ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CCPR

1

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

Distr .

CCPR/C/SR.25 48

15 December 2008

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Девяносто третья сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 2548-м ЗАСЕДАНИИ*,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве

в пятницу, 11 июля 2008 года, в 10 час. 00 мин.

Председатель:г-н РИВАС ПОСАДА

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 40 ПАКТА (продолжение)

Второй периодический доклад Сан-Марино

Заседание открывается в 10 час. 00 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 40 ПАКТА (продолжение)

Второй периодический доклад Сан-Марино (CCPR/C/SMR/2; CCPR/C/SMR/Q/2 и

Add.1 и Add.2)

1.По приглашению Председателя члены делегации Сан-Марино занимают места за столом Комитета.

2.Г-н ФЕРРОНИ (Сан-Марино), представляя второй периодический доклад Сан-Марино (CCPR/C/SMR/2 ) и отвечая на вопросы 1 и 2 из перечня вопросов Комитета (CCPR/C/SMR/Q/2 ), говорит, что в Декларацию о правах граждан были внесены изменения, в соответствии с которыми Сан-Марино рассматривает в качестве части своей правовой системы общепризнанные международные нормы в области прав человека и основных свобод; Сан-Марино также признает, гарантирует и применяет основополагающие права и свободы, содержащиеся в Европейской конвенции о правах человека. В случае расхождений с нормами внутреннего законодательства предпочтение отдается международным соглашениям в области защиты прав человека и свобод.

3.Принятие Декларации о правах граждан стало признанием роли и ценности конституционных правовых норм. Примеры конкретных дел, касающихся осуществления положений Пакта, содержатся в дополнении к письменным ответам на перечень вопросов (CCPR/C/SMR/Q/2 /Add.2).

4.Г-н ПАЛМУЧЧИ (Сан-Марино), отвечая на вопрос 3 из перечня вопросов, говорит, что по традиции капитаны-регенты выполняют функции омбудсменов. Эта традиция была узаконена путем принятия конституционного закона в декабре 2005 года. Поскольку население Сан-Марино столь малочисленно, назначить встречу с капитанами-регентами нетрудно. Они выносят решения относительно приемлемости жалоб и обеспечивают принятие необходимых мер правовой защиты. Вмешательство капитанов-регентов является наиболее эффективным средством решения проблем, возникающих в связи с нарушениями прав человека.

5.Г-н ГАСПЕРОНИ (Сан-Марино) говорит, что в целях борьбы с терроризмом применяются два действующих законодательных положения. Оба направлены на пресечение финансирования терроризма и не предусматривают ограничений основополагающих прав человека или прав, изложенных в Пакте.

6.Г-жа БЕРНАРДИ (Сан-Марино) говорит, что пересмотренный в 2000 году текст статьи 4 Декларации о правах граждан вновь подтверждает юридическое равенство всех лиц, независимо от их статуса. Таким образом, дискриминация по признаку пола или сексуальной ориентации запрещена. Были также внесены исправления в Уголовный кодекс, предусматривающие привлечение к уголовной ответственности за пропаганду расового или этнического превосходства или разжигание ненависти и поощрение дискриминации по признаку расы, этнического происхождения, гражданства, пола или сексуальной ориентации. Недавно принятое законодательство по вопросу о насилии в отношении женщин и гендерном насилии предусматривает равное отношение и запрещение распространения любой информации, нарушающей человеческое достоинство. Статья 1 Декларации о правах граждан также запрещает дискриминационное поведение, как оно определено в Европейской конвенции о правах человека.

7. Г-н ГУАЛТИЕРИ (Сан-Марино), отвечая на вопрос 9 о правах инвалидов, говорит, что парламент принял план в области здравоохранения на 2006-2008 годы. В этом плане выделен ряд целевых показателей, относящихся к защите инвалидов. Сан-Марино ратифицировала Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов и является участницей Европейской конвенции о правах человека и биомедицине.

8.Г-н ФЕРРОНИ (Сан-Марино) говорит, что для проведения обзора Уголовно-процессуального кодекса была создана комиссия. Ожидает утверждения в парламенте законопроект о справедливом судебном разбирательстве. В случае его принятия будут заполнены некоторые пробелы в существующем уголовно-процессуальном праве путем обеспечения гарантий права на услуги адвоката для обвиняемых и установления сроков проведения расследований. Все лица, задерживаемые полицией, находятся под стражей в полицейских участках, и им незамедлительно предоставляется возможность связаться с адвокатом.

9.Г-жа БЕРНАРДИ (Сан-Марино) подчеркивает, что юридическая помощь и защита прав признаются законом в рамках института бесплатной юридической защиты. Этот институт регулируется Законом от 20 декабря 1984 года, который, среди прочего, соответствует положениям Декларации и Европейской конвенции о правах человека. Любой человек, не имеющий достаточных средств, имеет право на бесплатную юридическую помощь. Ходатайства представляются капитанам-регентам, а затем проверяются и окончательно утверждаются Советом двенадцати. В случае утверждения ходатайство должным образом регистрируется, и подавшее его лицо может пользоваться любыми средствами защиты, признаваемыми системой судопроизводства, бесплатно, в том числе на этапе апелляции, если противная сторона подаст таковую. Однако в этом случае получателю помощи необходимо будет вновь обратиться с просьбой о предоставлении ему бесплатного защитника. Лицо, проигравшее дело, оплачивает гонорар адвоката. Жертвы насилия в отношении женщин или гендерного насилия имеют право на бесплатную юридическую защиту, если они объективно не в состоянии воспользоваться услугами адвоката, даже если они не отвечают критериям, необходимым для получения бесплатных услуг. Нотариусы и адвокаты имеют список адвокатов защиты, специализирующихся на делах в этом конкретном секторе.

10.Законом № 31 были внесены изменения в систему бесплатной правовой защиты. Два юриста, назначаемые на срок в два года указом регентов на основе рекомендации Министерства юстиции, занимаются вопросами защиты лиц, обвиняемых в уголовных преступлениях, если они не выбрали своего собственного адвоката. Их гонорары оплачиваются государством в дополнение к сумме, определяемой судьей по данному делу и взимаемой с виновной стороны.

11.В связи с вопросом о диффамации она отмечает, что статьи 183 и 185 Уголовного кодекса соответствуют положениям статьи 19 Пакта, которая ограничивает право на свободное выражение своего мнения, если оно наносит ущерб признанным правам и репутации других лиц.

12.Г-н ПАЛМУЧЧИ (Сан-Марино), отвечая на вопрос18 в отношении прослушивания разговоров и просьб о представлении информации из таких источников, говорит, что Конституция наряду с Декларацией гарантирует право на конфиденциальность. Законы № 61 от 2002 года и № 28 от 2004 года были приняты по предложению нескольких международных органов с учетом особой необходимости вести борьбу с такими серьезными преступлениями, как сексуальная эксплуатация несовершеннолетних и международный терроризм.

13.Закон о прослушивании телефонных разговоров нуждается в дальнейшей доработке. Подготовлен проект закона, подробности которого будут обсуждаться сторонами, непосредственно занимающимися этим вопросом, и политическими партиями. В новом законе потребуется учесть эффективность прослушивания как одного из методов проведения расследований, а также необходимость защиты личной жизни граждан в соответствии со статьей 17 Пакта и решением Европейского суда по правам человека, вынесенным против Соединенных Штатов Америки в связи с прослушиванием телефонных разговоров в отсутствие какого-либо конкретного законодательства, защищающего личную жизнь граждан.

14.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает задавать вопросы в связи с перечнем вопросов.

15.Г-н О’ФЛАЭРТИ напоминает о высокой оценке сложившейся в государстве-участнике традиции терпимости и уважения к правам человека и приветствует возобновление им диалога с Комитетом и другими договорными органами по прошествии 17 лет. Как и в 1990 году, представленный Комитету доклад сосредоточен прежде всего на законах и нормах. В будущих докладах необходимо более подробно отразить ситуацию на местах и возможные возникающие проблемы.

16.Касаясь вопросов 1 и 2, он просит представить информацию о случаях, когда на положения Пакта ссылались во внутренних судах, а также о последствиях такой ссылки. Он хотел бы знать, каким образом информация о Пакте распространяется среди юристов в частности и среди общественности в целом и известно ли общественности о праве направлять сообщения в Комитет в соответствии с Факультативным протоколом.

17.Касаясь вопроса 3, он приветствует предложение о создании Бюро омбудсмена и хотел бы узнать о сроках его создания. Он просит делегацию подтвердить свою готовность обеспечить полное соблюдение Парижских принципов в работе Бюро омбудсмена. Выполняемые капитанами-регентами функции являются удивительным примером исторически сложившегося механизма, однако при этом ходатайства, направляемые главе государства, заведомо не подлежат какому-либо контролю со стороны независимого органа. Кроме того, правом обращаться с ходатайством, судя по всему, располагают лишь граждане и жители страны, хотя в соответствии с Пактом оно должно быть предоставлено всем лицам, находящимся под юрисдикцией государства-участника.

18.В связи с вопросом 5 представленная обновленная информация о законодательных изменениях, произошедших в апреле 2008 года, является полезной. Однако в связи со статьей 4 Декларации установленные в ней категории подпадают под не вполне конкретную категорию «личного статуса». Трудно обеспечить равное и сопоставимое применение тех или иных оснований для дискриминации в рамках столь общего термина. Он хотел бы знать, рассматривает ли государство-участник вопрос о принятии всеобъемлющего антидискриминационного правового документа, в котором были бы прямо указаны признаки дискриминации. Он также просит представить информацию о любых конкретных судебных делах, в которых истец ссылался на неутонченные признаки, и просит дать гарантии того, что Декларация распространяется на всех лиц, находящихся под юрисдикцией государства-участника, в соответствии с положениями Пакта.

19.Он просит представить разъяснение относительно сферы применения нового антидискриминационного законодательства, принятого в апреле 2008 года, которое, судя по всему, имеет гораздо более серьезные последствия, чем в каком-либо другом государстве, и рассматривает в качестве уголовного преступления любую дискриминацию или разжигание дискриминации по различным признакам, в том числе расы, этнического происхождения, гражданства, религии и сексуальной ориентации. Он также хотел бы знать, каким образом государство-участник будет обеспечивать соблюдение нового законодательства так, чтобы при этом не возникали коллизии с другими правами и свободами.

20.В связи с вопросом 20 он отмечает, что 16 процентов лиц, живущих в государстве-участнике, не являются его гражданами и прибыли из различных стран; наличие этнических меньшинств является реальным фактом, даже если это не закреплено законодательно. Он просит представить разъяснение по вопросу об определении «временно находящегося» лица. Кроме того, он хотел бы знать, есть ли в государстве-участнике представители рома, и если да, то рассматривает ли государство-участник вопрос о введении ограничительных мер контроля в отношении населения из числа рома.

21.В связи с вопросом 21 он просит членов делегации рассмотреть возможность разработки комплексной программы подготовки кадров и информирования общественности в отношении положений Пакта и других международных инструментов, так как это положительным образом сказалось бы на проведении общественностью обсуждения докладов государства-участника, представляемых различным договорным органам, и их заключительных замечаний. Он интересуется, готово ли государство-участник рассмотреть вопрос о расширении процесса опроса общественного мнения, включив в него информацию о своих контактах с Комитетом и другими договорными органами в рамках подготовки к предстоящему универсальному периодическому обзору.

22.Ввиду отсутствия замечаний со стороны национальных правозащитных НПО он интересуется, существуют ли в государстве-участнике какие-либо подобные организации и не следует ли поощрять их создание. Наконец, он спрашивает, готово ли государство-участник рассмотреть вопрос о пересмотре своих законов о воинской обязанности, с тем чтобы предусмотреть в них право отказа от военной службы по религиозным или иным убеждениям.

23.Г-н ШИРЕР, отмечая, что контртеррористическое законодательство Сан-Марино предусматривает в первую очередь борьбу с финансовой поддержкой терроризма, спрашивает, является ли эта страна важным финансовым центром или налоговым убежищем. Это законодательство было принято в 2004 году и расширено в 2008 году с учетом работы, проведенной Контртеррористическим комитетом Организации Объединенных Наций в 2001 году. Он спрашивает, ратифицировалали Сан-Марино такие документы, как Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов 1970 года (известная под названием «Конвенция о борьбе с угоном») и Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации 1971 года (известная под названием «Конвенция о борьбе с саботажем»).

24.Как сообщило государство-участник, никаких жалоб на жестокое обращение со стороны сотрудников правоохранительных органов не поступало, и это заявление подтверждается выводами Комитета по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания Совета Европы (КПП) за период до 1999 года. Столь положительный результат, несомненно, объясняется не только хорошо поставленной подготовкой сотрудников полиции, но и социальными факторами, в частности, малочисленным и однородным населением. Он высказывает мнение о том, что сокращению преступности способствует тот факт, что «все знают друг друга» и арест одного из членов семьи является позором для всех остальных; кроме того, низкий уровень преступности обусловлен отсутствием нищеты и бесплатным предоставлением услуг в области здравоохранения и образования.

25.На основаниисодержащейся в докладе делегации информации о ходе работы над проектом Уголовно-процессуального кодекса он отмечает, что максимальный срок задержания до предъявления обвинения составит 24 часа, что соответствует требованиям Пакта. В то же время он просит представить дополнительные сведения относительно условий предоставления юридической помощи задержанному лицу, которое не может оплатить услуги адвоката. В частности, он хотел бы знать, каким образом применяется критерий «обоснованных шансов на успех» при принятии решения о предоставлении бесплатной юридической помощи и ограничивается ли такая помощь уголовно-процессуальными действиями или она может быть также получена в случае гражданского процесса, например, когда то или иное лицо добивается возмещения ущерба в результате несчастного случая или оспаривает завещание.

26.Г-жа ПАЛЬМ приветствует тот факт, что с 18 июня 2008 года бытовое насилие в Сан-Марино является правонарушением. Отмечая, что аналогичное правонарушение в соответствии с прежним законодательством известно под названием «насилие в личной жизни», она просит представить дополнительно информацию по существу нового Закона о предупреждении насилия в отношении женщин и гендерного насилия и наказании за него. Например, как расследуются такие правонарушения, как виновные привлекаются к ответственности и какие наказания предусмотрены? В 2007 году в рамках применения прежнего законодательства в Суде по гражданским и уголовным делам было рассмотрено 13 дел, касающихся бытового насилия, и к настоящему времени лишь по двум из них вынесены решения.

27.Исследование по вопросу о бытовом насилии свидетельствует о том, что одна из трех женщин во всем мире сталкивается с той или иной формой гендерного насилия и что многие женщины неохотно сообщают о подобных действиях, когда их совершает кто-то из близких родственников. Поэтому самое важное - добиться того, чтобы они были информированы о своих правах и могли пользоваться поддержкой. Она спрашивает, какие меры помимо законодательных были приняты государством-участником в целях борьбы со всеми формами гендерного насилия. Существуют ли убежища для женщин, убегающих из дома, и подготовлены ли сотрудники полиции к тому, чтобы рассматривать подобные жалобы?

28.Хотя Закон № 84 от 17 июня 2004 года, исправивший Закон № 114 от 30 ноября 2000 года (Закон о гражданстве), отменил некоторые формы неравноправия, по-прежнему сохраняются различия между, с одной стороны, детьми из семей, в которых оба родителя приобрели гражданство путем натурализации, и, с другой стороны, детьми из семей, в которых только один из родителей натурализован. Насколько она понимает, во втором случае дети могут приобрести гражданство лишь по достижении 18 лет, что по всей видимости является дискриминацией.

29.Приветствуя тот факт, что в вопросах наследования не проводится различий между мужчинами и женщинами, она спрашивает, проводятся ли такие различия по иным признакам, упомянутым в статье 26 Пакта, таким, как рождение или гражданство.

30.В уголовном процессе обвиняемым, не имеющим своего адвоката, предоставляется общественный защитник. Однако часть гонорара покрывается государством и часть –

обвиняемым. Привлекая внимание к статье 14 (3)(d) Пакта, она спрашивает, что происходит в случае, когда обвиняемый не имеет достаточных средств. Она также просит представить статистические данные по количеству уголовных дел, в связи с которыми предоставлялись услуги общественного защитника. В связи с гражданскими делами она просит делегацию прокомментировать тот факт, что в период с 1997 по 2007 год юридическая помощь была предоставлена лишь в двух случаях.

31.Насколько она понимает, все судьи в настоящее время назначаются Судебным советом и все судьи, за исключением апелляционных судей высшей инстанции, судей по вопросам чрезвычайных мер правовой защиты и судей по гражданским делам, назначаются по результатам письменного и устного экзаменов. Однако, если последние три категории судей назначаются на пятилетний срок с возможностью продления, другие судьи назначаются на трехлетний испытательный срок, после которого Совет принимает решение о прекращении их функций или подтверждает назначение. Она интересуется процедурой принятия такого решения и хотела бы знать, какова доля судей, утверждаемых в своей должности.

32.Согласно докладу, стороны в предстоящем судебном процессе могут обратиться в Комиссию гарантов на предмет выяснения конституционности тех или иных законов. Поскольку в Сан-Марино международные договоры главенствуют над внутренними законами и пользуются почти конституционным статусом, она спрашивает, может ли одна из сторон просить Комиссию вынести решение относительно совместимости того или иного внутреннего закона с положениями Пакта.

33.Г-н ДЖОНСОН ЛОПЕС приветствует ратификацию Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней и принятие плана в области здравоохранения на 2006-2008 годы, в котором содержится специальное положение, касающееся инвалидов.

34.Из письменного ответа на вопрос 10 в перечне вопросов не вполне ясно, отменен ли принцип cautiojudicatumsolviincasumsuccumbentiae, в соответствии с которым иностранец должен найти гаранта, который обеспечит выполнение любого обязательства, вытекающего из решения, в качестве предварительного условия возбуждения гражданского иска в судах Сан-Марино. В ответе лишь указано, что такая практика устарела и более не применяется.

35.Хотя не существует положений, разрешающих судебным властям Сан-Марино отдавать распоряжения о прослушивании телефонных разговоров, Закон № 61 от 30 апреля 2002 года, судя по всему, предусматривает исключение в случае наличия подозрений относительно сексуальной эксплуатации детей, а Закон № 28 от 26 февраля 2004 года допускает это в случае наличия подозрений относительно актов терроризма и финансовых преступлений. Он просит представить подробности относительно нового законопроекта по этому вопросу, подготовленного Государственным секретариатом по вопросам юстиции, и разъяснения относительно сферы применения действующих ограничений в отношении права на личную жизнь.

36.Г-жа УЭДЖВУД выражает озабоченность в связи с последствиями статей 183-185 Уголовного кодекса для права на свободу выражения мнений. Статья 184, например, рассматривает в качестве уголовно наказуемого деяния поведение любого лица, которое публично или в ходе контактов с несколькими лицами оскорбляет честь присутствующего или отсутствующего лица. Она спрашивает, были ли пересмотрены эти положения, которые явно неуместны в условиях современного демократического общества.

37.Статья 329, рассматривающая в качестве уголовно наказуемого деяния раскрытие политических тайн, также, судя по всему, налагает неоправданные ограничения на свободу слова. О каких тайнах идет речь?

38.Согласно пункту 159 доклада, издатели обязаны представить судебным властям экземпляр любых печатных материалов. Подобное требование является крайне необычным в условиях современного демократического общества. Она считает, что Сан-Марино скорее следует показывать пример другим, чем столкнуться с возможностью того, что на подобное положение будут ссылаться авторитарные режимы.

39.Когда государство-участник утверждает, что на его территории не проживают этнические меньшинства, оно, очевидно, имеет в виду организованные этнические общины, которые добиваются для себя самостоятельных прав и особых отношений с государством. Однако в стране в течение длительных сроков проживает немало иностранцев. Те из них, кто желает приобрести гражданство, вынуждены ждать натурализации в течение 30 лет. Когда людей иной национальности вынуждают сохранять правовой статус иностранцев на протяжении большей части их жизни, это можно рассматривать как негостеприимство или же как намеренное стремление исключить их из жизни страны.

40.Она спрашивает, предусмотрена ли защита иностранцев, нанимаемых в качестве домашней прислуги. Например, могут ли они возбудить судебное разбирательство, не утратив при этом свой вид на жительство?

41.В настоящее время прослушивание разговоров допускается в ходе расследования сексуальных злоупотреблений в отношении детей и отмывания денег. Остается надеяться, что при этом обеспечиваются должные гарантии соблюдения гражданских свобод. Например, должны существовать разумные основания полагать, что было совершено преступление, прежде чем будет разрешено прослушивание телефонных разговоров и рассмотрение судом вопроса о необходимости такой меры. Еще одним требованием является «минимизация», то есть процедура, в соответствии с которой не подлежат записи те части разговора, которые касаются личной жизни или независимой деятельности данного лица. Кроме того, должны быть предусмотрены наказания за несанкционированное распространение полученной таким образом информации.

42.Г-н ЛАЛЛАХ, отмечая разнообразие лиц, постоянно проживающих или находящихся в Сан-Марино, о чем свидетельствует таблица в пункте 20 письменных ответов на перечень вопросов (CCPR/C/SMR/Q/2/Add.2), спрашивает, почему любому лицу необходимо прожить в стране 30 лет, прежде чем оно может стать гражданином. Он просит представить подробности относительно критериев предоставления видов на жительство. Он хотел бы также узнать, какова процентная доля активно занятых женщин. Требуется уточнение в отношении наличия каких-либо убежищ для женщин, ставших жертвами бытового насилия, или механизмов подачи жалоб в другие органы помимо полиции. Он спрашивает, имеются ли в Сан-Марино какие-либо тюрьмы для женщин и если да, то сколько женщин в них содержатся. Он хотел бы узнать о возрасте совершеннолетия в стране и напоминает, что Конвенция о правах ребенка определяет «детей» как лиц в возрасте до 18 лет. Необходима информация относительно того, имели ли место какие-либо аресты или задержания лиц на основании нового национального законодательства о терроризме. Если да, то было бы полезно ознакомиться с конкретными подробностями этих дел, с тем чтобы получить представление о применении данного закона.

43.Г-жа МОТОК говорит, что, поскольку один из членов делегации упомянул о Европейской конвенции о защите прав человека и человеческого достоинства в связи с применением достижений биологии и медицины, она была бы признательна за дополнительную информацию относительно мнений делегации по вопросам, касающимся биотехнологии и права на жизнь.

44.Г-жа ШАНЕ говорит, что в отсутствие докладов НПО нет достаточно полной картины повседневного функционирования судебной системы. Касаясь доклада, представленного правительству Сан-Марино в связи с посещением этой страны Комитетом против пыток Совета Европы с 9 по 11 июня 1999 года, она просит представить последнюю информацию относительно мер, принятых в целях гарантии прав заключенных, в отношении которых применяются дисциплинарные меры, включая право обжалования. Она интересуется, имеют ли задерживаемые полицией лица доступ к адвокату и врачу и применяются ли в ходе допросов полиции средства видеозаписи. Требуется информация о суде, который принимает решение в отношении законности задержания того или иного лица и отдает распоряжение о его освобождении, если задержание является незаконным, в соответствии со статьей 9(4) Пакта.

45.Ссылаясь на статью 196 Уголовно-процессуального кодекса, упомянутую в докладе (пункт 132), она интересуется, имеет ли право лицо, осужденное за какое-либо преступление, на пересмотр его или ее осуждения и приговора судом более высокой инстанции в соответствии со статьей 14 (5) Пакта. Требуется информация по вопросу о том, есть ли такие преступления, наказание за которое не может быть обжаловано осужденным в соответствии с законом.

46.Ссылаясь на вербальную ноту (S/2004/662) Постоянного представительства Сан-Марино при Организации Объединенных Наций от 10 августа 2004 года на имя Председателя Контртеррористического комитета, в которой упоминается новая статья Уголовного кодекса (статья 337 бис), предусматривающая уголовную ответственность за терроризм и подрыв конституционного строя, она просит уточнить пункт 4 указанной статьи, в соответствии с которым не подлежат наказанию лица, действующие в интересах близкого родственника. Она не понимает, каким образом близкий родственник может быть освобожден от ответственности в связи с актом терроризма.

47.Г-н ФЕРРОНИ (Сан-Марино) в связи с просьбой привести примеры соответствующих дел, в которых на положения Пакта непосредственно ссылались в национальных судах, говорит, что суды ссылаются на Европейскую конвенцию о правах человека, так как она является более подробной и широкой по сфере своего применения. Он не видит здесь никаких проблем ввиду того, что положения Пакта аналогичны положениям этой Конвенции. Кроме того, принципы Пакта отражены во внутреннем законодательстве. Высшие учебные заведения предусматривают просвещение в области прав человека, в том числе положений Пакта, Европейской конвенции и других международных соглашений, а адвокаты, судьи и другие работники юриспруденции проходят дополнительную подготовку. В целях повышения осведомленности общественности по данному вопросу недавно была организована конференция, в которой, среди прочего, приняли участие представители Европейского суда по правам человека. Отсутствие НПО, непосредственно занимающихся правами человека, можно объяснить существующей в Сан-Марино системой социального обеспечения, в рамках которой эффективно решаются многие вопросы.

48.В том, что касается вопроса о статье 179 бис Уголовного кодекса, закон не подавляет свободу выражения мнения, а скорее наказывает за распространение идей или материалов, основывающихся на расовом превосходстве или разжигающих расовую ненависть.

49.Отсутствие жалоб на жестокость со стороны полиции можно объяснить тем фактом, что Сан-Марино является относительно небольшой республикой, где все знают друг друга. Даже лица, работающие в стране, но не являющиеся жителями Сан-Марино, не обращались с жалобами на проявления жестокости со стороны полиции. Отсутствие жалоб свидетельствует лишь о том, что сотрудники полиции ведут себя крайне вежливо.

50.В том, что касается прав наследования, существующее законодательство никоим образом не допускает дискриминацию по гендерному признаку. Однако лица, которые не являются жителями Сан-Марино, независимо от пола не имеют права владеть собственностью. В случае, когда такие лица наследуют собственность в Сан-Марино, они могут получить эквивалентную сумму деньгами. С учетом размеров страны представляется необходимым вводить подобные ограничения на право владения собственностью.

51.В итоге проведения судебной реформы 2003 года судьи в настоящее время нанимаются на основе конкурсных экзаменов. Кроме того, в отличие от прежней практики граждане Сан-Марино могут участвовать в этих экзаменах. Такое ограничение было введено в отношении граждан Сан-Марино по соображениям обеспечения непредвзятости.

Заседание закрывается в 13 час. 00 мин.

-----