ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CAT

1

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.

CAT/C/SR.823

15 December 2008

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК

Сороковая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ)* О 823-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве

в среду, 7 мая 2008 года, в 15 час. 00 мин.

Председатель: г-н ГРОССМАН

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 19 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Второй периодический доклад Индонезии (продолжение)

Заседание открывается в 15 час. 00 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 19 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Второй периодический доклад Индонезии (продолжение) (CAT/C/72/Add.1;

CAT/C/IDN/Q/2 и Add.1)

1.По приглашению Председателя члены делегации Индонезии вновь занимают свои места за столом Комитета.

2.Г-н ПУДЖА (Индонезия) говорит, что его правительство придает большое значение ведущемуся с Комитетом диалогу, поскольку он позволяет выявить проблемы в плане адаптации национальных учреждений его страны и выработки законов для решения такой важной проблемы в области прав человека, как пытки.

3. Г-жа ХАРКРИСНОВО (Индонезия), касаясь затронутого вопроса относительно уголовной ответственности за применение пыток, говорит, что, хотя Уголовный кодекс не рассматривает пытку как таковую, он содержит положение о жестоком обращении, которое охватывает применение физического насилия. В то же время отсутствие четкого юридического определения пытки создает проблему, так как позволяет широко толковать данное правонарушение. Однако в настоящее время рассматривается проект закона, предусматривающий приведение положения о пытке в соответствие со статьей 1 Конвенции. Кроме того, отсутствие конкретных положений о пытке в Уголовном кодексе не означает, что правительство не принимает мер по борьбе с этим явлением. Случаи возможного применения пытки также предусмотрены в Военно-уголовном кодексе.

4.В связи с вопросом о 362 военнослужащих вооруженных сил Индонезии и сотрудников национальной полиции, которые были привлечены к ответственности за жестокое обращение, сложно определить, кто из них прибегал к применению пыток, так как пытка четко не определена в законе. В то же время каждый из них был должным образом привлечен к ответственности, и ни один военнослужащий или сотрудник правоохранительных органов не остается безнаказанным. Выносимые приговоры зависят от уровня серьезности совершенных правонарушений. Наказание для военнослужащих, виновных в жестоком обращении, означает увольнение со службы и последующее привлечение к ответственности. Только в 2007 году было уволено 350 сотрудников полиции и примерно 300 военнослужащих.

5.Кроме того, полицейские, военные и тюремные власти активизировали усилия в области подготовки сотрудников по вопросам, касающимся прав человека и Конвенции. Существует несколько национальных механизмов по контролю и предупреждению жестокого обращения со стороны сотрудников полиции, включая Национальную полицейскую комиссию – новую контрольную комиссию, члены которой назначаются полицией и другими органами. Дела всех сотрудников полиции, которым предъявляются обвинения в уголовных преступлениях, рассматриваются не в военных, а в гражданских судах. Правительство также создало механизм рассмотрения жалоб в связи с жестоким обращением со стороны должностных лиц, в работе которого участвуют представители гражданского общества. Кроме того, была установлена линия прямой связи, с помощью которой можно обратиться непосредственно в местные полицейские органы.

6.Г-н МУЖАР (Индонезия) говорит, что правительство признает уникальный вклад провинции Ачех в развитие страны и ее исторические, культурные и религиозные традиции. Исламским религиозным судам в Ачех, в юрисдикцию которых входят вопросы заключения и расторжения брака, была предоставлена дополнительная юрисдикция в отношении вопросов, касающихся сделок между мусульманами.

7.Вопросы, связанные с азартными играми, пьянством и прелюбодеянием, регулируются местными нормами, известными под названием «канун». Максимально возможное наказание на основании норм «канун» состоит в тюремном заключении сроком на 3 месяца. Кроме того, помощь полиции оказывает орган, известный под названием «вилайатул хизбах» (религиозная полиция), хотя он сам по себе не является полицейским формированием. Скорее, он занимается распространением информации о нормах «канун» и консультирует местную общину. Он также рассматривает жалобы жителей и сообщает о случаях нарушения норм «канун», защищает нарушителей от расправы толпы и передает информацию полиции.

8.В связи с затронутыми вопросами относительно инцидента с ахмадийцами, он говорит, что свобода религии гарантируется Конституцией. Согласно Конституции, свобода религии может быть ограничена лишь на основании закона. Одним из примеров такого ограничения является Закон о предупреждении религиозных злоупотреблений и клевете, который запрещает некоторые действия или толкования религиозных обычаев, отличающихся от основного учения существующей религии, принятой в Индонезии. Данное ограничение имеет целью поддержание порядка в обществе. Дело ахмадийцев касается распространения сектантских религиозных учений, которые заметно подрывают общественный порядок. Однако ахмадийцы стали объектов актов насилия со стороны других групп. По этой причине власти вынуждены обеспечить поддержание законности и защитить последователей этого учения от нападений.

9.В том, что касается дела о нападении на ахмадийцев на Западной Яве и в провинции Западная Нуса-Тенгара, некоторые лица в соответствии с законом были задержаны полицией, а другие позднее предстали перед судом. Кроме того, число ахмадийцев в убежищах для внутренне перемещенных лиц в провинции снизилось со 180 до 70 человек. Большинство из них вернулись в свои родные деревни. В настоящее время ведутся переговоры, и остается надеяться, что остальные внутренне перемещенные лица вскоре смогут вернуться в свои деревни.

10. Г-н КОРНЕЛИС (Индонезия), касаясь вопроса о местных усилиях по запрещению торговли людьми в районе Сангау, говорит, что в соответствии с Законом о региональной автономии 2004 года национальные власти обязаны выполнять положения национального законодательства в таких вопросах, как защита детей, бытовое насилие, защита свидетелей, национальный план по пресечению сексуальной эксплуатации детей и национальный план по пресечению торговли женщинами и детьми. К числу других мер, направленных на решение проблемы торговли людьми на региональном уровне, относятся организация бирж труда, подготовка кадров, создание центров здравоохранения для женщин и детей и специального подразделения по оказанию помощи жертвам.

11.Г-н ЭФФЕНДИ (Индонезия) говорит, что по завершении длившегося более трех десятилетий периода жестко-централизованного управления страной с 2001 года проводится новая политика региональной автономии, которая обеспечивает на местном уровне прочную основу для эффективного предоставления услуг в деле защиты и поощрения прав человека. Региональные власти призваны осуществлять соответствующие положения Конвенции и отчитываются за это перед своими избирателями. Кроме того, были предприняты усилия для повышения информированности общественности в отношении вышеизложенных вопросов и координации действий соответствующих сторон на уровне округов и провинций.

12.Г-н СУТАДИ (Индонезия) говорит, что любое лицо может задерживаться в течение двух дней без предъявления обвинений или на срок до 40 дней по решению Прокуратуры. Каждое задерживаемое лицо имеет право на услуги адвоката и встречи с родственниками. Подвергаемые задержанию иностранные граждане имеют право выбирать своего собственного адвоката и вступить в контакт с консульскими представителями. Тем, кто не в состоянии оплатить услуги адвоката, таковой предоставляется бесплатно. Контроль за местами содержания под стражей осуществляется надлежащими органами, и заключенных могут навещать родственники. В соответствии с законами Индонезии показания, полученные под пыткой, не принимаются в суде. Правительство не ведет учет задерживаемых лиц. Ввиду нехватки мест в тюремных учреждениях в качестве мест содержания под стражей зачастую используются полицейские участки.

13.Г-н АББАС (Индонезия), отвечая на вопрос, касающийся Комиссии по установлению истины и примирению, говорит, что правительство предприняло комплексную разработку и обзор законов и норм, с тем чтобы преодолеть последствия имевших место в прошлом грубых нарушений прав человека. Закон о Комиссии по установлению истины и примирению был принят в 2004 году. Касаясь сложного порядка определения состава и роли комитета по отбору членов, учрежденного в соответствии с этим Законом, он говорит что в 2006 году группа НПО предложила поправки к этому Закону на том основании, что некоторые из его статей противоречат Конституции 1945 года. В ответ на это Конституционный суд позднее принял решение об объявлении данного Закона не имеющим юридически обязательной силы, и это решение шокировало НПО, поскольку они никак не ожидали от Суда подобного шага. Ссылаясь на имевшие место противоречия, Суд высказал мнение о том, что некоторые статьи допускают разные толкования и двусмысленности, что могло бы привести к возникновению институциональных споров между Комиссией, специальным трибуналом по правам человека и Парламентом. Вынесенное Судом решение впоследствии привело к прекращению всех процессов, связанных с созданием упомянутой Комиссии. Тем не менее, существуют пути преодоления последствий имевших место в прошлом нарушений прав человека на основе механизма примирения. В настоящее время правительство продолжает публичные дебаты по вопросу о пересмотре законопроекта относительно установления истины и примирения.

14.Г-жа ФИРМАН (Индонезия) говорит, что правительство создало Национальный совет по устранению последствий стихийных бедствий в целях обеспечения руководства и принятия соответствующих решений по вопросам борьбы со стихийными бедствиями. Этот Совет также разработал стратегии, позволяющие ему более конкретным и эффективным образом проводить мероприятия по преодолению последствий стихийных бедствий и оказывать помощь внутренне перемещенным лицам.

15.В силу своего стратегического месторасположения Индонезия всегда была страной транзита для беженцев и просителей убежища. По этой причине трудно понять, каким образом принцип отказа от высылки, определенный в Конвенции о статусе беженцев 1951 года, может эффективным образом применяться в Индонезии, поскольку она является архипелажным государством, состоящим из тысяч островов. В Индонезии находится немало внутренне перемещенных лиц, которые стали жертвами стихийных бедствий или внутренних этнических конфликтов, и правительство не хочет, чтобы страна стала еще и крупным перевалочным пунктом для просителей убежища. Тем не менее, хотя Индонезия и не является участницей Конвенции о статусе беженцев, она по-прежнему глубоко привержена затрагиваемым в ней вопросам и подкрепила свою приверженность присоединением к ряду соответствующих международных конвенций в области прав человека и принятием Закона № 39 о правах человека. Она также включила в свое законодательство ряд норм относительно выдачи в целях предупреждения выдачи лиц, которые могут подвергнуться пыткам.

16.В ответ на заданный Комитетом вопрос относительно просьбы Индонезии о том, чтобы сделать заявление в соответствии со статьей 22 Конвенции, она говорит, что ее правительство разделяет принцип, согласно которому с положениями процедуры рассмотрения жалоб должны быть ознакомлены все лица в пределах его национальной юрисдикции в целях создания механизма, с помощью которого лица, права которых были нарушены, могли бы использовать внутренние средства правовой защиты. Процедура рассмотрения жалоб на местном уровне в настоящее время укрепляется за счет создания соответствующих местных комитетов в рамках осуществления Национального плана в области прав человека. Без процедуры рассмотрения жалоб на местном и национальном уровнях Индонезия до сих пор не смогла бы создать такую процедуру, предусмотренную Конвенцией, особенно ввиду того, что процедуры на внутреннем и международном уровнях должны осуществляться параллельно, с тем чтобы они подкрепляли друг друга и соответствовали критериям приемлемости. Кроме того, ее делегация согласна с тем, что именно правительство несет главную ответственность за создание механизмов по укреплению защиты прав человека в пределах своей юрисдикции.

17.В связи с вопросом о бытовом насилии она с удовлетворением информирует Комитет о том, что Закон № 23/2004 об искоренении бытового насилия сыграл эффективную роль в плане изменения сложившихся в обществе стереотипов и привычек, а также практики судебных органов, особенно в том, что касается отношения к женщинам судей в исламских судах.

18.Г-н РОЕМБИАК (Индонезия), касаясь вопроса о ратификации Индонезией Факультативного протокола, говорит, что не существует какой-то одной модели национальных превентивных механизмов, принятых в других странах, которую можно было бы реализовать в Индонезии. В соответствии с проводимой в его стране активной политикой децентрализации местным органам власти предоставляются полномочия по созданию местных превентивных механизмов. В этих условиях установление контроля со стороны централизованного превентивного механизма, расположенного в Джакарте, было бы нецелесообразным, противоречило бы принципам демократии и подорвало бы эффективность Факультативного протокола в плане борьбы с пытками в местах содержания под стражей на всей территории Индонезии. Необходимо расширять полномочия местного населения, с тем чтобы гарантировать ему полное участие в достижении полноценной демократии в Индонезии в качестве предварительного условия ратификации Факультативного протокола.

19.Г-жа СЬЮКРИ (Индонезия), говоря о роли Национальной комиссии по делам омбудсмена, говорит, что Бюро омбудсмена рассматривает жалобы, поданные отдельными лицами или по инициативе самого Бюро. Оно также организует посещения пенитенциарных учреждений, с тем чтобы наблюдать за условиями в местах содержания под стражей в различных городах. Один из выводов, сделанных в ходе таких посещений, заключается в необходимости раздельного содержания детей и взрослых заключенных в соответствии с законом, однако Бюро также признает наличие проблемы нехватки тюремных помещений и настоятельно призвало государство продолжать усилия по строительству новых помещений в ближайшем будущем. Она особо выделяет применяемые Бюро нетрадиционные методы работы с малолетними правонарушителями, которые заключаются в содействии их возвращению под опеку семьи, социальных служб или неправительственных организаций, целенаправленно занимающихся воспитанием детей.

20. Г-н РОЕМБИАК (Индонезия) говорит, что в целях устранения недопонимания относительно случаев насилия в провинции Папуа он готов представить подробные ответы на конкретные вопросы членов Комитета. Утверждения относительно актов насилия, совершенных полицейскими, тщательно расследуются региональными властями, и принят ряд мер по недопущению повторения подобных злоупотреблений, в том числе в рамках подготовки кадров и разъяснительной работы среди сотрудников правоохранительных органов.

21.Г-жа ДИАНСАРИ (Индонезия) говорит, что правительство приняло ряд законов и юридических мер по защите ребенка со времени ратификации Конвенции о правах ребенка в 1999 году. Детям, оказавшимся в уязвимом положении, предоставляется особая защита на основании положений Закона № 23/2002 о защите детей, а президентский Указ № 87 был принят в целях защиты от коммерческой сексуальной эксплуатации и привлечения виновных к ответственности. Совместно с Международной организацией труда правительство также занимается укреплением программ, которые направлены на сокращение числа детей, работающих в качестве домашней прислуги.

22.Касаясь вопроса о регистрации рождений, она говорит, что правительство выдает свидетельства о рождении бесплатно, начиная с уровня деревень и выше, и создало программу в целях ознакомления населения с правом детей на свидетельство о рождении и другими более широкими вопросами, касающимися прав детей. Национальная комиссия по вопросам защиты детей надеется, что благодаря наличию многочисленных действующих законов правительство сможет более эффективным образом предоставлять услуги населению Индонезии, особенно детям в бывших районах конфликтов и малолетним правонарушителям.

23.Г-жа СОЕДЕВО (Индонезия) представляет обновленную информацию относительно мер по пресечению насилия в отношении женщин. Применяемая в настоящее время стратегия предусматривает принятие законодательства о пресечении насилия, а также реабилитации жертв такого насилия. Она указывает, что, хотя рост числа случаев бытового насилия можно рассматривать как абсолютный, на самом деле число таких случаев ранее было занижено, так как о них не сообщалось, и что в настоящее время существуют более эффективные механизмы регистрации жалоб.

24.Касаясь вопроса о детях, живущих на улице, она говорит, что правительство осуществило ряд программ в целях решения этой проблемы, в том числе в области образования и профессиональной подготовки, консультаций психологов и услуг в области здравоохранения. Хотя осуществляется немало инициатив, правительство признает, что ему необходимо постоянно добиваться совершенствования услуг, оказываемых в интересах детей.

25.Г-н МАСУДИ (Индонезия), отвечая на вопрос о калечащих операциях на женских гениталиях или женском обрезании, заверяет членов Комитета в том, что данная практика имеет исключительно ритуальный характер и представляет собой неинвазивную и безболезненную процедуру. Этот акт носит символический характер и осуществляется квалифицированными акушерами, врачами, традиционными лекарями или повивальными бабками. Его делегация считает важным подчеркнуть, что данная традиция, практикуемая в Индонезии, существенно отличается от ритуала, совершаемого в других районах мира. Он также указывает, что сообщения, согласно которым 97 процентов девочек подвергается обрезанию, являются недостоверными. Министерство здравоохранения развернуло кампанию по повышению осведомленности и информированию общественности относительно необязательного характера этого ритуала и гигиенических и религиозных аспектов данной проблемы.

26.Г-н СИНАГА (Индонезия) говорит, что усилия правительства по борьбе с торговлей людьми нацелены в равной степени на тех, кто совершает это преступление, и на посредников. С учетом своего особого положения Индонезия разрабатывает комплексную политику и стратегию по борьбе с торговлей людьми с участием соответствующих секторов. Благодаря реформе в секторе занятости был создан Совет по вопросам трудоустройства и защиты индонезийских трудящихся. Кроме того, при полицейских участках по всей стране созданы специальные группы по делам женщин, которые уполномочены оказывать всестороннюю и скоординированную поддержку жертвам насилия. Индонезия решает самые различные задачи на национальном и региональном уровнях в плане оказания помощи пострадавшим жертвам и защиты их прав.

27.Кроме того, правительство разработало национальную политику, направленную на поощрение прав индонезийских трудящихся за рубежом, и принимает решительные меры в этой области.

28.Г-жа ГАЕР (Докладчик по стране) говорит, что у нее по-прежнему вызывают озабоченность расхождения между внутренними законодательными положениями, в частности, Законом № 39/1999 о правах человека и Законом № 26/2000 о судах по правам человека и тем, как вопросы, касающиеся пыток, решаются на практике. Вызывает тревогу тот факт, что Суд по правам человека не вынес ни одного приговора по делам, касающимся пыток. Она просит уточнить количество лиц, которые были осуждены по делу, касающемуся инцидента в Абепуре в 2000 году, имена осужденных лиц и их нынешнее местонахождение. Государство-участник также должно представить информацию о своем сотрудничестве, особенно с Международной организацией уголовной полиции, и об уголовных процедурах, касающихся Тимора-Лешти. В частности, она спрашивает, намерено ли представляющее доклад государство выполнить свои обязательства в соответствии с Конвенцией, арестовав г-на Бурхануддина Сиагяна, полковника, который в настоящее время служит в Джиапуре, и, как утверждают, совершал акты пыток и другие военные преступления.

29.Комитет приветствует заверения в том, что двусторонняя Комиссия по установлению истины и примирению ограничит свою юрисдикцию, исключив любую возможность амнистии в связи с применением пыток.

30.Она хотела бы знать, какая сумма была выделена правительством на решение проблемы торговли людьми, особенно правоохранительным органам, в целях расследования и привлечения виновных к ответственности, а также на цели предоставления услуг и кампании, направленные на предупреждение этого явления. Было бы полезно узнать, существует ли обязательная директива на самом высоком уровне правительства, которая обязывает все соответствующие министерства и ведомства принимать необходимые меры для борьбы с торговлей людьми, и предусмотрено ли представление докладов о достигнутом прогрессе в целях обеспечения отчетности в этом вопросе.

31.Она спрашивает, почему Комитету не предоставили возможность встретиться с Индонезийской национальной комиссией по правам человека, известной под названием Комнас ХАМ. Она также хотела бы знать, будут ли привлечены к ответственности лица, причастные к заговору, который привел к гибели г-на Мунира в 2004 году, помимо двоих, уже упомянутых в ответе на вопрос 37 в перечне вопросов. Она спрашивает, может ли делегация дать Комитету гарантии того, что ни одна из неправительственных организаций, участвовавших в заседаниях Комитета, не будет подвергаться преследованиям и не столкнется с негативными последствиями из-за своего участия в этих заседаниях или представленной ими информации.

32.Было бы полезно узнать, какие эффективные меры применяются для того, чтобы не допустить принятия местных положений, не совместимых с нормами внутреннего права, Конституцией и Конвенцией против пыток. В частности, она спрашивает, разработало ли правительство обязательные руководящие принципы и процедуру судебного надзора и установило ли стандарты в этой области.

33.Она хотела бы знать, каким образом государство-участник обеспечивает свой запрет на использование показаний, полученных под принуждением. В частности, она спрашивает, поступали ли жалобы на использование принуждения для получения показаний. Если это так, то делегация должна указать, сколько таких жалоб было получено, сколько человек было освобождено в связи с ними и был ли кто-либо оправдан в результате рассмотрения таких жалоб. Она также спрашивает, существует ли на национальном уровне надзорный механизм для осуществления контроля за этим вопросом.

34.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (Заместитель Докладчика по стране) спрашивает, могут ли лица, которые были оправданы по обвинению в применении пыток как грубом нарушении прав человека, но были признаны виновными в совершении одного акта пытки, ссылаться на уже вынесенное решение, если их будут привлекать к ответственности за это единственное деяние. Он спрашивает, привлекались ли к ответственности на основании других законов ответчики, которые уже были оправданы по делу о применении пыток на том основании, что они не совершали массовых нарушений прав человека. Если нет, то делегация должна объяснить, каким образом решение о непривлечении к ответственности совместимо с положениями Конвенции.

35.Государство-участник должно указать, намерено ли оно ограничить применение полицией содержания под стражей, сроки которого в настоящее время достигают 61 дня. Было бы полезно получить дополнительную информацию по любым случаям, когда лица задерживались под стражей в полиции на такой длительный срок. Он также просит представить дополнительную информацию по делу г-на Эурико Гутьерреса.

36.Было бы интересно узнать, какие меры были приняты государством-участником в свете доклада о поездке Специального докладчика по вопросу о пытках в Индонезию в 2008 году, особенно ввиду полученного им значительного числа утверждений относительно применения пыток и жестокого обращения со стороны полиции.

37.Г-жа СВЕОСС настоятельно призывает государство-участник ускорить процесс реформы системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, особенно с учетом большого числа несовершеннолетних, находящихся в заключении, и того факта, что они в настоящее время содержатся вместе со взрослыми. Малолетним правонарушителям должны быть предоставлены альтернативы заключению под стражу и оказана психологическая и социальная помощь, обеспечены подготовка и образование. Минимальный возраст уголовной ответственности следует повысить с 8 по крайней мере до 14 лет. Она спрашивает, какова система регистрации находящихся в заключении молодых людей.

38.С учетом бесспорных доказательств того, что калечащие операции на женских гениталиях не приносят никакой пользы здоровью, государство-участник должно пересмотреть свою позицию и более решительно выступать против подобной практики. Довод о том, что эта практика осуществляется специалистами в области здравоохранения, представляется сомнительным, поскольку эти профессионалы применяют хирургические инструменты и поэтому могут причинить больше вреда женским гениталиям, чем непрофессионалы.

39.Г-жа БЕЛЬМИР просит представить дополнительную информацию по местным законам в таких районах, как Ачех, включая подробности относительно лиц, отвечающих за осуществление законов, и тех, на кого они распространяются. Трудно понять, почему Верховный суд не воспользовался возможностью упорядочить эти местные законы, с тем чтобы запретить некоторые виды практики, например, телесные наказания, которые несовместимы с положениями Конвенции.

40.Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС, касаясь намерения государства-участника включить определение пытки в проект Уголовного кодекса, настоятельно призывает законодателей предусмотреть распространение юрисдикции Индонезии на иностранных граждан на территории Индонезии, которые обвиняются в совершении актов пытки за рубежом, будь то в отношении индонезийского гражданина или иностранца. Наличие у Индонезии такой юрисдикции позволит государству привлекать таких лиц к ответственности и выдавать их.

41.Он спрашивает, привела ли судебная реформа к либерализации профессии адвоката и играют ли коллегии адвокатов какую-либо роль в регулировании деятельности своих членов. Он просит представить дополнительную информацию о подготовке адвокатов, особенно ее продолжительности, и опыте, который необходим для того, чтобы стать практикующим адвокатом.

42.Г-н Сюэсянь ВАН говорит, что Комитет приветствовал бы начало работы Комиссии по установлению истины и примирению при том понимании, что она способствовала бы осуществлению правовых обязательств государства-участника в соответствии с Конвенцией. В то же время члены Комитета весьма обеспокоены тем, чтобы в результате осуществления этой Комиссией своего мандата не были амнистированы лица, виновные в совершении актов пытки. Он также настоятельно призывает государство-участник повысить минимальный возраст уголовной ответственности до 14 лет.

43.Г-жа ХАРКРИСНОВО (Индонезия) говорит, что сотрудники правоохранительных органов, которые принуждают кого-либо к признанию, наказываются тюремным заключением на срок до четырех лет. Если в ходе судебного слушания обвиняемые заявят, что их вынудили к признанию до явки в суд, во внимание могут быть приняты лишь те свидетельские показания, которые давались в суде.

44.Согласно действующему законодательству, законы на любом уровне должны соответствовать нескольким правовым нормам. Законы, которые были приняты Парламентом, но не следуют этим нормам, могут быть оспорены в Конституционном суде. Законы более низкого уровня могут быть оспорены в Верховном суде, который имеет полномочия для того, чтобы отменить такие законы. Министерство внутренних дел занимается обзором всех местных законов. Если будет установлено, что какой-либо закон несовместим с Конституцией или другим национальным законом, он может быть отменен. К марту 2008 года Министерство отменило примерно 1400 таких местных распоряжений.

45.Коллегии адвокатов обычно сотрудничают с правовыми факультетами в целях обеспечения качественной подготовки адвокатов.

46.Постановление Конституционного суда, согласно которому Комиссия по установлению истины и примирению не располагает юридическими полномочиями, основывается именно на том обстоятельстве, что эта Комиссия может предоставить амнистию за некоторые преступления. Поэтому новый проект закона об учреждении этой Комиссии не будет содержать положения об амнистии.

47.Г-жа ДИАНСАРИ (Индонезия) говорит, что было внесено предложение относительно повышения минимального возраста уголовной ответственности до 12 лет. В 2008 году будет подписан меморандум о взаимопонимании в целях обеспечения того, чтобы содержащиеся в тюрьмах дети могли получать образование, равноценное тому, которое предоставляется в школах.

48.Г-н МАСУДИ (Индонезия) говорит, что будут организованы кампании по повышению осведомленности общественности относительно того, что калечащие операции на женских гениталиях не оправданы ни с религиозной, ни с гигиенической точек зрения.

49.Г-н ПУДЖА (Индонезия) говорит, что, хотя его правительство по-прежнему испытывает серьезные трудности, оно в полной мере привержено задаче поощрения и защиты прав человека. Он благодарит членов Комитета за плодотворный диалог, который укрепил решимость его делегации добиваться неуклонного прогресса у себя в стране.

50.Делегация Индонезии покидает зал заседаний.

Обсуждение, отраженное в кратком отчете, завершается

в 17 час. 50 мин.

-----