Организация Объединенных Наций

CRC/C/LCA/CO/2-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

8 July 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным второму-четвертому периодическим докладамСент-Люсии

1.Комитет рассмотрел объединенные второй−четвертый периодические доклады Сент-Люсии (CRC/C/LCA/ 2-4) на своих 1892-м и 1893-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1892 и 1893), состоявшихся 6 июня 2014 года, и на своем 1901-м заседании (см. CRC/C/SR.1901) 13 июня 2014 года принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2. Комитет приветствует представление объединенных второго-четвертого периодических докладов государства-участника. Комитет сожалеет, что от государства-участника не получены письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/LCA/Q/2-4/Add.1). Комитет с удовлетворением отмечает конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует принятие следующих законодательных актов:

а)Закона о борьбе с бандитизмом 2014 года;

b)Трудового кодекса 2006 года, который был введен в действие в 2012 году;

с)Закона о противодействии торговле людьми 2010 года;

d)поправок 2008 года к Гражданскому кодексу касательно регистрации детей при рождении;

е)пересмотренного Уголовного кодекса 2004 года.

4.Комитет также с удовлетворением отмечает ратификацию следующих договоров (или присоединение к ним):

а)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, − в 2014 году;

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, −в 2013 году;

с)Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности − в 2013 году;

d)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, − в 2013 году.

5.Комитет также приветствует осуществление следующих институциональных и политических мер:

а)проведение пропагандистской кампании 2013 года по поощрению всеобщей, бесплатной и своевременной регистрации новорожденных;

b)реализацию Национального стратегического плана развития системы здравоохранения на 2006−2011 годы;

с)осуществление Стратегии сокращения бедности 2009 года и Плана действий по ее реализации;

d)введение всеобщего среднего образования с 2006/07 учебного года;

е)реализацию проекта Программы выполнения родительских обязанностей на 2004/05 годы.

III.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

А.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44, пункт 6, Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Приветствуя усилия государства-участника по реализации заключительных замечаний Комитета 2005 года (CRC/C/15/Add.258) по первоначальному докладу государства-участника (CRC/C/28/Add.23), Комитет с сожалением отмечает, что многие из изложенных в них рекомендаций не были выполнены в полном объеме.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все н е обходимые меры для выполнения тех рекомендаций, содержащихся в закл ю чительных замечаниях по первоначальному докладу (CRC/C/15/Add.258) по Конвенции, которые не были выполнены или были выполнены в неполном объеме, в частности рекомендаций, касающихся изучения/распространения положений Конвенции, телесных наказаний, родителей и их обязанностей, лишенных семейного окружения детей, же с токого обращения и отсутствия заботы, охраны здоровья подростков, экономической эксплуатации детей, включая использование детского труда, сексуальную эксплуатацию и на д ругательства, а также правосудия в о т ношении несовершеннолетних.

Законодательство

8.Комитет отмечает, что некоторые из рекомендаций, содержащихся в его предыдущих заключительных замечаниях, выполняются в рамках Организации восточнокарибских государств (ОВКГ), и что большинство соответствующих законопроектов вынесены на рассмотрение правительства, но еще не приняты. В то же время, Комитет обеспокоен медленными темпами утверждения и реализации различных, затрагивающих детей законодательных мер, которые, в частности, касаются пресечения дискриминации в отношении внебрачных детей, признания ответственности обоих родителей за воспитание и развитие их детей, жестокого обращения и отсутствия заботы, контактов с родителями для детей, лишенных семейного окружения, порядка усыновления/удочерения и правосудия в отношении несовершеннолетних.

9. Комитет призывает государство-участника принять меры для разр а ботки всеобъемлющей законодательной базы, полностью совместимой с принципами и положениями Конвенции, и обеспечить реальное осущест в ление затрагива ю щих детей законов на национальном, провинциальном и муниципальном уро в нях. Комитет рек омендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы все дети в государстве-участнике пользов а лись равными правами, закрепленными в Конвенции, без какой бы то ни было дискриминации, и с этой целью Комитет настоятельно призывает в соответствии с разработанным ОВКГ Типовым законодательным актом о статусе детей пр и нять и осуществлять законодательство, направленное на ликвидацию всех различий между детьми, рожденными в браке и вне бр а ка;

b) принять необходимые законодательные меры для того, чтобы матери и отцы несли равную юридическую ответственность за своих детей, используя, в частности, разработанный ОВКГ Типовой законодательный акт о статусе детей в качестве руководства в деле разработки соответс т вующего законодательства, которое предусматривает совместную заботу родителей о детях и, следовательно, признает ответственность обоих род и телей за воспитание и развитие их д е тей;

с) принять все необходимые меры для предотвращения и прес е чения жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы, в том числе п о средством принятия и осуществления соответствующего законодательства и политики, в частности, законодательства, основанного на разработанном ОВКГ Типовом законодательном акте о детях (об уходе и усыновл е нии/удочерении), который предусматривает заботу о детях и их защиту от различных форм насилия, и на Типовом законод а тельном акте о насилии в семье;

d) на основе разработанного ОВКГ Типового законодательного акта о детях (об уходе и усыновлении/удочерении) осуществить необход и мые законодательные меры для обеспечения права ребенка, лишенного с е мейного окружения, на ко н такт ы или встречи с его родителями;

е) с учетом предыдущей рекомендации Комитета по этому вопросу (CRC/C/15/Add.258, пункт 48) принять законодательство о реформе проц е дуры усыновления/удочерения в целях ее приведения в соответствие с п о ложениями Конвенции, и гарантировать, чтобы в рамках процесса ус ы новления учитыв а лись мнения ребенка, используя в качестве руководства разработанный ОВКГ Типовой законодательный акт о детях (об у ходе и усыновлении/удочерении);

f) осуществить необходимые законодательные реформы, чтобы привести национальное законодательство в соответствие с положениями Конвенции, используя в качестве руководства в ходе пересмотра разраб о танный ОВКГ Типовой законодательный акт о правосудии в отношении детей, который исх о дит из статей 37 и 40 Конвенции, для обеспечения всем лицам моложе 18 лет равной защиты и равных гарантий в области прав о судия в отношении несовершенн о летних;

g) Комитет также рекомендует государству-участнику обратиться за технической помощью к Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), чтобы ускорить рассмотрение и принятие, в безотлаг а тельном порядке, законодательства, основанного на вышеупомянутых ра з работанных ОВКГ типовых законодательных актах о детях.

Комплексная политика и стратегия

10.Комитет приветствует подготовку документа о стратегии развития "Будущее детей на Сент-Люсии в 2013−2020 годах", который ляжет в основу Национального плана развития, а также информацию о том, что государство-участник разработает, наконец, национальной план действий в интересах детей. Комитет обеспокоен тем, что у государства-участника нет комплексной политики и стратегии по эффективному мониторингу прогресса в деле осуществления прав детей на всей территории страны.

11. Повторяя свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/15/Add.258, пункт 14), Комитет настоятельно призывает государство-участник в целях всестороннего осуществления Конвенции активизировать усилия по разр а ботке и реализации, в безотлагательном порядке, комплексного наци о нального плана действий, в том числе конкретных, определенных по ср о кам и измеримых целей и задач для эффективного мониторинга прогресса в деле уважения прав детей на всей территории государства-участника. Национальный план действий должен быть также увязан с национальн ы ми, отраслевыми и муниципальными стратегиями и бюджетами для обе с печения надлежащего распределения нео б ходимых для его реализации людских, технических и финансовых р е сурсов.

Координация усилий

12.Отмечая создание в 2012 году Национального комитета по защите детей (НКЗД), призванного координировать деятельность государственных органов и гражданского общества по осуществлению Конвенции, Комитет выражает обеспокоенность тем, что у НКЗД нет четкого мандата, а также необходимых полномочий и ресурсов для действенного осуществления своих функций механизма постоянного мониторинга и оценки всех законодательных актов, политики и программ, касающихся прав ребенка на всей территории страны.

13. Комитет рекомендует государству-участнику наделить НКЗД дост а точными полномочиями и надлежащими людскими, техническими и ф и нансовыми ресурсами для осуществления и координации действенным о б разом всеобъемлющей, согласованной и последовательной политики в о т ношении прав ребенка на всех уровнях и для оценки воздействия такой политики и программ на права ребенка, включая безотлагательную разр а ботку и реализацию национального плана дейс т вий в интересах детей.

Распределение ресурсов

14.На фоне нынешнего финансового кризиса и сокращения государственных расходов Комитет отмечает усилия государства-участника по выделению ресурсов для защиты наиболее уязвимых членов общества, включая детей. Комитет также отмечает решимость правительства прилагать усилия для сокращения масштабов нищеты, в частности в рамках Плана действий по осуществлению Стратегии сокращения бедности 2009 года. Вместе с тем, Комитет обеспокоен негативными последствиями мер жесткой экономии для государственных расходов, в частности для льгот и услуг, предоставляемых семьям с детьми. Комитет также обеспокоен отсутствием данных о доле бюджетных ассигнований, выделяемых на осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией, и отсутствием информации о последствиях принятия мер жесткой экономии для детей в государстве-участнике.

15. В свете проведенного им в 2007 году дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для осуществления прав ребенка − ответственность государств" и с учетом статей 2, 3, 4 и 6 Конвенции Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) провести всестороннюю оценку потребностей детей для выд е ления бюджетных ассигнований на удовлетворение их специфических п о требн о стей, в соответствии со статьей 4 Конвенции выделять необходимые бюджетные ресурсы на осуществление прав детей и, в частности, увел и чить бюджетные ассигнования в социальной сфере; а также ликвидир о вать различия, взяв за основу пок а затели, касающиеся прав детей;

b) использовать основанный на правах ребенка подход при с о ставлении государственного бюджета, с четким выделением соответс т вующим секторам и ведомствам ресурсов в интересах детей и с использ о ванием конкретных показ а телей и системы отслеживания;

с) создать механизмы мониторинга и оценки эффективности, ад е кватности и справедливости распределения ресурсов, выделяемых на ос у ществление Ко н венции;

d) определить стратегические статьи бюджета в интересах детей, которые находятся в неблагополучном или уязвимом положении и могут нуждаться в принятии позитивных социальных мер, и обеспечить, чтобы эти статьи бюджета были защищены даже в условиях экономического кр и зиса, во время стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций, особенно в том, что касается здрав о охранения и образования ;

е) предоставить разукрупненные данные о доле средств наци о нального бюджета, выделяемых на осуществление прав ребенка на наци о нальном и местном уровнях.

Cбор данных

16.Приветствуя проведение обследования по множественным показателям с гнездовой выборкой и Национальной переписи населения и жилищного фонда, а также введение Детского медицинского паспорта, и отмечая, что некоторые данные собираются отдельными государственными министерствами и ведомствами и неправительственными организациями, Комитет выражает обеспокоенность тем, что до сих пор не создан всеобъемлющий механизм получения, сбора, анализа и координации данных по различным аспектам жизни детей. Комитет также обеспокоен тем, что данные не детализируются надлежащим образом по всем областям, охватываемым Конвенцией.

17. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать це н тральный реестр базы данных, как то было рекомендовано ранее (CRC/C/15/Add.258, пункт 20), и обеспечить наличие комплексной и инте г рированной системы сб о ра данных о всех детях в возрасте до 18 лет. Кроме того, Комитет рекомендует соответствующим министерствам и ведомствам обмениваться данными и пок а зателями и использовать их при разработке, мониторинге и оценке результатов реализации политики, программ и пр о ектов для действенного осуществления Конвенции. В этой связи Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать техническое с о трудничество, в частности с Детским фондом О р ганизации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и регионал ь ными механизмами.

Независимый мониторинг

18.Отмечая ограниченную роль Парламентского уполномоченного и намерение государства-участника назначить Защитника детей, Комитет выражает обеспокоенность тем, что до сих пор не создан какой-либо орган для осуществления независимого мониторинга.

19. Принимая во внимание его замечание общего порядка № 2 (2002) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле п о ощрения и защиты прав ребенка, Комитет повторяет его предыдущую р е комендацию (CRC/C/15/Add.258, пункт 16) о том, что государству-участ - нику следует принять меры для оперативного создания независимого м е ханизма мониторинга уважения прав человека, в частности специальн о го механизма мониторинга уважения прав детей. Кроме того, Комитет рек о мендует государству-участнику обеспечить независимость такого механи з ма мониторинга, в том числе в отношении его финансирования, манд а та и иммунитетов, чтобы гарантировать неукоснительное соблюдение Пари ж ских принципов. С этой целью Комитет р е комендует государству-участнику наладить техническое сотрудничество, в частности с Управлением Верхо в ного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), ЮНИСЕФ и Программой развития Организации Об ъ единенных Наций (ПРООН).

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

20.Отмечая усилия по пропаганде Конвенции на основе реализации программ просвещения населения, включения прав человека в учебные программы начальных и средних школ и привлечения средств массовой информации, Комитет выражает обеспокоенность тем, что положения Конвенции систематически не распространяются среди детей, населения в целом и специалистов, работающих с детьми и в интересах детей. Комитет также обеспокоен тем, что в обществе в целом существует определенная самоуспокоенность относительно важности вопросов прав детей и степени их приоритетности.

21. Ссылаясь на его предыдущую рекомендацию в этой связи (CRC/C/15/ Add.258, пункт 22), Комитет рекомендует государству-участнику и далее активизировать программы по повышению уровня осведомленности среди детей, семей и специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, в частности учителей, работающих с малолетними детьми лиц, медицинск о го персонала, юристов, сотрудников судебной системы и правоохранител ь ных о р ганов.

Подготовка кадров

22.Отмечая стремление государства-участника принимать участие в региональных конференциях по правам ребенка, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность отсутствием информации о подготовке специалистов, работающих с детьми и в интересах детей.

23. Ссылаясь на его предыдущую рекомендацию по этому вопросу (CRC/C/15/Add.258, пункт 22), Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по организации систематической, обязательной и непрерывной подготовки в области прав ребенка для специалистов, раб о тающих с детьми и в интересах детей, в частности для парламентариев, с у дей, магистратов, адвокатов, сотрудников правоохранительных органов, государственных служащих, персонала исправительных учреждений и мест содержания детей под стражей, учителей, медицинских и соц и альных работников.

B.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Наилучшие интересы ребенка

24.Комитет обеспокоен отсутствием информации об усилиях, прилагаемых государством-участником для обеспечения права ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов во всей деятельности, касающейся детей, и для реализации этого права во всех законодательных актах, в административных и судебных разбирательствах, а также в политике и программах в интересах детей.

25. Комитет обращает внимание государства-участника на его замечание общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов и рекомендует госуда р ству-участнику активизировать усилия для надлежащего учета и послед о вательной реализации этого права во всех законодательных актах, адм и нистративных и судебных разбирательствах, а также во всех стратегиях, программах и проектах, затрагивающих детей и влияющих на их полож е ние. В связи с этим государству-участнику рекомендуется разработать пр о цедуры и критерии в качестве р у ководства для всех лиц, уполномоченных определять наилучшие интересы ребенка в любой области и уделять им должное внимание в качестве ва ж нейшего соображения. Такие процедуры и критерии должны быть доведены до сведения государственных и час т ных учреждений социального обеспечения, судов, административных и з а конод а тельных органов и населения в целом.

Уважение взглядов ребенка

26.Комитет отмечает усилия по обеспечению уважения взглядов ребенка, прилагаемые государством-участником в рамках его Национальной молодежной политики, Молодежного парламента, Национального совета по делам молодежи и национальных студенческих советов, а также в рамках судебных разбирательств дел несовершеннолетних, содержания под стражей, представления доказательств и защиты свидетелей. Комитет обеспокоен тем, что на практике взгляды ребенка не уважаются должным образом во всех соответствующих областях и на национальном и местном уровнях.

27. В свете его замечания общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для укрепления этого права в соответс т вии со статьей 12 Конвенции. С этой целью он рекомендует государству-участнику:

а) принять меры для обеспечения действенного соблюдения зак о нов о признании права ребенка быть заслушанным в рамках соответс т вующих юр и дических процедур, в том числе путем создания систем и/или процедур, которые гарантируют уважение этого принципа социальными работниками;

b) осуществлять информационно-разъяснительные программы и мероприятия для поощрения конструктивного и полноправного участия всех детей в жизни семьи, общины и школы, в том числе в рамках студе н ческих советов, с уделением особого внимания девочкам и детям, наход я щимся в уязвимом пол о жении.

C.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24, пункт 3, 28, пункт 2, 34, 37, пункт а, и 39 Конвенции)

Телесные наказания

28.Комитет отмечает усилия по решению проблемы применения телесных наказаний, в частности недавнее проведение общенациональных консультаций по вопросу о ликвидации практики телесных наказаний, и проект "Содействие позитивному управлению поведением детей в инклюзивных, доброжелательных для детей школах на Сент-Люсии", который предусматривает организацию подготовки родителей, директоров и учителей школ по вопросам воспитания детей. Вместе с тем, Комитет вновь выражает обеспокоенность по поводу того, что телесные наказания по-прежнему считаются законным методом поддержания дисциплины среди детей как в Законе о детях и молодежи 1972 года, так и в Законе об образовании 1999 года, и что телесные наказания по-прежнему применяются в семьях, школах и учреждениях и широко допускаются в обществе (CRC/C/15/Add.158, пункт 34).

29. В соответствии с его замечанием общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или ун и жающих достоинство видов наказания и замеч а нием общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия Комитет рекоме н дует государству-участнику:

а) активизировать и расширить усилия в рамках информационно-просветительских кампаний по информированию населения в целом о н е гативных последствиях телесных наказаний для детей и активно вовл е кать детей и средства масс овой информации в этот процесс;

b) поощрять позитивные, ненасильственные и инклюзивные м е тоды воспитания и поддержания дисциплины детей в качестве альтерн а тивы телесным наказаниям и расширять учебные программы и подгото в ку по вопросам воспитания детей для директоров и учителей школ, а та к же для других специалистов, работающих с детьми и в их интересах, и ос о бенно проект " Школы с благопр и ятными условиями для детей " ;

c) внести, наконец, в законодательство поправки, прямо запр е щающие применение телесных наказаний в семье, школах и детских учр е ждениях.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

30.Комитет отмечает, что государство-участник осуществляет инициативы во исполнение предыдущих рекомендаций Комитета (CRC/C/15/Add.258, пункт 50), в частности об открытии телефонной линии по оказанию экстренной помощи детям, об организации учебных семинаров по проблематике жестокого обращения и отсутствия заботы о детях для учителей и директоров школ, судей, магистратов, адвокатов, прокуроров, религиозных лидеров, социальных работников, родителей и детей, а также о проведении широкомасштабных кампаний по информированию населения. Комитет, однако, обеспокоен ростом числа случаев жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них, низким уровнем подготовки, в частности занимающихся вопросами защиты детей социальных работников и полицейских, а также недостаточной поддержкой жертв жестокого обращения и безнадзорности. Кроме того, он выражает обеспокоенность по поводу отсутствия всеобъемлющей стратегии и в связи с недостаточностью государственной координации усилий в интересах детей, нуждающихся в защите.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для предотвращения и прес е чения случаев жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности в любых условиях, в частности безотлагательно принять и осуществлять н е обходимое законодательство и политику, в том числе Протокол об искор е нении жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности, а также Руководство по защите детей для с о трудников Королевской полиции Сент-Люсии;

b) обеспечить, чтобы для всех специалистов и сотрудников, раб о тающих с детьми и в интересах детей, были организованы необходимая подготовка и контроль, а их анкетные данные подлежали проверке, а та к же проводить си с тематическую подготовку судей, прокуроров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов по методам предотвращ е ния и пресечения насилия в семье, по процедурам получения и расслед о вания жалоб на такое насилие и судебного преследования виновных с уч е том интересов детей и гендерных аспек тов;

с) содействовать физической и психологической реабилитации жертв и обеспечить им доступ к медицинским услугам, включая услуги по охране психическ о го здоровья;

d) создать национальную базу данных о всех случаям жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности и провести комплексную оценку масштабов, причин и характера такого насилия в целях разработки национальной стратегии действий по предотвращению и пресечению же с токого обращ е ния с детьми и детской безнадзорности;

е) в рамках национальной стратегии создать легкодоступные м е ханизмы, с тем чтобы дети и другие лица сообщали о случаях жестокого обращ е ния и отсутствия заботы, и обеспечить таким жертвам необходимую защиту; активизировать программы по повышению уровня осведомленн о сти населения и обеспечивать информирование, наставление и консульт и рование родителей в целях предупреждения насилия в семье в отношении детей; содействовать тому, чтобы пострада в шие дети, а также учителя, врачи, социальные работники и другие лица сообщали в полицию о случ а ях такого насилия; а также обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов на реализацию национальной страт е гии, в частности увеличить время работы тел е фонной линии по оказанию экстренной помощи детям до 24 часов в день и семи дней в нед е лю;

f) усилить государственную координацию действий для обеспеч е ния эффективного осуществления национальной стратегии по предотвр а щению и пресечению жестокого обращения с детьми и детской безнадзо р ности .

Сексуальная эксплуатация детей и надругательства над ними

32.Отмечая, что государство-участник осуществляет инициативы в рамках борьбы с сексуальной эксплуатацией детей и надругательствами над ними, в частности принимает участие в региональных совещаниях Карибского сообщества (КАРИКОМ) и семинарах по проблематике сексуального насилия над детьми, а также в широкомасштабных кампаниях по повышению уровня информированности населения, в том числе в кампании "Нарушим молчание", Комитет выражает обеспокоенность высоким уровнем распространения кровосмешения и сексуальных надругательств над мальчиками и девочками в государстве-участнике, и, в частности, по поводу того, что:

а)число случаев сексуального надругательства над детьми, как представляется, растет, и сохраняется практика, когда совершившие такие акты лица платят родителям деньги, чтобы закрыть дело о сексуальном надругательстве над детьми, а жертвам таких надругательств оказывается недостаточная поддержка;

b)хотя и установлен возраст, по достижению которого девочки могут давать согласие на сексуальные отношения, для мальчиков такой возраст не определен, и это подвергает их повышенному риску сексуальной эксплуатации и надругательств;

с)измененный Уголовный кодекс 2004 года предусматривает подачу заявлений о сексуальном надругательстве над детьми лишь в тех случаях, когда такие акты совершаются в отношении "молодых лиц", и, соответственно, он не защищает детей моложе 12 лет от сексуальных надругательств, других видов жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности;

d)отсутствует информация о законах, политике, мерах и ресурсах, направленных на предупреждение и пресечение сексуальных надругательств над детьми, а также о непрерывной подготовке всех специалистов по данному вопросу.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы акты сексуального надругательства и эк с плуатации эффективно расследовались, а виновные привлекались к суде б ной ответственности, и чтобы были запрещено внесудебное урегулиров а ние, связанное с заключением за деньги сделки между лицами, соверши в шими сексуальное надругательство над детьми, и родителями пострада в ших детей;

b) обеспечить доступные, конфиденциальные, учитывающие и н тересы ребенка и эффективные процедуры рассмотрения жалоб на секс у альные надругательства и эксплуатацию, продолжать осуществление пр о грамм по расширению собственных возможностей самими детьми и пров о дить информационно-просветительские мероприятия в целях борьбы со стигматизацией жертв секс у альной эксплуатации и жестокого обращения, включая кровосмешение;

с) разработать программы и политику для профилактики, реаб и литации и социальной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с итоговыми документами, принятыми в 1996, 2001 и 2008 годах на Всеми р ных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей, состоявшихся, с о ответственно, в Стокгольме, Йокогаме (Япония) и Рио-де-Жанейро (Браз и лия);

d) пересмотреть законодательство о сексуальных преступлениях для его приведения в соответствие с положениями Конвенции, установив, в частности, возраст дачи согласия на сексуальные отношения для мал ь чиков, чтобы защ и тить их от сексуальной эксплуатации и надругательств;

е) создать механизмы, процедуры и руководящие принципы для обеспечения обязательного сообщения о случаях сексуального надруг а тельства над детьми и эксплуатации, в частности путем пересмотра Уг о ловного кодекса, чтобы обязательное сообщение о таких случаях охват ы вало все в и ды жестокого обращения и детской безнадзорности, в том числе детей младше 12 лет;

f) обеспечить, чтобы для всех специалистов и сотрудников, раб о тающих с детьми и в интересах детей, были организованы необходимая подготовка и контроль, а их анкетные данные проверялись, и проводить систематическую подготовку для сотрудников правоохранительных орг а нов, социальных работников и прокуроров по методам предотвращения и пресечения насилия в семье, получения и расследования жалоб на такое насилие и судебного преследования виновных с учетом интересов детей и гендерных аспектов, не допуская вмешательства в частную жизнь постр а давших, и обеспечить надлежащее комплектование и финансирование о р ганов по защите детей;

g) включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о нормативно-правовой базе, политике, мерах и ресурсах в области предотвращения и пресечения сексуальных надругательств над детьми.

Насилие со стороны преступных групп

34.Отмечая усилия государства-участника по решению проблемы насилия со стороны преступных групп, в частности числе путем организации обучения детей жизненно необходимым навыкам, введения общественного патрулирования и размещения полицейских постов в школах, Комитет выражает обеспокоенность тем, что климат страха, неуверенности, угроз и насилия со стороны преступных групп в государстве-участнике мешает детям иметь счастливое детство и юность. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник не уделяет коренным причинам этого явления достаточного внимания.

35. Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъе м лющую государственную политику решения этой проблемы с учетом таких социальных факторов и коренных причин возникновения насилия и пр е ступных групп в молодежной среде, как социальное отчуждение, отсутс т вие возможн о стей, культура насилия и миграционные потоки. Комитет также рекомендует государству-участнику выделять ассигнования на пр о филактическую деятельность с акцентом на школу, семью и меры по соц и альной реинтеграции.

D.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9-11, 18, пункты 1 и 2, 20, 21, 25 и 27, пункт 4, Конвенции)

Семейное окружение

36.Приветствуя программы социальной поддержки семей, в том числе инициативу по Программе выполнения родительских обязанностей и Программу посещений домов специалистами по уходу за детьми, Комитет выражает обеспокоенность тем, что многим семьям, особенно живущим в условиях нищеты, не обеспечиваются продовольственная безопасность и необходимая помощь для выполнения их обязанностей по воспитанию детей, в частности в рамках образовательных программ семейного консультирования и воспитания. Комитет также обеспокоен недостаточностью финансовой поддержки и низкой доступностью дошкольного образования и ухода за маленькими детьми.

37. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по оказанию надлежащей помощи р о дителям и законным опекунам в выполнении ими обязанностей по восп и танию детей, в частн о сти тем, кто живет в условиях нищеты и, особенно, в сельских районах, в том числе путем укрепления системы семейных пос о бий и пособий для детей, и таких иных услуг, как доступное образование для малолетних д е тей и уход за ними;

b) разработать и осуществить национальные программы выпо л нения р о дительских обязанностей, принимая во внимание проблемы и факторы риска, включая бедность, безработицу, насилие в семье, химич е скую зависимость, низкую самооценку и неграмотность, которые могут н е гативно влиять на нар а щивание потенциала по выполнению родительских обязанностей или могут усугубить проблемы с выполнением родительских обязанностей; а также активизировать образовательные программы с е мейного консультирования и выполнения родительских обязанностей и другие программы, включая Программу посещений домов специалистами по уходу за детьми и Расширенную программу по обеспечению медици н ского обслуживания малолетних детей.

Дети, лишенные семейного окружения

38.Комитет приветствует открытие в 2011 году приемного центра "Новое начало" для детей, пострадавших от жестокого обращения и полной безнадзорности, а также различные проекты политики и практических руководств, направленные на поощрение распространения передовой практики в деле предоставления альтернативного ухода за детьми, лишенными семейного окружения, включая усыновление/удочерение. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не приняло законодательство в целях обеспечения реального контроля за созданием условий для альтернативного ухода и не имеет никаких нормативных актов о содействии опирающемуся на семью альтернативному уходу за детьми, лишенными родного семейного окружения. Комитет также обеспокоен условиями в Учебном центре для мальчиков, тем, что мальчики, нуждающиеся в защите и лишенные семейного окружения, контактируют с мальчиками, вступившими в конфликт с законом, отсутствием необходимых условий для девочек, нуждающихся в защите, а также отсутствием координации действий между соответствующими министерствами и ведомствами в вопросах защиты детей. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник еще не ратифицировало Гаагскую конвенцию 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить периодический пересмотр решений о направлении детей в приемные семьи и детские дома, а также отслеживать качество оказыва е мого в них ухода, в том числе путем создания доступных каналов для уведомления о случаях ненадлежащего обращения с детьми, их отсл е живания и пресечения, а также, в качестве приоритетной задачи, путем з а вершения разработки и принятия политики и практического руководства по вопросам воспитания в приемных семьях и усыновления/удочерения и политики и практического руководства по вопросам регистрации и и н спектирования детских домов, а также национальных минимальных ста н дартов для детских домов;

b) активизировать усилия по обеспечению того, чтобы в случае детей, нуждающихся в альтернативном уходе, использовалось не помещ е ние в детские учреждения, а помещение в семьи и другие варианты ус т ройства детей, и чтобы те поддерживали связь со своими родителями или, когда это возможно, возвр а щались в свои семьи;

с) в тех случаях, когда неизбежно направление в детские учре ж дения, обеспечить создание соответствующих условий для мальчиков и д е вочек, нуждающихся в защите, и обеспечить, чтобы дети, нуждающиеся в защите, не ко н тактировали с детьми, вс тупившими в конфликт с законом;

d) усилить координацию действий между всеми соответствующ и ми государственными министерствами и ведомствами для создания более комплексной си с темы защиты детей;

е) рассмотреть вопрос о ратификации или присоединении к Гаа г ской конвенции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах м е ждународного ус ы новления/удочерения.

Е.Инвалидность, базовое здравоохранение и социальное обеспечение (статьи 6, 18, пункт 3, 23, 24, 26, 27, пункты 1-3, и 33 Конвенции)

Дети-инвалиды

40.Комитет отмечает разработку проекта национальной политики в интересах инвалидов (2006 года), создание пяти специальных учебных центров, открытие в округе Деннери Центра развития ребенка и предоставление детям-инвалидам широкого круга услуг. В то же время Комитет обеспокоен тем, что:

а)не проведены необходимые законодательные и политические реформы для обеспечения прав и активного участия детей-инвалидов во всех сферах жизни общества, в частности не принят и не осуществлен проект национальной политики в интересах инвалидов; а население плохо проинформировано о правах детей-инвалидов;

b)подготовка учителей, работающих с детьми-инвалидами, недостаточна;

с)дети-инвалиды реально не вовлечены во все сферы общественной жизни;

d)отсутствует достаточная и удобная для детей-инвалидов инфраструктура, включая школы, спортивные и развлекательные объекты, а также жилье.

41. В свете статьи 23 Конвенции и его замечания общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов Комитет настоятельно призывает госуда р ство-участник использовать основанный на уважении прав человека по д ход к инв а лидности и, в частности, рекомендует ему:

а) и далее активизировать усилия по поощрению и защите прав детей-инвалидов, в том числе путем безотлагательного принятия и реал и зации наци о нальной политики в интересах инвалидов;

b) обеспечить, чтобы в школах было организовано инклюзивное обучение, чтобы и школы, и учреждения по уходу располагали надлеж а щими кадрами и финансовыми средствами, чтобы с детьми-инвалидами обращались с достоинством и уважением и чтобы они могли пользоваться эффективной защ и той;

c) обеспечить организацию подготовки работающих с детьми-инвалидами специалистов, в частности учителей, социальных работников и медицинского персонала, врачей и лиц, осуществляющих уход, и прове с ти акти в ные информационно-разъяснительные кампании для повышения уровня осведомленности населения и других заинтересованных сторон о правах детей-инвалидов и о национальной политике в интересах инвал и дов;

d) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды были полностью интегрированы во все сферы обществе н ной жизни, включая учебу в школе, спортивные и развлекательные мер о приятия, и чтобы здания и помещения, а также другие общественные ме с та были доступны для детей-инвалидов.

Здравоохранение и медицинские услуги

42.Комитет приветствует информацию о том, что государство-участник добилось успехов в деле укрепления здоровья детей, и отмечает прогресс в деле повышения общего качества оказываемых медицинских услуг, реализации Программы охраны здоровья детей и подростков, а также осуществления Программы "Изучение основ поддержания здоровья и семейной жизни" (ОЗСЖ). Комитет, однако, обеспокоен положением дел с дородовым и послеродовым уходом, увеличением числа детей, родившихся с низкой массой тела, ростом показателя младенческой смертности и многочисленностью детей, страдающих от избыточного веса или ожирения. Комитет также обеспокоен отсутствием образовательных программ по базовым медицинским услугам для детей и нехваткой на острове педиатров, занимающихся развитием детей с отклонениями в развитии.

43. В свете его замечания общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения (статья 24) и, ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/15/ Add.258, пункт 56), Комитет рекомендует государству-участнику:

а) и далее наращивать усилия по обеспечению оказания надл е жащих услуг в рамках дородового и послеродового ухода и решать пробл е мы, связанные с увеличением числа детей, родившихся с низкой массой тела, ростом показателя младенческой смертности и с ожирением среди д е тей, на основе пр о ведения информационно-разъяснительных мероприятий и устранения причин этих я в лений;

b) продолжить распространение информации по медицинской т е матике и поощрение медицинского просвещения среди всех слоев общества по в о просам базового детского здоровья;

с) увеличить объем и охват услуг, оказываемых на острове кв а лифицированн ы ми специалистами детям с отклонениями в развитии.

Психическое здоровье

44.Комитет приветствует строительство на Сент-Люсии Национального центра психического здоровья и проведение государством-участником анализа его системы охраны психического здоровья. Вместе с тем, Комитет обеспокоен задержкой с принятием и реализацией проекта политики в области психического здоровья 2007 года. Он также обеспокоен нехваткой специалистов в области психического здоровья детей, учреждений и амбулаторных услуг по социально-психологической реабилитации, особенно связанной с депрессией и попытками самоубийства.

45. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику укрепить имеющиеся качественные услуги и програ м мы по охране психического здоровья детей и, в частности:

а) безотлагательно принять проект политики в области психич е ского здоровья 2007 года и обеспечить, чтобы такая политика была прямо направлена на улучшение психического здоровья детей и подростков, а также обеспечить ее реальное осуществление путем выделения достато ч ного финансирования и ресурсов, в частности Национальному центру пс и хического здоровья Сент-Люсии;

b) осуществлять междисциплинарный подход к лечению психол о гических и психосоциальных болезней и расстройств среди детей путем создания комплексной системы охраны психического здоровья детей, кот о рая, при нео б ходимости, объединяет усилия родителей, семьи и школы;

с) принять меры в целях увеличения числа специалистов в о б ласти психического здоровья детей и обеспечения надлежащих условий и для мальчиков, и для девочек, а также оказания амбулато р ных услуг в рамках социально-психологической реабилитации.

Здоровье подростков

46.Комитет приветствует информацию о том, что всеобъемлющая, предусматривающая усвоение жизненных навыков программа под названием "Изучение основ поддержания здоровья и семейной жизни" (ОЗСЖ) является частью учебной программы всех начальных и средних школ и охватывает такие вопросы, как межличностные отношения, половая жизнь, сексуальное здоровье, правильное питание и физическая культура. Комитет также приветствует информацию о том, что снижается число подростковых беременностей. Комитет, однако, обеспокоен тем, что:

а)государство-участник не провело всеобъемлющее исследование для оценки характера и масштабов проблем, связанных со здоровьем подростков;

b)16−17-летние не могут без согласия родителей получить доступ к услугам охраны сексуального и репродуктивного здоровья, и по-прежнему высока статистика подростковых беременностей;

с)среди подростков распространены передаваемые половым путем инфекционные болезни, а уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом растет.

47. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка, Комитет рекоме н дует государству-участнику:

а) провести, при всестороннем участии подростков, всеобъемл ю щее исследование для оценки характера и масштабов проблем, связанных со здоровьем подростков, в качестве основы для будущей политики и пр о грамм в области здр а воохранения;

b) повысить доступность конфиденциальных и учитывающих и н тересы молодежи медицинских услуг на всей территории страны и обесп е чить подросткам возможность получать услуги по контрацепции без обяз а тельного п о лучения согласия родителей;

с) содействовать соответствующему возрасту и ориентированному на подростков просвещению, с уделением особого внимания предотвращ е нию подростковой беременности и передаваемых половым путем инфекц и онных болезней, включая ВИЧ/СПИД, и провести среди всех слоев общ е ства, особенно среди сельских общин и бедных домохозяйств, информац и онные кампании по разъяснению вопросов сексуального и репродуктивн о го здоровья.

Наркомания и токсикомания

48.Комитет отмечает, что направленное на профилактику наркомании просвещение − один из компонентов программы "Изучение основ поддержания здоровья и семейной жизни" (ОЗСЖ), которая является частью учебной программы всех начальных и средних школ. Он также отмечает активизацию информационно-просветительских кампаний, проводимых с помощью средств массовой информации, и другие инициативы. В то же время, Комитет обеспокоен высоким уровнем алкоголизма и наркомании среди подростков, неэффективностью просветительских программ и кампаний по профилактике алкоголизма и наркомании, недостаточным уровнем подготовки специалистов, которые работают с подростками, входящими в группу риска, и отсутствием инфраструктуры для лечения детей.

49. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка, Комитет рекомендует государству-участнику усилить меры по борьбе с алкоголи з мом и наркоманией среди детей и подростков посредством проведения пр о светительских программ и кампаний по пропаганде здорового образа жи з ни и профилактике алкоголизма и наркомании; организовать обучение жизненным навыкам и по д готовку учителей, социальных работников и других соответствующих должно стных лиц; и обеспечить надлежащий до с туп к эффективным структурам и процедурам лечения, консультирования, реабилитации и социальной реинтеграции, как то было ранее рекомендов а но Комитето м (CRC/C/15/Add.258, пункт 69).

Уровень жизни

50.Комитет отмечает осуществление государством-участником ряда программ по оказанию адресной социальной помощи и приветствует информацию о том, что Министерство социальных преобразований, местного самоуправления и по делам сообщества начало проведение реформы социальной защиты, учитывающей интересы детей и гендерные аспекты. В то же время, Комитет обеспокоен тем, что растет доля домашних хозяйств, которые считаются бедными, система социальной защиты не защищает адекватным образом детей и родителей-одиночек, и детям все серьезнее угрожает бедность, что влияет на осуществление многих закрепленных в Конвенции прав, в том числе прав на здоровье, образование и социальную защиту.

51. Комитет призывает государство-участника:

а) активизировать усилия для снижения, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, высокого уровня детской бедности, в частности посредством разработки государственной политики и наци о нального плана по борьбе с детской бедностью;

b) принять проект национальной политики в области социальной защиты и осуществить инициативы Министерства социальных преобраз о ваний, местного самоуправления и по делам сообщества в том, что касае т ся реформирования социальной защиты в целях заложения комплексной базы, определя ю щей приоритетные направления действий по ликвидации социальной изоляции, с конкретными и измеримыми целями, с ясными показателями, сроками и достаточной экономической и финансовой по д держкой;

с) работать в партнерстве с ЮНИСЕФ и другими учреждениями по вопросам развития в целях поощрения всеобъемлющей и последов а тельной стратегии, гарантирующей детям минимальный уровень доступа к основным услугам и финансовую безопасность, и определить на наци о нальном уровне минимальный уровень социальной защиты в рамках ин и циативы Организации Объединенных Наций о минимальном уровне соц и альной защиты.

Влияние изменения климата на права ребенка

52.Отмечая в качестве положительного фактора то, что государство-участник внесло на рассмотрение Национальную политику и План действий в области адаптации к изменению климата, Комитет выражает обеспокоенность по поводу негативных последствий изменения климата и стихийных бедствий для прав ребенка, в частности, для прав на образование, здоровье, достаточное жилище, безопасную питьевую воду и надлежащие санитарные условия. Он также обеспокоен тем, что стихийные бедствия могут потенциально подорвать систему социальной защиты на Сент-Люсии, и это будет иметь негативные последствия для живущих в условия нищеты детей и семей.

53. Комитет рекомендует государству-участнику разработать стратегии по снижению той уязвимости и тех рисков для детей и семей, которые м о жет спровоцировать или усугубить изменение климата, в частности п о средством уделения приоритетного внимания стратегиям снижения затр а гивающих конкретно детей и их интересы риска и уязвимости в его Н а циональной политике и Плане действий в области адаптации к изменению климата, а также путем укрепления его сетей и основ социальной защиты, с тем чтобы более действенным образом смягчать многочисленные соц и альные, экономические и экологические после д ствия изменения климата.

F.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29, 30 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

54.Комитет приветствует увеличение численности учащихся в средних школах, снижение отсева среди учащихся средних школ и осуществление программ, ориентированных на детей, находящихся в неблагоприятном положении, и детей, которые могут бросить школу. Комитет также отмечает усилия государства-участника по обеспечению всеобщего доступа к дошкольному образованию для всех детей в государстве-участнике. В то же время, Комитет обеспокоен недостаточным доступом к образованию для наиболее обездоленных, в том числе для детей-инвалидов, детей из малообеспеченных семей и детей из сельских районов; тем, что по-прежнему высоки показатели отсева, особенно среди мальчиков; а также отсутствием программ по поддержке детей, находящихся в неблагоприятном положении, и детей, которые могут бросить школу. Кроме того, он выражает обеспокоенность отсутствием информации о возвращающихся в школу несовершеннолетних матерях, об уходе за малолетними детьми и о малочисленности детей в возрасте до пяти лет, которые имеют доступ к дошкольному образованию, а также о регулировании работы частных дошкольных учреждений.

55. Принимая во внимание свое замечание общего порядка № 1 (2001) о целях образования, К о митет рек омендует государству-участнику:

а) принять необходимые меры в целях повышения доступности и качества образования для всех детей и обеспечить качественную подгото в ку преподавателей, в том числе путем разработки и укрепления основ и принципов политики с уделением особого внимания сельским районам, а также последовательно осуществлять меры по обеспечению гендерного р а венства в системе образования и обеспечить, чтобы гендерные вопросы и подготовка по гендерной проблематике стали неотъемлемым, важным и обязательным компонентом подготовки всех преподавателей на всех уро в нях;

b) активизировать усилия по сокращению преждевременного о т сева, особенно среди мальчиков, в частности посредством устранения пр и чин досрочного пр е кращения школьного обучения;

с) разработать и принимать меры по повышению качества пр о грамм профессиональной подготовки в целях приобретения детьми и м о лодыми людьми профессиональных навыков, особенно теми, кто бросил школу;

d) обеспечить поддержку беременных подростков и несоверше н нолетних матерей и оказывать им помощь в продолжении обучения в обы ч ных школах;

е) выделять достаточные финансовые ресурсы на развитие и расширение системы образования малолетних детей на основе осущест в ления Политики в интересах малолетних детей и обеспечить доступ к э ф фективным программам развития малолетних детей и к дошкольному о б разованию для всех детей, в частности в районах с низким доходом насел е ния и в сельских районах, а также государственное регулирование и и н спектирование частных дошкольных учр е ждений.

G.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37, пункты b)−d), 38, 39 и 40 Конвенции)

Дети в условиях миграции

56.Комитет обеспокоен воздействием миграции на детей, особенно на брошенных детей, а также проблемами с обеспечением ухода со стороны родителей, которые, возможно, мигрировали за границу. Комитет также обеспокоен положением детей иностранных мигрантов на Сент-Люсии, особенно тех детей, которые не имеют документов, а также проблемами и дискриминацией, с которыми они могут сталкиваться при получении образования, медицинских и других социальных услуг.

57. Комитет рекомендует Сент-Люсии провести комплексное исследов а ние всех аспектов воздействия миграции на детей в стране и роли систем защиты детей и социальной защиты в предоставлении услуг детям, затр о нутых миграцией. Он также рекомендует государству-участнику разраб о тать национальную политику и руководящие принципы для всех мин и стерств, ведомств и департаментов, предоставляющих услуги детям м и грантов и всем детям, затронутым миграцией, включая принятие мер по обеспечению ухода со стороны родит е лей, работающих за границей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения взыскания за границей алиментов путем по д писания двусторонних соглашений с основными государствами, где раб о тают трудящиеся-мигранты из Сент-Люсии, а также ратифицировать все Гаагские и другие конвенции по этому вопросу.

Экономическая эксплуатация, включая использование детского труда

58.Комитет отмечает, что в соответствии с положениями Закона об образовании 1999 года в Трудовом кодексе 2006 года установлен 16-летний минимальный возраст для приема на работу детей. В то же время, Комитет вновь выражает свою обеспокоенность в связи с сохранением практики использования детского труда в неформальном секторе экономики (CRC/C/15/Add.258, пункт 66).

59. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять меры по предотвращения экономической эксплуат а ции детей, приняв законодательство и меры политики, направленные на ликвидацию практики использования детского труда в неформальном се к торе экономики, обеспечив соблюдение статьи 32 Конвенции и соответс т вующих стандартов Международной организации труда (МОТ), а также в е дя сбор данных для об ъ ективной оценки положения дел с использованием детского труда на Сент-Люсии;

b) активизировать программы, направленные на предотвращение использования детского труда, а также на наделение трудовой инспекции полномочиями по осуществлению реального контроля за соблюдением з а конодательства о детском труде и за предприятиями, ос обенно в нефо р мальных секторах;

с) повысить уровень осведомленности о негативных последствиях детского труда посредством осуществления просветительских программ, включая организацию соответствующих кампаний во взаимодействии с авторите т ными деятелями, семьями и средствами массовой информации;

d) ратифицировать Конвенцию МОТ № 138 (1973) о минимальном возрасте для приема на работу;

е) запросить техническую помощь у Международной программы МОТ по иск о ренению детского труда.

Торговля детьми, незаконный провоз и похищения детей

60.Комитет отмечает, что государство-участник является страной назначения для лиц, подвергшихся принудительной проституции и трудовой эксплуатации, и выражает обеспокоенность наличием признаков того, что в государстве-участнике детей моложе 18 лет принуждают к оказанию коммерческих сексуальных услуг. Он также обеспокоен тем, что законодательство страны по-видимому не содержит каких-либо положений, запрещающих использование или вовлечение детей моложе 18 лет в производство порнографической продукции или проведение порнографических представлений.

61. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать осущ е ствление Закона о противодействии торговле людьми 2010 года и актив и зировать усилия по борьбе с торговлей детьми в целях сексуальной эк с плуатации и принудительного труда. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику создать в целях повышения ответственности, транспарен т ности и усиления профилактики нарушений Конвенции механизм монит о ринга проведения расследований и принятия мер в связи с подобными н а рушениями, а также обеспечить эффективное преследование и наказание тех, кто эксплуатирует детей в целях пр о ституции, принудительного труда или порнографии.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

62.Комитет приветствует различные инициативы по оказанию помощи детям, вступившим в конфликт с законом, включая планы строительства нового учреждения взамен Учебного центра для мальчиков. Комитет также приветствует учебные программы, организуемые для юристов, социальных работников, сотрудников Службы пробации, полицейских, прокуроров и судей, которые работают со вступившими в конфликт с законом детьми, а также разработку программы выведения дел из уголовного судопроизводства. В то же время, Комитет обеспокоен тем, что:

а)возраст уголовной ответственности, который установлен на уровне 12 лет, четко не указан во всех соответствующих законодательных актах;

b)прогул школьных занятий и бродяжничество по-прежнему классифицируются как статусные правонарушения несовершеннолетних;

с)Уголовный кодекс предусматривает, что 16−17-летних детей можно судить как взрослых, приговаривать к пожизненному заключению и применять к ним смертную казнь;

d)возрастает число детей, совершающих более тяжкие преступные деяния;

е)отсутствуют альтернативные меры наказания детей, вступивших в конфликт с законом;

f)отсутствуют учреждения для размещения девочек, вступивших в конфликт с законом;

g)доступ к адекватным и эффективным услугам по реабилитации является недостаточным.

63. Комитет настоятельно призывает государство-участника привести наци о нальную систему ювенальной юстиции в соответствие с Конвенцией, в частн о сти с ее статьями 37, 39 и 40, а также с другими соответствующими стандартами, включая принятые Организацией Объединенных Наций Минимальные стандартные правила, касающиеся отправления правос у дия в отношении нес о вершеннолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения пр е ступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принц и пы), Правила, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных св о боды (Гаванские правила), Руководящие принципы Организации Объед и ненных Наций в отношении действий в интересах детей в системе уголо в ного правосудия, Руководящие принципы, касающиеся правосудия в в о просах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений, и принятое Ком и тетом замечание общего порядка № 10 (2007) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершенноле т них. Так, Комитет настоятельно п ризывает государство-участника:

а) осуществлять Проект реформы ювенальной юстиции и необх о димые реформы, с тем чтобы всем лицам моложе 18 лет предоставлялся равный уровень защиты и гарантий в области правосудия в отношении н е совершеннолетних, с обеспечением того, чтобы возраст уголовной ответс т венности определялся на уровне 12 лет во всех соответствующих законод а тельных актах, и с отменой квалификации в законодательстве прогулов школьных занятий и бродяжничества в качестве статусных правонаруш е ний;

b) изменить действующее законодательство, с тем чтобы детей в возрасте 16-17 лет на момент совершения преступления не судили и приг о варив а ли как взрослых, и отменить положения законодательства, которые позволяют приговаривать таких детей к пожизненному лишению свободы или смертной казни;

с) использовать целостный и превентивный подход к решению проблемы подростковой преступности и к устранению лежащих в ее основе соц и альных факторов в целях оказания помощи детям, входящим в группу риска, на самом раннем этапе, включая осуществление программ преве н тивных действий на раннем этапе;

d) с учетом дифференцированных по гендерному признаку пр о грамм для мальчиков и девочек, вступивших в конфликт с законом, поо щ рять, где это возможно, такие меры, альтернативные содержанию под стражей, как вывед е ние дел из уголовного судопроизводства, условно-досрочное освобождение, посредничество в урегулировании спора, прохо ж дение курса консультаций или общественные работы, и обеспечить, чтобы содержание под стражей использовалось в качестве крайней меры и в т е чение кратчайшего возможного срока и чтобы вопрос о целесообразности продолжения содержания под стражей регулярно рассматривался с целью его прекращения;

е) в тех случаях, когда заключение под стражу неизбежно, обесп е чивать наличие адекватных условий для вступивших в конфликт с зак о ном детей, особенно для девочек, и гарантировать, чтобы дети содержались отдельно от взрослых и условия их содержания соответствовали междун а родным стандартам, в том числе касающимся доступа к образованию и м е дицинской помощи;

f) обеспечить эффективные услуги по реабилитации, включая доступ к консультированию в области психического здоровья и лечения токсикомании, а также эффективное развитие социальных навыков и о б разование, включая программы профессиональной подготовки;

g) использовать техническую помощь, которую оказывают Ме ж ведомственная группа по правосудию в отношении несовершеннолетних и ее члены, и запросить у членов Группы техническую помощь в области правос у дия.

H.Ратификация международных договоров о правах человека

64. В целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей Комитет ре комендует государству-участнику ратифицировать поправку к пункту 2 статьи 43 Конвенции о правах ребенка и Факультативный протокол к Ко н венции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, а также о с новные договоры о правах человека, к которым оно еще не присоедин и лось, в частности Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Междун а родный пакт о гражданских и политических правах, Конвенцию против пыток и других видов жестокого, бесчеловечн о го или унижающего достоинство обращения или наказания, Междунаро д ную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их с е мей, Конвенцию о правах инвалидов и Международную конвенцию о з а щите всех лиц от насильственных исчезновений.

I.Сотрудничество с региональными и международными органами

65. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать сотруднич е ство с Организацией восточнокарибских государств (ОВКГ) и Карибским сообществом (КАРИКОМ) в целях осуществления Конвенции и других д о кументов по правам человека, как в государстве-участнике, так и в других государствах-членах ОВКГ и КАРИКОМ.

J.Последующие меры и распространение информации

66. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения того, чтобы рекомендации, содержащиеся в н а стоящих заключительных замечаниях, были выполнены в полном объеме. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение на и с пользуемых в стране языках объединенных второго-четвертого периодич е ских докладов, письменных ответов государства-участника и настоящих заключительных замечаний.

К.Следующий доклад

67. Комитет предлагает государству-участнику представить свой объ е диненный пятый и шестой периодический доклад к 20 июля 2020 года и включить в него информацию об осуществлении настоящих заключител ь ных замечаний. Этот доклад должен соответствовать принятым Комитетом 1 октября 2010 года согласованным руководящим принципам, и его объем не должен превышать 21 200 слов (см. резолюцию 68/268 Генеральной А с самблеи, принятую 9 апреля 2014 года, пункт 16). В случае представления доклада, превышающего предел ь ное количество страниц, государству-участнику будет предложено сократить доклад во исполнение вышеупом я нутой резолюции. Если государство-участник будет не в состоянии пер е смотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его посл е дующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантир о ван.

68. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, предъя в ляемыми к о б щему базовому документу в согласованных руководящих принципах представления докладов, утвержденных на пятом Межкомите т ском совещании догово р ных органов по правам человека в июне 2006 года (HRI/MC/2006/3). Предельный объем, установленный Генеральной Ассам б леей в ее резолюции 68/268 (пункт 16), с о ставляет 42 400 слов.