Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/SDN/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

8 October 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят пятая сессия

13 сентября − 1 октября 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

Заключительные замечания: Судан

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Судана (CRC/C/OPAC/ SDN/1) на своем 1563-м заседании (см. CRC/C/SR.1563), состоявшемся 21 сентября 2010 года, и на своем 1583-м заседании, состоявшемся 1 октября 2010 года, принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада. Кроме того, Комитет приветствует его письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/SDN/Q/1 и Add.1) и выражает признательность за проведенный конструктивный диалог с делегацией, включающей представителей различных секторов. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с тем, что ответы государства-участника на перечень вопросов даны не на все вопросы, поднятые Комитетом, и что во многих ответах отсутствует подробная информация.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями по третьему и четвертому периодическому докладу государства-участника (CRC/C/SDN/CO/3-4), которые были приняты 1 октября 2010 года, и заключительными замечаниями по его первоначальному докладу в рамках Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/SDN/ CO/1), принятыми 8 июня 2007 года.

I.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует принятие государством-участником Закона о вооруженных силах (2007 год), которым установлен минимальный возраст призыва на службу в вооруженные силы, составляющий 18 лет, и предусматриваются наказания за призыв детей и другие военные преступления.

5.Комитет приветствует ратификацию следующих договоров:

а)Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении, 13 октября 2003 года;

b)Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающегося защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I), 7 марта 2006 года;

с)Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающегося защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера (Протокол II), 13 июля 2006 года.

6.Комитет также приветствует учреждение в 2005 году Национального центра по противоминной деятельности.

II.Общие меры по осуществлению

Координация

7.Комитет приветствует создание Национального совета по вопросу о благосостоянии детей в качестве головного учреждения, ответственного за координацию осуществления прав ребенка. Однако он выражает обеспокоенность в связи с тем, что у Совета отсутствуют достаточные людские и финансовые ресурсы для осуществления своего мандата, вследствие чего он оказался не в состоянии эффективно выполнять свои функции на национальном, региональном и муниципальном уровнях, в частности по обеспечению координации между широким кругом различных участвующих учреждений.

8. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Наци о нальному совету по вопро су о благосостоянии детей достаточные людские и финансовые ресурсы с целью обеспечения им эффективной координации планов и стратегий учреждений , участвующих в осуществлении Факульт а тивного протокола на всех уровнях.

Независимый мониторинг

9.Приветствуя принятие в апреле 2009 года Закона о Национальной комиссии по правам человека, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что Национальная комиссия по правам человека еще не учреждена и что в настоящее время отсутствует независимый национальный механизм для мониторинга осуществления Конвенции, получения жалоб на нарушения прав ребенка и принятия соответствующих мер правовой защиты.

10. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику прист у пить к учреждению Национальной комиссии по правам человека и обесп е чить, чтобы она соответствовала принципам, касающимся статуса наци о нальных учреждений (Парижские п ринципы, приложение к резол ю ции  48/134 Генеральной Ассамблеи). В частности, государство-участник должен обеспечить наделение Национальной комиссии по правам человека полн о мочиями получать жа лобы на нарушения прав ребенка и принимать по ним меры, а также предоставить ей достаточные людские и финансовые ресурсы для обеспечения ее независим о сти и эффективности.

Распространение информации и повышение информированности

11.Комитет отмечает информацию о деятельности, проводимой государством-участником в сотрудничестве с соответствующими партнерами, по распространению информации о принципах и положениях Факультативного протокола. Тем не менее он обеспокоен отсутствием устойчивой программы по повышению информированности и отмечает, что вследствие этого информированность широкой общественности о Факультативном протоколе находится на низком уровне.

12. Комитет рекомендует государству-уч астнику в свете пункта 2 ст а тьи  6 Факультативного протокола обеспечивать на основе системных и долгосрочных программ по повышению информированности повсеместное распространение среди широкой общественности, включая детей, инфо р мации о принципах и положениях Факультативного протокола.

Подготовка кадров

13.Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о том, что было издано руководство с целью оказания помощи военнослужащим в обращении с детьми, затронутыми вооруженным конфликтом. Однако Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с тем, что профессиональные группы, работающие с детьми, затронутыми вооруженным конфликтом, в частности полицейские, военнослужащие, сотрудники комиссий по разоружению, демобилизации и реинтеграции, не прошли полного курса подготовки по вопросам защиты детей и изучению принципов и положений Факультативного протокола.

14. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) усилить подготовку в области прав человека военнослужащих с уделением особого внимания изучению ими принципов и положений Ф а культативного протокола;

b ) разработать программы по повышению информированности, образованию и подготовке кадров, посвященные Факультативному прот о колу, для профессиональных групп, работающих с детьми, затронутыми вооруженным конфликто м , в особенности для сотрудников комиссий по р а зоружению, дем о билизации и реинтеграции , прокуроров, адвокатов, судей, работников правоохранительных органов, социальных работников, вр а чей, учителей, работников средств массовой информации и должностных лиц местных и районных орг а нов власти;

с) представить в своем следующем докладе информацию об э ф фективности принятых в этой связи мер, если таковые будут приниматься.

Сбор данных

15.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием данных по многим областям, охваченным Факультативным протоколом, в том числе о количестве детей, призванных в вооруженные силы, количестве детей, подвергнутых уголовным преследованиям и приговоренных за участие в вооруженном конфликте, а также о количестве детей, подвергавшихся грубым нарушениям прав человека в результате вооруженных конфликтов в Дарфуре и в Южном Судане.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) создать всеобъемлющую систему сбора данных, позволяющую обеспеч и вать систематический сбор и анализ данных в разбивке, среди прочего, по возрасту, полу, географическим районам и социально-экономическим пр и знакам;

b ) использовать собранные данные в качестве основы для разр а ботки стратегий по осуществлению Факультативного протокола и оценки прогресса на пути к достижению этой цели;

с) в этой связи обращаться за помощью к соответствующим агентствам и программам Организации Объединенных Наций, включая Детский фонд Орган и зации Объединенных Наций ( ЮНИСЕФ ).

III.Предупреждение

Добровольный призыв

17.Отмечая, что Законом о вооруженных силах (2007 год) установлен минимальный возраст призыва на военную службу, составляющий 18 лет, и что государство-участник в этой связи приняло подзаконные акты, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о детях, имеющих отношение к вооруженным силам Судана, и поддерживаемым правительством военизированным формированиям.

18. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) принимать эффективные меры с целью прекращения призыва детей в свои вооруженные силы и связанные с ним вооруженные группы, в том числе путем проведения эффективного мониторинга на всех уровнях вооруженных сил за процессом пр и зыва;

b ) обеспечить, чтобы все военные уставы, предписания и другие военные директивы соответствовали положениям Факультативного пр о токола.

Регистрация рождений

19.Комитет с беспокойством отмечает, что, хотя Законом о детях (2010 год) и Законом о детях Южного Судана (2008 год) предусматривается бесплатное проведение регистрации рождений, на практике большинство семей не в состоянии оплачивать эту услугу. Комитет также выражает свою обеспокоенность по поводу ненадлежащего уровня системы регистрации рождений и повсеместного отсутствия информированности общественности о важности такой регистрации, вследствие чего многие дети не регистрируются при рождении. Комитет особо подчеркивает свою озабоченность в связи с тем, что непроведение регистрации всех детей при рождении, в частности, затрудняет проверку возраста призывников из числа молодежи.

20. Комитет рекомендует государству-участнику с целью повышения п о казателей регистрации рождений:

а) обеспечивать на практике бесплатность и обязательность рег и страции рождений;

b ) учредить механизмы по регистрации рождений, включая м о бильные подразделения по регистрации рождений на местном, общинном уровнях и уровне деревень;

с) проводить кампании по повышению информированности при активной поддержке руководителей общин с целью содействия регистр а ции ро ж дений.

Права человека и воспитание в духе мира

21.Комитет отмечает отсутствие информации от государства-участника, касающейся его усилий по пропаганде прав человека и воспитания в духе мира в суданских школах.

22.Комитет рекомендует государству-участнику принимать эффективные меры по включению проблематики прав человека и воспитания в духе мира в школьные программы с целью пропаганды культуры миролюбия и терпимости. Он также рекомендует государству-участнику разработать систему подготовки учителей с целью включения проблематики прав человека и воспитания в духе миролюбия в образовательную систему.

IV.Запрещение и смежные вопросы

Вербовка негосударственными вооруженными группировками

23.Комитет отмечает, что, несмотря на криминализацию Законом о вооруженных силах (2007 год) призыва на военную службу лиц, не соответствующих требованиям призыва, и закрепление в нем 18-летнего минимального призывного возраста, в уголовном законодательстве государства-участника не предусмотрена санкция за вербовку детей и их использование в боевых действиях вооруженными группировками, которые не относятся к вооруженным силам государства-участника. С учетом этого обстоятельства Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с сообщениями о насильственной вербовке детей вооруженными группировками, в том числе Движением за справедливость и равенство и Суданской армией освобождения, а также их использовании в военных действиях. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что сотни детей были похищены и насильно завербованы в Господню армию сопротивления (ГАС) и что девочки нередко похищаются ГАС для целей сексуального рабства. Наряду с этим, Комитет обеспокоен тем, что вооруженные группировки, вербующие детей в свои ряды, по-прежнему пользуются безнаказанностью в связи с совершаемыми ими правонарушениями, предусмотренными Факультативным протоколом.

24. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать свои усилия по недопущению призыва детей на военную службу и их использования в боевых действиях и наказанию за эти действия, в частн о сти путем :

а) включения в свое уголовное законодательство конкретных норм, предусматривающих эффективные и оказывающие сдерживающее воздействие наказания за вербовку детей и их использование в боевых де й ствиях вооруже н ными группировками;

b ) обеспечения применения наказаний за действия, нарушающие Факультативный протокол, и проведения расследований и эффективного привл е чения к уголовной ответственности правонарушителей, в том числе лиц из числа коман д ного состава;

с) принятия плана действий в соответствии с резолюциями 1539 (2004 год), 1612 (2005 год) и 1882 (2009 год) Совета безопасности и обеспеч е ния его эффекти в ной реализации;

d ) развертывания дополнительных сил полиции в Дарфуре ;

е) выделения достаточных финансовых и людских ресурсов пр а вительству Южного Судана с целью укрепления его потенциала по эффе к тивному реагированию на нападения ГАС и обеспечения освобождения п о хищенных д е тей.

Экстерриториальная юрисдикция

25.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о том, может ли государство-участник согласиться с экстерриториальной юрисдикцией в случаях, связанных с правонарушениями, предусмотренными Факультативным протоколом.

26.Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свое законодательство с целью установления экстерриториальной юрисдикции за преступления, предусмотренные Факультативным протоколом.

V.Защита, восстановление и реинтеграция

Разоружение, демобилизация и реинтеграция

27.Комитет с признательностью отмечает усилия государства-участника, направленные на проведение разоружения, демобилизации и реинтеграции детей, завербованных в вооруженные группировки или использовавшихся в боевых действиях в Дарфуре и в Южном Судане. В частности, он приветствует сотрудничество между комиссиями Северного и Южного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции, направленное на реинтеграцию детей-комбатантов в Абузе, Южном Кордофане и районе Абъей. Вместе с тем Комитет обеспокоен медленным продвижением процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции, что, в частности, является следствием ограниченности выделенных на эти цели финансовых ресурсов. Он также выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что устойчивая реинтеграция по-прежнему сопряжена с трудностями, вызываемыми повсеместной и крайней бедностью в регионе, из-за которой многие демобилизованные дети добровольно возвращаются в вооруженные группировки.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) выделять достаточные финансовые средства для проведения процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции ;

b ) бороться с повсеместной бедностью, являющейся одной из пр и чин для вербовки демобилизованных детей-комбатантов в вооруженные группировки, в частности путем реализации эффективной стратегии по сокращению ма с штабов бедности;

с) реализовать в полном объеме подписанный 20 ноября 2009 года Народно-освободительной армией Судана ( НОАС ) План действий, в кот о ром содержатся обязательства о выводе из состава НОАС всех детей в т е чение одн о го года после его подписания.

Помощь в физическом и психологическом восстановлении

29.Комитет с озабоченностью отмечает ограниченный характер помощи в физическом и психологическом восстановлении демобилизованных детей-комбатантов. Комитет особо обеспокоен отсутствием специализированного медицинского ухода для девочек, которые ранее имели отношение к вооруженным группировкам и многие из которых являются жертвами сексуального насилия.

30. Комитет рекомендует государству-участнику придать приоритетное значение п о ложению об оказании помощи в физическом и психологическом восстановлении детей-комбатантов, в том числе положению о специальном медицинском уходе для девочек, ставших жертвами сексуального насилия. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику выделять дост а точные людские и финансовые ресурсы на программу во с становления.

Обращение с детьми, связанными с вооруженными группировками

31.Комитет крайне обеспокоен тем, что дети-комбатанты подвергаются преследованиям за участие в боевых действиях, в том числе в связи с нападениями на Омдурман, Хартум в мае 2008 года. Приветствуя информацию государства-участника о том, что все арестованные в связи с инцидентом в Омдурмане дети были помилованы декретом президента, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу того, что с ними преимущественно обращались как с виновными, а не как с жертвами, при этом некоторые из них были приговорены к смертной казни.

32. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:

а) упразднить в соответствии с законом смертную казнь и пожи з ненное тюремное заключение за преступления, совершенные лицами, не достигшими 18 лет;

b ) обеспечивать, чтобы меры по привлечению к ответственности детей, подозреваемых в совершении преступлений, принимались в на и лучших интересах ребенка и с учетом их возраста на время предполагаем о го совершения преступления, прививали бы им чувство собственного до с тоинства и значимости и были направлены на поддержку их реинтеграции и потенциала, позволяющего им и г рать конструктивную роль в обществе;

c ) при определении, какая процедура привлечения к ответстве н ности отвечает наилучшим интересам ребенка, рассматривать с учетом о б стоятельств возможность применения мер, альтернативных судебному ра з бирательству;

d ) гарантировать применение стандартов отправления правос у дия для н е совершеннолетних ко всем детям в пределах своей юрисдикции и обеспечивать оперативное и беспристрастное проведение любых суде б ных разбирательств в соответствии с международными стандартами спр а ведливого стандартного разбир а тельства;

e ) предоставлять всем детям адекватную, бесплатную и незав и симую пр а вовую помощь;

f ) информировать родителей или близких родственников о месте нахожд е ния ребенка под стражей и разрешить контакты с ним;

g ) гарантировать детям периодический и беспристрастный пер е смотр в о проса об их содержании под стражей;

h ) обеспечить, чтобы содержащиеся под стражей дети имели до с туп к независимому механизму подачи и рассмотрения жалоб и чтобы с о общения о жест о ком, бесчеловечном и унижающем достоинство обращении с содержащимися под стражей детьми расследовались беспристрастным образом;

i ) проводить все судебные разбирательства по уголовным делам в отнош е нии детей в судах для несовершеннолетних, а не в военных судах;

j ) прибегать к помещению детей под стражу лишь в качестве крайней меры и в т е чение как можно более короткого периода времени;

k ) организовать для специалистов, работающих в системе отпра в ления правосудия по делам несовершеннолетних, подготовку на основе п о ложений Конвенции, факультативных протоколов к ней, других соответс т вующих междун а родных стандартов и замечания общего порядка Комитета № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отправления правосудия в отн о шении несовершенноле т них.

Экспорт оружия

33.Комитет отмечает отсутствие информации о том, запрещает ли законодательство государства-участника продажу или передачу оружия в страны, о которых известно, что в них происходит или может потенциально происходить вербовка или использование детей в боевых действиях.

34. Комитет рекомендует государству-участнику ввести специальный з а прет на продажу или передачу оружия в те страны конечного назначения, в которых может проводиться или уже проводится набор детей в вооруже н ные силы или группы или их и с пользование в боевых действиях.

VI.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

35.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с законами государства-участника сотрудничество с Международным уголовным судом по сути дела поставлено вне закона, несмотря на принятие Советом Безопасности резолюции 1593 (2005 год) с призывом к государству-участнику в полном объеме сотрудничать с Международным уголовным судом и его Обвинителем.

36. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии с рез о люцией Совета Безопасности 1593 (2005 год) в полном объеме сотрудничать с Международным уголовным судом и его Обвинителем и оказывать им необходимую п о мощь.

37.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о сотрудничестве со странами региона по вопросам пресечения деятельности ГАС в Южном Ливане, включая ее нападение на гражданских лиц и похищение детей с целью вербовки.

38. Комитет рекомендует государству-участнику укреплять сотруднич е ство с соседними странами с целью принятия эффективной стратегии по борьбе с практикой ГАС по похищению детей и их вербовки в Южном С у дане, особенно в Западной и Центральной Экватории . Он предлагает гос у дарству-участнику представить информацию о реализации настоящей р е комендации в своем следующем периодическом докладе, пре д ставляемом в рамках Конвенции.

39. Комитет рекомендует государству-участнику укреплять свое сотру д ничество с о Специальным представителем Генерального секретаря по в о просу о детях и вооруженных конфликтах с целью эффективного осущес т вления в пределах своей юри с дикции резолюци й 1612 (2005 год) и 1882 (2009 год) Совета Безопасности.

VII.Последующие меры и распространение информации

40. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответс т вующие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рекомендаций, в частности путем препровождения их главе государства, Верховному суду, парл а менту, соответствующим министерствам и местным органам власти для рассмотрени я в установленном порядке и последу ю щих действий.

41. Комитет рекомендует широко распространить среди широкой общ е ственности и в первую очередь среди детей тексты первоначального до к лада, представленного государством-участником , и заключительных зам е чаний, принятых Комитетом, с тем чтобы инициировать общее обсуждение и повысить осведо м ленность по вопросам, касающимся Факультативного протокола, обеспечить его осущест в ление и мониторинг.

VIII.Следующий доклад

42. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Ф а культ а тивного протокола в свой следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, который должен быть представлен 1 октября 2015 года в соо т ветствии со статьей 44 Конвенции.