Организация Объединенных Наций

CAT/C/PAN/CO/4

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.: General

28 August 2017

Russian

Original: Spanish

Комитет против пыток

Заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Панамы *

1.Комитет против пыток рассмотрел четвертый периодический доклад Панамы (CAT/C/PAN/4) на своих 1556-м и 1559-м заседаниях (см. CAT/C/SR.1556 и 1559), состоявшихся 3 и 4 августа 2017 года, и принял следующие заключительные замечания на своем 1566-м заседании, состоявшемся 10 августа 2017 года.

A.Введение

2.Комитет хотел бы выразить признательность государству-участнику за согласие следовать факультативной процедуре представления докладов, поскольку это позволяет придать более четкую направленность диалогу между государством-участником и Комитетом. Вместе с тем Комитет сожалеет, что периодический доклад был представлен с 16-летним опозданием.

3.Комитет высоко оценивает диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника, и дополнительную информацию, представленную в ходе рассмотрения доклада.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником или его присоединение к следующим международным договорам по правам человека:

a)Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений – 24 июня 2011 года;

b)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания – 2 июня 2011 года;

c)Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней – 7 августа 2007 года;

d)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах – 8 августа 2001 года;

e)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии – 9 февраля 2001 года;

f)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин – 9 мая 2001 года.

5.Комитет приветствует следующие законодательные меры, принятые государством-участником в областях, имеющих отношение к Конвенции:

a)принятие Закона № 6 от 22 февраля 2017 года о создании национального механизма по предупреждению пыток в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции;

b)принятие Закона № 82 от 24 октября 2013 года, в котором определяются меры по предупреждению насилия в отношении женщин и вносятся поправки в Уголовный кодекс в целях криминализации фемицида и наказания за гендерное насилие;

c)принятие Закона № 36 от 24 мая 2013 года о незаконном ввозе мигрантов и связанной с этим деятельности;

d)провозглашение Закона № 35 от 23 мая 2013 года о процедуре выдачи;

e)принятие Закона № 79 от 9 ноября 2011 года о борьбе с торговлей людьми и связанной с этим деятельности, а также учреждение Национальной комиссии по борьбе с торговлей людьми.

6.Комитет высоко оценивает предпринятые государством-участником усилия по корректировке своих политики и процедур для обеспечения более эффективной защиты прав человека и выполнения Конвенции, в частности:

a)создание Комиссии от 20 декабря 1989 года в соответствии с Постановлением № 121 от 19 июля 2016 года;

b)создание Национального постоянного комитета, отвечающего за обеспечение принятия выполнения последующих мер по выполнению национальных и международных обязательств Панамы в области прав человека в соответствии с Постановлением № 7 от 17 января 2012 года.

7.Наконец, Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник направило постоянно действующее приглашение механизмам специальных процедур Совета по правам человека.

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение и квалификация пытки в качестве преступления

8.Комитет считает, что определение преступления пытки, закрепленного в статье 156‑A Уголовного кодекса, является неполным, поскольку, в отличие от того, что предусмотрено в Конвенции, оно не включает прямо в себя акты пыток, совершенные третьим лицом по подстрекательству, с ведома или молчаливого согласия государственного должностного лица. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник сохраняет в своем уголовном законодательстве срок давности в отношении преступления пытки, несмотря на отсутствие срока давности в тех случаях, когда пытки применяются в широких масштабах и на систематической основе в отношении гражданского населения (статьи 1 и 4).

9. Государств о-участник должн о квалифицировать применение пыток в качестве преступления в соответствии со своим уголовным правом, исходя, как минимум, из элементов определения пытки, содержащ их ся в статье 1 Конвенции. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на пункт 9 своего замечания общего порядка № 2 (2008 года) об осуществлении статьи 2 государствами-участниками, в котором говорится, что серьезные расхождения между определением, содержащимся в Конве н ции, и определением, включенным во внутреннее право, открывают р е альные или потенциальные лазейки для безнаказанности. Комитет насто я тельно призывает государство-участник отменить срок давности за такое преступление, как пытки , а также принять необходимые меры для возо б новления расследований по делам о пыт ках , прекращенных из-за истекш е го срока давности.

Основные правовые гарантии

10.С учетом процедурных гарантий, закрепленных в Конституции и Уголовно-процессуальном кодексе, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации об имеющихся процедурах для обеспечения того, чтобы эти положения соблюдались на практике, особенно в том, что касается права лиц, содержащихся под стражей, обратиться с просьбой о проведении независимого медицинского обследования и права на получение безотлагательной правовой помощи. В то же время Комитет принимает к сведению рост числа государственных защитников, оказывающих бесплатную юридическую помощь (статья 2).

11. Государству-участнику следует принять эффективные меры для обеспечения того, чтобы всем лицам, лишенным свободы, предоставлялись на практи ке все основные правовые гарантии с момента лишения свободы в соответствии с международными стандартами, включая право на нез а медлительный доступ к адвокату и на конфиденциальные консультации с ним , в частности на этапах расследования и допроса, а также право запр а шивать и безотлагательно проходить медицинское освидетельствование у квалифицированного специалиста после поступления в место содержания под стражей, а также по просьбе иметь доступ к независимому врачу.

Расследование, судебное преследование и наказание за акты пыток и жестокого обращения

12.Согласно информации, представленной государством-участником, в период с 1995 по 2016 год было зарегистрировано четыре обвинительных приговора по делам о применении пыток, в то время как решение от 11 января 2016 года по делу центра содержания под стражей несовершеннолетних «Токумен» по-прежнему остается на стадии обжалования. Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило точной информации о количестве судебных расследований и дисциплинарных дел, возбужденных в связи с актами пыток или жестокого обращения в период после рассмотрения последнего периодического доклада. Кроме того, государство-участник не указало причин, в силу которых шесть уголовных расследований преступлений пыток и жестокого обращения были приостановлены, или количество расследований, предполагаемых актов пыток или жестокого обращения, которые были возбуждены ex officio за отчетный период (статьи 2, 12, 13 и 16).

13. Комитет призывает государство-участник:

a) гарантировать незамедлительное и беспристрастное расслед о вание всех заявлений о пытках или жестоком обращении посредством н е зависимого механизма, не допускающего институциональной или иерарх и ческой связи между следователями и предполагаемыми субъектами;

b) обеспечить, чтобы органы власти всегда инициировали офиц и альное расследование, если имеются разумные основания полагать, что был совершен акт пытки или жестокого обращения;

c) обеспечить, чтобы предполагаемые виновные были должным образом привлечены к суду и, в случае признания их виновными, понесли наказание , соразмерное с тяжестью совершенных ими деяний.

Чрезмерное применение силы в отношении манифестантов

14.Несмотря на то, что он признателен за разъяснения, данные делегацией, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о произвольных арестах и применении чрезмерной силы со стороны сил безопасности в ходе серии протестов в отношении добычи полезных ископаемых и производства гидроэлектроэнергии в регионе проживания коренных народов Нгобе-Бугле. Кроме того, Комитет отмечает принятие Закона № 144/2015 и принятие мер по выплате финансовой компенсации жертвам нарушений прав человека, имевших место в период с 6 по 10 июля 2010 года во время беспорядков в городе Чангинола, Бокас-дель-Торо, в результате которых 1 человек погиб и более 100 получили ранения. Вместе с тем он выражает сожаление по поводу того, что до настоящего времени в судах не было возбуждено ни одного дела в связи с этими событиями (статьи 2, 11 и 16).

15. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы по всем заявлен и ям о чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных о р ганов проводились оперативные, беспристрастные и эффективные рассл е дования, чтобы виновные привлекались к ответственности, а жертвы п о лучали надлежащую компенсацию . Государству-участнику следует также активизировать усилия, направленные на организацию систематической профессиональной подготовки для всех сотрудников правоохранительных органов по вопросам применения силы, в частности в контексте демо н страций, принимая во внимание Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правоп о рядка.

Условия содержания под стражей

16.Как было признано государством-участником в его периодическом докладе, переполненность тюрем и плохие условия содержания под стражей по-прежнему являются одной из основных проблем, стоящих перед пенитенциарной системой. Комитет высоко оценивает усилия государства-участника по улучшению условий содержания под стражей, в частности планы строительства трех новых тюрем, ремонт существующих объектов и принятие мер в целях сокращения числа лиц, содержащихся под стражей в ожидании судебного разбирательства, и продолжительности досудебного содержания под стражей. Вместе с тем недостатки в медицинском обслуживании и нехватка медицинского персонала в тюрьмах вызывают тревогу. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что тюремная администрация не обеспечивает в достаточной степени учет особых потребностей инвалидов и женщин-заключенных в таких областях, как медицинское обслуживание, доступность, сохранение семейных связей, а также услуги и возможности для беременных женщин и женщин с детьми. Комитет также получил сообщения о том, что существуют расовые диспропорции в составе заключенных и что с заключенными африканского происхождения обращаются хуже. К другим вопросам, вызывающим озабоченность, относятся частые акты насилия между заключенными, деятельность криминальных группировок в рамках всей пенитенциарной системы, постоянное присутствие полиции для обеспечения безопасности в тюрьмах и сообщения о чрезмерном применении силы в отношении заключенных и неправомерном использовании слезоточивого газа. Принимая к сведению пояснения делегации относительно подготовки персонала в рамках осуществления Закона № 42 от 14 сентября 2016 года, определяющего систему продвижения по службе сотрудников тюрем, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что не существует официального графика вывода полицейских подразделений из тюрем. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что в пенитенциарной системе существуют обширные сети коррупции (статьи 2, 11 и 16).

17. Государству-участнику следует:

a) у двоить усилия по улучшению условий содержания под стражей и уменьшени ю переполненности тюрем, в частности путем применения мер, альтернативных лишению свободы;

b) о беспечить, чтобы заключенные имели доступ к надлежащей медико-санитарной помощи, в соответствии с правилами 24 – 35 М ин и мальных стандартных правил обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы );

c) о беспечивать удовлетворение особы х потребностей заключе н ных-инвалидов и женщин-заключенных в соответствии с Правилами Нельсона Манде лы и Правила ми Организации Объединенных Наций, к а сающи ми ся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей ( Бангкокские правила);

d) о беспеч ивать безопасност ь в тюрьмах и постепенн ый вывод полицейского персонала путем набора и надлежащей подготовки достато ч ного числа сотрудников пенитенциарных учреждений и разработки страт е гий по сокращению масштабов насилия среди заключенных;

e) о беспечи вать , чтобы слезоточивый газ использ овался в строгом соответствии с принципами соразмерности и необходимости;

f) о беспечи вать эффективное осуществление мер по борьбе с ко р рупцией в пенитенциарной системе.

Изолятор временного содержания «Пунта-Коко»

18.Комитет считает, что государство-участник не представило достаточных разъяснений о шагах, предпринятых в целях осуществления мер предосторожности, запрошенных Межамериканской комиссией по правам человека от имени лиц, лишенных свободы в изоляторе временного содержания военно-воздушной и военно-морской службы на острове Пунта-Коко (см. резолюцию 10/17 от 22 марта 2017 года). Он обеспокоен тем, что плохие условия содержания под стражей, удаленности объекта и отсутствие надлежащих медицинских услуг, предоставляемых заключенным, побудили Комиссию распространить меры предосторожности в интересах всех лиц, содержащихся под стражей в «Пунта-Коко», с просьбой, в частности, об их переводе в другое учреждение, отвечающее международным стандартам, применимым к лицам, лишенным свободы. Еще одной причиной для беспокойства является то, что Комиссия обратилась к государству-участнику с призывом принять меры для защиты жизни и физической неприкосновенности правозащитников Ширли Кастаньеды и Джессики Канто вследствие унижений и преследований, которым их, как утверждается, подвергали военнослужащие во время посещения заключенных (статьи 2, 11 и 16).

19. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для соблюдения мер предосторожности, запрошенных М ежамериканской комиссией по правам человека в части, касающейся изолятора временного содержания « Пунта -Коко» .

Случаи смерти в местах заключения

20.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу насилия в тюрьмах и незаконного ввоза огнестрельного оружия в тюрьмы. Согласно информации, представленной делегацией государства-участника, 11 из 127 зарегистрированных смертных случаев в тюрьмах с 2013 года были результатом применения такого оружия. В то же время Комитет принимает к сведению разъяснения делегации относительно продолжающегося уголовного производства и проводимых реформ, а также инвестиций в центр содержания под стражей несовершеннолетних «Токумен» в связи с гибелью пяти подростков в этом заведении 9 января 2011 года (статьи 2, 11 и 16).

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник расследовать случаи незаконного ввоз а огнестрельного оружия в тюрьм ы и принять надлежащие превентивные меры. Государству-участнику следует обесп е чить, чтобы во все х случа ях смерти в период содержания под стражей пр о водились оперативные, тщательные и беспристрастные расследования и в соответствующих случаях осуществлялись вскрытия . Кроме того, госуда р ству-участнику следует оцени ва ть возможную степень ответственности тюремного персонала, военнослужащих и сотрудников полиции за такие случаи смерти и в соответствующих случаях надлежащим образом нак а зывать виновных и предоставлять надлежащее возмещение ущерба ро д ственникам жертв.

Внутренние механизмы подачи и рассмотрения жалоб в тюрьмах

22.Согласно информации, представленной государством-участником в 2017 году через различные механизмы подачи и рассмотрения жалоб, имеющиеся в распоряжении лиц, лишенных свободы, были поданы три жалобы на акты пыток в пенитенциарной системе. Хотя делегация указала, что все эти жалобы были подготовлены для передачи в прокуратуру, Комитет не получил какой-либо информации о дисциплинарных наказаниях, вынесенных правонарушителям, или о том, могут ли подозреваемые быть временно отстранены от исполнения служебных обязанностей на время проведения расследования утверждений (статьи 2, 11, 12, 13 и 16).

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить независимость и эффективность системы подачи и рассмотрения жалоб, имеющ ей ся в распоряжении лиц, лишенных свободы, и оперативное и бе с пристрастное расследование всех сообщений и жалоб о применении пыток или жестокого обращения. Государству-участнику, при полном уважении принципа презумпции невиновности, следует обеспечить, чтобы лица, предположительно виновные в применении пыток или неправомерном о б ращении, незамедлительно отстранялись от должности на весь период проведения расследований, особенно если существует опасность того, что в противном случае они могут повторить деяние, вменяемое им в вину, пр и бегнуть к репрессиям против предполагаемых жертв или воспрепятств о вать расследованию .

Проведение инспекций в центрах содержания под стражей

24.Принимая к сведению разъяснения делегации относительно контрольных мероприятий, проводимых в центрах содержания под стражей Управлением Уполномоченного по правам человека и другими органами, Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило информацию о конкретных мерах, принятых в ответ на рекомендации, вынесенные этими органами. Комитет принимает к сведению тот факт, что в июле 2014 года был подписан протокол о доступе правозащитных организаций к тюрьмам, и он напоминает государству-участнику, что в том же году сеть неправительственных организаций (НПО) «Гражданский союз в защиту правосудия» направила письмо в Подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, предупреждая его о препятствиях на пути доступа к тюрьмам (статья 2).

25. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы Управление Упо л номоченного по правам человека, НПО и недавно созданный национал ь ный механизм по предотвращению пыток имели свободный доступ к о все м места м лишения свободы. Ему следует также обеспечить эффективное в ы полнение рекомендаций, вынесенных по итогам их мониторинговой де я тельности в местах содержания под стражей.

Национальный механизм по предупреждению пыток

26.Приветствуя недавнее создание национального механизма по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, имеющего статус национального директората при Управлении Уполномоченного по правам человека, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что назначения в комитет, отвечающий за отбор директора и заместителя директора механизма, еще не завершены. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что положения о порядке осуществления Закона № 6 от 22 февраля 2017 года, в которых будут определены критерии отбора в состав национального превентивного механизма и выделены финансовые ресурсы для начала его деятельности, до сих пор не приняты (статья 2).

27. Комитет призывает государство-участник:

a) з авершить процесс отбора и назначения руководителей и с о трудников национального превентивного механизма;

b) п редоставлять необходимые ресурсы для функционирования национального превентивного механизм а в соответствии со статьей 18 ( 3 ) Ф акультативного протокола к Конвенции;

c) о беспечить, чтобы национальный превентивный механизм польз овался финансовой и функциональной самостоятельностью при в ы полнении функций (см. руководящие принципы, касающиеся национал ь ных превентивных механизмов (CAT/OP/12/5), пункт 12);

d) обеспечить последующ ую деятельност ь и эффективно е выпо л нени е рекомендаций национального превентивного механизма , вынесе н ных в результате его деятельности в области монит оринга (см. CAT/OP/12/5, пункты 13 и 38);

e) п ринять положения о порядке осущес твления закона № 6 в с о ответствии со статьей 44 этого З акона.

Подготовка кадров

28.Отмечая усилия, предпринимаемые государством-участником в отношении профессиональной подготовки сотрудников национальной полиции и тюремной системы по вопросам прав человека, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что он не получил информации о разработке механизмов для оценки эффективности учебных программ в отношении сокращения числа случаев применения пыток и жестокого обращения. Комитет принимает к сведению информацию о подготовке, организуемой для сотрудников Министерства здравоохранения по вопросам предупреждения пыток и для судебно-медицинских экспертов и медицинского персонала Института судебной медицины и криминалистики по вопросам применения Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) (статья 10).

29. Государству-участнику следует:

a) продолжать разработку и пересмотр программ непрерывного и обязательного образования, с тем чтобы обеспечить надлежащее знание всеми государственными должностными лицами, особенно сотрудниками н ациональной полиции и тюремной системы, положений Конвенции и полное осознание ими того, что нарушения не будут оставаться безнак а занными, будут расследоваться, а виновные понесут наказание;

b) разработать методику оценки эффективности программ пр о фессиональной подготовки и повышения квалификации в отношении с о кращения числа случаев применения пыток и жестокого обращения;

c) обеспечить специальную подготовку всего соответствующего персонала, включая медицинский персонал, по выявлению и документ и рованию случаев пыток и жестокого обращения в соответствии со Ста м бульским протоко лом.

Компенсация и реабилитация

30.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о предпринимаемых усилиях по предоставлению возмещения и компенсации жертвам нарушений прав человека, задокументированных Комиссией по установлению истины. Вместе с тем он выражает сожаление по поводу того, что он не получил запрошенную информацию о мерах возмещения и компенсации, включая меры по реабилитации, по решению судов или других государственных органов, которые фактически были обеспечены жертвам пыток или жестокого обращения в период после рассмотрения предыдущего доклада (статья 14).

31. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 3 (2012) об осуществлении статьи 14 государствами-участниками, где подробно описывается характер и сфера охвата обяз а тельств государств-участников по обеспечению полного возмещения уще р ба жертвам пыток и обеспечению их полноценной реабилитации. В частн о сти, Комитет призывает государство-участник:

a) обеспечить всем жертвам пыток и жестокого обращения вс е объемлющее возмещение вреда, которое включает справедливую и аде к ватную компенсацию и, по возможности, наиболее полную реабилитацию;

b) представить обновленную информацию о мерах по возмещению ущерба и выплате компенсации, принимаемых в отношении жертв пыток или членов их семей.

Насильственные исчезновения

32.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие результатов операций по поиску и опознанию останков лиц, пропавших без вести в период военной диктатуры. Выражая благодарность за представленную делегацией информацию о компенсациях, присужденных по делам Рикардо Баэна, Элиодоро Португалла и Риты Вальд, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что он не получил исчерпывающую информацию о мерах возмещения и компенсации, присужденной судами или другими государственными органами в интересах семей лиц, пропавших без вести в период после рассмотрения предыдущего доклада (статьи 2, 12, 13, 14 и 16).

33. Комитет указывает на то, что государству-участнику следует принять надлежащие меры по обеспечению эффективных и независимых расслед о ваний по всем невыясненным случаям предполагаемых исчезновений, привлекать к ответственности и в соответствующих случаях наказывать виновных, а также выплачивать компенсацию семьям жертв.

Признания, полученные под принуждением

34.Отмечая положения Уголовно-процессуального кодекса о неприемлемости доказательств, полученных с применением пыток, угроз или нарушений основных прав, Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило информацию о судебных решениях, согласно которым признания, полученные с применением пыток, были признаны неприемлемыми в качестве доказательств (статья 15).

35. Государству-участнику следует принять эффективные меры для того, чтобы на практике гарантировать недопустимость признательных показ а ний или заявлений, полученных под давлением, за исключением тех случ а ев, когда они используются против лица, обвиняемого в применении п ы ток, в качестве доказательства того, что такое заявление было сделано. Следует также расширять программы профессиональной подготовки судей и прокуроров, с тем чтобы они были способны эффективно выявлять и расследовать утверждения о пытках и жестоком обращении.

Убежище и недопущение принудительного возвращения

36.Принимая к сведению текущую работу по внесению изменений в Исполнительный указ № 23 от 10 февраля 1998 года, который регулирует порядок представления и обработки заявлений о предоставлении статуса беженца, Комитет по-прежнему обеспокоен высоким процентом ходатайств о предоставлении убежища, которые признаются неприемлемыми (около 98%). Кроме того, он обеспокоен сообщениями о том, что государство-участник может поставить под угрозу просителей убежища, отказывая им в доступе к своей территории и процедуре определения статуса беженца в аэропортах и пограничных пунктах на границах с Колумбией и Коста-Рикой. Наконец, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не представило запрошенную информацию о количестве ходатайств о предоставлении убежища, удовлетворен-ных на том основании, что заявители подвергались пыткам или могут подвергнуться пыткам в случае их возвращения в страну происхождения, или о количестве лиц, подвергшихся возвращению, выдаче и высылке в период после рассмотрения предыдущего периодического доклада; оно также не представило перечень стран, в которые эти лица были возвращены (статья 3).

37. Государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы ни одно лицо не было выслано, возвращено или экстрадировано в другое государство, если имеются обоснованные причины полагать, что там ему будет угрожать личная и предсказуемая опасность быть подвергнутым пыткам;

b) г арантировать доступ к процедуре определения статуса беже н ца и к праву на эффективное средство правовой защиты, в котор ом апе л ляции рассматриваются органом, независим ым от того, который принял первоначальное решение.

Универсальная юрисдикция

38.Комитет обеспокоен тем, что статья 19 Уголовного кодекса ограничивает осуществление универсальной юрисдикции в отношении актов пыток в случаях, когда такие деяния совершаются в широких масштабах и на систематической основе (статьи 5 и 8).

39. Государству-участнику в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Конве н ции следует принять законодательные и другие необходимые меры для установления своей юрисдикции в отношении пыток и связанных с ними преступлений в случаях, когда предполагаемый преступник находится на любой территории под его юрисдикцией и оно не выдает его.

Гендерное насилие

40.Комитет выражает серьезную обеспокоенность в связи с ростом в последние годы масштабов бытового насилия. Он также обеспокоен тем, что в течение рассматриваемого периода было вынесено мало судебных приговоров за убийства женщин, сексуальное насилие и другие формы насилия в отношении женщин (статьи 2, 12, 13 и 16).

41. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать свои усилия по борьбе со всеми формами гендерного насилия, а также обеспечивать тщательное расследование всех соответствующих жалоб, привлекать предполагаемых виновных к судебной ответственности и в случае установления их вины назначать им надлежащие меры наказания. Государству-участнику следует также обеспечить предоставление жертвам полного возмещения ущерба, включая справедливую и адекватную ко м пенсацию, и как можно более полную реабилитацию. Государству-участнику следует также обеспечить обязательную подготовку в прав о охранительных и судебных органах по вопросам судебного преследования за насилие по признаку пола и продолжать информационно- просве - тительские кампании, посвященные всем формам насилия в отношении женщин.

Жестокое обращение с инвалидами и пожилыми людьми

42.Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений об унижающем достоинство обращении, которым подвергаются лица с ограниченными возможностями и пожилые люди, помещенные в учреждения интернатного типа («дома»). Он выражает сожаление по поводу отсутствия информации от государства-участника в отношении расследования смерти лица, страдавшего тетраплегией, и пяти других лиц, проживавших в том же заведении, в течение короткого периода времени (статьи 2, 12, 13 и 16).

43. Комитет настоятельно призывает государство-участник провести расследование утверждений о жестоком обращении с лицами с ограниче н ными возможностями и пожилы ми люд ьми в интернатных учреждениях и всех случаев внезапной смерти в интернатных учреждениях.

Насилие по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности

44.Комитет обеспокоен сообщениями, в которых утверждается, что транссексуалы подвергаются жестокому обращению, вымогательству и произвольному задержанию со стороны сотрудников национальной полиции (статьи 2, 12, 13 и 16).

45. Государству-участнику следует гарантировать физическую непр и косновенность транссексуалов во всех областях, в том числе в местах с о держания под стражей. Ему следует обеспечивать также расследование нападений, совершаемых на почве сексуальной ориентации или гендерной идентичности, и привлекать виновных лиц к ответственности.

Система отправления правосудия коренных народов

46.Комитет выражает обеспокоенность в связи с применением таких устройств для наказания, как cepo (колодки), в целях приведения наказания в исполнение в системе отправления правосудия коренных народов (статьи 2 и 16).

47. Государству-участнику следует принять необходимые меры для обе с печения того, чтобы система отправления правосудия коренных народов осуществлял а сь при полном уважении прав человека, включая запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство в и дов обращения и наказания.

Телесные наказания детей

48.Комитет принимает к сведению работу Национального межведомственного комитета по предупреждению насилия в отношении детей и молодежи, однако с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник до сих пор не имеет конкретного законодательства, четко запрещающего телесные наказания в любых обстоятельствах (статья 16).

49. Государству-участнику следует обеспечить наличие у него с вода з а коно в , запрещающего телесные наказания детей во всех обстоятельствах , проводить кампании по повышению осведомленности общественности об их пагубных последствиях и поощрять позитивные ненасильственные формы поддержания дисциплины в качестве альтернативы телесным наказаниям.

Процедура последующих действий

50. Комитет просит государство-участник представить до 11 августа 2018 года информацию о выполнении рекомендаций Комитета в отнош е нии основных правовых гарантий, случаев смерти во время содержания под стражей и национального механизма для предотвращения пыток (см. пункты 1 1 , 21 и 27 выше). В этой связи государству-участнику предл а гается сообщить Комитету о своих планах по выполнению в предстоящий отчетный период некоторых или всех из оставшихся рекомендаций, соде р жащихся в заключительных замечаниях.

Прочие вопросы

51.Комитет обращается к государству-участнику с призывом изучить возможность того, чтобы сделать заявление по статье 22 Конвенции, и признать тем самым компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от частных лиц в рамках своей юрисдикции.

52.Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и настоящих заключительных замечаний на соответствующих языках через официальные веб-сайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

53.Комитет предлагает государству-участнику представить свой пятый периодический доклад к 11 августа 2021 года. В этой связи и с учетом того, что государство-участник согласилось представлять Комитету доклады в соответствии с упрощенной процедурой отчетности, Комитет в установленном порядке препроводит государству-участнику перечень вопросов, предваряющий представление доклада. Ответы государства-участника на этот перечень вопросов будут составлять его пятый периодический доклад по статье 19 Конвенции.