Заключительные замечания по второму периодическому докладу Бенина *

1.Комитет по правам человека рассмотрел второй периодический доклад Бенина (CCPR/C/BEN/2) на своих 3216-м и 3217-м заседаниях (CCPR/C/SR.3216 и 3217), состоявшихся 27 и 28 октября 2015 года, и на своем 3226-м заседании 3 ноября 2015 года принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет по правам человека выражает удовлетворение вторым периодическим докладом Бенина и содержащейся в нем информацией. Комитет приветствует предоставленную ему возможность наладить с направленной государством-участником делегацией высокого уровня конструктивный диалог о мерах, принятых государством-участником для осуществления положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за его письменные ответы (CCPR/C/BEN/ Q/2/Add.1) на список вопросов (CCPR/C/BEN/Q/2), которые были дополнены устными ответами членов делегации в ходе диалога, а также дополнительной информацией, представленной ему в письменном виде.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует меры законодательного и институционального характера, которые были приняты государством-участником за рассматриваемый период, в частности:

a)Закон № 2006-04 от 10 апреля 2006 года об условиях перемещения несовершеннолетних и пресечении торговли детьми в Республике Бенин;

b)Закон № 2009-22 от 11 августа 2009 года об учреждении должности омбудсмена Республики;

c)Закон № 2011-26 от 9 января 2012 года о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин;

d)Документ о национальной политике в области защиты детей, принятый в октябре 2014 года;

e)Национальный план действий по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью, принятый в октябре 2014 года.

4.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию следующих международных документов:

a)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней – в июле 2012 года;

b)факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, касающихся соответственно участия детей в вооруженных конфликтах и торговли детьми, детской проституции и детской порнографии – в январе 2005 года;

c)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания – в сентябре 2006 года.

5.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания (CCPR/CO/ 82/BEN), Комитет приветствует состоявшееся в июле 2012 года присоединение государства-участника ко второму Факультативному протоколу к Пакту, направленному на отмену смертной казни (пункт 13). Кроме того, он с удовлетворением отмечает принятие 30 марта 2012 года Закона № 2012-15 об Уголовно-процессуальном кодексе, который закрепляет основные правовые гарантии, предоставляемые с первых часов задержания (пункт 16), и отменяет наказания в виде тюремного заключения за правонарушения, связанные с органами прессы (пункт 22).

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Применение Пакта национальными судами

6.Комитет отмечает, что в статье 147 Конституции Бенина закреплен принцип, согласно которому международные договоры с момента их опубликования в «Национальных ведомостях» имеют приоритет над внутренним законодательством. Он принимает к сведению представленную государством-участником информацию об опубликовании Пакта в сентябре 2006 года. Приветствуя переданную ему государством-участником информацию о практике Конституционного суда, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия сведений о конкретных судебных делах, при рассмотрении которых суды непосредственно ссылались на положения Пакта или применяли эти положения (статья 2).

7. Государству-участнику следует принять необходимые меры для дал ь нейшего обращения внимания судей, адвокатов, прокуроров и других рабо т ников правоприменительной сферы на положения Пакта, чтобы обеспечить его непосредственное применение национальными судебными органами. В этой связи государству-участнику следует более активно популяризир о вать Пакт среди учреждений и населения.

Национальная комиссия по правам человека

8.Комитет обеспокоен тем, что за период после принятия 17 декабря 2012 года Закона № 2012-36 об учреждении Национальной комиссии по правам человека члены этой комиссии так и не были назначены. Принимая к сведению причины, изложенные государством-участником, Комитет выражает сожаление по поводу медлительности в налаживании работы упомянутой комиссии (статья 2).

9. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для скорейшего назначения членов Бенинской комиссии по правам человека. Оно должно гарантировать независимость этой комиссии, предоставив ей финансовую самостоятельность и достаточные людские и материальные р е сурсы, которые позволят ей выполнять свой мандат в соответствии с При н ципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами).

Равенство мужчин и женщин

10.Отмечая законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником в целях поощрения равенства между мужчинами и женщинами, Комитет выражает озабоченность тем, что женщины Бенина продолжают подвергаться дискриминации, особенно в сельских районах. С другой стороны, Комитет обеспокоен незначительной долей женщин на государственной службе и в частном секторе, особенно на руководящих должностях. Он также озабочен низким уровнем их участия в политической жизни и сожалеет о том, что законопроект о введении квот для расширения участия женщин в политической жизни до сих пор не принят (статьи 3 и 25).

11. Государству-участнику следует продолжать и наращивать усилия по обеспечению эффективного применения законодательных положений о р а венстве мужчин и женщин посредством популяризации соответствующих законов среди населения и работников судебной системы. Государству-участнику следует принять особые временные меры для расширения уч а стия женщин в различных сферах общественной и политической жизни.

Пагубные виды практики в отношении женщин

12.Комитет выражает озабоченность в связи с сохранением некоторых пагубных видов практики в отношении женщин, таких, как калечение женских половых органов в ряде регионов страны, обряды вдовства, левират, детские и принудительные браки, а также культ Оро, согласно которому женщинам запрещается покидать жилище в течение определенного периода. Комитет вновь выражает обеспокоенность практикой полигамии, которая сохраняется несмотря на законодательное закрепление моногамного брака (статьи 3, 7, 23 и 26).

13. Государству-участнику следует наращивать усилия по предупреждению и пресечению калечения женских половых органов , особенно в тех районах, где эта практика все еще сохраняется. Государству-участнику следует акт и визировать проведение информационно-просветительских кампаний среди населения , в частности среди религиозных и традиционных вождей, чтобы искоренять стереотипы и всевозможные пагубные виды практики в отн о шении женщин.

Принудительный труд и торговля людьми

14.Комитет обеспокоен продолжающимися злоупотреблениями, связанными с практикой передачи детей в обеспеченные семьи, которая превратилась в источник экономической, а иногда и сексуальной эксплуатации. Кроме того, он озабочен детским принудительным трудом в различных секторах экономики. Комитет вновь выражает обеспокоенность тем, что Бенин остается одновременно страной происхождения, транзита и назначения при торговле людьми, особенно женщинами и детьми (статьи 7, 8 и 24).

15. Государству-участнику нужно следить за соблюдением Закона №  2006­04 об условиях перемещения несовершеннолетних и пресечении торговли детьми в Республике Бенин путем преследования виновных и защиты п о терпевших. Государству-участнику следует активизировать усилия по пр и влечению внимания населения к злоупотреблениям при помещении д е тей в учреждения, обеспечивать бесплатное начальное образование и защищать детей от любых форм жестокого обращения. Ему следует как можно скорее одобрить законопроект о борьбе с торговлей людьми и принять дополн и тельные меры для борьбы с торговлей людьми внутри страны и на уровне региона.

Насилие в отношении женщин

16.Комитет обеспокоен продолжающимся насилием в отношении женщин, включая насилие в браке и сексуальное домогательство. Кроме того, он озабочен трудностями, с которыми сталкиваются жертвы насилия при доступе к правосудию, а также их нежеланием сообщать о случаях изнасилования из страха перед преследованием или общественным порицанием (статьи 3 и 7).

17. Государство-участник должно повышать качество услуг, оказываемых комплексными центрами помощи жертвам гендерного насилия . Ему нужно следить за эффективным применением соответствующих законов и страт е гий, обеспечивая тщательное расследование случаев проявления насилия в отношении женщин, уголовное преследование и осуждение виновных лиц и представление жертвам возмещения за причиненный ущерб. Ему также сл е дует бороться с сексуальным домогательством и сексуальным насилием в школах и университетах. Государство-участник должно продолжать мер о приятия по подготовке должностных лиц, призванных применять действ у ющее законодательство при выявлении, предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин. Ему следует активизировать проведение разъяснительных кампаний, посвященных этому вопросу.

Право на жизнь

18.Комитет выражает сожаление по поводу задержки с принятием нового Уголовного кодекса, предусматривающего непосредственную отмену смертной казни вследствие присоединения государства-участника ко второму протоколу к Пакту. Кроме того, он обеспокоен положением 13 лиц, осужденных к смертной казни, поскольку вынесенный им приговор до сих пор не был смягчен. Он выражает озабоченность в связи с нераскрытыми делами о смерти журналиста Жана Кристофа Унгбо и его семьи, студента Рене Мивану и покушения на убийство правозащитника Мартена Ассогбы. С другой стороны, Комитет выражает обеспокоенность продолжающейся практикой ритуальных убийств так называемых «детей-колдунов» (статьи 6, 7, 10 и 24).

19. Государству-участнику следует как можно скорее принять новый Уг о ловный кодекс, предусматривающий непосредственную отмену смертной казни. Ему следует заменить вынесенные смертные приговоры тюремным заключением. Государству-участнику нужно принять меры по безотлаг а тельному возбуждению или продолжению расследований по делам об уби й ствах или покушении на убийство и привлечь виновных к суду. Наряду с этим государству-участнику следует принять строгие меры для наказания детоубийц. Ему следует активнее просвещать население в вопросах, связа н ных с соблюдением права на жизнь.

Самосуды и внесудебные казни

20.Комитет выражает озабоченность случаями самосуда и внесудебных казней, совершаемых в отношении лиц, подозреваемых в правонарушениях, а также случаями чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов. Он сожалеет об отсутствии информации о принятых мерах по предупреждению таких нарушений, о проведенных расследованиях, о возбуждении уголовных дел и наказании виновных (статьи 6 и 14).

21. Государству-участнику следует принять все необходимые и действе н ные меры для проведения быстрых и эффективных расследований с целью выявления лиц, виновных в совершении самосудов и внесудебных казней, их привлечения к суду, назначения им соответствующих мер наказания и выплаты компенсации жертвам или их семьям. Оно должно принимать э ф фективные меры против чрезмерного применения силы сотрудниками пр а воохранительных органов, следя за тем, чтобы эти сотрудники соблюдали Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должнос т ными лицами по поддержанию правопорядка. Ему также следует проводить разъяснительные кампании о неправомерности поспешного и самовольного отправления правосудия и об уголовной ответственности лиц, виновных в таких деяниях.

Запрещение пыток и безнаказанность

22.Комитет выражает обеспокоенность по поводу допущенной задержки с принятием нового Уголовного кодекса, предусматривающего криминализацию пытки и создание механизма предупреждения пыток. Он встревожен сообщениями о случаях применения пыток и жестокого обращения, особенно в первые часы лишения свободы. Он озабочен отсутствием информации о наличии полностью независимого механизма для подачи жалоб, уполномоченного рассматривать жалобы на применение пыток или жестокого обращения. Комитет выражает сожаление в связи с безнаказанностью, которой предположительно воспользовались лица, подозреваемые в применении пыток, сославшись на положения Закона № 90/028 от 9 октября 1990 года об амнистии лиц, совершивших преступления в 1972–1990 годах (статья 17).

23. Государству-участнику следует как можно скорее принять новый Уг о ловный кодекс, предусматривающий непосредственное определение и кр и минализацию пытки в соответствии со статьей 7 Пакта. Ему следует создать национальный наблюдательный орган по предупреждению пыток наряду с независимым органом для систематического рассмотрения жалоб на прим е нение пыток и жестокого обращения. Государству-участнику следует опер а тивно проводить тщательные и беспристрастные расследования всех утве р ждений о случаях применения пыток и жестокого обращения, включая те, которые имели место в период 1972 – 1990 годов, и принять в этой связи нео б ходимые меры.

Предварительное заключение

24.Комитет озабочен неправомерным применением предварительного заключения и случаями чрезмерно длительного временного содержания по стражей, срок которого иногда оказывается значительно выше максимального срока наказания, предусмотренного за инкриминируемое деяние (статьи 9, 10 и 14).

25. Государству-участнику следует распространять положения нового Уг о ловно-процессуального кодекса и следить за их применением, особенно в ч а сти предоставления основных правовых гарантий лицам, лишенным своб о ды. Оно должно обеспечить возмещение ущерба любому лицу, пострадавш е му от произвольного задержания, посредством налаживания работы Коми с сии по возмещению ущерба за незаконное содержание под стражей. Ему сл е дует увеличить число судей, чтобы обеспечивать вынесение судебных реш е ний в сроки, предусмотренные новым Уголовно-процессуальным кодексом.

Условия содержания под стражей

26.Отмечая законодательные меры, принятые государством-участником, в частности принятие нового Уголовно-процессуального кодекса, Комитет обеспокоен нехваткой квалифицированного персонала для контроля за соблюдением прав человека лиц, содержащихся под стражей. Комитет выражает озабоченность в связи с тяжелыми условиями содержания в пенитенциарных учреждениях государства-участника, в частности с переполненностью тюрем, отсутствием гигиены, надлежащего питания и медикаментов, несмотря на предпринимаемые государством-участником усилия (статьи 9, 10 и 14).

27. Государству-участнику следует принять срочные меры для улучшения условий содержания под стражей и снижения уровня переполненности т ю рем. В этой связи ему нужно продолжать реализацию проектов по стро и тельству новых пенитенциарных учреждений, применять меры пресечения, альтернативные предварительному заключению, чтобы уменьшить долю случаев произвольного досудебного содержания под стражей. Государству-участнику следует улучшать условия гигиены, доступ к питанию и мед и цинскому обслуживанию, регулярно контролировать условия содержания и обеспечивать раздельное содержание арестантов в зависимости от их кат е гории, возраста и пола.

Независимость судебной власти

28.Комитет вновь выражает озабоченность в связи со сбоями в системе отправления правосудия, в частности с дефицитом кадровых и материальных ресурсов, длительностью рассмотрения дел и проявлениями коррупции. Комитет обеспокоен вмешательством органов исполнительной власти в функционирование судебной системы, которое проявляется, в частности, в назначении судей и членов Высшего совета магистратуры (статьи 2 и 14).

29. Государству-участнику следует провести реформу судебной системы, чтобы гарантировать ее независимость . Ему следует одобрить законопроект о Высшем совете магистратуры и принять меры к тому, чтобы органы и с полнительной власти не оказывали влияния на деятельность Совета. Ему также следует гарантировать, чтобы процедуры назначения, служебного продвижения и отвода судей осуществлялись без вмешательства исполн и тельной власти. Наконец, Комитет должен выделять достаточные средства для оптимального функционирования сектора правосудия, принимая наряду с этим жесткие меры по борьбе с коррупцией.

Право на справедливое судебное разбирательство

30.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что механизм оказания наиболее нуждающимся лицам бесплатной правовой помощи пока не действует, а также в связи с информацией о крайне ограниченном числе адвокатов в северных районах страны. Принимая к сведению материальные и финансовые затруднения, переживаемые государством-участником, Комитет сожалеет, что государство-участник до сих пор не приняло мер в связи с соображениями, принятыми Комитетом 18 июля 2014 года относительно сообщения № 2055/2011 (Поль М и тонсу Зинсу против Бенина) (статьи 2, 7 и 14).

31. Государству-участнику следует упростить для всех лиц доступ к усл у гам адвоката и оказывать правовую помощь наиболее нуждающимся лицам. Комитет просит государство-участник принять меры в связи с его соображ е ниями относительно сообщения № 2055/2011 в целях соблюдения принципа презумпции невиновности.

Свобода выражения мнений, свобода собраний и ассоциации

32.Комитет обеспокоен ограничениями на проведение собраний и манифестаций. Он выражает озабоченность в связи с тем, что государственные средства массовой информации непропорционально используются правительством, а также в связи с ограничениями свободы выражения мнений, в том числе Высшим органом по вопросам аудиовизуальных средств и коммуникации, чья независимость и условия деятельности предположительно вызывают сомнения.Отмечая принятие нового Кодекса законов об информации и коммуникации, в котором закрепляется принцип неприменения наказаний в виде лишения свободы за правонарушения, связанные с органами прессы. Комитет выражает озабоченность, что процедура декриминализации этих правонарушений теперь стала более продолжительной. Он также обеспокоен тем, что в упомянутом кодексе предусмотрена ответственность за такие правонарушения, как оскорбление глав государств и дипломатических агентов (статьи 19 и 21).

33. Государству-участнику следует поощрять свободу собраний и ассоци а ции и упрощать равный доступ к государственным средствам массовой и н формации. Ему следует пересмотреть статью 143 Конституции, согласно к о торой глава государства вправе назначать председателя Высшего органа по вопросам аудиовизуальных средств и коммуникации , и гарантировать нез а висимость и непредвзятость этого учреждения. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 34 (2011 год) о свободе мнений и их свободном выраж е нии, Комитет напоминает, что в отношении всех общественных деятелей, в том числе глав государств, на законных основаниях может высказываться критика и политически оппозиционные мнения . Закон не должен пред у сматривать более суровые наказания только в связи с положением лица, в отношении которого могли быть совершены такие действия . Наконец, г ос у дарству-участнику следует гарантировать, чтобы новый законопроект о п о рядке деятельности ассоциаций и Кодекс законов об информации и комм у никации соответствовали положениям Пакта .

Права ребенка

34.Комитет обеспокоен показателями школьного отсева среди девочек, особенно в сельских районах. Он выражает озабоченность в связи с тем, что, несмотря на усилия государства-участника, регистрация рождений пока не получила повсеместного распространения (статья 24).

35. Государству-участнику следует противодействовать школьному отсеву девочек путем предоставления бесплатного начального образования и уст а новления основных причин этого явления для более эффективного ведения борьбы с ним . Ему следует наращивать усилия по обеспечению регистрации рождения всех детей как в сельских, так и в городских районах. Госуда р ству-участнику следует как можно скорее принять Кодекс законов о детях и обеспечить его применение.

Распространение информации о Пакте

36. Государству-участнику следует широко распространить текст Пакта, обоих факультативных протоколов к нему, своего второго периодического доклада, письменных ответов на список вопросов Комитета и настоящих з а ключительных замечаний среди органов судебной, законодательной и адм и нистративной власти, гражданского общества и действующих в стране н е правительственных организаций, а также среди широкой общественности.

37. Государству-участнику следует продолжать проведение мероприятий по просвещению, обучению и подготовке в области прав человека в целях дальнейшего включения правозащитной тематики в программы борьбы с неграмотностью и обучения на различных уровнях школьного и универс и тетского образования согласно статье 40 Конституции Бенина.

38. В соответствии с пунктом 5 правила 71 правил процедуры Комитета государству-участнику следует в течение одного года представить соотве т ствующую информацию о выполнении им рекомендаций Комитета, изл о женных в пунктах 9 (Национальная комиссия по правам человека), 19 (пр а во на жизнь) и 23 (запрещение пыток) выше.

39. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий п е риодический доклад, который должен быть представлен к 6 ноября 2019 г о да, точную и актуальную информацию о мерах, принятых им для осущест в ления остальных рекомендаций, а также об осуществлении Пакта в целом. Комитет также просит государство-участник проводить в процессе подг о товки своего третьего периодического доклада широкие консультации с гражданским обществом и неправительственными организациями . В соо т ветствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем этого доклада не должен превышать 21 200 слов.