Организация Объединенных Наций

CMW/C/NGA/CO/1

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

23 May 2017

Russian

Original: English

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по Нигерии в отсутствие доклада *

1.В отсутствие доклада государства-участника Комитет на своем 347-м заседании (CMW/C/SR.347) 5 апреля 2017 года рассмотрел положение в Нигерии в плане осуществления Конвенции. На основе информации, полученной,в частности, от других органов и механизмов Организации Объединенных Наций, на своем 359-м заседании 13 апреля 2017 года Комитет принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Нигерия присоединилась к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей 27 июля 2009 года. Государство-участник было обязано к 1 ноября 2010 года представить свой первоначальный доклад согласно пункту 1 статьи 73 Конвенции. На своей двадцать третьей сессии в сентябре 2015 года Комитет принял перечень вопросов до представления первоначального доклада (CMW/C/NGA/QPR/1) на основании правила 31-бис правил процедуры Комитета (A/67/48, пункт 26), который был направлен государству-участнику 29 сентября 2015 года.

3.Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило ответ на перечень вопросов, который бы рассматривался как его доклад по статье 73 Конвенции, несмотря на многочисленные предложения поступить именно таким образом. Комитет также выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не направило фактологической информации о стране во исполнение согласованных руководящих принципов представления докладов в соответствии с международными договорами в области прав человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (HRI/GEN.2/Rev.61). По мнению Комитета, невыполнение государством-участником своих обязательств по представлению докладов в соответствии с Конвенцией, равнозначно нарушению статьи 73. Наряду с эти Комитет выражает сожаление относительно того, что государство-участник не направило делегацию, что не позволило ему вступить с государством-участником в конструктивный диалог. Комитет хотел бы напомнить государству-участнику о том, что несоблюдение им своих обязательств по представлению докладов создает серьезные препятствия для эффективного функционирования механизма, учрежденного для наблюдения за осуществлением Конвенции.

4.После напоминаний, направленных в вербальных нотах от 22 сентября 2016 года и 16 декабря 2016 года, а также неофициальных напоминаний государство-участник было уведомлено в вербальной ноте от 21 марта 2017 года о процедурах Комитета в отношении непредставления ответов на перечень вопросов в соответствии с правилом 31-бис правил процедуры Комитета и о рассмотрении хода выполнения Конвенции государством-участником в условиях отсутствия делегации. Исходя из этого, Комитет на основе имеющейся у него информации приступил к рассмотрению хода осуществления Конвенции государством-участником в отсутствие доклада и без присутствия делегации.

5.Комитет признает, что Нигерия является страной происхождения, назначения и транзита.

6.Комитет отмечает, что большинство стран, в которых устраиваются на работу трудящиеся-мигранты из Нигерии, не являются участниками Конвенции, что может служить препятствием для осуществления трудящимися-мигрантами своих прав в соответствии с этой Конвенцией.

В.Позитивные аспекты

7.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию следующих документов или присоединение к ним:

а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, в сентябре 2012 года;

b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в сентябре 2010 года;

с)Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов в сентябре 2010 года;

d)Конвенции о сокращении безгражданства в сентябре 2011 года;

е)Конвенции о статусе апатридов в сентябре 2011 года.

8.Комитет приветствует принятие государством-участником после присоединения к Конвенции следующих законодательных мер:

а)поправки 2015 года к Закону о запрещении торговли людьми, правоприменении и административном обеспечении;

b)Закона об иммиграции 2015 года.

9.Комитет приветствует следующие институциональные и политические меры:

а)принятие Национальной политики в области миграции и плана по ее осуществлению в мае 2015 года;

b)принятие Национальной политики в области трудовой миграции и связанного с ней плана действий в октябре 2014 года.

С.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

10.Комитет признает, что государство-участник сталкивается с трудностями в результате актов насилия, совершаемых при нападениях группировки «Боко Харам» на общины в государстве-участнике, которые могут препятствовать полному осуществлению всех прав трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии с Конвенцией. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что не получил информации о том, каким образом отсутствие безопасности влияет на трудящихся-мигрантов в государстве-участнике и на трансграничные передвижения нигерийских трудящихся-мигрантов.

D.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность,и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)

Законодательство и его применение

11.Отмечая, что государство-участник в значительной степени инкорпорировало Конвенцию в свое внутреннее законодательство, Комитет выражает обеспокоенность по поводу необходимости принятия дальнейших законодательных и административных мер в интересах полного согласования внутренних законов и практики с положениями Конвенции. В частности, Комитет озабочен тем, что в Законе об иммиграции 2015 года предусмотрены широкие основания, включая психические расстройства или статус несопровождаемого ребенка, для признания лиц «незаконными иммигрантами», которые не подлежат приему в страну или должны быть депортированы. Комитет также обеспокоен тем, что Закон об иммиграции 2015 года продлевает период досудебного задержания лиц, обвиняемых в совершении иммиграционных правонарушений, вплоть до 90 дней, в то время как Закон об иммиграции 1963 года ограничивал период задержания обвиняемых по аналогичным делам двумя месяцами.

12. Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в З а кон об иммиграции 2015 года и обеспечить полное соответствие своего з а конодательства Конвенции. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечивать, чтобы меры по регулированию миграции ос у ществлялись с соблюдением прав мигрантов, в том числе детей, гарант и рованных международным правом в области прав человека, беженским и гуманитарным правом, включая принцип невыдворения ( non - refoulement ).

Статьи 76–77

13. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность сделать предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции заявления о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения государств-участников и отдельных лиц о нарушениях зафиксированных в Конвенции прав.

Ратификация соответствующих договоров

14. Комитет рекомендует государству-участнику ра ссмотреть вопрос о ратификации п ервого Факультативного протокола к Международному пакту о граж данских и политических правах, в торого Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, Факультативного пр о токола к Международному пакту об экономических, социальных и кул ь турных правах, а также следующих конвенций Международной организ а ции труда (МОТ): Конвенции о работниках-мигрантах (дополнительные положения) 1975 года (№ 143) и Конвенции о труде домашн их работников 2011 года (№ 189) или о присоединении к этим документам.

Всеобъемлющая политика и стратегия

15.Комитет обеспокоен отсутствием информации о конкретных мерах по выполнению принятой в 2015 году Национальной политики в области миграции и плана по ее осуществлению, а также принятой в 2014 году Национальной политики в области трудовой миграции и относящегося к ней плана действий.

16. Комитет рекомендует государству-участнику выполнять и контрол и ровать вышеупомянутые план по осуществлению и план действий в соо т ветствии с Конвенцией и выделять на их реализацию достаточные ресу р сы. Комитет просит государство-участник включить в свой сводный пе р воначальный и второй периодический доклад подробную и подтвержда е мую статистическими данными информацию о принятых в рамках закон о дательства и на практике конкретных мерах в целях осуществления тр у дящимися-мигрантами своих предусмотренных в Конвенции прав, уделяя при этом особое внимание правам женщин из числа трудящихся-миг-рантов.

Координация

17.Комитет принимает к сведению, что ответственность за координацию усилий по осуществлению Конвенции возложена на Федеральное министерство по вопросам труда и производительности. Однако Комитет выражает обеспокоенность отсутствием информации об эффективности такой координации, распределении людских и финансовых ресурсов, а также об осуществлении программ повышения потенциала правительственных ведомств, занимающихся вопросами миграции.

18. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Фед е ральному министерству по вопросам труда и производительности людские, технические и финансовые ресурсы, а также необходимые полномочия в интересах эффективной координации комплексной миграционной полит и ки на всех уровнях, а также оценки влияния такой политики и программ на права трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Сбор данных

19.Принимая во внимание, что Национальная политика в области трудовой миграции и план по ее осуществлению содержат положения о сборе и распространении данных о миграции, Комитет заявляет о своей обеспокоенности общим отсутствием в государстве-участнике дезагрегированных статистических данных по всем аспектам Конвенции.

20. Комитет рекомендует государству-участнику создать централизова н ную и всеобъемлющую базу данных, охватывающую все аспекты Конве н ции, и организовать сбор сведений о положении трудящихся-мигрантов в государстве-участнике. Согласно цели 17.18 Целей в области устойчивого развития он предлагает государству-участнику в порядке эффективной поддержки соответствующей политики и применения Конвенции наладить сбор информации и статистических данных в разбивке по полу, возрасту, гражданству, причине въезда в страну или выезда из нее, а также по типу выполняемой работы. В случае невозможности получения точной инфо р мации, например в отношении трудящихся-мигрантов с неурегулирова н ным статусом, Комитет просит государство-участник предоставлять да н ные на основе проведенных исследова ний или предварительных оценок.

Независимый мониторинг

21.Приветствуя тот факт, что Национальная комиссия по правам человека является учреждением со статусом «А», Комитет вместе с тем разделяет обеспокоенность Глобального альянса национальных правозащитных учреждений по поводу процесса отбора уполномоченных и сокращений бюджета, ограничивающих эффективность работы Комиссии. Комитет также озабочен отсутствием сведений о мандате Комиссии в области прав трудящихся-мигрантов.

22. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры в отн о шении обеспокоенностей, выраженных Глобальным альянсом национал ь ных правозащитных учреждений, и просит государство-участник вкл ю чить в свой сводный первоначальный и второй периодический доклад п о дробную информацию о мандате Комиссии в области прав трудящихся-мигрантов.

Подготовка и распространение информации по вопросам, касающимся Конвенции

23.Комитет принимает к сведению, что согласно Национальной политике в области трудовой миграции Федеральное министерство по вопросам труда и производительности обязано проводить вводные семинары в порядке подготовки к трудоустройству и более активные информационные кампании, особенно в сельских общинах, в целях предоставления потенциальным трудящимся-мигрантам достаточных сведений, которые бы позволили им принимать осознанные решения, а также разрабатывать и совместно с другими соответствующими учреждениями осуществлять программы подготовки желающих выехать за рубеж мигрантов. Однако Комитет обеспокоен отсутствием информации о проведении таких семинаров, кампаний и учебных мероприятий. Комитет также отмечает повышение осведомленности о правах трудящихся-мигрантов среди сотрудников по трудовым отношениям всех расположенных в штатах 36 бюро Министерства по вопросам труда и производительности. При этом Комитет выражает озабоченность отсутствием сведений о целевых программах подготовки по вопросам миграции и материалов по Конвенции, а также о распространении информации о Конвенции среди всех соответствующих заинтересованных сторон, включая правительственные структуры, национальные судебные органы и организации гражданского общества.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать образовательные и учебные программы по правам трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии с Конвенцией, включа ю щие вопросы гендерного равенства, и обеспечивать охват такими программами всех должностных лиц и работающих в области миграции сотрудников, в частности правоохранительных и пограничных органов, судей, прокуроров и соо т ветствующих консульских специалистов, а также национальных, региональных и местных служащих, социальных работн и ков и организаций гражданского о б щества;

b ) обеспечивать доступ трудящихся-мигрантов к информации и инструктивным материалам об их правах по Конвенции, в частности с п о мощью программ ориентации перед трудоустройством или выездом за р у беж;

с) сотрудничать с организациями гражданского общества и сре д ствами массовой информации с целью распространения сведений о Ко н венц ии и ее пропаганды на всей территории государства-участника.

Участие гражданского общества

25.Принимая во внимание данные о том, что Национальная политика в области трудовой миграции была разработана при активном участии основных заинтересованных сторон, включая организации гражданского общества, и что эта политика учитывает роль гражданского общества в области управления миграцией, Комитет выражает озабоченность отсутствием информации о роли гражданского общества в осуществлении Конвенции.

26. Комитет рекомендует государству-участнику в инициативном поря д ке и систематически привлекать к осуществлению Конвенции гражданское общество и н еправительственные организации.

2.Общие принципы (статьи 7 и 83)

Недискриминация

27.Отмечая, что Конституция гарантирует равную оплату за равный труд без дискриминации по какому бы то ни было признаку и что Закон о труде 2004 года защищает «всех лиц в сфере занятости», Комитет выражает обеспокоенность тем, что:

а)прописанные в разделах 37, 41 и 42 Конституции гарантии, касающиеся неприкосновенности личной жизни, свободы передвижения и защиты от расовой дискриминации, не распространяются на неграждан;

b)перечень запрещенных признаков для дискриминации в сфере труда и занятий, содержащийся в проекте Закона о трудовых нормах, не включает гражданство;

с)конституционное положение о приобретении гражданства (раздел 26 (2) а)) предусматривает, что мужчина-иностранец не может получить нигерийское гражданство таким же образом, как и женщина-иностранка;

d)отсутствует информация о принимаемых государством-участником мерах по обеспечению в законодательстве и на практике недискриминации в отношении всех трудящихся-мигрантов.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для распространения гарантий, касающихся неприкосновенности личной жизни, свободы передвижения и защиты от расовой дискриминации, на трудящихся-мигрантов и отменить все положения, допускающие дискриминацию в отношении мужчин- ино - странцев в контексте получения гражданства;

b ) включить в законопроект о трудовых нормах, ускорив его пр и нятие, запрет прямой и косвенной дискриминации по всем перечисленным в Конвенции признакам (пункт 1 статьи 1 и статья 7), применимый ко всем аспектам трудовой деятельности и занятий и охватывающий всех трудящихся, включая домашних работников и лиц, работающих в нефо р мальном секторе;

с) принять все необходимые законодательные и политические м е ры для обеспечения осуществления признаваемых в Конвенции прав в с о ответствии с ее статьей 7 всеми трудящимися-мигрантами и членами их семей, как имеющими, так и не имеющими документов и находящимися на территории государства-участника или под его юрисдикцией.

Право на эффективное средство правовой защиты

29.Комитет отмечает, что в центральном аппарате и во всех шести зональных отделениях Федерального министерства по вопросам труда и производительности создан механизм по рассмотрению жалоб на нарушения прав человека на безвозмездной основе. Однако Комитет обеспокоен ограниченной осведомленностью общественности об этом механизме. Помимо этого, Комитет озабочен отсутствием информации о прочих административных и судебных средствах правовой защиты, доступных для трудящихся-мигрантов и членов их семей в государстве-участнике, а также о случаях неравного обращения с трудящимися-мигрантами, доведенных до сведения трудовых инспекторов или других компетентных органов либо выявленных ими.

30. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать в закон о дательстве и на практике создание трудящимся-мигрантам и членам их семей, в том числе имеющим неурегулированный статус, равных с гражд а нами государства-участника возможностей для подачи жалоб и получения через суды эффективного возмещения, а также предоставление им доступа к информации о прочих имеющихся средствах правовой защиты. Комитет просит государство-участник включить в свой сводный первоначальный и второй периодический доклад подробную информацию об администрати в ных и судебных средствах защиты, доступных для трудящихся-мигрантов и членов их семей в государстве-участнике, а также о случаях неравного обращения с трудящимися-мигрантами, доведенных до сведения трудовых инспекторов или других компетентных органов либо выявленных ими.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей(статьи 8–35)

Эксплуатация труда и прочие формы ненадлежащего обращения, включая детский труд

31.Комитет обеспокоен отсутствием информации о принимаемых мерах по предотвращению привлечения детей из соседних стран, ставших жертвами торговли людьми, к принудительному детскому труду в сфере сельского хозяйства, строительства, добывающей промышленности и открытых горных разработок.

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечивать эффективное применение соответствующих санкций в отношении лиц, нарушающих действующее законодательство о детском труде, в том числе путем повышения осведомленности о междун а родных стандартах детского труда среди трудовых инспекторов, широкой общественности и с о трудников правоохранительных органов;

b ) привлекать к ответственности, наказывать и подвергать сан к циям лиц или группы лиц, эксплуатирующих трудящихся-мигрантов или подвергающих их принудительному труду и надругательствам, особенно в сфере нефо р мальной экономики, в соответствии с целями 8.7 и 16.2 Целей в области усто й чивого развития;

с) обеспечивать надлежащую помощь, защиту и реабилитацию, включая психосоциальную реабилитацию, жертв сексуальной и трудовой эксплуат а ции, особенно женщин и детей .

Надлежащая правовая процедура, задержание и равенство перед судами

33.Комитет обеспокоен отсутствием информации об обеспечении трудящимся-мигрантам и членам их семей надлежащих процессуальных гарантий в ходе разбирательств по уголовным и административным делам, в том числе связанным с задержанием и высылкой. Комитет озабочен тем, что дети из числа мигрантов могут содержаться под стражей вместе со своими семьями.

34. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принимать необходимые меры для обеспечения в судах и тр и буналах трудящимся-мигрантам и членам их семей, особенно с неурегул и рованным статусом, на равной основе с гражданами государства-участника надлежащих процессуальных гарантий в рамках административных и с у дебных разбирательств, в том числе связанных с задержанием и высы л кой;

b ) обеспечивать применение административного задержания и с ключительно в качестве крайней меры, а также использование не связа н ных с содержанием под стражей альтернативных мер в соответствии с з а мечанием о б щего порядка № 2 (2013) Комитета о правах трудящихся-мигрантов, не име ю щих постоянного статуса, и членов их семей;

с) прекратить практику содержания под стражей детей по пр и чине их иммиграционного статуса или иммиграционного статуса их род и телей и применять альтернативы содержанию под стражей, позволяющие детям оставаться с членами семьи и/или опекунами в не связанных с с о держанием под стражей и основанных на жизни в общине условиях на п е риод рассмотрения вопроса об их иммиграционном статусе в соответствии с принципом наилучшего учета интересов ребенка и правом ребенка на жизнь в семье.

Консульская помощь

35.Комитет приветствует подготовку Международной организацией по миграции исследования по вопросу о возможности введения в дипломатических миссиях Нигерии в основных странах назначения должности атташе по трудовой миграции. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в странах транзита или назначения нигерийские трудящиеся-мигранты, особенно с неурегулированным статусом, часто сталкиваются с насилием, злоупотреблениями, арестами, задержаниями или высылкой, а также озабочен отсутствием статистических данных по этому вопросу и информации о консульской, дипломатической и юридической помощи таким трудящимся.

36. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечивать доступ всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно содержащихся под стражей, к консульской поддержке в интересах защиты закрепленных в Конвенции прав;

b ) обеспечивать надлежащее знание сотрудниками посольств и консульских учреждений за рубежом законов и процедур стран работы по найму нигерийских трудящихся-мигрантов;

с) представить в своем сводном первоначальном и втором пери о дическом докладе подробную дезагрегированную информацию о колич е стве работающих за рубежом граждан, которые подвергались арестам, з а держаниям или высылке наряду с качественными и количественными сведениями о нигерийских трудящихся-мигрантах, которые стали жертв а ми насилия и надругательств в странах транзита и назначения, а также об оказанной им помощи.

Социальное обеспечение

37.Комитет обеспокоен отсутствием информации о том, могут ли иностранные трудящиеся-мигранты, участвовавшие в национальных пенсионных системах или вносившие в них взносы, сохранять за собой приобретенные права на социальное обеспечение в случае выезда из государства-участника, в том числе в случае их высылки, а также о том, применяется ли Закон о выплате компенсации наемным работникам 2010 года (Закон № 13) к трудящимся-мигрантам на равной основе с гражданами страны. Комитет также озабочен отсутствием информации о двусторонних и многосторонних соглашениях, которые были заключены по вопросам гарантий в области миграции, в части, касающейся социального обеспечения трудящихся-мигрантов из Нигерии.

38. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать надлеж а щую социальную защиту всех трудящихся-мигрантов и членов их семей по линии национального законодательства, а также двухсторонних и мног о сторонних согла шений о социальном обеспечении.

Профсоюзы

39.Комитет выражает озабоченность отсутствием сведений о том, гарантирует ли государство-участник всем трудящимся-мигрантам право на участие в профсоюзной деятельности и на свободное вступление в профсоюзы.

40. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры, включая внесение поправок в законодательство, для обеспеч е ния всем трудящимся-мигрантам, в том числе имеющим неурегулирова н ный статус, право на участие в профсоюзной деятельности и на свободное вступление в профсоюзы в соответствии со статьей 26 Конвенции.

Медицинское обслуживание и образование

41.Комитет обеспокоен отсутствием информации о конкретных программах обеспечения доступа к медицинскому обслуживанию и образованию трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих неурегулированный статус на территории государства-участника.

42. Комитет рекомендует государству-участнику принимать в соотве т ствии со статьями 28 и 30 Конвенции конкретные и эффективные меры для обеспечения доступа к медицинскому обслуживанию, особенно детей трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, и создавать таким детям возможности для поступления в учебные заведения системы образ о вания и последующего обучения в них.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или постоянный статус (статьи 36–56)

Право голосовать и быть избранным в государстве происхождения

43.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что вопреки продолжительным обсуждениям вопроса о необходимости обеспечения нигерийским трудящимся-мигрантам права голосовать и быть избранным в государстве-участнике во время нахождения в странах работы по найму для реализации этих прав не принято никаких конкретных мер.

44. Комитет предлагает государству-участнику принять меры, в том числе законодательного характера, для обеспечения осуществления права на участие в голосовании трудящихся-мигрантов из Нигерии, которые проживают за рубежом, и в ближайшем будущем активизировать усилия с целью содействия осуществлению проживающими или работающими за рубежом нигерийскими гражданами их права на участие в голосовании во время всеобщих выборов 2019 года.

Воссоединение семей

45.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о принимаемых государством-участником мерах по содействию воссоединению семей и защите права на семейную жизнь трудящихся-мигрантов из Нигерии и членов их семей в контексте осуществления процедур высылки в странах назначения.

46. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем сводном первоначальном и втором периодическом докладе конкретные сведения о принимаемых практических мерах по содействию воссоедин е нию семей и защите права на семейную жизнь нигерийских трудящихся-мигрантов и членов их семей в контексте осуществления процедур высы л ки в странах назначения.

Перевод заработанных средств и сбережений

47.Комитет отмечает, что Национальная политика в области трудовой миграции предусматривает заключение двухсторонних соглашений о переводе трудящимися-мигрантами заработанных средств и сбережений. Однако Комитет обеспокоен отсутствием информации о каких-либо принимаемых в этом отношении мерах и о любых инициативах по поощрению перевода нигерийскими трудящимися-мигрантами заработков и сбережений на цели осуществления в государстве-участнике производственных проектов, а также о взаимодействии с финансовыми учреждениями, направленном на упрощение перевода заработанных средств и сбережений работающими за рубежом нигерийскими трудящимися-мигрантами и трудящимися-мигрантами в государстве-участнике.

48. Комитет предлагает государству-участнику упростить перевод д е нежных средств находящимися за рубежом нигерийскими трудящимися-мигрантами. Он также рекомендует государству-участнику принять меры по содействию переводу заработков и сбережений трудящимися-мигрантами в Нигерии путем установления преференциальных сборов за пересылку и получение денежных сре дств в с оответствие с целью 10.с Ц е лей в области устойчивого развития, а также по расширению доступа тр у дящихся-мигрантов и членов их семей к программам накопления сбереж е ний.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членових семей (статьи 64–74)

Домашние работники-мигранты

49.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что домашние работники-мигранты из Нигерии сталкиваются с притеснениями и эксплуатацией на рабочем месте.

50. С учетом своего замечания общего порядка № 1 (2011) о трудящихся-мигрантах, работающих в качестве домашней прислуги, и в соответствии с целью 8.8. Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

а) включать во все двухсторонние соглашения стандартный дог о вор для домашних работников, имеющий юридическую силу в государстве-участнике и в государстве работы по найму и содер жащий положения, в частности о заработной плате, рабочем времени, условиях труда, свер х урочных, ежегодном отпуске и эффективных средствах правовой защиты;

b ) установить базовую ставку заработной платы домашних рабо т ников, отражающую их навыки и опыт и применимую ко всем работникам во всех государствах назначения, а также включать такую базовую ставку заработной платы в двухсторонние соглашения;

с) обеспечивать предоставление приютов, юридического соде й ствия, медицинской и психологической помощи и устных переводчиков домашним работникам из числа мигрантов, которые стали жертвами зл о употреблений и обращаются за помощью в дипломатические миссии Ниг е рии за рубежом;

d ) ратифицировать Конвенцию МОТ о достойном труде домашних р а ботников 2011 года (№ 189).

Агентства по трудоустройству

51.Принимая во внимание, что Федеральное министерство по вопросам труда и производительности приступило к лицензированию частных агентств по трудоустройству и агентов по набору персонала для работы за рубежом и на местной основе, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность в связи с недостаточным регулированием деятельности агентств по трудоустройству.

52. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать функциональные, транспарентные и публично подотчетные системы лицензирования компаний по трудоустройству, обе с печивая при этом применение к таким компаниям требующих неукосн и тельного соблюдения положений о проявлении должной осмотрительности в части соблюдения прав человека и трудового законодательства, а также оперативное регулирование и мониторинг их деятельности;

b ) требовать от агентств по трудоустройству, занимающихся оформлением трудящихся-мигрантов для работы за рубежом, получения лицензий в странах происхождения и странах назначения в целях обесп е чения более эффективного двустороннего надзора за практикой набора р а бочей силы;

с) обеспечивать предоставление агентствами по трудоустройству полной информации лицам, желающим найти работу за рубежом, и гара н тировать реальное получение всех оговоренных при оформлении на работу выплат, в частности заработной платы;

d ) наладить подготовку инспекторов по трудовым отношениям по вопросам норм в области прав человека, трудовых стандартов и методов выявления случаев эксплуатации, а также разработать четкие и эффе к тивные механизма обеспечения подотчетности;

е) расследовать незаконную практику агентов по набору рабочей силы и наказывать за нее;

f ) ратифицировать Конвенцию МОТ о частных агентствах зан я тости 1997 года (№ 181).

Возвращение и реинтеграция

53.Принимая во внимание предпринятые шаги в целях создания возвращающимся трудящимся-мигрантам возможностей для доступа в режиме онлайн к актуальной информации по вопросам миграции и широкому кругу услуг, Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием информации о какой-либо комплексной стратегии содействия реинтеграции возвращающихся в государство-участник трудящихся-мигрантов.

54. Комитет рекомендует государству-участнику принимать комплек с ные меры по созданию надлежащих социальных, экономических или пр о чих условий для содействия возвращению и долгосрочной реинтеграции нигерийских трудящихся-мигрантов и членов их семей в общество гос у дарства-участника в соответствии со статьей 67 Конвенции и целью 10.7 Целей в области устойчивого развития.

Незаконные или тайные перемещения и наем на работутрудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

55.Комитет отмечает прилагаемые государством-участником существенные усилия для защиты жертв торговли людьми и обеспечения применения законов о борьбе с такой торговлей путем проведения расследований, привлечения к ответственности и осуждения лиц, занимающихся торговлей людьми, на основе сотрудничества с международными расследованиями и организации широкомасштабной специализированной подготовки по вопросам борьбы с торговлей людьми должностных лиц различных государственных министерств и ведомств. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что:

а)государство-участник остается страной происхождения, транзита и назначения женщин и детей, которые становятся жертвами принудительного труда или торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации;

b)изъятие из сферы применения национального законодательства о запрете детского труда детей, нанимаемых на работу членами семьи или выполняющих легкие виды работ в сельском хозяйстве, садоводстве и по дому, может поставить детей в уязвимое положение с точки зрения их продажи членами семьи для использования в качестве домашних работников;

с)согласно полученной Комитетом информации суды государства-участника продолжают в определенных случаях наказывать торговцев людьми простыми штрафами, хотя согласно внесенной в 2015 году поправке к Закону о запрещении торговли людьми, правоприменении и административном обеспечении судьи были лишены возможности наложения штрафа вместо тюремного заключения за преступления, связанные с торговлей людьми;

d)Национальное агентство по запрещению торговли людьми нуждается в укреплении в интересах оказания эффективной поддержки на всей территории государства-участника;

е)отсутствует информация о механизмах выявления жертв, оказания им поддержки и содействия их реабилитации, а также о существовании таких механизмов на всей территории государства-участника;

f)связанная с торговлей людьми коррупция и пособничество на всех уровнях государственного управления по-прежнему носят повсеместный характер.

56. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии с ц е лью 5.2 Целей в области устойчивого развития:

а) продолжать активно расследовать случаи торговли людьми и привлекать виновных к ответственности, обеспечивать надлежащее нак а зание осужденных торговцев людьми, проводить регулярную подготовку сотрудников полиции и иммиграционных органов по вопросам выявления жертв торговли людьми среди уязвимых групп населения и укреплять п о тенциал нигерийских посольств по выявлению за рубежом жертв торговли людьми и оказанию им помощи, в том числе на основе регулярной и сп е циализированной подготовки сотрудников дипломатических и консульских миссий;

b ) выполнять Глобальный план действий Организации Объед и ненных Наций по борьбе с торговлей людьми;

с) принимать меры по недопущению торговли детьми членами семей с целью их использования для выполнения домашней работы;

d ) обеспечивать в соответствии с поправкой, внесенной в 2015 г о ду в Закон о запрещении торговли людьми, правоприменении и админ и стративном обеспечении, чтобы торговцы людьми ни при каких обсто я тельствах не наказывались всего лишь штрафами;

е) укрепить Национальное агентство по запрещению торговли людьми , с тем чтобы оно могло оказывать эффективную поддержку на всей территории государства-участника;

f ) представить в своем сводном первоначальном и втором пери о дическом докладе подробную информацию о механизмах выявления жертв, оказания им поддержки и содействия их реабилитации, а также о сущ е ствовании таких механизмов на всей территории государства-участника;

g ) принимать упреждающие меры с целью расследования де я тельности государственных служащих, подозреваемых в связанной с то р говлей людьми коррупции и пособничестве в совершении преступлений в форме торговли людьми, а также с целью привлечения их к ответственн о сти.

6.Распространение информации и последующие меры

Распространение информации

57.Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных языках государства-участника среди соответствующих государственных учреждений, включая государственные министерства, законодательные органы, судебную систему и соответствующие местные органы власти, а также неправительственные организации и других членов гражданского общества.

Техническая помощь

58. Комитет рекомендует государству-участнику задействовать междун а родную помощь в деле осуществления содержащихся в настоящих закл ю чительных замечаниях рекомендаций в соответствии с повесткой дня в о б ласти устойчивого развития на период до 2030 года.

Следующий периодический доклад

59. Комитет просит государство-участник представить свой сводный первоначальный и второй периодический доклад к 1 мая 2018 года и включить в него информацию об осуществлении р екомендаций, содерж а щихся в настоящих заключительных замечаниях, а также обеспечить пр и сутствие делегации на следующем обзоре положения в государстве-участнике в целях содействия конструктивному диалогу с Комитетом по вопросам осуществления Конвенции. В этой связи государство-участник может пожелать воспользоваться упрощенной процедурой представления докладов. Комитет обращает внимание государства-участника на свои с о гласованные руководящие принципы представления докладов по конкре т ным договорам (HRI/GEN.2/Rev.6).