ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CAT

1

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.

CAT/C/IDN/Q/2

26 February 2008

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК

Сороковая сессия

Женева, 28 апреля - 16 мая 2008 года

Перечень вопросов для рассмотрения в ходе обсуждения

второго периодического доклада ИНДОНЕЗИИ ( CAT / C /72/ Add .1 )

Статья 1

1.Судя по информации, имеющейся в распоряжении Комитета, Индонезия до сих пор не внесла изменений в свое уголовное законодательство, чтобы привести содержащееся в нем определение пытки в полное соответствие с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции, поскольку определение пытки в пункте 4 статьи 1 Закона № 39/1999 о правах человека неприменимо к уголовным преступлениям, не являющимся "грубыми нарушениями прав человека" (CAT/C/72/Add.1, пункт 73), которые входят исключительно в компетенцию Суда по правам человека (статья 104 Закона № 39/1999). Просьба уточнить, привлекались ли к суду на основании этого определения и этого закона лица, совершившие отдельные акты пыток, которые не были классифицированы в качестве "грубых нарушений прав человека".

а)Если привлекались, просьба привести примеры случаев предъявления обвинения, осуждения и вынесения наказаний судами общей юрисдикции, а также другими судами, входящими в систему уголовного правосудия Индонезии. Сколько обвиняемых и осужденных являлись представителями государственных властей, в том числе военнослужащими Индонезийских вооруженных сил (ТНИ) или сотрудниками полиции, и сколько было "частных лиц", упомянутых в пункте 21 доклада государства-участника (CAT/C/72/Add.1).

b)Если на основании этого определения никто не привлекался к ответственности, просьба указать определение и законодательный акт, на основании которых были привлечены к суду и осуждены лица, применявшие пытки, и какие были вынесены в этой связи наказания. Просьба сообщить, наблюдается ли какой-либо прогресс или установлены ли какие-либо сроки в отношении принятия проекта Уголовного кодекса (CAT/C/72/Add.1, пункт 22).

2.Просьба представить также подробную информацию обо всех случаях пыток, по которым суды по правам человека проводили расследование и осуществляли судебное преследование на основании Закона № 26/2000, а также о количестве случаев предъявления обвинения и осуждения, и указать, какие наказания выносились в отношении осужденных. Просьба представить юридическое или судебное определение "грубых нарушений прав человека (статьи 1 (2) и 7 Закона), которое применяется судами, и привести примеры судебных процессов, упомянутых в пункте 107 доклада (CAT/C/72/Add.1), включая вынесенные приговоры и наказания.

Статья 2

3.Как соблюдаются в государстве-участнике основные правовые гарантии защиты прав задержанных (доступ к адвокату и врачу и право предупредить родственников) с момента задержания? В каких юридических положениях, если таковые имеются, определяются эти гарантии? Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, полиция может без соответствующего ордера временно содержать под стражей подозреваемых до 20 дней (в некоторых случаях даже дольше), не доставляя их к судье. Просьба представить подробную информацию о фактической практике временного содержания под стражей лиц сотрудниками полиции и военнослужащими Индонезийских вооруженных сил (ТНИ), в том числе о количестве таких случаев и продолжительности содержания под стражей. Производится ли систематическая регистрация лиц, задержанных полицией и ТНИ, и существует ли какой-либо центральный реестр задержанных? Просьба представить информацию о случаях насильственного исчезновения: а)  16-летнего подростка, который, согласно сообщениям, был взят под стражу полицией в 2004 году; b)  Мухлиса и Зулфикара, членов местной ячейки неправительственной организации по общинному развитию; и с)  учителей начальной школы Мухаммеда Амина Алви и Хасбаллы, которые были насильно захвачены в 2004 году десятком вооруженных людей в военной униформе в округе Большой Наган.

4.Просьба представить подробную информацию обо всех случаях пытки, которые рассматривались военными судами на основании Военного уголовного кодекса, а также о количестве случаев предъявления обвинения и осуждения и просьба указать наказания и санкции, вынесенные осужденным преступникам. Согласно пункту а) статьи 9 Закона № 31/1997, военные суды правомочны привлекать к ответственности военнослужащих за любые действия, включая преступления невоенного характера. Просьба сообщить о планах изменения этого положения в целях приведения данного закона в соответствие с международными обязательствами государства-участника. Просьба пояснить, по каким конкретным обвинениям военнослужащие, упомянутые в пунктах 38 и 39 доклада государства-участника (CAT/C/72/Add.1), были привлечены к суду и какие наказания были вынесены за совершенные действия.

5.Согласно документации, имеющейся в распоряжении Комитета, пытки широко применяются полицейскими и военнослужащими, особенно в провинциях Папуа и Ачех, якобы в отношении многих содержащихся там под стражей лиц. По сообщениям источников, сотрудники сил безопасности действуют в обстановке полной безнаказанности, особенно в этих провинциях, где, как утверждается, не расследовано большинство случаев пыток или причастные к этим случаям лица не были привлечены к ответственности или не были осуждены и где в судах случаи пыток расследовались как дисциплинарные проступки или обычные уголовные дела и приводили к мягким наказаниям. Просьба представить информацию о мерах, принятых для создания эффективной, надежной и независимой системы подачи и рассмотрения жалоб для проведения быстрых, беспристрастных и эффективных расследований по заявлениям о применении пыток сотрудниками полиции и другими должностными лицами, а также, при наличии соответствующих заключений, для преследования и наказания виновных, включая высокопоставленных должностных лиц, как это рекомендовано Комитетом (А/57/44, пункт 45 b)). С учетом того, что в провинции Ачех в 2003 и 2004 годах вводилась чрезвычайная ситуация, просьба пояснить, принимались ли меры для обеспечения там полного запрета пыток и, если да, как обеспечивались надзор за соблюдением этого запрета и исполнение принятых мер.

6.Как указывается в докладе государства-участника (CAT/C/72/Add.1, пункт 8), в 2000 году полиция была отделена от вооруженных сил. В принципе, это должно было обеспечить не только независимость полиции от военных, но и ее подотчетность судам. В то же время сообщалось также, что в Уголовно-процессуальный кодекс внесена поправка, запрещающая судебное разбирательство любого уголовного дела, по которому еще не проводилось официального полицейского расследования или дознания, включая иски в отношении сотрудников полиции. В результате этого, как утверждается, полиция может приостанавливать или прекращать расследование или дисциплинарные действия в отношении своих сотрудников. Просьба представить информацию о случаях, когда дела сотрудников полиции рассматривались невоенными судами и когда они были признаны виновными в применении пыток или жестоком обращении.

7.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, в провинции Ачех санкции за отдельные преступления включают публичные наказания кнутом или палкой, приводимые в исполнение палачом, лицо которого закрыто капюшоном. Согласно сообщениям, в 2006 году имело место не менее 15 таких случаев, а в 2005 - 88 случаев. Планирует ли государство-участник принять меры де-факто и де-юре для недопущения таких нарушений Конвенцией на своей территории? Просьба представить статистическую информацию о лицах, подвергавшихся такому наказанию, в разбивке по полу и возрасту и сообщить, назначаются ли таким лицам другие наказания и могут ли они официально подавать жалобы против подобных злоупотреблений. Обеспечивает ли государство-участник применение международных стандартов, запрещающих нарушения Конвенции, во всех провинциях или федеральных зонах на территории государства и, если да, какие меры принимались для борьбы с такими злоупотреблениями? Просьба представить подробные статистические данные о телесных наказаниях, применяемых на любой территории, находящейся под юрисдикцией государства-участника (с перечнем преступлений, за которые назначаются такие меры, видов наказания и санкций с указанием пола, возраста и числа осужденных и т.д.), включая провинцию Ачех, но не ограничиваясь ею.

8.Просьба пояснить конкретную юрисдикцию института Вилайатул хизбах (полиция нравов или религиозная полиция), указать законы, допускающие его существование, и нормы доказывания, используемые при расследовании уголовных и других дел. Просьба также пояснить, как осуществляется подготовка сотрудников Вилайатул хизбах, в частности, известно ли им о запрещении пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения согласно Конвенции. Как должностные лица Вилайатул хизбах взаимодействуют де-юре с обычной полицией и подлежит ли деятельность этого института надзору со стороны обычных судебных органов?

9.Какие меры приняты для предотвращения торговли людьми в государстве-участнике и для борьбы с этим явлением? Просьба представить соответствующие статистические данные по этому вопросу, в частности указать количество полученных жалоб, проведенных расследований, случаев предъявления обвинения и осуждения в связи с торговлей людьми. Согласно информации, имеющейся у Комитета, недавно был принят новый закон о борьбе с торговлей людьми. Просьба представить подробную информацию об этом и сообщить, что ожидается от принятия такого законодательного акта и какие меры по его осуществлению уже приняты.

Статья 3

10.В отношении положений, касающихся внутригосударственного права осуществления статьи 3 Конвенции, во внутригосударственном праве просьба уточнить, какие компетентные органы занимаются этим вопросом, какие существуют правовые гарантии и процедуры обжалования, в том числе предусматривают ли эти гарантии и процедуры приостановление действия соответствующих решений в отношении высылки, возвращения и выдачи какого-либо лица другому государству? Просьба представить подробную информацию о всех принятых решениях о выдаче и других делах, касающихся статьи 3 Конвенции, а также о критериях, на основании которых эти решения выносятся, в том числе о деле Хамбали и других лиц, связанных с террористическим актом, совершенным в Бали в 2002 году.

11.Просьба представить информацию о том, привлекалось или принимало ли государство-участник участие в каких-либо так называемых чрезвычайных процедурах выдачи; укажите в вашем ответе, проводились ли в этой связи какие-либо расследования правительственными органами или государственными учреждениями. Имеются какие-либо нерешенные дела по данному вопросу?

12.Просьба пояснить, какие меры рассматривало государство-участник для определения своих обязательств по недопущению принудительного возвращения лиц согласно статье 3 Конвенции с учетом подписанных Индонезией двусторонних договоров о выдаче? Было ли, согласно этим договорам, когда-либо отказано в выдаче на том основании, что соответствующее лицо может быть подвергнуто пыткам, если оно будет выдано запрашивающему государству? Какие предусмотрены механизмы контроля для соблюдения данных обязательств после возвращения запрошенного лица?

Статья 4

13.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, международные обязательства сами по себе не обладают исполнительной силой согласно законодательству Индонезии, но пункт 2 статьи 7 Закона № 39 от 1999 года о правах человека гласит, что международные документы по правам человека, ратифицированные Индонезией, становятся частью национального законодательства (CAT/C/47/Add.3, пункт 53) и подлежат исполнению (статья 67 этого Закона). Просьба пояснить, как выполняется это положение и, особенно, стала ли Конвенция частью национальной правовой системы. Применяют ли ее суды непосредственно? Просьба привести примеры судебных решений. Требуются ли какие-либо дополнительные меры для включения во внутригосударственное право Конвенции? Если да, то какие положения Конвенции еще не включены? Как обеспечивается согласование национального законодательства с положениями Конвенции?

14.Просьба представить подробную информацию о действующих ныне положениях уголовного права, касающихся таких преступлений, как покушение на совершение пытки, подстрекательство к применению пытки или согласие с ее применением или дача вышестоящим начальником приказа применить пытку, и о конкретных наказаниях, выносимых за любое из этих преступлений. Просьба представить информацию о количестве и характере дел, в которых применялись эти юридические положения, а также о вынесенных наказаниях или причинах вынесения оправдательного приговора.

15.Давно ожидаемый проект Уголовного кодекса еще не вступил в силу. Просьба объяснить причину этой задержки, учитывая содержащееся в первоначальном докладе государства-участника заявление о том, что оно будет "гарантировать поощрение и защиту прав человека". Просьба привести точное определение пытки, а также указать наказания за преступления пыток, предусмотренные проектом кодекса (в пунктах 25 и 37 доклада государства-участника (CAT/C/72/Add.1) упоминаются разные наказания). Хотя новый Уголовный кодекс еще не принят, принимались ли какие-либо специальные меры для приведения нынешнего уголовного законодательства в соответствие с подписанными Индонезией обязательствами в области прав человека, включая положения Конвенции? Например, остаются ли в силе и применяются ли положения пункта 2 статьи 185 Уголовно-процессуального кодекса, требующие подтверждения жалобы двумя свидетелями для доказательства факта изнасилования?

16.Ведет ли государство-участник работу по выявлению случаев сексуального насилия в районах конфликтов, а также в тюрьмах и других местах содержания под стражей и, если да, каковы результаты этой работы? Были ли случаи привлечения к суду за сексуальное насилие, включая изнасилование, особенно в районах вооруженных конфликтов? Просьба также представить информацию о принятых мерах, если таковые принимались, для предотвращения пыток и плохого обращения с женщинами в местах содержания под стражей или лишения свободы. Содержатся ли женщины отдельно от мужчин во всех местах временного содержания под стражей и тюрьмах? Просьба представить статистическую информацию о количестве полученных и расследованных жалоб и о мерах по привлечению виновных к ответственности в дисциплинарном или судебном порядке.

17.В пункте 39 своего доклада (CAT/C/72/Add.1) государство-участник сообщает о случае, когда военнослужащие, осуществлявшие военное патрулирование, были обвинены в применении пыток в отношении трех гражданских лиц, и приводит описание решения и наказания, вынесенных военным судом. Просьба уточнить, на основании какого закона проводилось судебное разбирательство этого дела и были осуждены виновные? Суд пришел к заключению, что эти три военнослужащих виновны, и приговорил их к четырем месяцам лишения свободы и штрафу. Просьба прокомментировать, насколько это наказание соответствует тяжести преступления пыток, как это предусматривается в статье 4 Конвенции. Насколько Комитет понимает, лицам, осужденным в деле в связи с инцидентом в Абепуре, произошедшим в 2000 году, были вынесены административные наказания. Просьба пояснить, как это соответствует обязательствам государства-участника по Конвенции. Что произошло с осужденными после того, как они отбыли наказание? Разрешили ли им вновь занять свои должности или они были переведены в другие места? Просьба представить подробную информацию о наказаниях, вынесенных сотрудникам правоохранительных органов округа Белу в провинции Восточные острова Нуса-Тенгара, которые подвергли пыткам и убили Юпитера Манека в декабре 2005 года. Правда ли, что наказание виновных составило от 21 до 14 дней лишения свободы? Как такое наказание соответствует обязательствам государства-участника по статье 4 Конвенции?

18.Как выполняется Закон № 23/2004 о бытовом насилии и каковы практические результаты его вступления в силу? Сколько было подано жалоб на основании этого закона? Просьба сообщить, какие были приняты меры для информирования и подготовки сотрудников правоохранительных органов и другого соответствующего персонала по этим вопросам и для обеспечения того, чтобы они в соответствующих случаях принимали превентивные меры и предъявляли обвинение виновным.

Статья 5

19.Просьба сообщить, какие законодательные или иные меры принимались для выполнения каждого положения статьи 5 Конвенции. Согласно действующему законодательству, считается ли преступление пыток универсальным преступлением по внутригосударственному праву вне зависимости от того, где оно совершается и гражданином какой страны является преступник или потерпевший? Просьба привести соответствующие примеры.

Статьи 6, 7, 8 и 9

20.Когда Индонезия отказывает другой стране в выдаче какого-либо лица, подозреваемого в совершении пыток, возбуждается ли в Индонезии соответствующее уголовное дело? Происходили ли такие случаи на практике? В пунктах 50 и 51 своего доклада (CAT/C/72/Add.1) государство-участник упоминает инциденты, имевшие место в Танджунг-Приок и Абепуре. Просьба представить подробную информацию о конкретных обвинениях и наказаниях, вынесенных по этим делам, и сообщить, как они соответствуют принципу autdedere aut judiciare.

Статья 10

21.Просьба представить подробную информацию о программах подготовки персонала, упомянутого в статье 10 Конвенции, в частности об обучении судей, прокуроров, судебных врачей и медицинского персонала, работающего с задержанными, методом обнаружения физических и психологических следов пыток. Какая конкретная подготовка организована для сотрудников полиции и военнослужащих для предотвращения пыток и жестокого обращения с задержанными? Разъясняют ли должностным лицам абсолютный характер обязательства по недопущению принудительного возвращения согласно статье 3 и императивный характер запрета пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания?

22.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, "в системе отправления правосудия, особенно в судебной системе, существует эндемичная проблема систематической коррупции", "в государственной прокуратуре распространены коррупция, сговор и непотизм" и "отсутствуют законы, применимые к организации работы юристов". Учитывая наметившийся в настоящее время в Индонезии переход к демократической системе, призванный поддерживать законность и защищать права человека, просьба представить информацию о мерах, принятых для борьбы с коррупцией в судах и государственной прокуратуре и для предотвращения этого явления, а также для регулирования работы юристов. Просьба привести примеры рассмотренных в суде дел и результатов такого рассмотрения.

23.Какие конкретные меры принимались для подготовки сотрудников полиции, прокуроров и судей по конкретным вопросам предупреждения, обнаружения и запрещения сексуального насилия в отношении взрослых и детей и преследования виновных в этом лиц? Рассматривало ли государство-участник вопрос о создании специальных полицейских участков или подразделений, ведающих такими делами?

Статья 11

24.Просьба представить информацию о существующих в Индонезии правилах, инструкциях и методах допроса. Просьба пояснить, какие существуют процедуры инспектирования тюрем, полицейских участков и других мест содержания под стражей. Создан ли независимый орган, как это было рекомендовано Комитетом в его заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства-участника (А/57/44, пункт 45 b)), для получения жалоб заключенных в тюрьмах, и какова процедура рассмотрения таких жалоб? Может ли какая-либо неправительственная организация проводить периодические посещения мест лишения свободы? Имеет ли право Национальный комитет по правам человека (комнас хам) или какая-либо другая государственная организация осуществлять такие посещения и принимать последующие меры?

Статья 12

25.Ссылаясь на расследования, упомянутые в пунктах 72-82 и в пункте 127 доклада государства-участника (CAT/C/72/Add.1), Комитет отмечает, что у него сложилось впечатление, что Национальный комитет по правам человека испытывает трудности при осуществлении своего мандата. Просьба представить статистические данные о его деятельности, особенно о полученных жалобах на основании Конвенции, завершенных расследованиях и их результатах, и сообщить, продолжается ли их рассмотрение или они переданы Генеральному прокурору для дальнейшего расследования и возбуждения дела в суде. Каким образом Национальный комитет по правам человека оспаривает решение Генерального прокурора не публиковать его доклад или не передавать дело в суд? Какие меры приняло правительство в ответ на выводы Комитета по делам, связанным с инцидентами в Трисакте и Семанджи I и II? Просьба сообщить, чем завершились дела, упомянутые в докладе: а)  насилия в отношении студентов Мусульманского университета Индонезии в Макассаре, b)  убийства в Васиоре в 2001‑2002 годах и с)  в Вамене, провинция Папуа, в 2003 году. Какие меры были приняты для укрепления независимости этого института в соответствии с Парижскими принципами, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (А/57/44, пункт 45 d))? Какие другие меры приняты для обеспечения его объективности, эффективности и подотчетности обществу? Может ли Национальный комитет выносить рекомендации о компенсации и может ли он передавать дела в суд, если Генеральный прокурор не расследует их?

26.Привели ли к каким-либо результатам жалобы, поданные в отношении Бримобской полиции в связи с инцидентом, произошедшим в Аберпуре в 2006 году, когда 24 человека якобы были подвергнуты пыткам в связи с протестом, который завершился убийством четырех полицейских и одного сотрудника разведки? Расследовались ли вообще действия полицейских, которые, как утверждается, участвовали в пытках 24 людей? Чем завершилось это расследование?

27.Согласно докладу государства (CAT/C/72/Add.1, пункты 76 и 92), Комиссия по установлению истины и примирению, учрежденная на основании закона № 27/204, имеет право расследовать грубые нарушения прав человека и требовать предоставления компенсации потерпевшим. Просьба представить информацию, в том числе статистические данные, о деятельности Комиссии, в частности о том, сколько было проведено расследований и каковы их результаты, а также о характере компенсации, реституции или реабилитации потерпевших.

28.Просьба представить обновленную подробную информацию о результатах деятельности специальных судов по правам человека Тимора-Лешти, особенно о количестве расследований, предъявленных обвинений и осуждений, включая вынесенные наказания. Устранены ли временные и географические ограничения юрисдикции этих судов? Если нет, просьба пояснить, почему. Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, запугивание тиморских свидетелей, вызванных в специальные суды по правам человека Тимора-Лешти, было обычным явлением, в том числе в зале суда. Какие специальные механизмы защиты предусмотрены для тиморских свидетелей? Если тиморские свидетели отказывались прибыть в Джакарту, ссылаясь на отсутствие безопасности, какие меры применялись для взятия у них показаний в Тиморе-Лешти? К чему это привело? Многим ли сотрудникам Организации Объединенных Наций (или бывшим сотрудникам Организации Объединенных Наций) было предложено дать показания в суде и многие ли из них сделали это?

29.Просьба сообщить, какие практические результаты дало сотрудничество с Группой по расследованию серьезных преступлений и специальными судебными коллегиями в Тиморе-Лешти, поскольку Комитет в своих прошлых заключительных замечаниях рекомендовал наладить всестороннее сотрудничество (А/57/44, пункт 45 m)). Какие меры были приняты для поиска и выдачи Тимору-Лешти индонезийских должностных лиц, которым предъявлено обвинение в совершении преступлений против человечности, для их преследования в судебном порядке в специальных судебных коллегиях Тимора-Лешти? Сколько таких подозреваемых лиц, обвиняемых в совершении преступлений, было выдано Тимору-Лешти?

30.Согласно многочисленным, документально подтвержденным публичным сообщениям, грубые и систематические нарушения прав человека совершались в Тиморе-Лешти до 1999 года. Просьба сообщить, какие меры принимались для расследований этих нарушений прав человека?

Статья 13

31.Просьба представить данные о результатах рассмотрения жалоб и расследований случаев пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, особенно во время содержания под стражей в полиции или Индонезийских вооруженных силах, а также в тюрьмах и других местах лишения свободы (CAT/C/72/Add.1, пункты 82-87), как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (A/57/44, пункт 45 p)). Просьба представить эти данные в разбивке, в частности по полу, этническим группам, географическим районам, типам и местам содержания под стражей.

Статья 14

32.Какие приняты меры для безотлагательного урегулирования вопроса о компенсации и реабилитации жертв пыток в Индонезии в целях выполнения соответствующей рекомендации Комитета (A/57/44, пункт 45 n))? Просьба представить статистические данные о компенсации и реабилитации жертв пыток (CAT/C/72/Add.1, пункты 88-94). Просьба представить информацию о существующих процедурах реабилитации и компенсации для жертв пыток и членов их семей и сообщить, применяются ли такие процедуры и в отношении лиц, не являющихся гражданами Индонезии. Какие существуют в настоящее время программы реабилитации для жертв пыток в Индонезии?

Статья 15

33.Как выполняются на практике в государстве-участнике положения статьи 15 Конвенции, запрещающие использовать в качестве доказательства в ходе судебного разбирательства любое заявление, которое было сделано под пыткой, за исключением случаев, когда такое заявление сделано против лица, обвиняемого в совершении пыток? Просьба привести примеры любых судебных разбирательств, когда суды объявляли заявления неприемлемыми на том основании, что они были получены с помощью принуждения.

Статья 16

34.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, в государстве-участнике все еще имеют место случаи применения насилия в отношении детей, включая телесные наказания, а также случаи безнадзорности и надругательства над ними, особенно сексуальных посягательств и эксплуатации и торговли детьми. К числу факторов, объясняющих плохое обращение с детьми, относятся наступление уголовной ответственности в возрасте восьми лет и содержание детей под стражей вместе со взрослыми, а также разлучение детей из Восточного Тимора с их семьями. Просьба представить информацию о мерах, принятых для действенной защиты детей от плохого обращения, особенно в детских учреждениях и центрах содержания под стражей. Каковы практические последствия Закона № 23/2002 о защите детей (CAT/C/72/Add.1, пункт 27)? Какие цели и результаты удалось на данный момент достичь благодаря принятию Указа Президента № 87/203 о Национальном плане действий по искоренению сексуальной эксплуатации женщин и детей?

35.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, 85% всех несовершеннолетних правонарушителей, дела которых поступают в суды, приговариваются к различным срокам лишения свободы, и большинство из них содержится вместе со взрослыми до суда и во время отбытия наказания из-за нехватки места в местах лишения свободы, а также из-за отсутствия законодательных норм об исполнении наказания. Судя по всему, во время содержания под стражей дети часто подвергаются жестокому обращению, в том числе публичному унижению. Какие меры принимает государство-участник для недопущения такой практики? Создана ли Независимая комиссия по защите детей, как это предусматривается Законом № 23/2002 о защите детей? Какие специальные меры принимаются для подготовки полицейских, прокуроров и судей по вопросам ювенальной преступности и юстиции?

36.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, индонезийские трудящиеся-мигранты, особенно женская прислуга, являются жертвами злоупотреблений со стороны индонезийских компаний по трудоустройству и/или оказываются в ситуациях, которые негативно сказываются на реализации их прав человека за рубежом, включая долговую кабалу и принудительный труд, что зачастую сопровождается запугиванием, пытками и другими видами жестокого обращения и злоупотреблениями в трудовых вопросах, включая половое насилие. Просьба представить информацию о том, принимались ли какие-либо меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов (A/HRC/4/24/Add.3), особенно в плане установления надзора за деятельностью компаний по трудоустройству и регулирования такой деятельности, введения соответствующих санкций за нарушения этими компаниями установленных правил, проведения информационно-разъяснительной работы по вопросу о положении и правах трудящихся-мигрантов и учебно-просветительной работы среди трудящихся и сотрудников компаний по трудоустройству, предоставления юридической помощи, механизмов получения жалоб и привлечения к ответственности нарушителей прав человека, а также организации специальной подготовки для сотрудников индонезийских консульств за рубежом, с тем чтобы они могли выявлять и предупреждать такие злоупотребления и защищать права трудящихся-мигрантов, которых следует ограждать от таких злоупотреблений. Каковы практические последствия принятия Закона № 13/2003 о труде и Закона № 39/2004 о размещении и защите трудящихся-мигрантов (CAT/C/72/Add.1, пункт 27)?

37.Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, правозащитники, занимающиеся мирной и законной деятельностью в области агитации, наблюдения и/или информирования с целью предотвращения нарушений прав человека, подвергаются преследованиям, а полицейские, военнослужащие и сотрудники разведки не дают им возможности реализовать их право на свободу собраний, демонстраций и ассоциаций, а также на свободу передвижения. Какие конкретные меры приняла Индонезия для их защиты и предупреждения таких преследований и нарушений с учетом рекомендаций Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников (A/HRC/7/28/Add.2, пункт 90)? Какие из мер, рекомендованных Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников, приняты? Какие механизмы существуют и применяются для расследования таких действий государственных органов? Просьба представить данные о жалобах, расследованиях, случаях предъявления обвинения и осуждения в связи с такими действиями. Следует также представить подробную информацию о последнем этапе следственных и судебных действий в связи с убийством Мунира Саида Талиба. Кроме того, просьба представить информацию о нападениях на правозащитников из провинции Западное Папуа, в том числе о имевшем место 24 сентября 2007 года нападении на председателя представительского отделения в этой провинции Национального комитета по правам человека Альберта Румбеквана после посещения страны Специальным представителем по вопросу о положении правозащитников в июне 2007 года. На каком этапе находятся следственные или судебные действия в связи с этим нападением?

38.Просьба представить информацию о насилии в отношении общины ахмадийцев, особенно на основе Ломбок и в провинции Западная Ява, имевшем место в сентябре и октябре 2005 года, в том числе о расследовании сообщений в отношении бездействия полиции по обеспечению защиты потерпевших. Было ли кому-либо предъявлено обвинение и был ли кто-либо осужден? Просьба также представить подробную информацию о расследовании инцидентов в провинциях Малуку и межобщинного насилия между мусульманами и христианами в округе Посо провинции Центральное Сулавеси.

39.Согласно информации Специального представителя по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны (см. E/CN.4/2002/95/Add.2), полиция и вооруженные силы часто применяют излишнюю и несоразмерную силу в отношении этнических и религиозных групп и отдельных людей, особенно в провинциях Ачех, Папуа, Малуку и Западный Тимор. Просьба представить информацию о принятых конкретных мерах по пресечению и предотвращению таких действий индонезийских вооруженных сил и полиции на местах, включая организацию учебно-просветительных программ. Просьба пояснить, расследуются ли такие заявления и предъявляются ли на их основании обвинения, и если да, то каким образом и какими органами власти. Отстраняются ли обычно подозреваемые от исполнения своих обязанностей на время проведения расследования? Просьба привести конкретные примеры по каждому случаю.

Прочие вопросы

40.Просьба представить информацию о законодательных, административных и других мерах, принятых государством-участником в ответ на угрозу террористических актов, и указать, влияют ли эти меры на гарантии защиты прав человека в законодательстве и на практике, и если да, то каким образом. Просьба сообщить, какие конкретные меры были приняты после взрыва в Бали? Введены ли какие-либо специальные меры в провинциях Ачех, Папуа, Малуку или других провинциях? В этой связи Комитет хотел бы сослаться на резолюции Совета Безопасности 1456 (2003), 1535(2004), 1566 (2004) и 1624 (2005), в которых воспроизводится требование в отношении того, что государства "должны обеспечить, чтобы любые меры, принимаемые в целях борьбы с терроризмом, соответствовали всем их обязательствам по международному праву, и им следует принять такие меры в соответствии с международным правом, в частности, в области прав человека, беженского права и гуманитарного права". Просьба сообщить, какая соответствующая профессиональная подготовка организована для сотрудников правоприменительных органов, указать количество и категории обвинений, вынесенных на основании такого законодательства, средства правовой защиты, имеющиеся в распоряжении лиц, в отношении которых применяются меры по борьбе с терроризмом, и сообщить, имеются ли жалобы на несоблюдение международных стандартов и каковые результаты этих жалоб. Просьба подтвердить, что в государстве-участнике отсутствуют тайные места содержания под стражей.

41.Не рассматривает ли государство-участник вопрос о том, чтобы сделать заявление согласно статьям 21 и 22 и признать компетенцию Комитета на получение и рассмотрение сообщений?

42.Планирует ли государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции? В случае утвердительного ответа, приняло ли государство-участник какие‑либо меры для создания или назначения национального механизма, который обеспечивал бы периодическое посещение мест лишения свободы в целях предотвращения пыток и другого жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания?

------