 млн. норвежских крон на проведение мер, ориентированных на проблемы женщин. Как и другие законы, Закон об оленеводстве является нейтральным в гендерном отношении и не предусматривает никаких формальных различий между женщинами и мужчинами. Традиционное оленеводческое хозяйство s iidaandel(оленеводческое объединение, как правило, семейная группа или индивидуальный владелец оленей) служит основой для применения большинства прав и обязанностей в области оленеводства. Женщина, владеющая собственным хозяйствомs iidaandel, имеет равные права и обязанности с мужчиной. В сфере оленеводства насчитывается мало женщин с собственными хозяйствами s iidaandel. Сводные данные по оленеводству за 2008 год показывают, что женщинам принадлежат 75 (13 процентов) из всех 553 хозяйств s iidaandel. Цифры по этим хозяйствам свидетельствуют о явном гендерном распределении в течение ряда лет.

126.Ниже представлены меры, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин в сельских районах, чтобы женщины могли участвовать в региональном развитии и получать выгоды в результате этого развития, а также участвовать в разработке и осуществлении планов развития на всех этапах.

127.В 2008 году правительство представило План действий, направленный на развитие предпринимательства среди женщин, см. приложение 13, в котором дается краткое описание Плана действий. Первоочередная задача плана состоит в том, чтобы улучшить рамочные условия для деятельности женщин в качестве предпринимателей, создать прочную культуру предпринимательства среди женщин и добиться того, чтобы доля женщин среди новых предпринимателей составила не менее 40 процентов к 2013 году. Цель заключается в том, чтобы к 2013 году 40 процентов производственного финансирования находилось в руках женщин. Доклады за 2008 год свидетельствуют об увеличении доли женщин, получающих поддержку от компании "Инновейшн Норвей". Компания "Инновейшн Норвей", Научный совет Норвегии и SIVA (Корпорация промышленного развития Норвегии) используют План действий по развитию предпринимательства среди женщин в качестве отправной точки в своей деятельности.

128.Что касается ситуации в сельскохозяйственном секторе, то доля фермеров-женщин увеличилась с 7,3 процента в 1979 году до 14,3 процента в 2009 году. Доля женщин в органическом земледелии составляет 16 процентов. Тот факт, что правительство сконцентрировало внимание на развитии новых сельскохозяйственных отраслей, позволил создать новые рабочие места для женщин. Женщины составляют 60 процентов работников на 800 фермах, которые предоставляют услуги по озеленению секторам здравоохранения, образования и социального обеспечения. Деятельность каждого третьего лесного хозяйства осуществляется в сочетании с сельскохозяйственной деятельностью. Каждым четвертым владельцем лесных угодий является женщина, и женщины составляют примерно 15–16 процентов владельцев, получающих значительные доходы от лесоводства. В настоящее время женщины в сельских районах имеют более высокий уровень образования и более высокие доходы от занятости вне фермерского хозяйства, чем мужчины. В сельском хозяйстве в районах проживания саами 25 процентов акций принадлежат женщинам.

129.Развитие любой отрасли зависит от инноваций и использования разнообразных ресурсов. Сельскохозяйственная политика четко ориентирована на предоставление женщинам и мужчинам равных возможностей для участия в коммерческой деятельности в сельском хозяйстве и связанных с ним отраслях. В рамках "Стратегии по обеспечению гендерного равенства в сельскохозяйственном секторе" представители сельскохозяйственного сектора и Министерства сельского хозяйства и продовольствия совместно с 2007 года разрабатывают стратегию, направленную на расширение участия женщин в сельскохозяйственном секторе. Цель состоит в том, чтобы показатели участия женщин в сельском хозяйстве и смежных областях достигли 40 процентов. Меры, перечисленные в стратегии, предусматривают участие в данном секторе нескольких сторон, начиная с органов управления и заканчивая отдельными фермерами и фермерскими союзами. Основные направления стратегии включают: 1) увеличение числа женщин-землевладельцев и увеличение количества хозяйств, 2) увеличение числа женщин, занятых в сельском хозяйстве и смежных областях и 3) повышение влияния и потенциала женщин в сельскохозяйственном секторе. С 1 июля 2008 года Закон о кооперативах устанавливает для кооперативных хозяйств 40-процентный гендерный баланс. Согласно этому Закону, компаниям предоставляется переходный период в пять лет. Тем не менее данные за 2009 год показывают, что многие компании уже выполнили требование об обеспечении гендерного баланса. С 1 июля 2009 года вступают в силу новые правила, внесенные в Аллодиальный закон о правах, обеспечивающие в полной мере гендерное равенство между женщинами и мужчинами в отношении их аллодиальных прав. Теперь также будет обеспечен равный подход к совместно проживающим лицам и супругам.

130.Из всех средств, выделенных компанией "Инновейшн Норве" на развитие сельских районов, в 2008 году примерно 40 процентов грантов и 37 процентов займов с процентными субсидиями было предоставлено женщинам, в то время как в 2005 году эти цифры составляли 29 процентов и 22 процента соответственно.

131.Сектор рыболовства и аквакультуры является одной из крупнейших экспортных отраслей Норвегии, и ожидается, что в будущем данная отрасль будет играть еще большую роль в норвежской экономике. Важно, чтобы в отрасли рыболовства и аквакультуры были предприняты осознанные усилия для увеличения численности женщин, что позволит данной отрасли в полной мере воспользоваться знаниями и опытом, которыми обладают женщины. Доля женщин, работающих в отрасли рыболовства и аквакультуры, существенно меняется в зависимости от сектора и составляет от примерно 40 процентов в рыбоперерабатывающем секторе до примерно 2 процентов среди тех лиц, которые непосредственно занимаются выловом рыбы. В секторе аквакультуры женщины составляют около 17 процентов работников. Министерство рыболовства и по делам прибрежных районов профинансировало трехлетний проект "Держись на ногах во время морской качки" (Sett Sjøbein), направленный на укрепление кадровой политики в морском секторе. Совместно с торговыми ассоциациями власти подготовили План действий по увеличению доли женщин в морском секторе. План действий охватывает все аспекты секторов, связанных с рыболовством и аквакультурой, и включает предложения о мерах по увеличению доли женщин среди работников данной отрасли в целом, среди правительственных организаций, советов и комитетов, а также в правлении Норвежской рыболовецкой торговой организации.

Статья 15Гендерное равенство в рамках правовой системы

132.Мы ссылаемся на статьи 1–16 и на предыдущие доклады Норвегии Комитету.

Статья 16Ликвидация дискриминации в отношении женщин во всех вопросах, касающихся брака и семейной жизни

133.Мы ссылаемся на информацию в разделах 2.10.1 и 2.10.2 седьмого доклада Норвегии Комитету. В 2008 году в Закон о браке были внесены поправки, чтобы предоставить лесбиянкам и гомосексуалистам право на заключение брака в том же порядке, что и в случае браков между гетеросексуалами. Кроме того, были внесены изменения в закон, касающийся применения биотехнологий в медицине, предоставляющие лесбиянкам, живущим совместно или в браке, право проходить обследование на предмет возможности искусственного оплодотворения наравне с гетеросексуальными парами. Согласно Закону о детях, лицо женского пола, совместно проживающее с биологической матерью или находящееся с ней в браке, получает статус "соматери", если это лицо дает свое согласие на оплодотворение и операцию по оплодотворению осуществляет санкционированное медицинское учреждение в Норвегии или за рубежом, а личность донора спермы известна.

134.Что касается семейной иммиграции, то член семьи, проживающий в Норвегии (рассматриваемое лицо), должен иметь надежные источники доходов, эквивалентных по меньшей мере 8-му разряду заработной платы по официальной шкале оплаты труда государственных служащих (217 600 норвежских крон на 1 мая 2009 года). Согласно новым правилам, рассматриваемое лицо должно представить документальное подтверждение минимального дохода за предыдущий год и в предстоящем году. Это и другие ужесточенные требования иммиграционного законодательства в отношении надежных средств существования направлены на предотвращение принудительных браков и содействие принципам интеграции. Более подробную информацию об усилиях по борьбе с принудительными браками и о Плане действий против принудительных браков (2008–2011 годы) см. в пункте 2.10.1 статьи 16 седьмого доклада Норвегии Комитету, в пунктах 227–233 шестого доклада Норвегии Комитету по правам человека и в пунктах 103 и 143–144 девятнадцатого и двадцатого доклада Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации. См. также информацию в Семейном протоколе, который является двусторонним соглашением между Норвегией и Пакистаном и применяется с 2006 года, и в пункте 2.10.1 статьи 16 b) седьмого доклада Норвегии настоящему Комитету. Это соглашение определяет основные принципы работы консультативного органа по рассмотрению вопросов, связанных с семьей, в том числе и с принудительными браками. См. также пункты 196–199 семнадцатого и восемнадцатого доклада Норвегии Комитету по ликвидации расовой дискриминации и пункты 143–144 девятнадцатого и двадцатого доклада тому же Комитету.

Список приложений

1.Общий базовый документ, Норвегия (HRI/CORE/NOR/2009)

2.Статистические данные для восьмого доклада Норвегии Комитету по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (2010 год)

3.Женщины и мужчины в Норвегии, Статистическое управление Норвегии (2010 год)

4.Барометр гендерного равенства (муниципальный уровень), Статистическое управление Норвегии (2009 год)

5.Статистические данные о саами, Статистическое управление Норвегии (2010 год)

6.Список статистических публикаций Статистического управления Норвегии, касающихся иммигрантов в Норвегии (2008–2010 годы)

7.Доклад Норвегии для Европейской экономической Комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) по последующим мерам в связи с платформой "Пекин + 15" (2009 год)

8.Последующие шаги Норвегии по осуществлению платформы "Пекин + 15" по вопросам сотрудничества Норвегии в области развития (2010 год)

9.Связь между Пекинской платформой действий и Целями развития тысячелетия (2010 год)

10.Выполнение резолюции 1325 Совета Безопасности (2010 год)

11.Национальный доклад о гендерном равенстве и расширении прав и возможностей женщин для ежегодного обзора на уровне министров Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций (2010 год)

12.План действий самедигги (парламента саами) по обеспечению равенства (2009–2013 годы)

13.Краткое изложение Плана действий по развитию предпринимательства среди женщин (2008–2013 годы)

14.План действий по обеспечению равенства и предотвращению этнической дискриминации (2009–2012 годы)

15.План действий по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах (2008–2011 годы)

16.План действий по борьбе с принудительными браками (2008–2011 годы)

17."Поворотная точка", План действий по борьбе с домашним насилием (2008–2011 годы)

18.Прекращение торговли людьми, План действий "Прекратить торговлю людьми" (2006–2009 годы)

19.Улучшение качества жизни лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов (2009–2010 годы)

20.SaLDO – Доклад по вопросам равенства и дискриминации в Норвегии

21.Официальный доклад Норвегии, 2009 год: 14 – Всесторонняя правовая защита против дискриминации

Закон о Запрете дискриминации по признаку этнической принадлежности, религии и т. д. (Закон о борьбе с дискриминацией)