Перечень вопросов до представления восьмого периодического доклада Беларуси *

Общая информация

1.Просьба представить информацию и дезагрегированные по признаку пола статистические данные о текущем положении женщин в государстве-участнике во всех охватываемых Конвенцией областях. В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/BLR/CO/7, пункт 2) просьба указать, каким образом государство-участник намерено улучшить процесс сбора указанных данных в сферах, охватываемых Конвенцией, для облегчения принятия решений и разработки программ, а также оценки прогресса в осуществлении Конвенции.

2.Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых для того, чтобы женщины государства-участника были осведомлены о своих правах, предусмотренных Конвенцией, и могли отстаивать эти права, в том числе путем подачи жалоб в рамках правовой системы в случае нарушения этих прав. Просьба также предоставить информацию о рассматриваемых в суде делах о дискриминации в отношении женщин и о результатах рассмотрения этих дел, а также указать, упоминались ли в судах положения Конвенции. Просьба представить информацию о деятельности, направленной на освещение Конвенции, ее процедур направления сообщений и запросов, предусмотренных в Факультативном протоколе к ней, и общих рекомендаций Комитета и особенно Общей рекомендации № 33, касающейся доступа женщин к правосудию, в достаточном объеме, с тем чтобы они стали неотъемлемой частью профессиональной подготовки судей, адвокатов, прокуроров, полицейских и других работников правоохранительных органов.

Конституционная, законодательная и институциональная база

3.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 11) просьба представить информацию о шагах, направленных на принятие определенного закона о равенстве мужчин и женщин или всеобъемлющего антидискриминационного законодательства, включая четкое определение дискриминации в отношении женщин, охватывающее как прямую, так и косвенную дискриминацию и запрещающее все формы дискриминации в отношении женщин. Просьба также предоставить информацию о том, был ли проведен гендерный анализ в целях оценки ст. 190 Уголовного кодекса, ст. 14 Трудового кодекса и недавно принятых законов и отражения проблематики гендерного равенства в государственной политике, а также уведомить Комитет об основных итоговых результатах.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

4.Согласно предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункт 15) просьба представить обновленную информацию о текущем статусе, мандате, финансовых, людских и технических ресурсах и деятельности Национального совета по гендерной политике и Отдела народонаселения, гендерной и семейной политики Министерства труда и социальной защиты. Просьба также указать, располагает ли Отдел народонаселения, гендерной и семейной политики мандатом и полномочиями для осуществления координации, контроля и оценки государственных программ, проводимых всеми министерствами на национальном, региональном и местном уровнях. Просьба также представить информацию о том, финансируется ли Национальный план действий по гендерному равенству за счет целевых бюджетных ассигнований и включает ли он в себя систему контроля для оценки его осуществления. Просьба сообщить о том, сотрудничает ли национальный механизм государства-участника по улучшению положения женщин с гражданским обществом, включая неправительственные организации и ассоциации по правам женщин.

5.Просьба представить информацию о мерах по созданию независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), поста омбудсмена по проблемам женщин или иного специального органа, уполномоченного рассматривать поданные женщинами жалобы о предполагаемых нарушениях их прав человека и выносить заключения и рекомендации по таким жалобам, а также о наличии у него полномочий представлять дела на рассмотрение суда.

Временные специальные меры

6.Просьба сообщить, были ли приняты какие-либо временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и Общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета, для того чтобы ускорить процесс достижения фактического равенства мужчин и женщин. Просьба включить информацию, включая статистические данные, о неравенстве, на устранение которого нацелены данные меры, а также о наличии обеспечения и контроля исполнения этих мер и о достигнутых результатах.

Стереотипы

7.В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункт 17) Комитет еще раз выразил свою обеспокоенность в связи с сохранением стереотипов, касающихся ролей и обязанностей мужчин и женщин в семье и обществе, а также в связи с докладами о том, что в средствах массовой информации образ женщины все чаще подается в сексуальном аспекте с коммерческой целью. Просьба представить информацию об осуществлении и контроле мер, принятых в период после рассмотрения последнего доклада государства-участника в целях борьбы со стереотипным отношением к женщинам и девочкам, в том числе к тем из них, кто подвергается множественным формам дискриминации.

Насилие в отношении женщин

8.Согласно предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункты 19–20) и последующей оценке (CEDAW/C/BLR/CO/7/Add.1) просьба представить информацию о текущем статусе закона о предотвращении домашнего насилия и дополнительную информацию о его содержании, в частности о том, содержит ли он положения, касающиеся предоставления жертвам помощи, защиты и компенсации. Просьба также представить информацию о том, были ли внесены поправки в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы, устанавливающие уголовную ответственность за изнасилование в браке и предусматривающие в отношении виновных надлежащее наказание, соразмерное тяжести преступлений. Просьба также указать, какие меры были приняты для того, чтобы поощрять женщин сообщать о случаях насилия в семье и сексуального насилия.

9.Согласно статье 31 Закона об основах деятельности по профилактике правонарушений защитное предписание, запрещающее лицу, виновному в домашнем насилии, устанавливать местонахождение жертвы, посещать ее или вступать с ней в контакт и обязывающее его временно покинуть общее с жертвой жилое помещение, выдается только при наличии письменного согласия жертвы. Просьба представить информацию о том, имеет ли государственный прокурор мандат возбуждать расследование ex officio в отношении дел о насилии в семье и выдавать защитные предписания без согласия жертвы. Просьба также представить информацию о мерах, принимаемых для укрепления и дальнейшего наращивания потенциала судей, работников полиции и других сотрудников правоохранительных органов по вопросам насилия в отношении женщин, причинах и последствиях. Просьба также указать меры, принимаемые для применения решений, представляющих собой альтернативу изъятию детей у матерей в неблагополучных семьях по причине жестокого и безответственного поведения отцов (пункт 44).

Торговля людьми и эксплуатация проституции

10.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 21) просьба представить обновленную информацию о законе по борьбе с торговлей людьми и изложить его содержание. В национальном докладе государства-участника, представленном Совету по правам человека, указывается, что законодательно закреплено понятие «жертва торговли людьми» и определены шесть составов преступлений, криминализирующих торговлю людьми (см. A/HRC/WG.6/22/BLR/1, пункты 138 и 139). Просьба представить подробную информацию о содержании новых положений и указать, учитывают ли они гендерную проблематику. Просьба также представить информацию о мерах по предоставлению надлежащей помощи и защиты всем жертвам торговли людьми и увеличению числа государственных приютов для жертв, а также о мерах по расширению сотрудничества с НПО, предоставляющими жертвам торговли людьми временное убежище и услуги в целях реабилитации и реинтеграции, а также увеличению их финансирования. Просьба представить информацию о мерах по улучшению двустороннего и регионального сотрудничества в целях предотвращения торговли женщинами и девочками, обеспечению защиты для жертв и содействию преследованию виновных.

11. Просьба представить информацию о распространенности в государстве-участнике такого явления, как проституция, и о нормативно-правовой базе, действующей в отношении женщин, занимающихся проституцией.

Участие в политической и общественной жизни

12.Просьба представить актуальную информацию о положении женщин с точки зрения их участия в политической и общественной жизни, в частности в работе Национального собрания (после выборов 2012 года), судебно-правовой системы, дипломатической службы и в руководящем звене правительственного аппарата. Просьба представить информацию о принятии конкретных мер, включая временные специальные меры, и программах обучения и подготовки сотрудников гражданской службы в целях содействия участию женщин в политической и общественной жизни, включая прием на работу, оказание финансовой помощи и профессиональную подготовку женщин-кандидатов, а также сообщить, включают ли указанные меры мероприятия по повышению осведомленности о важности участия женщин в процессе принятия решений для общества в целом, а также механизмы наблюдения за действенностью этих мер. Просьба проинформировать Комитет об уровне сотрудничества между Национальным собранием и женскими организациями гражданского общества. Просьба также представить информацию об уровне участия женщин в выборах в качестве избирателей.

13. В соответствии с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 25) и последующей оценкой просьба представить информацию о мерах, направленных на быстрое и эффективное расследование жалоб, поданных женщинами в связи с произвольными арестами и задержаниями и жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство обращением в связи с президентскими выборами 2010 года, а также на то, чтобы государственные должностные лица, ответственные за такие деяния, были привлечены к ответственности и надлежащим образом наказаны и чтобы жертвы получили надлежащую компенсацию за все нарушения их прав. Просьба также представить информацию по делам Ирины Халип, Натальи Радзиной и Анастасии Положанко в соответствии с запросом, сформулированным Комитетом в предыдущих заключительных замечаниях и последующей оценке. Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения надлежащих условий для находящихся под стражей женщин и обеспечить их защиту от насилия и надругательств в соответствии с Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила).

14.Просьба представить информацию о мерах, принятых для снятия запрета деятельности не прошедших регистрацию общественных объединений (Закон об общественных объединениях, ст. 7, часть 2) и ее исключения из числа уголовно наказуемых деяний (Уголовный кодекс, ст. 193 и 193.1). Просьба представить информацию о мерах, принятых для пересмотра и изменения процедуры регистрации общественных объединений, включая женские организации, создания благоприятных условий и обеспечения возможностей для достаточного финансирования для женских организаций, в том числе выступающих за гендерное равенство и защиту прав человека женщин.

Образование

15.Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях расширения возможностей выбора учебных дисциплин и профессий для женщин и мужчин и поощрения выбора женщинами и мужчинами нетрадиционных областей образования и профессий, а также о мерах в области борьбы с гендерными стереотипами в образовательной системе на всех уровнях. Просьба также представить информацию о том, были ли проведены анализ и пересмотр образовательных материалов с гендерной точки зрения, и о том, предусматривает ли учебная программа соответствующее возрасту обучение вопросам, касающимся сексуального и репродуктивного здоровья и прав. Просьба представить информацию о принятых мерах по укреплению положения женщин, занимающих руководящие должности в научно-образовательных учреждениях, и о достигнутом в этом отношении прогрессе.

Занятость

16.В докладе, представленном Совету по правам человека, государство-участник признает, что в стране сохраняется средний разрыв в оплате труда на национальном уровне (трудовой доход женщин составляет 74 процента от трудового дохода мужчин) (см. A/HRC/WG.6/22/BLR/1, пункт 121).  Просьба представить информацию о мерах по соблюдению принципа равной оплаты равного труда, а также о мерах, включая временные специальные меры, принятых в целях ликвидации профессиональной сегрегации по признаку пола.

17.В соответствии с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 31 и 33) просьба представить актуальную информацию о мерах, направленных на принятие гражданского законодательства, которое определяло бы, запрещало бы и предупреждало бы сексуальные домогательства на рабочем месте и не возлагало бы бремя доказывания на жертв. Просьба также предоставить информацию о мерах, принимаемых в целях повышения осведомленности об ответственном отцовстве, участии мужчин в воспитании детей и равном распределении домашних обязанностей, а также осведомленности работодателей и работников относительно гибкого режима работы.

Здравоохранение

18.Просьба представить информацию о состоянии здоровья женщин, включая сексуальное и репродуктивное здоровье. Просьба также представить сведения об уровне заболеваемости раком шейки матки и груди и мерах, принятых для предупреждения этих и других хронических неинфекционных заболеваний, которые в основном поражают женщин, а также о доле национального бюджета, выделяемой на борьбу с этими заболеваниями. Просьба также сообщить, были ли проведены исследования взаимосвязи между ростом числа онкологических заболеваний и уровнем радиации в районах, зараженных в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции.

19.Согласно информации, представленной Комитету, Министерство здравоохранения учредило состав рабочей группы по разработке стратегии в отношении сексуального и репродуктивного здоровья. Просьба представить информацию о текущем статусе и содержании этой стратегии, а также о ресурсах, имеющихся в распоряжении для ее осуществления. Просьба также представить информацию о мерах, принимаемых для решения проблемы высокого показателя частоты абортов и улучшения их физической и финансовой доступности, повышения осведомленности женщин и девочек о современных методах контрацепции и планирования семьи, а также расширения доступа женщин и девочек к медицинским услугам и центрам репродуктивного здоровья. Кроме того, просьба представить информацию об охране здоровья женщин — трудящихся-мигрантов, женщин народности рома, пожилых женщин, женщин-инвалидов и женщин, находящихся в заключении.

20.Просьба представить сведения о распространенности ВИЧ/СПИДа среди женщин, в том числе беременных женщин, а также указать, предоставляется ли лечение всем женщинам, живущим с ВИЧ. Просьба также указать, учтена ли гендерная проблематика в существующих программах мер в ответ на ВИЧ/СПИД и другие инфекции, передающиеся половым путем, а также представить информацию об инициативах по искоренению дискриминации и стигматизации в отношении женщин и девочек, живущих с ВИЧ/СПИДом.

Сельские женщины

21.Просьба представить информацию и статистические данные о положении сельских женщин.  Просьба представить сведения о стратегиях сельского развития, том числе о том, каким образом в них учитывается гендерная проблематика и предусматривается оказание целевой поддержки сельским женщинам в целях расширения их доступа к здравоохранению, образованию, правосудию, занятости, инициативам по экономическому развитию и собственности на землю, а также поощрения их участия в принятии решений. Просьба представить информацию о степени осведомленности сельских женщин о своих правах в соответствии с Конвенцией и о наличии каких-либо соответствующих информационных стратегий.

Уязвимые группы женщин

22.В соответствии с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 41) просьба представить обновленную информацию и данные о положении в области соблюдения прав человека пожилых женщин, женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к меньшинствам, и лесбиянок в том, что касается образования, занятости, доступа к медицинскому обслуживанию, а также их защиты от насилия.

23.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 39) просьба представить информацию о мерах, включая временные специальные меры, которые были приняты для улучшения экономического положения женщин, пострадавших от нищеты, домашних хозяйств, возглавляемых женщиной, и женщин, ухаживающих за родственниками-инвалидами или престарелыми родственниками. Просьба также представить информацию о мерах по пересмотру и корректировке размеров социальных пособий с целью обеспечить надлежащий уровень жизни женщинам и их семьям, а также предоставить женщинам возможность в полной мере пользоваться всеми программами формирования доходов и сокращения масштабов нищеты в соответствии с их потребностями.

Брак и семейные отношения

24.Согласно информации, представленной Комитету, в случае развода нажитое в браке имущество может быть продано только с согласия обоих супругов, в том числе в случаях, когда речь идет о насилии в семье. Просьба представить информацию о том, насколько положения об экономических последствиях развода для женщин, таких как, например, раздел имущества, соответствуют Общей рекомендации Комитета № 29 относительно статьи 16 Конвенции (экономические последствия брака, семейные отношения и их расторжение). Просьба представить информацию о том, какие законодательные меры были приняты или планируется принять для защиты прав женщин после распада гражданского брака. Просьба также представить информацию о том, учитывается ли бытовое гендерное насилие в отношении женщин при проведении судебных разбирательств, затрагивающих интересы детей и касающихся, например, опеки над детьми и прав посещения.

Дополнительная информация

25.Просьба представить подробную информацию о любых новых и актуальных мерах законодательного, стратегического, административного и иного характера, направленных на выполнение положений Конвенции и заключительных замечаний Комитета в период с момента рассмотрения предыдущего периодического доклада государства-участника в 2011 году. Подобная информация может включать в себя сведения о недавних законах, изменениях, планах и программах, недавно ратифицированных договорах в области прав человека, а также любую другую информацию, представляющую интерес по мнению государства-участника.