Организация Объединенных Наций

CMW/C/ARG/CO/2

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

4 February 2020

Russian

Original: Spanish

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по второму периодическому докладу Аргентины *

1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Аргентины (CMW/C/ARG/2) на своих 431-м и 432-м заседаниях (CMW/C/SR.431 и 432), состоявшихся2 и 3 сентября 2019 года, и на своем 443-м заседании, состоявшемся 11 сентября 2019 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление второго периодического доклада государства-участника, его ответы на перечень вопросов (CMW/C/ARG/QPR/2) и дополнительную информацию, представленную делегацией во главе с Хосе Орасио Гарсией, Национальным директором Национального управления по вопросам миграции Министерства внутренних дел, общественных работ и жилищного строительства. Кроме того, в состав делегации входили представители Национального управления по вопросам миграции – директор по правовым вопросам Диего Энрикес и директор по вопросам международных отношений Осмар Альса, представитель Министерства иностранных дел и по делам религий – министр, директор Управления по правам человека и гендерным вопросам Мария Габриэла Кинтерос, а также представители Постоянного представительства Аргентины при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

3.Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что ответы на перечень вопросов были представлены лишь 26 июля 2019 года, из-за чего было недостаточно времени для их перевода на рабочие языки Комитета.

4.Комитет осведомлен о том, что Аргентина как страна происхождения трудящихся-мигрантов добилась прогресса в защите прав своих соотечественников, работающих за границей. Вместе с тем Комитет отмечает, что государство-участник сталкивается с многочисленными проблемами в области обеспечения защиты прав трудящихся-мигрантов в качестве страны их транзита и назначения.

5.Комитет отмечает, что некоторые из стран, в которых работают трудящиеся-мигранты из Аргентины, не являются участниками Конвенции, что может создавать препятствия для реализации этими трудящимися своих прав, закрепленных в Конвенции.

B.Позитивные аспекты

6.Комитет приветствует усилия, приложенные государством-участником для поощрения и защиты прав трудящихся-мигрантов на его территории, в частности для борьбы с торговлей людьми, как на законодательном, так и на институциональном уровнях. Кроме того, Комитет считает позитивными событиями прием венесуэльских трудящихся-мигрантов и членов их семей и гуманитарную программу для сирийских беженцев.

7.Комитет приветствует ратификацию государством-участником или его присоединение к следующим международным договорам:

a)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, в 2015 году;

b)Конвенция 1961 года о сокращении безгражданства, в 2014 году;

с)Конвенция Международной организации труда (МОТ) № 189 о достойном труде домашних работников 2011 года, в 2014 году.

8.Комитет приветствует принятие следующих законодательных и институциональных мер:

a)издание распоряжения № DI-2019-3767-APN-DNM#MI Национального директора по вопросам миграции, в соответствии с которым ввиду исключительных обстоятельств гуманитарного характера отменен запрет на повторный въезд в страну гражданки Перу Ванессы Гомес Куэвы, имеющей детей с аргентинским гражданством, о чем было официально объявлено представителем государства-участника в ходе конструктивного диалога с Комитетом;

b)принятие в 2019 году Общего закона о признании и защите лиц без гражданства, а также об установлении порядка определения статуса лиц без гражданства, предоставлении им защиты и помощи и обеспечении возможностей для их натурализации;

с)принятие в 2018 году Национального плана по обеспечению равенства прав и возможностей (на 2018−2020 годы);

d)создание в 2018 году Национального управления по оказанию помощи жертвам;

e)утверждение в 2017 году Национального плана по предупреждению и искоренению детского труда и защите работающих подростков на 2018–2022 годы;

f)открытие в 2017 году первого Центра ориентации мигрантов и беженцев;

g)утверждение в 2016 году Национального плана действий по предотвращению и искоренению насилия в отношении женщин и оказанию помощи жертвам на 2017—2019 годы;

h)издание постановлений DNM № 594/2018 и № 520/2019 Национального управления по вопросам миграции о внедрении Специальной программы помощи венесуэльским мигрантам; DNM № 1143/2017 об урегулировании статуса гаитянских граждан по гуманитарным соображениям и DNM № 3915/2014, № 4499/2015, № 4683/2016 и № 1025/2019 в рамках Программы приема беженцев из Сирии;

i)намерение государства-участника создать в своем Национальном музее миграции в Буэнос-Айресе отдел, посвященный миграции лиц африканского происхождения в Аргентине, в знак признания ценности многообразия общества;

j)активное участие государства-участника в региональных координационных процессах по управлению миграцией венесуэльских граждан, выдвижение им инициатив по содействию безопасной, упорядоченной и легальной миграции, в частности в отношении Процесса Кито, Конференции по вопросам миграции Организации американских государств (ОАГ), Южноамериканской конференции по вопросам миграции Международной организации по миграции (МОМ), а также участие в работе Группы дружественных государств по осуществлению Регионального комплекса мер по защите и поиску решений. Комитет настоятельно призывает его продолжать позитивно участвовать в глобальных и региональных процессах, направленных на разработку мер реагирования на миграционные потоки на основе правозащитного подхода и общей ответственности государств.

9.Комитет считает позитивным тот факт, что государство-участник проголосовало за Глобальный договор о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, принятый Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 73/195, и рекомендует государству-участнику работать над его осуществлением, обеспечивая полное соблюдение Конвенции.

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)

Указ № 70/2017 и местное законодательство

10.Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу обнародования и осуществления Указа № 70/2017, несмотря на то, что в марте 2018 года Палата по административным спорам объявила его неконституционным. В том же решении говорилось о контроле за соответствием требованиям Конвенции и соблюдением международных обязательств, которым также не соответствует этот Указ. Как настоящий Комитет, так и Комитет по правам ребенка и Комитет против пыток рекомендовали отменить данный Указ, а Комитет по экономическим, социальным и культурным правам настоятельно призвал государство-участник устранить барьеры, препятствующие доступу к экономическим, социальным и культурным правам, и облегчить для мигрантов урегулирование их иммиграционного статуса. Комитет принимает к сведению объяснения государства-участника по поводу того, что окончательное судебное решение о неконституционности Указа все еще находится на рассмотрении Верховного суда. Вместе с тем он серьезно обеспокоен последствиями применения предусмотренной Указом упрощенной процедуры высылки, в частности, потому что она противоречит содержанию Конвенции, а также в связи с:

a)ограничением процедуры обжалования одной инстанцией в лице Национального управления по вопросам миграции, у которого сосредоточены полномочия по урегулированию всех случаев административных правонарушений в области миграции;

b)процедурой направления уведомления и ненадежностью процесса его доставки, которая считается выполненной без подписи затрагиваемой стороны;

с)сокращением срока подачи ходатайства о пересмотре дела в судебном порядке в единственный орган, которым является Национальное управление по вопросам миграции, до трех рабочих дней;

d)возможностью исполнения постановления о высылке без протокола, гарантирующего права человека трудящегося-мигранта и членов его семьи, как только решение по административному обжалованию становится окончательным или жалоба не принимается к рассмотрению;

e)возможностью содержания лица под стражей с начала и до завершения упрощенной процедуры высылки без учета того, что ни одно лицо не может быть лишено свободы на основании его миграционного статуса;

f)требованием о том, чтобы лица, подлежащие высылке, демонстрировали несомненное отсутствие у них финансовых ресурсов для получения права на бесплатную юридическую помощь;

g)тем фактом, что осуществление права на единство семьи зависит от продемонстрированных мигрантом доказательств совместного проживания ее членов, а также экономической заинтересованности и родственных чувств, достоверность которых определяется административными органами (статьи 29 и 62 Указа).

11. Комитет настоятельно призывает государство-участник незамедлительно принять меры для отмены Указа № 70/2017 в соответствующей инстанции и приостановить его применение до завершения этой процедуры. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять необходимые меры для того, чтобы в рамках всех административных и судебных процедур мигрантам обеспечивалось соблюдение процессуальных гарантий наравне с гражданами государства-участника;

b) в свете его замечания общего порядка № 2 (2013) о правах трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса, и членов их семей учитывать, что административное задержание должно использоваться только в качестве крайней меры, и рассматривать возможность мер, альтернативных « удержанию » в закрытых учреждениях, которое применяется к мигрантам в настоящее время;

с) в соответствии с совместным замечанием общего порядка № 3 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и № 22 (2017) Комитета по правам ребенка об общих принципах, касающихся прав человека детей в контексте международной миграции, и совместным замечанием общего порядка № 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и № 23 (2017) Комитета по правам ребенка об обязательствах государств в отношении прав человека детей в контексте международной миграции в странах происхождения, транзита, назначения и возвращения обеспечивать, чтобы дети-мигранты и дети-аргентинцы не разлучались со своими родителями или с основными опекунами и чтобы их права не ущемлялись административным решением о миграционном статусе членов их семей;

d) обеспечивать, чтобы административные санкции, применяемые в связи с въездом или пребыванием в стране мигрантов с неурегулированным статусом, были соразмерными и разумными, а также анализировались в индивидуальном порядке;

e) урегулировать случаи бездействия и административных нарушений без отрицательного воздействия на трудящихся-мигрантов и членов их семей, с тем чтобы последствия негативных, ошибочных или запоздалых решений государственных должностных лиц – в любое время и в любой государственной администрации – не приводили к ущемлению прав мигрантов;

f) поощрять реабилитацию мигрантов, отбывших наказание за совершение преступлений, с тем чтобы они могли реинтегрироваться в свои семьи, если их дети обосновались в Аргентине.

12.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что на федеральном и провинциальном уровнях, в частности в провинциях Чубут, Жужуй и Мисьонес, принимаются законы, противоречащие Конвенции и ограничивающие права трудящихся-мигрантов и членов их семей.

13. Комитет просит государство-участник пересмотреть нормативно-правовую базу органов местного самоуправления, которая не соответствует международным договорам, и настоятельно призывает его решительно возобновить осуществление Закона № 25871, разработав все необходимые нормативные акты для его выполнения и соблюдения на всех уровнях управления, а также учитывать положения Конвенции при ведении переговоров о двусторонних соглашениях, таких как соглашение, которое в настоящее время заключается с Многонациональным Государством Боливия.

14.Комитет обеспокоен тем, что определение трудящегося-мигранта, содержащееся в законодательстве государства-участника, не включает в себя самозанятых лиц, если только они не являются выходцами из одного из государств – членов Общего рынка Юга (МЕРКОСУР), при том что большинство трудящихся, занятых в неформальном секторе, являются африканцами.

15. Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно принять меры для обеспечения того, чтобы его законодательство полностью соответствовало Конвенции, в частности пункту h) статьи 2, касающемуся самозанятых лиц.

Статьи 76 и 77

16. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию (CMW/C/ARG/CO/1, пункт 10), настоятельно призывая государство-участник сделать заявления, предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции, а также принять необходимые внутренние меры и предпринять шаги, позволяющие сделать такое заявление в кратчайшие сроки.

Ратификация соответствующих договоров

17.Комитет обращает внимание государств а -участник а на свою предыдущую рекомендацию (CMW/C/ARG/CO/1, пункт 12) и рекомендует ему как можно скорее ратифицировать Конвенцию МОТ 1949 года о работниках-мигрантах (пересмотренную) (№ 97) и Конвенцию МОТ 1975 года о работниках-мигрантах (дополнительные положения) (№ 143). Комитет рекомендует также государству-участнику ратифицировать Конвенцию 2019 года об искоренении насилия и домогательств (№ 190).

Координация

18.Комитет принимает к сведению определение Национальным управлением по вопросам миграции конкретной области межведомственной координации и защиты прав человека. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием гендерного и правозащитного подхода в работе Управления, а также органа, наделенного мандатом и полномочиями в области координации деятельности по осуществлению прав, защищаемых Конвенцией, на всех уровнях государственного управления.

19. Комитет рекомендует государству-участнику учредить соответствующий орган высокого межведомственного уровня с четким мандатом и достаточными полномочиями для координации всей деятельности по осуществлению Конвенции.

Cбор данных

20.Комитет принимает к сведению создание онлайновой платформы для подачи ходатайств о предоставлении вида на жительство (Radex), а также представленные в приложениях к докладу государства-участника данные в отношении числа ходатайств о предоставлении временного и постоянного видов на жительство. Вместе с тем он обеспокоен технологическими барьерами на пути их использования и считает, что дезагрегированная статистическая информация о правах, закрепленных в Конвенции, отсутствует.

21.Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию (CMW/C/ARG/ CO/1, пункт 14) государству-участнику создать в соответствии с задачей 17.18 Целей в области устойчивого развития систему, которая объединяла бы данные о положении трудящихся-мигрантов в государстве-участнике и предоставляла бы широкой общественности статистические данные о зарегистрированных и незарегистрированных мигрантах, трудящихся-мигрантах, осуществляющих транзит через территорию государства-участника, и гражданах, работающих за рубежом. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику оказывать тем, кто не имеет доступа к технологическим средствам для подачи ходатайства о предоставлении вида на жительство, поддержку в осуществлении этого автоматизированного процесса в миграционных службах, а также активизировать сотрудничество с консульствами стран происхождения мигрантов.

Независимый мониторинг

22.Комитет обеспокоен тем, что Управление Генерального защитника не в состоянии осуществлять свой мандат по поощрению прав трудящихся-мигрантов. Комитет озабочен также тем, что оказание государственными защитниками юридической помощи в миграционных процессах и, в частности, в вопросах высылки мигрантов приостановлено. Комитет считает весьма серьезным недостатком отсутствие спонсорства и независимого юридического представительства, в частности аргентинских детей и несовершеннолетних лиц других национальностей, вовлеченных в принудительную высылку своих родителей или опекунов.

23. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) содействовать работе Управления Генерального защитника по эффективному поощрению и защите прав трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии с Конвенцией, в частности в плане рассмотрения жалоб трудящихся-мигрантов и оказания им своевременной помощи в административных процессах, связанных с миграцией;

b) предоставить Управлению Генерального защитника средства для соблюдения принципов, касающихся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижских принципов);

с) без каких-либо исключений назначать независимых защитников для детей трудящихся-мигрантов, когда их родители или опекуны вовлечены в административное и/или судебное разбирательство, которое затрагивает положение несовершеннолетних, с тем чтобы эти защитники отвечали за обеспечение их прав на всех стадиях процесса.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

24.Комитет обеспокоен недостаточной подготовкой сотрудников различных органов исполнительной власти по вопросам Конвенции, а также недостаточной осведомленностью о Конвенции в судебных органах, в органах власти федеральных субъектов, в полиции и среди должностных лиц социальных служб, в частности учреждений здравоохранения и образования. Кроме того, Комитет озабочен недостаточным распространением информации о Конвенции среди трудящихся-мигрантов, проживающих в Аргентине.

25. Комитет подтверждает вынесенную государству-участнику рекомендацию о том, чтобы оно укрепило и расширило программы просвещения и профессиональной подготовки по вопросам, касающимся Конвенции, в целях придания им постоянного характера, а также о том, чтобы эти программы организовывались для всех государственных чиновников и прочих лиц, работающих в сферах, связанных с миграцией, включая частные предприятия, предоставляющие мигрантам работу. Он рекомендует также государству-участнику следить за тем, чтобы у трудящихся-мигрантов был доступ к информации о правах, закрепленных за ними согласно Конвенции, и сотрудничать с университетами, организациями гражданского общества и средствами массовой информации в целях распространения сведений о Конвенции и содействия ее применению.

Участие гражданского общества

26.Комитет обеспокоен низким уровнем участия неправительственных организаций в разработке и подготовке периодического доклада государства-участника, а также ограниченностью диалога и координации по резолюциям и нормативам, касающимся трудящихся-мигрантов и членов их семей.

27. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укреплять диалог с организациями гражданского общества, в частности при подготовке национального доклада;

b) создавать площадки для диалога по вопросам применения миграционных правил с целью получения откликов от неправительственных организаций;

с) предоставить организациям гражданского общества, занимающимся проблемами трудящихся-мигрантов и членов их семей, эффективные инструменты для участия в последующей деятельности по выполнению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях.

2.Общие принципы (статьи 7 и 83)

Недискриминация

28.Комитет принимает к сведению работу, проделанную Национальным институтом по борьбе с дискриминацией, ксенофобией и расизмом, в том числе информационно-просветительские кампании, посвященные правам лиц африканского происхождения, коренных народов и трудящихся-мигрантов. Вместе с тем Комитет обеспокоен постоянно распространяемыми как со стороны государственных органов, так и в средствах массовой информации заявлениями, в которых мигранты ассоциируются с преступностью и отсутствием безопасности.

29. В соответствии со статьей 7 Конвенции Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) незамедлительно принять меры для обеспечения того, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей пользовались своими правами, предусмотренными в Конвенции, без какой бы то ни было дискриминации;

b) укреплять государственную политику и программы, направленные на предупреждение и искоренение ксенофобии на всех уровнях государственного управления (национальном, провинциальном и местном), в частности в сфере образования и здравоохранения, а также среди сотрудников полиции;

с) принять меры для ликвидации дискриминационных стереотипов в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей, а также для наказания тех, кто выступает с ксенофобскими заявлениями, посягающими на достоинство мигрантов или умаляющими его, как в рамках политического дискурса, так и в сообщениях властей и сюжетах средств массовой информации;

d) согласиться с рекомендациями Управления Народного защитника, разработанными в отношении ответственного освещения [журналистами] мигрантов и их прав, в целях их учета в государственной политике, законах и практике государственных органов, а также их популяризации в средствах массовой информации и системе образования в государстве-участнике.

Право на эффективное средство правовой защиты

30.Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу дискриминационных и регрессивных аспектов Указа № 70/2017 в области осуществления прав, в частности касающихся гарантий соблюдения надлежащей правовой процедуры, доступа к правосудию, права на равное обращение и свободы передвижения. Комитет серьезно озабочен тем, что в соответствии с этим Указом была введена «ускоренная» упрощенная процедура, применимая к лицам, в отношении которых издано постановление о высылке, что приводит к беззащитности и придает решениям о пребывании или высылке, которые затрагивают жизнь и права трудящихся-мигрантов и членов их семей, чисто административный характер.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) отменить любые меры, направленные на осуществление Указа № 70/2017, поскольку его содержание явно противоречит положениям Конвенции;

b) установить процедуру, обеспечивающую применение ко всем делам, в том числе к вступившим в силу решениям по ним, в частности об исполнении постановлений о высылке, которые были изданы в результате осуществления Указа № 70/2017, следующих принципов:

i) определение состава семьи трудящегося-мигранта;

ii) признание укоренения мигранта в Аргентине и его связи с ней;

iii) назначение мигранту государственного защитника;

iv) обеспечение независимого защитника для несовершеннолетних детей мигранта, если у него таковые имеются;

v) применение критерия соразмерности в отношении процедур административных санкций, а также при подаче ходатайств о пересмотре этих процедур в судебном порядке;

vi) анализ каждого дела на основе правозащитного подхода с привлечением судей, обладающих квалификацией в данной сфере и знающих положения Конвенции;

vii) обеспечение возможности урегулирования миграционного статуса, позволяющего избежать дальнейшего давления или двойного наказания для тех лиц, в отношении которых отменяется постановление о высылке;

viii) обеспечение единства семьи трудящегося-мигранта в том случае, когда во исполнение решения по его делу он должен покинуть государство-участник, поскольку важно, чтобы государство-участник взяло на себя ответственность за благополучие несовершеннолетних аргентинцев, которые будут высланы вместе со своими родителями-мигрантами в страну их происхождения;

с) обеспечивать, чтобы оценка наилучших интересов ребенка проводилась независимыми и беспристрастными специалистами в сфере прав детей и подростков, предпочтительно работающими в учреждениях, входящих в комплексную систему защиты детей, и не связанными с миграционными органами. В том же ключе необходимо гарантировать заслушивание несовершеннолетних во время миграционных процессов, затрагивающих их родителей-мигрантов;

d) осуществлять эти принципы в рамках упорядоченной и справедливой процедуры, применимой к возможным случаям, когда государство-участник считает необходимым просить о выезде трудящегося-мигранта, обосновавшегося на его территории;

e) включить в свое национальное законодательство содержание совместных замечаний общего порядка № 3 и 4 Комитета и № 22 и 23 Комитета по правам ребенка.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)

Защита от насилия, телесных повреждений, угроз и запугивания

32.Комитет принимает к сведению утверждение первого Национального плана действий по предотвращению и искоренению насилия в отношении женщин и оказанию помощи жертвам (на 2017–2019 годы). Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о том, что группы трудящихся-мигрантов, включая уличных торговцев («manteros»), в частности сенегальского или гаитянского происхождения, работников текстильной промышленности, женщин, занимающихся проституцией, и трудящихся-мигрантов из числа лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов, подвергаются насилию и притеснениям со стороны полиции. Кроме того, Комитет озабочен применением карательных мер в отношении мигрантов, которые являются неформальными уличными торговцами, и отсутствием возможностей урегулирования их миграционного статуса, а также тем фактом, что они становятся жертвами злоупотреблений со стороны властей по причине отсутствия у них миграционных документов.

33. Комитет рекомендует государству-участнику удвоить усилия по предупреждению насилия в отношении уязвимых групп мигрантов, защищать их от преступности, а также проводить расследования, преследовать в судебном порядке и наказывать виновных, включая любых сообщников государственных должностных лиц.

Пограничный контроль и транзитные мигранты

34.Комитет принимает к сведению информацию о том, что государство-участник укрепило свой потенциал в области регулирования миграции в приграничных районах, в частности путем совершенствования инфраструктуры, технологий и оборудования. Вместе с тем он обеспокоен тем, что многие трудящиеся-мигранты до сих пор не проинформированы о требовании в отношении получения доказательства легального пересечения границы при въезде в государство-участник через аккредитованный пограничный пункт.

35. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по правам человека на международных границах, подготовленными Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) проводить информационно-просветительские кампании и кампании по укреплению потенциала персонала пограничных пунктов, с тем чтобы все трудящиеся-мигранты, пытающиеся въехать в государство-участник через аккредитованные пограничные пункты, были проинформированы о требовании получить подтверждение/регистрацию въезда для последующей подачи ходатайства о выдаче временного/постоянного вида на жительство;

b) на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах соблюдать свои обязательства в области прав человека, в том числе по осуществлению права на надлежащую правовую процедуру, применительно ко всем мигрантам, независимо от их статуса.

Эксплуатация труда и другие формы жестокого обращения

36.Комитет принимает к сведению информацию о том, что Национальное управление по вопросам миграции проводит трудовые инспекции в целях предотвращения и/или выявления ситуаций эксплуатации иностранцев или злоупотреблений в их отношении со стороны работодателей или поставщиков услуг по размещению. Вместе с тем Комитет обеспокоен информацией, согласно которой трудящиеся-мигранты, в частности c неурегулированным статусом, продолжают заниматься принудительным трудом и подвергаются злоупотреблениям и эксплуатации. Комитет особенно озабочен тем, что работники текстильной промышленности, многие из которых являются выходцами из Многонационального Государства Боливия, нанимаются на работу без письменного договора, имеют многочасовой рабочий день и часто живут на рабочем месте вместе со своими детьми.

37. В соответствии со своим замечанием общего порядка № 2 Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить проведение регулярных проверок квалифицированными инспекторами труда, с тем чтобы облегчить подачу жалоб в инспектирующие органы на случаи злоупотреблений и эксплуатации со стороны работодателей, и гарантировать, чтобы это не становилось основанием для применения санкций в случае неурегулированного миграционного статуса;

b) эффективно расследовать злоупотребления и эксплуатацию; в соответствующих случаях привлекать к ответственности и наказывать виновных, а также предоставлять адекватное возмещение ущерба жертвам и их семьям;

с) обеспечить стандартизацию договоров с трудящимися-мигрантами, работающими в различных отраслях и имеющими различные уровни квалификации, с тем чтобы в них указывались должностные обязанности, заработная плата и условия труда;

d) активизировать информационно-просветительские кампании для трудящихся-мигрантов в целях предупреждения и пресечения злоупотреблений и эксплуатации на рабочем месте.

Вознаграждение и условия труда

38.Комитет с признательностью принимает к сведению утверждение Закона № 26844, устанавливающего режим специальных трудовых договоров для лиц, работающих по найму в частных домах. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о сохраняющемся высоком уровне неоформления трудовых отношений в секторе работы по найму в частных домах и о недостаточной осведомленности трудящихся-мигрантов этого сектора о своих правах и обязанностях.

39. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2011) о трудящихся-мигрантах, работающих в качестве домашней прислуги, и в соответствии с задачей 8.8 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты, работающие в качестве домашней прислуги, имели четкие условия найма в письменном виде на понятном им языке с указанием их конкретных обязанностей, часов работы, вознаграждения, выходных дней и других условий труда, закрепленных в свободно заключаемых, справедливых и полностью согласованных сторонами договорах;

b) распространять информацию о миграционных процедурах, необходимых документах и о правах трудящихся-мигрантов по прибытии и во время транзита, а также о доступе к механизмам подачи жалоб и другим средствам правовой защиты, имеющимся в их распоряжении в соответствии с Конвенцией.

Право на свободное объединение в профсоюзы и участие в их собраниях

40.Комитет обеспокоен тем, что статья 18 Закона № 23551 о профсоюзных объединениях предусматривает, что 75% руководящих и представительских должностей должны занимать аргентинские граждане и что лицо, занимающее самую высокую должность, и его заместитель также должны быть гражданами Аргентины.

41. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая внесение поправок в законодательство, для обеспечения всем трудящимся-мигрантам права на создание профсоюзов и членство в их исполнительных органах в целях поощрения и защиты своих экономических, социальных, культурных и других интересов в соответствии со статьей 40 Конвенции и Конвенцией МОТ 1948 года о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (№ 87).

Медицинское обслуживание

42.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что все жители Аргентины имеют право на бесплатное пользование государственной системой здравоохранения. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о сохраняющихся проблемах доступа мигрантов с неурегулированным статусом к медицинскому обслуживанию, а также о том, что некоторые больницы сообщают миграционным властям о мигрантах с неурегулированным статусом и что им отказывают в надлежащем медицинском обслуживании.

43. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные меры для обеспечения доступности медико-санитарного обслуживания для всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в соответствии со статьями 28 и 30 Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм, не позволяющий учреждениям здравоохранения и другим социальным службам, где мигранты регистрируются и оставляют свои личные данные, использовать их с целью дискриминации, выдачи или возбуждения преследования трудящихся-мигрантов на основании их гражданства или неурегулированного миграционного статуса.

Образование

44.Комитет принимает к сведению информацию о том, что образование является правом, к которому имеют доступ все мигранты, независимо от их миграционного статуса. Тем не менее он обеспокоен сообщениями о том, что дети трудящихся-мигрантов иногда страдают от дискриминации при доступе к образованию. Кроме того, Комитет озабочен тем, что бюрократические препятствия в вопросе подтверждения документов об уровне образования по-прежнему ограничивают доступ трудящихся-мигрантов и членов их семей к образованию и рынку труда.

45. В соответствии с совместными замечаниями общего порядка № 3 и 4 Комитета и № 2 2 и 2 3 Комитета по правам ребенка, а также со статьей 30 Конвенции государству-участнику рекомендуется:

a) принять конкретные эффективные меры для того, чтобы обеспечить реальный доступ к образованию для детей трудящихся-мигрантов, независимо от миграционного статуса их родителей;

b) установить адекватные процедуры, призванные содействовать включению детей и подростков в систему образования, в том числе признать пройденный ими путь в получении образования и обеспечить прием учащихся-мигрантов на надлежащие уровни;

с) поощрять укрепление потенциала служб защиты детей и подростков на национальном, провинциальном и муниципальном уровнях в целях обеспечения проведения скоординированной политики и реализации программ в области оказания помощи и предоставления защиты.

Перевод заработанных средств и сбережений по окончании пребывания в государстве-участнике

46.Комитет принимает к сведению информацию о том, что граждане государств – членов МЕРКОСУР имеют право свободно переводить свои доходы и сбережения в страну происхождения. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием комплексной политики в области перевода денежных средств гражданами других государств.

47. В соответствии с положениями Конвенции Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по упрощению перевода доходов и сбережений всех трудящихся-мигрантов в страны их происхождения, установив соответствующие тарифы.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (статьи 36–56)

Социальное обеспечение

48.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что в настоящее время имеется законопроект об уравнивании прав мигрантов и немигрантов на доступ к программам перевода доходов/заработной платы. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что трудящиеся-мигранты по-прежнему сталкиваются с трудностями при доступе к системе социального обеспечения, в частности в том, что касается ненакопительных социальных пособий, требующих длительного легального проживания; например, для получения пенсии по инвалидности требуется не менее 20 лет легального проживания, что исключает ее выплату всем детям трудящихся-мигрантов с инвалидностью.

49. Подтверждая свою предыдущую рекомендацию (CMW/C/ARG/CO/1, пункт 30), Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно принять меры по пересмотру требуем ой продолжительност и проживания для ненакопительных социальных выплат с целью обеспечения соответствия законодательства положениям Конвенции.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (статьи 64–71)

Торговля людьми

50.Комитет приветствует принятие Закона № 26842 о предупреждении торговли людьми, наказании за нее и оказании помощи ее жертвам, а также разработку национальной программы спасения и сопровождения лиц, пострадавших от торговли людьми. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен незначительным числом обвинительных приговоров, вынесенных по делам о торговле людьми, в частности в целях сексуальной эксплуатации. Комитет озабочен также утверждениями о соучастии в преступлении торговли людьми официальных или должностных лиц.

51. В соответствии с Конвенцией и Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по правам человека и торговле людьми, подготовленными УВКПЧ, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить оперативное, эффективное и беспристрастное расследование всех актов торговли людьми, в частности связанных с сексуальной эксплуатацией, а также судебное преследование и наказание виновных в них лиц, в том числе в тех случаях, когда соучастниками в подобных преступлениях являются государственные должностные лица;

b) усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов, судей, прокуроров, инспекторов труда, преподавателей, медицинских работников и сотрудников посольств и консульств государства-участника по гендерным вопросам и потребностям детей и шире распространять информацию о торговле людьми и оказании помощи жертвам;

с) выделять в каждой провинции достаточный объем ресурсов для оказания жертвам психологической, юридической и медицинской помощи, а также обеспечить наличие специализированных приютов или убежищ как для детей и подростков, так и для женщин, ставших жертвами торговли людьми.

Меры по решению проблем трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

52.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для урегулирования статуса, в частности, сенегальских, доминиканских и гаитянских граждан, а также меры по упрощению миграционных процедур для венесуэльцев. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что некоторые процессы содействия урегулированию статуса приостановлены, а другие характеризуются длительными сроками ожидания. Кроме того, вызывает озабоченность стоимость миграционных услуг, которые становятся препятствием для доступа семей мигрантов с низким уровнем дохода, а также для вынужденных мигрантов, прибывающих без средств.

53.В соответствии с Конвенцией и Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями УВКПЧ по правам человека на международных границах Комитет рекомендует государству-участнику разработать и облегчить доступ к программам, направленным на урегулирование статуса мигрантов или ведущим к долгосрочным решениям, таким как постоянный вид на жительство, и к специальным мерам по решению проблем женщин-мигрантов с неурегулированным статусом. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по снижению регистрационных сборов и сокращению сроков оформления документов. Он также настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы позитивные меры, принимаемые для приема венесуэльских мигрантов, применялись на основе равенства и равноправия с гражданами других стран, которые были также вынуждены мигрировать в Аргентину.

6.Распространение информации и последующая деятельность

54. В соответствии со статьей 84 Комитет просит государство-участник включить в свой третий периодический доклад подробную информацию о принятых мерах по выполнению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в частности посредством их препровождения членам правительства и Конгресса, сотрудникам судебных органов и местным органам власти.

55. Комитет предлагает государству-участнику создать, в координации с компетентными органами и гражданским обществом и при поддержке со стороны учреждений Организации Объединенных Наций, государственных правозащитных органов и государственных и местных органов власти, платформу для мониторинга выполнения рекомендаций комитетов по правам человека, в частности Комитета, что позволит проводить регулярную оценку их осуществления.

Отчет о принятых мерах

56. Комитет просит государство-участник представить не позднее 1 октября 2020 года письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 11, 31 и 33 выше.

Следующий периодический доклад

57. Комитет просит государство-участник представить свой следующий периодический доклад не позднее 1 октября 2024 года и включить в него информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний и о полученных результатах. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы представления докладов договорным органам (HRI/GEN.2/Rev.6).