Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/HUN/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

3 November 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу Венгрии, представленному в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах*

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Венгрии (CRC/C/OPAC/HUN/1) 10 сентября 2014 года на своем 1917-м заседании (см. CRC/C/SR.1917) и на своем 1929-м заседании 19 сентября 2014 года принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником его первоначального доклада и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1) и выражает признательность за конструктивный диалог с многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания должны рассматриваться совместно с заключительными замечаниями по объединенным третьему−пятому периодическим докладам государства-участника по Конвенции (CRC/C/HUN/CO/3-5) и по его первоначальному докладу по Факультативному протоколу, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/HUN/CO/1), которые были приняты 19 сентября 2014 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником в июле 2011 года Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, который дополняет Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.

5.Комитет с удовлетворением отмечает принятие различных позитивных мер в областях, связанных с осуществлением Факультативного протокола, в частности:

а)заявление, сделанное государством-участником при ратификации Факультативного протокола, о том, что минимальным возрастом призыва на воинскую службу и заключения контракта о прохождении воинской службы является 18 лет;

b)поправки, внесенные 1 июля 2013 года в Уголовный кодекс, о его дополнении статьей 152, которая запрещает призыв детей в возрасте младше 18 лет в вооруженные силы или вооруженные группы.

III.Общие меры по осуществлению

Данные

6.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия данных о въезжающих в государство-участник детях из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, которые могли до этого быть завербованы или использованы в военных действиях за границей.

7. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм вс е объемлющего сбора данных в разбивке по полу, возрасту, гражданству и этническому происхождению о въезжающих в государство-участник детях из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов, которые могли быть завербованы или использованы в военных действиях за границей.

Подготовка

8.Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о том, что оно осуществляет подготовку личного состава вооруженных сил и миротворцев по вопросам норм международного права прав человека и стандартов гуманитарного права. Комитет, однако, озабочен тем, что такие программы подготовки не включают прямые ссылки на Факультативный протокол или его положения.

9. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для расширения знаний личного состава вооруженных сил и миротворцев о положениях Факультативного протокола и включить их в обязательные программы курсов подготовки.

IV.Запрещение и связанные с ним вопросы

Экстратерриториальная юрисдикция

10.Отмечая, что правовая система государства-участника требует соблюдения принципа двойной подсудности при осуществлении экстратерриториальной юрисдикции, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием законодательных положений, которые бы прямо обеспечивали возможность осуществления экстратерриториальной юрисдикции по отношению к преступлениям, предусмотренным по Факультативному протоколу.

11. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять все нео б ходимые шаги для обеспечения того, чтобы его внутреннее законодател ь ство позволяло ему устанавливать и осуществлять экстратерриториал ь ную юрисдикцию в отношении всех преступлений по Факультативному протоколу , не применяя при этом критерий двойной подсудности.

V.Защита, восстановление и реинтеграция

Принятые меры по защите прав детей-жертв

12.Комитет отмечает, что в законе об убежище LXXX 2007 года содержится определение понятия "лица, нуждающегося в особом обращении", и предусматривается рассмотрение прошений несопровождаемых детей о предоставлении убежища в первоочередном порядке. Тем не менее, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием действующих механизмов для выявления на раннем этапе въезжающих в государство-участник детей из числа беженцев, просителей убежища и мигрантов, которые могли быть завербованы или использованы в военных действиях за границей.

13. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизмы для в ы явления на раннем этапе детей из числа беженцев, просителей убежища и м и грантов, которые могли принимать участие в военных действиях в странах, где происходят или могли происходить вооруженные конфликты, и въезжающих в него из таких стран. Он также рекомендует государству-участнику организовать подготовку ответственных за их выявление с о трудников по вопросам прав детей, их защиты и опроса. Комитет кроме т о го рекомендует государству-участнику разработать порядок оказания т а ким детям надлежащей помощи в целях их физического и психологическ о го восстановления и социальной реинтеграции, а также создать для этого специализированные службы.

VI.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

14. Комитет предлагает государству-участнику продолжать укреплять свое сотрудничество с операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, Международным комитетом Красного Креста, Упра в лением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по д е лам беженцев и Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, а также изучить возможность расширения сотрудничества с другими соответствующими структурами Организациями Объединенных Наций в области осуществл е ния Факультативного протокола.

Экспорт вооружений и военная помощь

15.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в государстве-участнике нет закона или нормативного акта, запрещающего экспорт вооружений, включая легкое и стрелковое оружие, в государства, в которых, как известно, детей вербуют или могут вербовать или использовать в военных действиях, включая государства, в отношении которых Совет Безопасности и Европейский Союз ввели эмбарго на поставки вооружений.

16. Комитет рекомендует государству-участнику принять закон или по д законный акт, который бы запрещал экспорт вооружений, включая легкое стрелковое оружие, в государства, в которых, как известно, осуществляе т ся или может осуществляться вербовка или использование детей в вое н ных действиях.

VII.Последующие меры и распространение информации

17. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в частности путем препровождения их парламенту, соответствующим м и нистерствам, включая министерство обороны, Верховному суду и местным органам власти для их надлежащего рассмотрения и принятия последу ю щих мер.

18. Комитет рекомендует широко распространить первоначальный до к лад и письменные ответы, представленные государством-участником, а также соответствующие заключительные замечания Комитета на венге р ском языке и языках меньшинств, в том числе через интернет, среди ш и рокой общественности, организаций гражданского общества, молодежных и профессиональных групп, а также детей в целях содействия их обсужд е нию и повышению осведомленн о сти о Факультативном протоколе, его осуществлении и мониторинге.

VIII.Следующий доклад

19. Согласно пункту 2 статьи 8 Факультативного протокола Комитет просит государство-участника включить последующую информацию об осуществл е нии Факультативного протокола и настоящих заключительных замечаний в свой очередной периодический доклад по Конвенции о правах ребенка в соответс т вии со статьей 44 Конвенции.