Организация Объединенных Наций

CRC/C/GMB/CO/2-3

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

20 February 2015

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным второму и третьему периодическим докладам Гамбии *

I. Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные второй и третий периодические доклады Гамбии (CRC/C/GMB/2-3) на своих 1941-м и 1943-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1941 и 1943), состоявшихся 15 января 2015 года, и на своем 1983-м заседании, состоявшемся 30 января 2015 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление объединенных второго и третьего периодических докладов государства-участника (CRC/C/GMB/2-3) и письменных ответов на его перечень вопросов (CRC/C/GMB/Q/2-3/Add.1), которые позволили лучше понять положение с правами детей в государстве-участнике. Комитет выражает свое удовлетворение в связи с конструктивным диалогом, состоявшимся с межведомственной делегацией государства-участника.

II. Последующие действия, предпринятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет с удовлетворением принимает к сведению ратификацию:

a) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, − в апреле 2010 года;

b) Протокола к Африканской хартии прав человека и народов, касающегося прав женщин в Африке − в мае 2005 года.

4.Комитет приветствует принятие следующих законодательных мер:

a) Закона о насилии в семье − в 2013 году;

b) Закона о сексуальных преступлениях − в 2013 году;

с) Закона о женщинах − в 2010 году;

d) Закона о правовой помощи − в 2008 году;

е) Закона о торговле людьми − в 2007 году;

f) Закона о детях − в 2005 году.

5.Комитет приветствует также следующие институциональные и стратегические меры:

a) Целевой проект в сфере охраны здоровья и питания матери и ребенка на 2014−2018 годы;

b) Национальный план действий по скорейшему отказу от практики проведения калечащих операций на женских половых органах на 2013−2017 годы;

c) Национальную политику в области питания на 2010−2020 годы и учреждение Национального агентства по вопросам питания;

d) Национальную гендерную политику и политику расширения прав и возможностей женщин на 2010−2020 годы;

e) Основы политики в области образования для лиц с особыми потребностями и инклюзивного образования на 2009−2015 годы;

f) Основы политики развития детей с раннего возраста на 2009−2015 годы.

III. Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

А. Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6) Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для выполнения его предыдущих рекомендаций ( CRC /C/15/Add.165), которые не были выполнены или были выполнены не полностью.

Законодательство

7.Комитет приветствует принятие Закона о детях 2005 года. В то же время он выражает обеспокоенность в связи с тем, что этот закон не охватывает все области, подпадающие под действие Конвенции, в том числе вопросы, касающиеся детских браков, калечащих операций на женских половых органах и детского труда, а также тем, что закон не получил действенного применения и широкого распространения.

8. Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в З а кон о детях 2005 года , с тем чтобы:

a) обеспечить охват всех областей, подпадающих под действие Конвенции, в том числе вопросов, касающихся детских браков, калечащих операций на женских половых органах и детского труда;

b) обеспечить действенное применение Закона о детях, в том чи с ле за счет предоставления достаточных кадровых , финансовых и админ и стративных возможностей для его осуществления, а также создания мех а низма контроля;

с) более активно распространять Закон о детях среди сотрудников правоохранительных органов, религиозных и общинных лидеров, местных орг а нов власти и широкой общественности.

Всеобъемлющая политика и стратегия

9.Отмечая принятие Национальной политики в области социальной защиты на 2015−2025 годы и разработку национальной стратегии защиты детства, Комитет вместе с тем с обеспокоенностью отмечает, что принятие последней задерживается.

10. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить разработку и принятие национальной стратегии защиты детства. Комитет рекомендует также государству-участнику разработать на основе этой стратегии и со в местно с организациями гражданского общества соответствующие планы ее осуществления и выделить на эти цели достаточные кадровые , технич е ские и финансовые ресурсы.

Координация

11.Приветствуя заявление Президента страны о создании Министерства по делам детей, сделанное в 2010 году, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность в связи с тем, что:

a) это министерство еще не начало работу;

b) существующим государственным учреждениям, занимающимся поощрением и защитой прав ребенка, например Департаменту социального обеспечения и Министерству юстиции, не хватает необходимых кадровых, технических и финансовых ресурсов; налицо такие серьезные проблемы, как рассмотрение связанных с детьми вопросов различными ведомствами в отрыве друг от друга и дублирование их мандатов;

с) отсутствует эффективная координация деятельности по осуществлению Конвенции на национальном и местном уровнях.

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить работоспособность Министерства по делам детей, предоставить ему четкий мандат и достаточные полномочия для коорд и нации всей деятельности по осуществлению Конвенции на межсекторал ь ном , наци о нальном, региональном и местном уровнях;

b) обеспечить существующим учреждениям по защите и поощр е нию прав ребенка, в том числе Департаменту социального обеспечения, Министерству юстиции и в будущем − Министерст ву по делам детей, нео б ходимые для их эффективной работы кадровые , технические и финансовые ресурсы;

c) обеспечить эффективную координацию работы по осуществл е нию Ко н венции.

Выделение ресурсов

13.Комитет отмечает такой позитивный момент, как увеличение объема средств государственного бюджета, выделенных на образование в период с 2006 по 2014 год. Тем не менее он обеспокоен тем, что на нужды здравоохранения и социального обеспечения бюджетных средств по-прежнему выделяется мало. Комитет обеспокоен также тем, что законодательные положения об уголовной ответственности за коррупцию, в особенности в государственном секторе, применяются недостаточно эффективно.

14. В свете проведенного в 2007 году дня общей дискуссии на тему "Р е сурсы для обеспечения прав ребенка − ответственность государств" и с особым акцентом на стать ях 2, 3, 4 и 6 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику:

а) существенно увеличить и довести до надлежащего уровня а с сигнования в сфере здравоохранения и социального обеспечения;

b) учитывать права ребенка в своем подходе к формированию го с ударственного бюджета путем применения системы контроля за выделен и ем и освоением средств на нужды детей в рамках различных статей гос у дарственного бюджета; государству-участнику следует также использовать эту систему контроля для оценки того, каким образом финансовые влож е ния в какой-либо сектор могут содействовать "наилучшему обеспечению интересов ребенка", создавая при этом условия для оценки воздействия таких вложений на мальчиков и отдельно − на девочек;

с) принять безотлагательные меры по борьбе с коррупцией и укреп лению институциональн ого потенциал а в целях эффективного выя в ления фактов коррупции, их расследования и привлечения к ответстве н ности за корру п цию.

Сбор данных

15.Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющей системы сбора и анализа дезагрегированных данных по всем детям в возрасте до 18 лет. Комитет особо обеспокоен отсутствием данных о детском труде, а также о торговле детьми, детской смертности, сексуальных надругательствах над детьми, сексуальной эксплуатации детей и домашнего насилия в отношении детей. Он обеспокоен также тем, что до сведения общественности доводится лишь малая часть этих данных.

16. В свете своего замечания общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции о правах ребенка Комитет повторно рек о мендует государству-участнику создать всеобъемлющую систему сбора данных при поддержке своих партнеров ( CRC /C/15/Add.165, пункт 16). С о бираемые данные должны охватывать все аспекты Конвенции, в том числе детский труд, торговлю детьми, детскую смертность, сексуальные надруг а тельства над детьми и их сексуальную эксплуатацию, домашнее насилие в отношении детей, и должны быть дезагрегированы, помимо прочего, по возрасту, полу, инвалидности, географическому положению, этническому происхождению и социально-экономическому положению, с тем чтобы о б легчить анализ положения всех детей, в частности детей, находящихся в уязвим ом положении . Кроме того, Комитет рекомендует наладить обмен данными и показателями между соответствующими министерствами и и с пользовать их для подготовки, мониторинга и оценки стр а тегий, программ и проектов в интересах эффективного осуществления Конвенции. В этой связи Комитет рекомендует также государству-участнику укрепить техн и ческое сотрудничество с различными организациями, в том числе с Де т ским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), регионал ь ными м е ханизмами и неправительственными организациями (НПО).

Независимый мониторинг

17.Комитет обеспокоен тем, что в стране не существует независимого органа для мониторинга прав детей.

18. В свете своего замечания общего порядка № 2 (2002) о роли незав и симых национальных правозащитных учреждений Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по созданию независимого учрежд е ния, которое будет заниматься мониторингом прав человека, включая сп е циальный механизм мониторинга прав детей, который мог бы получать, расследовать жалобы детей и предпринимать необходимые действия с уч е том детской специфики. Кроме того , Комитет рекомендует гос у дарству-участнику обеспечить независимость такого механизма монит о ринга, в том числе в вопросах его финансирования, мандата и иммунитетов, с тем чт о бы добиться полного соответствия этого механизма Парижским принц и пам. С этой целью Комитет рекомендует государству-участнику наладить техническое сотрудничество, в частности, с Управлением Верховного к о миссара Организации Объединенных Наций по правам человека ( УВКПЧ ), ЮНИСЕФ и Программой развития Организации Объединенных Наций ( ПРООН ).

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

19.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что осведомленность о правах детей по-прежнему носит ограниченный характер, в том числе среди детей, семей и общественности в целом, в особенности в сельских районах, главным образом потому, что в государстве-участнике высок уровень неграмотности, а информация о Конвенции на систематической основе распространяется в недостаточном объеме.

20. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать меры по систематическому распространению и пропаганде Конве н ции, которые, учитывая высокий уровень неграмотности, могли бы ос у ществляться на территории государства-участника, особенно в сельских районах, через информационно-пропагандистские программы , в том числе кампании , в устной, письменной форме или с использованием худож е ственных средств.

Профессиональная подготовка

21.Комитет обеспокоен тем, что вопросы прав детей не были официально включены в программы первоначальной профессиональной подготовки многих специалистов, работающих с детьми, таких как судьи, адвокаты, сотрудники правоохранительных органов, учителя, административные работники школ, работники здравоохранения, в том числе психологи, социальные работники и персонал, занимающийся всеми видами альтернативного ухода, а также традиционные или общинные лидеры.

22. Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия, направленные на обеспечение надлежащей и систематической подготовки по вопрос ам прав детей специалистов, работающих с детьми или в интер е сах детей, в частности судей, адвокатов , сотрудников правоохранительных органов, учителей, административных работников школ, работников здр а воохранения, в том числе психологов, социальных работников и персонала, занимающегося всеми видами альтернативного ухода, а также традицио н ных и ли о б щинных лидеров.

Сотрудничество с гражданским обществом

23.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что деятельность НПО и гражданского общества является объектом пристального внимания Агентства по делам НПО при канцелярии Президента, что побуждает многие организации прибегать к самоцензуре.

24. Комитет настоятельно призывает государство-участник уважать н е зависимость НПО. Кроме того, он рекомендует государству-участнику предпринять конкретные действия, направленные на содействие работе правозащитников , с тем чтобы НПО могли беспрепятственно выполнять свои функции в соответствии с принципами демократического общества.

Права детей и предпринимательский сектор

25.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для защиты детей от нарушений их прав в результате туристской деятельности, в частности: принятие в 2003 году Закона о преступлениях в сфере туризма; создание общинных комитетов защиты детей и общинных народных дружин для защиты подростков в населенных пунктах, расположенных в зоне развития туризма; разработку руководства для обучения по вопросам борьбы с детским трудом и сексуальной эксплуатацией и их искоренения в индустрии туризма; введение в действие Кодекса поведения субъектов индустрии туризма для ресторанов, гостиниц и мотелей на территории зоны развития туризма. В то же время Комитет обеспокоен тем, что права детей в результате туристской деятельности все еще нарушаются.

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) пересмотреть и скорректировать свое законодательство (гра ж данское, уголовное и административное) , с тем чтобы предусмотреть юр и дическую ответственность коммерческих предприятий и их филиалов, к о торые действуют на территории государства-участника, особенно предпр и ятий индустрии туризма;

b) создать механизмы мониторинга для расследований нарушений прав детей и принятия связанных с ними коррекционных мер в целях п о вышения подотчетности и прозрачности ;

с) более активно осуществлять в индустрии туризма и среди ш и рокой общественности информационно-просветительские программы, в том числе кампании по вопросам предотвращения секс-туризма с вовл е чением детей, а также обеспечить широкое распространение Туристич е ской хартии чести и Глобального этического кодекса туризма Всемирной туристской организации среди турагентов и в индустрии туризма ;

d) укрепить международное сотрудничество в области борьбы с секс-туризмом с вовлечением детей путем заключения многосторонних, р е гиональных и двусторонних соглашений о его предотвращении и искор е нении.

B. Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

27.Комитет приветствует принятие положений Закона о детях 2005 года, в котором ребенок определяется как любое лицо, не достигшее 18-летнего возраста. В то же время он выражает обеспокоенность в связи с тем, что нормы обычного и "личного права" разрешают детские браки, то есть вступление в брак до достижения 18-летнего возраста, а также в связи с тем, что этот закон не охватывает вопросы, связанные со вступлением в брак, разводом и наследованием, в результате чего множество детей вступают в брак, не достигнув 18 лет.

28. Учитывая обязательства государства-участника в соответствии с Конвенцией и Африканской хартией прав и благосостояния ребенка, Ком и тет рекомендует государству-участнику:

a) гармонизировать законодательство , с тем чтобы установить в нем запрет на детски е брак и , то есть вступление в брак до достиж е ния 18-летнего во з раста. В этой связи Комитет предлагает государству-участнику принять меры, в том числе проводить информационно-просветительские мероприятия среди традиционных и религиозных лид е ров и их общин, направленные на обеспечение таких толкования и прим е нения внутренних законов и норм обычного права, а также соответству ю щих аспектов шариата, которые были бы совместимы с положениями Ко н венции;

b) стремиться к принятию эффективных мер по предотвращению и прес е чению практики детских браков, таких как информационно-просветительские программы , в том числе кампании, по в о просам вреда и рисков, связанных с детским и брак ами ;

c) создать эффективные системы мониторинга для оценки пр о гресса, д о стигнутого в искоренении детских браков.

C. Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

29.Комитет приветствует принятие Закона о женщинах 2010 года, а также разработку Национальной гендерной политики и политики в области расширения прав и возможностей женщин на 2010−2020 годы. Однако он по-прежнему обеспокоен тем, что:

a) как и ранее, распространена правовая и социальная дискриминация девочек, в частности "личное право", содержащее дискриминационные положения, например в отношении прав наследования девочек;

b) существует дискриминация в отношении внебрачных детей, которые не могут наследовать имущество своих отцов, поскольку их права наследования "личным правом" не признаются;

с) распространено дискриминационное отношение общества к детям-инвалидам, а их доступ в различные помещения и здания, в том числе в школы, ограничен и не обеспечивается надлежащим образом;

d) сохраняется дискриминация де-факто в отношении детей, живущих в условиях нищеты, работающих детей, безнадзорных детей, детей, проживающих в сельских районах, и детей-беженцев;

e) положениями Уголовного кодекса 2014 года введена ответственность вплоть до пожизненного заключения за такое новое преступление, как "гомосексуализм при отягчающих обстоятельствах", что открывает путь к преследованию, стигматизации и дискриминации лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов (ЛГБТИ), включая детей, а также детей из семей ЛГБТИ.

30. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) не допускать применения любых дискриминационных в отн о шении девочек и женщин правовых положений, в том числе положений о наследов а нии;

b) обеспечить детям, рожденным вне брака, возможность наслед о вать имущество своих отцов;

с) предложить местным, религиозным и иным лидерам играть более активную роль в поддержке усилий, направленных на предупрежд е ние и искоренение дискриминации девочек, и оказывать общинам метод и ческую помощь в этой связи;

d) принять все необходимые меры для обеспечения детям-инвалидам доступа ко всем государственным услугам, в особенности к услугам здр а воохранения и образовательным услугам;

е) не допускать дискриминации в какой бы то ни было форме по отношению к детям ЛГБТИ -групп и детям из семей ЛГБТИ и отменить з а конодательные положения об уголовной ответственности за гомосексу а лизм;

f) в первоочередном порядке принять меры по улучшению пол о жения детей, находящихся в наиболее маргинализированном и неблаг о приятном положении, и в особенности меры в отношении различных видов дискриминации детей, рожденных вне брака, детей, живущих в условиях нищеты, работающих детей, безнадзорных детей, детей, проживающих в сельских районах , и детей-беженцев;

g) включить в свой следующий периодический доклад информ а цию об имеющих отношение к Конвенции о правах ребенка мерах и пр о граммах, которые государство-участник осуществляет во исполнение Д е кларации и Программы действий, принятых на прошедшей в 2001 году Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискримин а ции, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также итогового д о кумента, принятого на Конференции по обзору Дурбанского процесса в 2009 году.

Наилучшие интересы ребенка

31.Приветствуя ссылку на "принцип обеспечения благополучия" детей в Законе о детях 2005 года, Комитет, однако, выражает обеспокоенность в связи с тем, что государственные учреждения, такие как Суд по делам детей, Департамент социального обеспечения и Отдел полиции по обеспечению благополучия детей, не проводят надлежащего различия между принципами "благополучия" и "наилучших интересов ребенка" и не применяют последний на систематической основе. Комитет также обеспокоен тем, что в законодательстве государства-участника нет прямого упоминания о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов. Кроме того, он выражает озабоченность в связи с тем, что Суд по делам детей, суды кади, общинные комитеты по защите детей, сотрудники полиции и социальные работники концепцию наилучшего обеспечения интересов ребенка понимают недостаточно хорошо и не применяют ее последовательно.

32. В свете своего замечания общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его и н тересов Комитет рекомендует государству-участнику активизировать ус и лия по обеспечению надлежащего учета и последовательного применения этого права во вс ей законодательн ой , административн ой и судебн ой пра к тик е и решениях , а также во все х стратеги ях , программ ах и проект ах , имеющи х отношение к детям или затрагивающи х их интересы. Госуда р ству-участнику рекомендуется в этих целях разработать процедуры и кр и терии, которыми смогут руководствоваться и на примере которых смогут обучаться все с о ответствующие полномочные лица, с тем чтобы они могли определять наилучшие интересы ребенка в любой области и уделять им должное внимание в качестве важнейшего с о ображения.

Уважение мнений ребенка

33.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что общины и семьи недостаточно уважают мнение ребенка, а также в связи с отсутствием информации о том, является ли уважение мнения ребенка постоянным элементом практики Суда по делам детей, судов кади и общинных комитетов защиты детей.

34. В свете своего замечания общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по укреплению этого права в соответствии со статьей 12 Конвенции. C этой целью он рекомендует государству-участнику осуществлять пр о граммы и проводить информационно-просветительские мероприятия для поощрения реального и полноправного участия всех детей в жизни семьи, общины, в том числе традиционной общины, школы, а также в рамках с и стемы учреждений по уходу за детьми и судебной системы, в том числе в Суде по делам детей, судах кади и общинных комитетах защиты детей, при уделении особого внимания девочкам и детям, находящимся в уязвимом положении. Кроме того, Комитет призывает государство-участник ра с смотреть вопрос о создании детского парл а мента.

D. Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13−17)

Регистрация рождений / имя и гражданство

35.Приветствуя успехи в работе по регистрации рождений, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен:

a) огромным числом детей, которых не регистрируют сразу после рождения, а также низкой осведомленностью родителей, особенно среди населения отдаленных районов, о важном значении регистрации рождений;

b) сложностью процедуры регистрации детей старше 5 лет;

с) препятствиями для регистрации детей, родившихся вне брака, прежде всего из-за стигматизации матерей-одиночек;

d) сообщениями о случаях отказа в выдаче документов, удостоверяющих личность, детям-беженцам, родившимся в Гамбии или прибывшим на ее территорию до достижения ими совершеннолетия, в результате чего они подвергаются особо серьезному риску безгражданства.

36. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые меры для обеспечения полной и н е медленной регистрации рождения всех детей, а также выделить для этого соответствующие р е сурсы;

b) начать проведение широкомасштабных информационно-просветительских программ , в том числе кампаний, посвященных важн о му значению регистрации рождени й , соответствующим преимуществам и процедуре р е гистрации;

с) обеспечить надлежащую регистрацию рождений всех детей, включая рожденных вне брака детей, в том числе путем повышения осв е домленности населения, в цел ях ликвидации стигматизации детей, ро ж денных вне брака, и их матерей;

d) выдавать документы, удостоверяющие личность, детям-беженцам, родившимся в Гамбии или прибывшим на ее территорию до д о стижения ими совершеннолетия, во избежание риска безгражданства ;

е) в целях осуществления этих рекомендаций заручиться техн и ческой помощью различных учреждений, в том числе Управления Верхо в ного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев ( УВКБ ) и ЮНИСЕФ.

Свобода выражения мнений

37.Комитет приветствует тот факт, что Закон о детях гарантирует право детей на свободу выражения мнений. В то же время он выражает обеспокоенность в связи с недостаточностью усилий, которые прилагаются, чтобы обеспечить детям возможности выражать свое мнение.

38. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить детям возможности и платформу для выражения их мнения, в том числе относ и тельно затрагивающих их вопросов.

Доступ к надлежащей информации

39.Комитет принимает к сведению заявление делегации об усилиях государства-участника по контролю за информацией, которая предоставляется детям в Интернет-кафе, а также о работе государственной радио- и телевещательной компании Гамбии и частных печатных и электронных средств массовой информации, направленной на предоставление детям надлежащей информации. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

а) сообщениями о том, что контроль за информацией, доступной детям в интернет-кафе и в видеозалах, по-прежнему недостаточен, а также отсутствием методических указаний, которые регулировали бы содержание информации, доступной для детей в этих местах;

b) крайне ограниченным числом библиотек, в особенности в сельских районах;

c) трансляцией в лучшее эфирное время телевизионных программ, не рекомендуемых к просмотру детьми.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить эффективный контроль за информацией, доступной детям в Интернет -кафе и в видеозалах, разработать методические указ а ния, которые регулировали бы содержание информации, доступной д е тям в этих м е стах, а также в сотрудничестве с администрацией Интернет -кафе и видеозалов проводить информационно-разъяснительную работу по этим вопросам;

b ) увеличить количество библиотек, особенно в сельской местн о сти;

с) обеспечить , чтобы телевизионные программы, не рекоменду е мые к просмотру детьми, в лучшее эфирное время не транслировались.

Е. Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3), 28 (пункт 2), 34, 37 (пункт a) и 39)

Телесные наказания

41.Комитет приветствует запрещение телесных наказаний в системе ювенальной юстиции, а также положения Закона о детях, в котором говорится, что лица, обладающие родительскими полномочиями, в случае наказания ребенка обязаны уважать его достоинство. Комитет отмечает также меры, принятые государством-участником в целях предотвращения телесных наказаний в школе и в общинах. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

a) отсутствием законодательства, прямо запрещающего телесные наказания в семье, в школе и в учреждениях альтернативного ухода за детьми;

b) наличием в общем праве положений, разрешающих родителям, опекунам и другим лицам, наделенным родительскими полномочиями, "в разумной мере прибегать к телесным наказаниям" их детей;

с) частыми случаями применения телесных наказаний, в том числе жестоких физических наказаний, которые приходится претерпевать детям, в частности дома.

42. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о праве р е бенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижа ю щих достоинство видов наказания ( CRC /C/ GC /8), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) отменить все положения, разрешающие телесные наказания, в том числе положения Закона о детях, касающиеся права родителей, опек у нов и других лиц, наделенных родительскими полномочиями, "в разу м ной мере прибегать к телесным наказаниям" их детей, а также прямо запр е тить телесные наказания детей в любой обстановке, в том числе в семье, школах, других учреждениях и учреждениях по уходу за детьми;

b) более активно осуществлять программы общественного пр о свещения, информационно- просветительской работы и социальной моб и лизации, затрагивающие детей, семьи, общины и религиозных лидеров и касающиеся вредных физических и психологических последствий теле с н ых наказани й , в целях изменения общего подхода к этой практике и с о действия позитивным, ненасильственным и основанным на участии фо р мам воспитания детей и дисциплинарного воздействия на них в качестве альтернативы телесному наказанию в семье, школах, учреждениях альте р нативного ухода и уголовно-исправительных учрежд е ниях;

с) задействовать все общество, включая детей, и обеспечить его участие в разработке и осуществлении превентивных стратегий в отнош е нии телесных наказаний детей.

Сексуальное надругательство и сексуальная эксплуатация

43.Комитет приветствует принятие государством-участником Закона о сексуальных преступлениях 2013 года. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает существование детского телефона доверия, приюта для детей − жертв сексуальных надругательств, а также разъяснительную работу в общинах в рамках программ по вопросам сексуальных надругательств над детьми и их сексуальной эксплуатации. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о недостаточности бюджетных средств и административных структур, а также политической воли для обеспечения эффективного применения действующего законодательства. Он обеспокоен также отсутствием информации о типах и качестве услуг, предоставляемых в приюте, а также об эффективности информационно-просветительских программ по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей.

44. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать механизмы, процедуры и методические указания с целью обеспечить обязательное сообщение о случаях сексуальных надруг а тельств над детьми и их сексуальной эксплуатации;

b ) эффективно обеспечивать соблюдение законодательства, кас а ющегося сексуальн ых надругательств над детьми и их сексуальной эк с плуатации , а также привлечение к ответственности лиц, виновных в с о вершении таких преступлений, и применение к ним мер наказания, сора з мерных т я жести их преступлений;

c) активизировать усилия, направленные на удовлетворение м е дицинских, правовых и психосоциальных потребностей детей, ставших жертвами сек суальной эксплуатации и насилия, в том числе путем созд а ния специал ь ных приютов;

d) активизировать проведени е информационно-просветительских мероприятий по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей; проводить и н формационно-просветительские мероприятия, напра в ленные на борьбу со стигматизацией жертв сексуальной эксплуатации и сексуальных надруг а тельств, включая инцест; и обеспечивать доступные, конфиденциальные, учитывающие детскую специфику и эффективные каналы отчетности, к а сающейся таких нарушений;

e) обеспечить разработку программ и политики по предупрежд е нию сексуальной эксплуатации, реабилитации и социальной реинтеграции п о страдавших детей в соответствии с итоговыми документами, принятыми на всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в ко м мерческих целях;

f) усилить координацию между всеми субъектами системы защ и ты и с этой целью предоставлять им достаточные кадровые , технические и финансовые ресурсы.

Вредная практика

45.Комитет приветствует проведение государством-участником информационно-просветительских мероприятий в целях борьбы с практикой калечащих операций на женских половых органах, а также наличие в Законе о детях 2005 года положений о запрете осуществлять в отношении детей продиктованные обычаями и сложившейся практикой действия, если они сопряжены с рисками для здоровья и жизни ребенка. Он принимает к сведению также заявление делегации о том, что закончена подготовка Национального плана действий по скорейшему отказу от калечащих операций на женских половых органах на 2013−2017 годы и что в настоящее время этот план действий уже осуществляется. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен широкой распространенностью калечащих операций на женских половых органах, которые по-прежнему практикуются в стране, а также отсутствием в законодательстве конкретных положений об уголовной ответственности за такую практику.

46. В свете совместных общей рекомендац ии/замечания общего п о рядка № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и № 18 Комитета по правам ребенка о вредной практике Комитет призывает государство-участник:

a) принять законодательные положения, в полной мере устана в ливающие уголовную ответственность за практику проведения калечащих операций на женских половых органах;

b) обеспечить действенное осуществление Национального плана действий по скорейшему отказу от практики проведения калечащих оп е раций на женских половых органах на 2013 − 2017 годы;

c ) обеспечить осуществление программ физической и психолог и ческой реабилитации жертв калечащих операций на женских половых о р ганах, а также создать механизмы представления сообщений и подачи ж а лоб, которыми смогли бы пользоваться девочки, подвергшиеся таким оп е рациям или опасающиеся стать жертвами такой практики;

d ) проводить более активную работу по повышению осведомле н ности женщин, мужчин, детей, должностных лиц, членов расширенной с е мьи, вождей и других традиционных, религиозных и общинных лидеров о вре д ном воздействии калечения женских половых органов на психическое и физическое здоровье и благополучие девочек, а также разъяснять необх о димость предотвращать эти действия, поощряя позитивную культурную практику с детского возраста; и, в частности, поддерживать средства ма с совой информации и НПО, борющиеся с практикой калечащих операций на женских половых органах, расширять их права и во з можности, а также обеспечить свободный доступ НПО к средствам массовой информ а ции;

е) принять меры, с тем чтобы помочь лицам, практикующим к а лечащие операции на женских половых органах, найти альтернативные источники дох о да.

Свобода ребенка от всех форм насилия

47.Комитет приветствует принятие в 2013 году Закона о насилии в семье. В то же время он обеспокоен отсутствием информации о том, в достаточной ли мере выделяются бюджетные средства, имеются ли соответствующие административные структуры и обязательства по его практическому осуществлению. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не провело исследования по поводу насилия в семье.

48. Ссылаясь на рекомендации, содержащиеся в исследовании Орган и зации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей 2006 года (А/61/299), Комитет рекомендует государству-участнику уделять первостепенное внимание ликвидации всех форм насилия в отношении д е тей. Комитет рекомендует также государству-участнику учесть его замеч а ние общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия, в частности:

a) обеспечить действенное осуществление Закона о насилии в с е мье 2013 года, в том числе путем выделения достаточных бюджетных средств и с о здания соответствующих административных структур, а также подготовки специалистов и представителей директивных органов в целях его ос у ществления;

b) провести исследование по вопрос у о насилии в семье, а также разработать всеобъемлющую национальную стратегию по предупрежд е нию и искоренению всех форм насилия в отношении детей, которая сп о собствовала бы изменению взглядов на насилие в отношении детей, более эффективному предупреждению и рассмотрению случаев такого нас и лия;

c) обратить особое внимание на гендерный аспект насилия в о т ношении детей и принимать соответствующие меры;

d) сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей и другими соотве т ствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.

Телефоны доверия

49.Приветствуя существование детского телефона доверия, по которому можно сообщить о сексуальном насилии в отношении детей, Комитет, однако, выражает обеспокоенность в связи с тем, что этот номер телефона часто не работает, качество и эффективность службы телефона доверия невысоки, не все операторы предоставляют возможность сделать бесплатный звонок по этому номеру, а также в связи с тем, что широкая общественность, в особенности дети, не знают о его существовании.

50. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить службе детского телефона доверия соответствующие финансовые, кадровые и те х нические ресурсы, в том числе подготовленных сотрудников, с тем чтобы обеспечить круглосуточную и высококачественную работу службы защиты детей на всей территории государства-участника. Наряду с этим Комитет рекомендует государству-участнику распространять информацию о сущ е ствовании телефона доверия и провести работу с операторами телефонии, чтобы сделать звонки на этот номер бе с платными.

Е. Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9, 10, 11, 18 (пункты 1 и 2), 20, 21, 25 и 27 (пункт 4))

Семейное окружение

51.Комитет обеспокоен тем, что родители, стремящиеся обеспечить своим детям стабильные и благоприятные для их воспитания и развития условия, сталкиваются с проблемами, в том числе с проблемой нищеты. Комитет обеспокоен также тем, что все еще разрешена законом и широко распространена полигамия, что ущемляет достоинство вступающих в такие браки женщин и девушек и влечет за собой негативные последствия для рождающихся в таких браках детей. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что юрисдикцией в отношении вопросов содержания, опеки и наследования обладает как Суд по делам детей, так и суды кади, причем суды кади зачастую принимают дискриминирующие женщин решения, в частности при рассмотрении вопросов об опеке, содержании и необходимости предоставить сведения о личности отца, что в конечном итоге отрицательно сказывается на детях.

52. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) определить и разработать стратегии просвещения родителей, создать условия, позволяющие родителям лучше выполнять свои род и тельские обязанности и в целом более благоприятные для воспитания д е тей, а также систем ы социальной защиты для оказания поддержки бедным семьям в заботе о детях и их воспитании;

b) отменить правовые положения, которые являются дискрим и национными по отношению к женщинам и в конечном итоге отрицател ь но сказываются на их детях, такие как положения, разрешающие полиг а мию;

с) пересмотреть законодательство , с тем чтобы устранить накладки, связанные с совместной юрисдикцией судов кади и Суда по д е лам детей, а также включить в Закон о детях положения о содержании, опеке и насл е довании;

d) ратифицировать Конвенцию о признании и исполнении реш е ний по делам об алиментных обязательствах, Конвенцию о праве, прим е нимом к алиментным обязательствам, и Конвенцию о юрисдикции, прим е нимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении род и тельской ответственности и мер по защите детей.

Дети, лишенные семейного окружения

53.Комитет обеспокоен тем, что:

a) растет число случаев отказа от младенцев, в частности в связи с недостаточностью программ поддержки семей и родителей, ограниченностью просветительских программ по вопросам репродуктивного здоровья и существованием уголовной ответственности за аборт;

b) на цели альтернативного ухода и Департаменту социального обеспечения выделяется недостаточно финансовых и кадровых ресурсов;

с) не хватает подготовленных социальных работников и работников системы соцобеспечения;

d) не существует независимого механизма рассмотрения жалоб детей, помещенных в детские учреждения альтернативного ухода;

e) проверка решений о направлении детей в детские учреждения не осуществляется надлежащим образом.

54. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) направить более серьезные усилия на осуществление программ поддержки семей и родителей и просветительских программ по вопросам репродуктивного здоровья, а также пересмотреть свое законодательство об абортах , с тем чтобы предотвращать отказы от младенцев и случаи нена д лежащей заботы о них;

b ) обеспечить выделение достаточных кадровых , технических и финансовых ресурсов центрам альтернативного ухода и Департаменту с о циального обеспечения в целях содействия максимальной реабилитации и социальной реинтеграции помещенных в них детей;

с) обеспечить наличие в центрах альтернативного ухода подг о товленных специалистов;

d) создать независимые механизмы по рассмотрению жалоб и м о ниторингу учреждений альтернативного ухода;

е) обеспечить периодическую проверку решений о передаче детей под опеку и помещении их в детские учреждения, а также контролировать качество заботы о детях в таких случаях, в том числе путем создания д о ступных каналов для уведомления о ненадлежащем обращении с детьми, контроля и решения подобных проблем;

f) обеспечить надлежащие гарантии и определить четкие крит е рии, основанные на учете нужд и наилучших интересов ребенка, для пр и нятия р е шений о передаче ребенка в систему альтернативного ухода;

g) учитывать Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, содержащиеся в приложении к резолюции 64/142 Генеральной А с самблеи от 20 ноября 2009 года .

Усыновление

55.Комитет с удовлетворением принимает к сведению положения Закона о детях 2005 года, в котором установлен порядок национального и международного усыновления. Вместе с тем Комитет обеспокоен распространенной практикой неофициального усыновления внутри расширенной семьи (так называемая "опека со стороны родственников"), случаи которого должным образом не оцениваются, не контролируются и влекут за собой риск того, что такое усыновление не обеспечит интересы ребенка наилучшим образом.

56. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для регулирования практики неофициального усыновления внутри расширенной семьи, поощрять официальные усыновления внутри страны , а также создать эффективный механизм оценки и мониторинга усыновл е ний , с тем чтобы обеспечить учет принципа обеспечения наилучших инт е ресов ребенка во всех случаях усыновления.

57. Комитет повторно рекомендует государству-участнику ратифицир о вать Гаагскую конвенцию № 33 1993 года о защите детей и сотруднич е стве в области международного усыновления (удочерения) .

G. Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) и 33)

Дети-инвалиды

58.Комитет приветствует принятие Основ политики в области образования для лиц с особыми потребностями и инклюзивного образования на 2009−2015 годы и тот факт, что государство-участник приняло много мер для защиты прав детей-инвалидов. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

a) высоким уровнем дискриминации и стигматизации детей-инвалидов;

b) нехваткой соответствующих финансовых и кадровых ресурсов, выделяемых отделу по вопросам образования для лиц с особыми потребностями;

с) неполным осуществлением основ политики в области образования для лиц с особыми потребностями и инклюзивного образования;

d) нехваткой надлежащим образом подготовленных и оснащенных школ для приема детей-инвалидов, в особенности в сельских районах;

e) нехваткой инфраструктуры и персонала, благодаря которым может быть обеспечен доступ детей-инвалидов к медицинскому обслуживанию.

59. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006 год) о правах детей-инвалидов, Комитет настоятельно призывает государство-участник принять на вооружение правозащитный подход к вопросам инвалидности и особо рекомендует государству-участнику:

а ) активизировать информационно-просветительскую деятел ь ность среди местного населения, в том числе п у тем проведения кампаний, направленных на борьбу с широко распространенными дискримин а цией и стигматизацией детей-инвалидов;

b ) выдел и ть отделу по вопросам образования для лиц с особыми потребностями больше кадровых и финансовых ресурсов в целях создания насколько можно более широкой системы инклюзивного образования для всех детей, которым требуется такое образование, и устранения всех пр е пятствий в образовательной сфере, ставящих детей-инвалидов в неравное по сравн е нию с другими детьми положение;

с) обеспечить эффективное осуществление рекомендаций, соде р жащихся в Основах политик и в области образования для лиц с особыми потребностями и инклюзивного образования на 2009 − 2015 годы и в Наци о нальном докладе об исследовании по вопросам инвалидности 2013 года;

d) повысить качество медицинских услуг для инвалидов, обесп е чив наличие необходимых для этого кадровых и финансовых ресурсов и надлежащей инфраструктуры;

е) продолжать поощрять интеграцию детей-инвалидов в общество и их обучение в рамках системы обычных школ, в том числе путем обле г чения для них доступа в школы;

f) ускорить принятие комплексной национальной политики в о т ношении инвалидов и ратификацию Конвенции о правах инвалидов.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

60.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником, с целью повысить эффективность оказания высококачественных медицинских услуг, сократить неонатальную смертность и смертность среди детей в возрасте до пяти лет, бороться с болезнями и недоеданием, в том числе такую меру, как Целевой проект в сфере охраны здоровья и питания матери и ребенка на 2014−2018 годы. В то же время он обеспокоен тем, что бюджетных средств на здравоохранение по-прежнему выделяется слишком мало для того, чтобы решить проблемы детского здоровья. Он особенно обеспокоен тем, что:

a) по-прежнему высок уровень материнской и неонатальной смертности, смертности детей в возрасте до пяти лет, детского недоедания, а также недостаточен объем медицинского наблюдения во время беременности;

b) не хватает квалифицированного медицинского персонала;

с) имеют место случаи нехватки медицинских препаратов, в том числе материалов для диагностического экспресс-анализа, лекарств от малярии, пневмонии и препаратов для регидратации при диарее;

d) доступ к услугам санитарии и к безопасной питьевой воде обеспечен не полностью;

е) Закон о продовольствии не всегда действенно применяется в целях регулирования импорта и использования микроэлементов, таких как витамин А, а также потребления йодированной соли;

f) отсутствует всеобъемлющая стратегия в области здравоохранения, которая охватывала бы, в частности, вопросы окружающей среды, водных ресурсов и санитарии.

61. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на наи высший достиж и мый уровень здоровья и рекомендует государству-участнику:

а ) обеспечить выделение на нужды здравоохранения ресурсов в достаточном объеме и их эффективное использование; а также разработать и осуществить комплексные стратегии и программы, направленные на улучшение здоровья детей и содействие расширению и равному предоста в лению доступа к качественной первичной медицинской помощи матерям и детям во всех районах страны;

b ) принять все эффективные меры для увеличения числ енности обученного медицинского и другого персонала, оказывающего медици н скую помощь, в том числе народных целителей, а также содействовать налаживанию сотрудничества между обученным медицинским персоналом и народными целит е лями, особенно повивальными бабками;

с) улучшить доступ к услугам по охране материнского здоровья путем повышения качества инфраструктуры здравоохранения, увеличения объема и расширения доступности неотложной акушерской и неонатал ь ной помощи, а также числа квалифицированных акушерок в м е дицинских учреждениях на местном уровне и на уровне районов;

d) активизировать усилия по борьбе с недоеданием и детской з а болеваемостью, в том числе за счет более активного осуществления пр о светительских программ, кампаний по информированию родителей об элементар ных вопросах детского здоровья и питания, гигиены, санитарн о го состояния среды обитания и репродуктивного здоровья, а также путем предоставления в достаточном количестве лекарственных средств, в том числе материалов для экспресс-диагностики, лекарств от малярии, пне в монии и пр е паратов для регидратации при диарее;

е) активизировать свои усилия по расширению доступа к бе з опасной пит ь евой воде и санитарным услугам;

f) обеспечить эффективное осуществление Закона о продовол ь ствии в целях регулирования импорта и использования микроэлементов, таких как витамин А, а также потребления йодированной соли;

g) разработать всеобъемлющую стратегию в области здравоохр а нения, которая охватывала бы, в частности, вопросы окружающей среды, водных ресурсов и санитарии;

h) ввести в действие и применять подготовленное УВКПЧ техн и ческое руководство по применению правозащитного подхода к осуществл е нию политики и программ сокращения и исключения предотвратимой смертности и заболеваемости среди детей в возрасте до пяти лет (A/ HRC /27/31);

i) обратиться в этой связи за финансовой и технической пом о щью, в час т ности к ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Здоровье подростков

62.Приветствуя разработку Национального стратегического плана по ВИЧ/СПИДу на 2015−2019 годы, Комитет, вместе с тем, выражает обеспокоенность в связи с тем, что:

a) в школьных учебных программах недостаточно охвачены вопросы репродуктивного здоровья, не хватает молодежных центров, предоставляющих в доступной для молодежи форме информацию о репродуктивном здоровье и соответствующие услуги, а также в связи с тем, что уровень знаний о передаче и профилактике ВИЧ-инфекции среди населения низок;

b) учитывая правовые положения, квалифицирующие аборт в качестве преступления, за исключением случаев, когда проведение аборта необходимо для спасения жизни беременной женщины, повышается вероятность того, что беременные девочки и женщины, больные ВИЧ/СПИДом, будут прибегать к опасным незаконным абортам.

63. В свете своего замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и замечания общего порядка № 3 (2003) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка Комитет рекомендует госуда р ству-участнику:

a) усилить работу по просвещению в области репродуктивного здоровья, в том числе путем включения этих вопросов в школьные уче б ные программы, а также по повышению осведомленности о соответству ю щих услугах и их доступности в цел ях профилактики ВИЧ/СПИДа и др у гих заболеваний, передающихся половым путем, и уменьшения числа по д ростковых бер е менностей; в этих целях Комитет рекомендует государству-участнику обратиться за технической помощью, в частности к Объедине н ной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу ( ЮНЭЙДС ) и к ЮНИСЕФ;

b) отменить уголовную ответственность за аборты, соблюдать принцип наилучшего обеспечения интересов беременных подростков, а также зако нодательно и на практике обеспечить беременным девочкам возможность всегда высказывать свое мнение, которое необходимо дол ж ным образом принимать во внимание при принятии решения об аборте.

Грудное вскармливание

64.Приветствуя существование Национальной политики в области питания (2010−2020 годы), Комитет, однако, выражает обеспокоенность в связи с тем, что:

a) очень невелико число матерей, кормящих своих детей грудью, а исключительно грудное вскармливание прекращается слишком рано;

b) не существует национального комитета или координатора по вопросам грудного вскармливания;

с) отсутствует информация о проведении мероприятий по наращиванию потенциала медицинских учреждений;

d) отпуск по беременности и родам предоставляется не всем работающим матерям и, в частности, он не предоставляется домашним работницам.

65. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффекти в ное осуществление Национальной политики в области питания (2010 − 2020 годы), активизировать свои усилия по повышению осведомле н ности о важно м значении грудного вскармливания, а также поощрять практику исключительно грудного вскармливания детей в возрасте до ш е сти месяцев. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику с о здать национальный комитет по вопросам грудного вскармливания, с и стематически собирать данные о практике грудного вскармливания, обе с печить соблюдение Международного свода правил по сбыту заменителей грудного молока , включить грудное вскармливание в качестве темы в ку р сы подготовки медицинских сестер, а также предоставлять отпуск по бер е менности и родам всем работающим матерям, в том числе домашним р а ботницам.

Уровень жизни

66.Приветствуя создание в 2012 году Национального руководящего комитета по вопросам социальной защиты и разработку политики в области социальной защиты, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность в связи с тем, что 48% населения живет за чертой бедности.

67. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие и введение в действие политики в области социальной защиты и обеспечить ее эффективное осуществление. Кроме того, он рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о проведении адресных консультаций по проблеме детской нищеты с семьями, детьми и организациями гражда н ского общества, занимающимися защитой прав ребенка.

H. Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29, 30 и 31)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

68.Комитет приветствует усовершенствование школьной инфраструктуры, увеличение числа поступивших в школы и повышение посещаемости, а также усилия, направленные на обеспечение бесплатного начального образования. Он приветствует также существование программы по предоставлению пособий на улучшение положения в школах, Целевого стипендиального фонда для девочек, Программы по расширению прав и возможностей для целей образования девочек, а также программы повторного зачисления учащихся, не закончивших школу. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен тем, что:

a) качество образования является низким, городские и сельские школы не обеспечивают одинакового качества образования;

b) число хорошо подготовленных преподавателей недостаточно;

с) в отдаленных районах высока доля девочек, не завершающих школу в связи со вступлением в брак в детском возрасте.

69. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2001) о целях образ о вания Комитет рекомендует государству-участнику:

a) уделять больше внимания повышению доступности и качества о б разования и обеспечивать высокий уровень подготовки преподавателей;

b) активизировать свои усилия с целью сократить разрыв между городскими и сельскими районами в части доступности и осуществления права на образование в полном объеме;

c) продолжать предпринимать усилия в целях ликвидации всех видов скрытых расходов на обучение в школьной системе , с тем чтобы обеспечить всем детям беспрепятственный и равный доступ к образов а нию;

d) активизировать работу, направленную на то, чтобы дети, в ос о бенности девочки, не бросали школу, а также обеспечить эффективное осуществление раздела 28 Закона о женщинах 2010 года, который запрещ а ет забирать девочек из школы с целью выда ть их замуж.

Развитие в раннем детстве

70.Приветствуя принятие Основ национальной политики развития детей раннего возраста на 2009−2015 годы, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в государстве-участнике дошкольные детские учреждения посещает мало детей, что таких учреждений также мало и что городские и сельские районы в этом отношении находятся в неравном положении.

71. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 7 (2005) об осущест в лении прав ребенка в раннем детстве, Комитет рекомендует государству-участнику поощрять и совершенствовать развитие и образование в раннем детстве, обеспечивать доступ к ним и расширять территориальный охват соответствующими учреждениями, в особенности в сельской местности.

Отдых, досуг, рекреационные и культурные мероприятия, художественное творчество

72.Комитет обеспокоен отсутствием достаточной информации о действенном осуществлении права на досуг, рекреационные и культурные мероприятия.

73. Ссылаясь на свое замечание общего порядка №17 (2013) о праве р е бенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни и праве заниматься искусством, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить право детей в надлежащей мере учас т вовать в досуговых, развлекательных и культурных мероприятиях в соо т ветствии со статьей 31 Конвенции, в том числе повышая осведомленность учителей и социальных работников о таких правах и вменяя школам в обязанность проведение спортивных, досуговых и культурных меропри я тий для детей.

I. Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 (пункты b−d), 38, 39 и 40)

Дети-просители убежища и дети-беженцы

74.Приветствуя успешную работу по регистрации рождений детей в государстве-участнике, Комитет, вместе с тем, обеспокоен сообщениями об отказах в выдаче документов, удостоверяющих личность, детям-беженцам, родившимся в государстве-участнике или прибывшим на его территорию до достижения ими совершеннолетия, в результате чего они подвергаются особо серьезному риску безгражданства.

75. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для защиты детей-беженцев, родившихся в государстве-участнике или прибывших на его территорию до достижения ими совершеннолетия, в том числе путем выдачи им удостоверяющих личность документов во и з бежание риска безгражданства , а также предоставления им равного дост у па к бесплатному начальному образованию, среднему образованию и мед и цинским и социальным услугам на уровне общины.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

76.Комитет принимает к сведению положения Закона о детях 2005 года и Закона о труде 2007 года, которыми установлен минимальный возраст 16 лет для выполнения легкой работы и запрещены наихудшие формы детского труда, а также с удовлетворением отмечает законодательные положения о запрете использования детей в возрасте до 18 лет в целях эксплуатации их труда или на опасной работе. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a) многочисленными случаями использования детского труда, особенно на семейных фермах и семейных предприятиях, а также в неформальном секторе экономики; случаями, когда дети занимаются мелкой торговлей или выполняют многочасовую работу по дому; случаями с учащимися религиозных школ ("алмудос"), которые получают недостаточное питание и в течение многих часов работают на ферме своего наставника-марабута; сообщениями об отсутствии политической воли, необходимой для решения проблемы детского труда;

b) неэффективностью применения законов, касающихся детского труда;

c) отсутствием конкретных данных о распространенности детского труда; и

d) отсутствием надлежащего контроля и проверок, позволяющих эффективно контролировать соблюдение правовых положений, касающихся детского труда.

77. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) проявить необходимую политическую волю , с тем чтобы предотвращать и пресекать все формы труда детей, не достигших 16 лет, в соо т ветствии с законодательством;

b) исследовать масштаб ы , природу, первопричины и последствия детского труда в государстве-участнике, с тем чтобы разработать эффе к тивную стратегию по его предотвращению и искоренению; уделять особое внимание: i) детскому труду на семейных фермах, семейных предприятий и в неформальном секторе экономики; ii ) случаям, когда дети занимаются мелкой торговлей или выполняют многочасовую работу по дому; и iii ) сл у чаям с учащимися религиозных школ (" алмудос "), которые получают н е достаточное питание и в течение многих часов работают на ферме своего наставника-марабута;

с) собирать надежные данные, позволяющие понять динамику в области детского труда, устранить его первопричины и связанные с ним риски на территории всей страны;

d) обеспечить действенное применение правовых положений о детском труде и надлежащее наказание лиц, эксплуатирующих детей, а также укреплять механизм трудовых инспекций, с тем чтобы они могли эффективно контролировать соблюдение правовых положений о детском труде;

e) ратифицировать Конвенцию № 189 (2011) Международной о р ганизации труда (МОТ) о достойном труде домашних работников;

f) обратиться в этой связи за технической помощью к Междун а родной пр о грамме МОТ по искоренению детского труда.

Безнадзорные дети

78.Комитет с удовлетворением отмечает полученную информацию о том, что число детей, принуждаемых попрошайничать на улицах, существенно сократилось. В то же время Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на его предыдущие рекомендации, государство-участник не провело всеобъемлющее исследование для оценки масштабов и причин такого явления, как безнадзорные дети, в том числе "алмудос", которых принуждают попрошайничать или работать на улице. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не разработало всеобъемлющую стратегию и программу обеспечения безнадзорных детей средствами к существованию, необходимыми для их всестороннего развития.

79. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести углубленное исследование и статистический анализ причин и масштабов проблемы безнадзорных детей;

b) разработать и осуществлять всеобъемлющую политику, направленную на устранение первопричин такого явления, как безнадзо р ность, в целях его предотвращения и уменьшения его масштабов;

с) обеспечить безнадзорным детям средства к существованию, н е обходимые для их всестороннего развития, а также возвращение таких д е тей в семьи и общины и примирение с ними;

d) разработать профилактические программы, позволяющие предотвращать принуждение детей, в том числе " алмудос ", к работе или попрошайничеству на улицах, а также привлекать к разработке таких пр о грамм учителей исламских религиозных школ или марабутов в тех случ а ях, когда это будет сочтено уместным.

Торговля детьми, продажа и похищение детей

80.Комитет приветствует принятие Закона о борьбе с торговлей людьми 2007 года и создание Национального агентства по борьбе с торговлей людьми, принятие положений Закона о детях 2005 года, которые запрещают торговлю детьми, а также усилия государства-участника по предотвращению принуждения детей "алмудос" к попрошайничеству и уличной торговле, которые поощряются некоторыми марабутами. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в стране ни одно лицо, подозреваемое в торговле людьми, не было привлечено к ответственности. Кроме того, он обеспокоен тем, что концепция торговли детьми не получила в государстве-участнике должного понимания, особенно в части внутренней торговли детьми. Он также обеспокоен тем, что с детьми, ставшими жертвами торговли людьми, работает лишь малое число специалистов.

81. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить действенное осуществление Закона о борьбе с то р говлей людьми 2007 года и положений Закона о детях 2005 года, запрещ а ющих торговлю детьми;

b) привлекать к ответственности, осуждать торговцев детьми и наказывать их соразмерно тяжести этого преступления;

с) осуществлять общенациональные информационно-просветительские программы , в том числе кампании для населения , с тем чтобы оно лучше понимало проблемы, связанные с торговлей детьми, с особым акцентом на проблеме внутренней торговли детьми;

d) расширить подготовку персонала, занимающегося борьбой с торговлей детьми, с тем чтобы такие с о трудники повышали уровень своих знаний и навыков, а также создавать и совершенствовать программы ре а билитации и реинтеграции и необходимые для их осуществления объе к ты;

е) укреплять международное сотрудничество с соседними и др у гими странами в целях борьбы с незаконн ой перевозкой детей и торговли ими.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

82.Комитет приветствует принятие положений Закона о детях 2005 года, предусматривающего создание пяти судов по делам детей на всей территории страны, введение мер, альтернативных содержанию под стражей, увеличение возраста наступления уголовной ответственности, а также отказ от использования телесных наказаний в системе ювенальной юстиции. Комитет приветствует также принятие Закона о правовой помощи 2008 года. Вместе с тем он обеспокоен тем, что:

a) из пяти судов по делам детей, предусмотренных в Законе о детях, было создано только три оборудованных суда по делам детей;

b) как сообщается, предусмотренные Законом о детях меры, альтернативные содержанию под стражей, эффективного применения не получили;

с) раздельных центров содержания под стражей для мальчиков и девочек не существует, и в большинстве полицейских участков нет камер предварительного заключения для раздельного содержания детей и взрослых;

d) правовая помощь используется ограниченно из-за нехватки кадровых ресурсов, выделяемых Национальному агентству правовой помощи, и низкой осведомленности населения о возможности получить правовую помощь, особенно в гражданских делах;

e) существует потребность продолжать и активизировать подготовку сотрудников полиции, судей и социальных работников по вопросам, касающимся положений Закона о детях и международных стандартов отправления правосудия в отношении несовершеннолетних;

f) не существует конкретных правовых положений об условиях содержания под стражей детей, в частности регулирующих права на посещение;

g) меры по реабилитации после освобождения из-под стражи, реинтеграции детей и по последующей работе с ними принимаются в ограниченном объеме.

83. В свете своего замечания общего порядка № 10 (2007) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних К о митет настоятельно призывает государство-участник привести свою с и стему ювенальной юстиции в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими стандартами. В частности, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

а) оперативно создать специальные суды по делам несовершенн о летних в каждом из пяти регионов страны, как это предусмотрено в Законе о детях 2005 года, а также предоставить им достаточные кадровые , техн и ческие и финансовые ресурсы;

b) обеспечить получение судьями, специализирующимися в этой области, надлежащего образования и подготовки;

с) обеспечить действенное применение правовых положений о м е рах наказания, альтернативных содержанию под стражей; содействовать применению во всех возможных случаях таких мер наказания, альтерн а тивных содержанию под стражей, как возможность обращения к восстан о вительному правосудию, выведение правонарушителей из системы уг о ловного правосудия, назначение осужденным испытательного срока, п о средничество , консультативная помощь или привлечение к общественным работам; обеспечить применение такой меры, как содержание под стражей, лишь в качестве крайней меры и на возможно минимальный срок, а также регулярно пересма т ривать решения о ее назначении с целью ее отмены;

d) в случаях, когда помещения под стражу избежать нельзя, обе с печить раздельное содержание детей и взрослых, девочек и мальчиков;

е) укрепить кадровые ресурсы Национального агентства прав о вой помощи, с тем чтобы обеспечить оперативное оказание квалифицир о ванной и независимой правовой помощи детям, находящимся в конфликте с законом, на ранней стадии разбирательства и на всем его протяжении, а также повысить осведомленность населения о возможности получить правовую помощь, в том числе в гра ж данских дел ах ;

f) продолжать и активизировать процесс повышения осведомле н ности судей, сотрудников полиции и социальных работников в целях укрепления их технического потенциала и повышения уровня знаний в следующих областях: i) систем ы ювенальной юстиции и альтернативы с о держанию под стражей; ii ) положения Закона о детях; iii ) международные стандарты, касающиеся отправления правосудия в отношении несове р шеннолетних;

g) обеспечить содержащимся под стражей детям регулярные ко н такты с их семьями;

h) укрепить программ ы реабилитации и реинтеграции системы ювенальной юстиции , а также обеспечить успешную реинтеграцию детей в их общины после освобождения;

i) с этой целью Комитет рекомендует государству-участнику во с пользоваться механизмами технической помощи, разработанными Ме ж учрежденческой группой по отправлению правосудия в отношении нес о вершеннолетних и ее членами, включая Управление Организации Объед и ненных Наций по наркотикам и преступности ( УНП ООН ), ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО, а также обратиться к членам этой Группы за технической помощью в области ювенальной юстиции .

J. Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

84.Комитет приветствует заявление делегации о том, что государство-участник работает над вопросом ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений. Комитет призывает государство-участник ратифицировать этот Протокол в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей.

K. Ратификация международных договоров о правах человека

85. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей ратифицировать основные догов о ры о правах человека, участником которы х оно еще не является , а именно: Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или униж а ющих достоинство видов обращения и наказания, Международную ко н венцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Ко н венцию о правах инвалидов и Международную конвенцию для защит ы всех лиц от насильственных исчезнов е ний.

86. Комитет приветствует готовность государства-участника ратифиц и ровать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, каса ю щийся участия детей в вооруженных конфликтах, и рекомендует госуда р ству-участнику уск о рить процесс е го ратификации.

87. Комитет настоятельно призывает государство-участник выполн ить свои обязательств а по представлению докладов в отношении Факульт а тивного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии: в предусмотренный срок − 8 апреля 2012 года − с о ответствующий доклад представлен не был.

J. Сотрудничество с региональными органами

88. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Афр и канским комитетом экспертов по правам и благополучию ребенка Афр и канского союза в деле осуществления прав детей как в государстве-участнике, так и в других государствах − членах Африканского союза.

IV. Выполнение рекомендаций и представление докладов

A. Последующие меры и распространение информации

89. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содерж а щихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет рекомендует также обеспечить широкое распространение на используемых в стране языках объединенных второго и третьего периодических докладов, пис ь менных ответов государства-участника на перечень вопросов и настоящих заключительных замечаний.

B. Следующий доклад

90. Комитет предлагает государству-участнику представить свои об ъ единенные четвертый−седьмой периодические доклады к 6 марта 2021 г о да и включить в н их информацию о мерах, принятых в соответствии с наст о ящими заключительными замечаниями. Этот доклад должен быть соста в лен с соблюдением согласованных руководящих принципов подготовки д о кладов по конкретным договорам, принятых Комитетом 1 октября 2010 г о да ( CRC /C/58/Rev.2 и Corr.1), а его объем не должен превышать 21 200 слов (см. резолюцию 68/268 Генеральной Ассамблеи, пункт 16). В случае пре д ставления доклада, объем которого превышает установленное огранич е ние, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соотве т ствии с вышеупомянутой резолюцией. Если государство-участник не см о жет пересмотреть и вновь представить доклад, то его перевод для послед у ющего рассмотрения договорным органом не может быть гарант и рован.

91. Комитет предлагает также государству-участнику представить о б новленный базовый документ, не превышающий по объем у 42 400 слов, в соответствии с требованиями к общему базовому документ у по соглас о ванным руководящим принципам представления докладов по междун а родным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным дог о ворам, которые были одобрены на пятом межкомитетском совещании д о говорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / GEN /2/Rev.6, глава I) и в резолюци и 68/268 Генеральной А с самблеи (пункт 16) .