الأمم المتحدة

CEDAW/C/BRA/Q/7

Distr.: General

1 September 2011

Arabic

Original: English

اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة

الدورة الحادية والخمسون

13 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2012

قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية

البرازيل

نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السابع للبرازيل (CEDAW/C/BRA/7).

عام

1- يتضمن مرفق التقرير بيانات إحصائية محدودة مصنفةً حسب نوع الجنس تتناول وضع المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. يرجى تقديم معلومات عن الوضع فيما يتعلق بجمع البيانات وتحليلها في البلد عموم اً، والإشارة إلى المدى الذي يجري عنده جمع البيانات على أساس تصنيفي من أجل تبين وضع المرأة استناداً إلى عوامل مثل العمر والوضع الاجتماعي والاقتصادي والموقع الحضري أو الريفي والعرقْ والانتماء الإثني والدين. ويرجى وصف الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المصنفة المتعلقة بمجالات الاتفاقية.

الإطار الدستوري والتشريعي

2- يرجى تقديم معلومات عن استراتيجيات إ طلاع الجمهور على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها، وتوفير برامج لمحو الأمية القانونية وتوفير المساعدة للنساء خاصة في المناطق النائية، وعن التدابير المتخذة التي تضمن تطبيق أحكام الاتفاقية تطبيقاً متسقاً على جميع مستويات الجمهورية الاتحادية حسبما أوصت اللجنة في الفقرتين 16 و14 من ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/BRA/CO/6).

3- في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سُنت عدة قوانين أو عدلت، لكن ثمة شاغلاً من استمرار وجود ثغرات في التشريعات المتعلقة بالقضايا الناشئة التي تؤثر في النساء، مثل التطورات الوراثية والتطور التكنولوجي والميل الجنسي، وبأن القضاء وإن كان متجاوباً مع ظهور القيم الاجتماعية الجديدة، يعيد إنتاج قوالب نمطية اجتماعية تهيمن فيها الأدوار الأبوية في المجتمع. يرجى الإفادة بما إذا كان يُنظر فعلياً في تلك الشواغل في إطار عملية الإصلاح القانوني، وبيان التدابير المزمع اتخاذها للتصدي لها.

الآلية الوطنية ل لشؤون الجنسانية

4- يشير التقرير في الفقرتين 1 و2 إلى التغييرات الحاصلة في وضع وبنية المؤسسة المكلفة برسم سياسات المرأة، التي تسمى اليوم بأمانة سياسات المرأة. يرجى تقديم معلومات عن الكيفية التي أثرت بها هذه التغييرات في قدرة الأمانة على تنفيذ ولايتها على صعيد الاتحاد والولايات والبلديات، بما في ذلك مدى كفاية مواردها البشرية والمالية في دعم تنفيذ هذه الولاية على جميع المستويات، على نحو ما أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/BRA/CO/6، الفقرة 18). ويرجى توضيح نوع التنسيق الموجود فيما بين الآليات الجنسانية على مختلف الصعد في البلد، وإن كان هناك جهاز بعينه يملك كامل القدرة والسلطة لتنسيق أنشطتها.

5- جاء في الفقرة 170 من التقرير أن المؤتمر الوطني الثاني بشأن المرأة أجرى في آب/أغسطس 2007 استعراضاً وتقييماً للخطة الوطنية الأولى لسياسات المرأة. يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن نتائج هذا التقييم وأثره على إعداد الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة، التي أقرت في عام 2008، والإشارة إلى الأساليب التي تعالج بها محاور هذه الخطة الالتزامات التي تقضي بها الاتفاقية. ويرجى أيضاً الإفادة عما إذا كانت لجنة التنسيق والرصد المنبثقة عن الخطة الوطنية لسياسات المرأة قد أنشئت وتقديم معلومات عن ولايتها وتركيبتها (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 14).

6- يرجى تقديم معلومات عن ولاية المجموعة النسائية في الكونغرس الوطني، المشار إليها في الفقرتين 10 و11 من التقرير، والإنجازات التي تحققت بواسطة هذه الآلية في مجال النهوض بحقوق المرأة في الدولة الطرف.

7- يرجى توضيح ما إذا كان قد جرى الاقتداء بالهيئة المنوطة بتنسيق تنفيذ الميثاق الوطني لمكافحة العنف ضد المرأة على مستوى الاتحاد والولايات والبلديات (CEDAW/C/BRA/7، الفقرات 63-68) في إنشاء هيئات مثيلة لتنفيذ خطط وسياسات وطنية أخرى تستهدف النهوض بحقوق المرأة، مثل الخطة المتكاملة لمكافحة تأنيث وباء الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 86)، والسياسة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (المرجع نفسه، الفقرة 95).

ال تدابير ال خاصة ال مؤقتة

8- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ التدابر الخاصة المؤقتة الرامية إلى سرعة تحقيق مساواة جوهرية بين الرجل والمرأة، لا سيما الريفيات والمنحدرات من أصل أفريقي والمنتميات إلى الشعوب الأصلية. ويرجى أيض اً الإشارة إلى أي حد شجعت الدولة الطرف اعتماد التدابير الخاصة المؤقتة تمشياً مع التوصية العامة للجنة رقم 25(2004).

العنف ضد المرأة

9- ورد في الفقرتين 12 و35 من التقرير أن قانون ماريا دابينيا المؤرخ 6 آب/ أغسطس 2006 ينص على إنشاء محاكم خاصة للعنف المنزلي والأسري المرتكب ضد النساء. وجاء أيضاً في الفقرة 74 أن 147 محكمة متخصصة أنشئت في جميع أنحاء البلاد. يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الشكاوى التي رفعتها النساء أمام هذه المحاكم ونوع العنف الذي وقعن ضحية له والمحاكمات المتعلقة به والأحكام الصادرة في حق مرتكبيه. ويرجى تقديم معلومات عما إذا كان مرصد مراقبة تنفيذ وإنفاذ قانون ماريا دابينيا قد أنشئ (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 42). وإن كان الأمر كذلك، بيان الاستنتاجات التي توصل إليها حتى الآن.

10- جاء في الجدول 1-2 من التقرير (انظر المرفق) أن عدد تقارير عن العنف ضد المرأة التي تلقاها مركز خدمة المرأة (الرقم الهاتفي 180) شهد زيادة كبيرة بين عامي 2006 و2009، من 664 12 تقريراً إلى 857 40 تقريراً . يرجى تقديم معلومات عن نوع العنف المبل ّ غ عنه ونوع المساعدة المقدمة إلى الضحايا. ويرجى أيض اً تقديم معلومات عن ال معايير الموضوعة ل تعيين موظفي المركز ونوع التدريب الذي يتلقونه فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة ، و التوعية المتعلقة بالنساء ضحايا الاتجار (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 122(د)).

الاتجار والاستغلال لأغراض البغاء

11- يرجى تقديم معلومات مفصلة عن إنجازات الفريق العامل المعني بتشريعات الاتجار بالبشر والجرائم المرتبطة به المشار إليه في الفقرة 120 من التقرير، بما في ذلك حالة التعديلات المقترح إدخالها في التشريعات الوطنية والإجراءات المتخذة لإنشاء النظام الوطني لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته. ويرجى أيضا ً توضيح إن كانت الدولة الطرف تدرس إمكانية اعتماد تشريع شامل لمكافحة الاتجار، استجابة ل توصية اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/BRA/CO/6، الفقرة 24)، و وضع استراتيجيات ل تفكيك شبكات الاتجار و لعملية تقديم الشكاوى.

المشاركة السياسية وصنع القرار

12- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتغلب على استمرار الثقافة الأبوية التي تعيق مشاركة المرأة في الحياة السياسية وال حياة العامة المشار إليها في الفقرتين 141 و164 من التقرير. ويرجى أيض اً تقديم معلومات مستجدة عن حالة مشروع القانون الذي يتضمن مقترح اً لإصلاح النظامين السياسي والانتخابي في الدولة الطرف من أجل زيادة المشاركة السياسية للمرأة، حسبما تذكر الفقرة 159 من التقرير. يرجى أيض اً توضيح دور المنتدى الوطني لنساء الأحزاب السياسية في المناقشات التي قادتها اللجنة الثلاثة من أجل زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسة (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 155)، و بيان النتائج التي تحققت من تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة التي تشمل إجراءات موجهة تحديد اً إلى مشاركة المرأة وتمثيلها في الحياة السياس ي ة (المرجع نفسه، الفقرة 170).

التعليم

13 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقليص معدل الأمية بين النساء في الدولة الطرف، خاصة في المناطق الجنوبية والجنوبية الشرقية (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 190). ويرجى أيض اً تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة لتشجيع النساء على الالتحاق بالتعليم العالي في مجالات الدراسة غير التقليدية (المرجع نفسه، الفقرة 223).

العمالة

14- يرجى تقديم آخر المعلومات عن حالة مشروع قانون المساواة في التوظيف، المشار إليه في الفقرة 249 من التق رير، وعن التدابير المتاحة لتقليل الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة. ويرجى تقديم معلومات عن نتائج التدابير المعمول بها من أجل حماية خادمات المنازل، المشار إليها في الفقرتين 253 و254 من التقرير، وعن التدابير المحددة المتخذة لمكافحة التمييز في التو ظيف واستحقاقات الضمان الاجتماعي الذي تواجهه خادمات المنازل من أصل أفريقي (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 231). ويرجى إبلاغ اللجنة بالخطوات المتخذة لمعالجة وضع الفتيات اللواتي لا يتجاوز عمرهن 10 سنوات ويعملن خادمات منازل في الدولة الطرف (المرجع نفسه، الفقرة 226).

الصحة

15- يرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المحددة المعمول بها لمعالجة قضية الإجهاض غير المأمون في الدولة الطرف (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 266) والتمييز في حق النساء والمراهقات اللائي يأتين إلى المراكز الصحية وقد شرعن في الإجهاض أو يكّن ضحايا ل لعنف الناجم عن الأنماط الثقافية المحافظة. ويرجى أيض اً تقديم آخر ما استجد من معلومات عن الشكوى من خرق القاعدة الأساسية رقم 54 بشأن عدم تجريم الإجهاض في حالات تشوه الأجنة (المرجع نفسه، الفقرة 268).

16- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المحددة المتخذة لمكافحة الزيادة المطردة في إصابة الإناث ب فيروس نقص المناعة البشري/ الإيدز ، لا سيما بين المراهقات و البالغات المتزوجات في الدولة الطرف (CEDAW/C/BRA/7، الفقرة 285).

17- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المزمع اتخاذها لمواجهة حالات التعقيم القسري للنساء، خاصة الفقيرات والمنحدرات من أصل أفريقي.

ال فئات المحرومة من النساء

18- يرجى تقديم مزيد من ال معلومات و ال بيانات ال مصنفة حسب نوع الجنس عن التدابير الرامية إلى تحسين سبل انتفاع الريفيات بالأرضي وامتلاكها المشار إليها في الفقرة 323 من التقرير. ويرجى أيض اً ذكر الإجراءات الملموسة المتخذة والإنجازات المتحققة لضمان حصول الريفيات على ال تسهيلات ال ائتمانية وتوسيع نطاق الخدمات لتحسين ظروفهن الاجتماعية والاقتصادية. ويرجى أيض اً تقديم المزيد من المعلومات عن عدد النساء اللواتي استفدن من ائتمان دعم المرأة المشار إليه في الفقرة 332 من التقرير.

19- يشير التقرير في الفقرتين 299 و315 إلى مبادرات الرعاية الصحية التي تستهدف فئات مختلفة من النساء الم حرومات، بمن فيهن نساء الشعوب ا لأصلية والمنحدرات من أصل أفريقي والمعاقات والمسنات وال مثليات و ثنائيات الجنس ومغايرات الهوية الجنسانية. ويرجى تقديم معلومات عن أي تدابير أخرى معمول بها تهدف إلى القضاء على التمييز في حق هذه الفئات من النساء. ويرجى أيض اً تقديم المزيد من المعلومات عن الخطة الوطنية لتعزيز المواطنة وحقوق الإنسان للمثليات والمثليين وثنائي الجنس ومغايري الهوية الجنسانية، المشار إليها في الفقرة 107(ج) من التقرير.

الزواج والعلاقات الأسرية

20- لم يأت التقرير على ذكر التدابير المعمول بها للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع المسائل المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية. يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لحماية حقوق النساء في إطار الالتزامات التي تقضي بها المادة 16 من الاتفاقية.