Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/OMN/1

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

20 July 2010

Russian

Original: Arabic

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Первоначальные периодические доклады государств-участников

Оман*

Содержание

Пункты Стр.

I.Введение 1−83

II.Общая информация 9−364

III.Анализ статей КЛДЖ с точки зрения текущей ситуации в Омане. Факторыи затруднения, влияющие на соблюдение Оманом положений Конвенции оликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 37−2589

Статья 1: Определение дискриминации в отношении женщинв национальном законодательстве 37−389

Статья 2: Закрепленные в национальном законодательстве обязательства по ликвидации дискриминации 39−429

Статья 3: Обеспечение развития и прогресса женщин 43−4810

Статья 4: Стратегии, принятые с целью скорейшего установленияравенства между мужчинами и женщинами 49−5111

Статья 5: Стереотипные гендерные роли 52−6012

Статья 6: Меры по борьбе с эксплуатацией женщин 61−6914

Статья 7: Участие в политической и общественной жизни 70−8815

Статья 8: Представительство и участие женщин на международномуровне 89−9318

Статья 9: Гражданство 94−10319

Статья 10: Образование 104−13520

Статья 11: Занятость 136−16125

Статья 12: Равенство в области здравоохранения 162−19629

Статья 13: Равенство в отношении социальных и экономических льгот197−20334

Статья 14: Женщины, проживающие в сельской местности 204−22536

Статья 15: Равенство перед законом и в гражданских вопросах 226−23440

Статья 16: Равенство в браке и законодательство о семье 235−25842

Приложения

1.Таблицы46

1.Население Омана в 2007 году (оценка) 46

2.Основные демографические показатели 46

3.Возрастная структура населения Омана 47

4.Соотношение городского и сельского населения по данным переписи населения2003 года 47

5.Уровень образования женщин по данным переписи населения 2003 года 47

6.ВВП в текущих ценах с разбивкой по типу экономической деятельности48

7.Трудовые ресурсы по данным переписей населения 1993 и 2003 годов 48

8.Процент женщин, обучающихся на всех уровнях системы образования(2007/2008 учебный год) 48

9.Мужчины и женщины, преподающие в государственных учебных заведенияхс разбивкой по уровню системы образования (2006/2007 учебный год)49

10.Женщины, заканчивающие университет им. султана Кабуса49

11.Процент женщин, обучающихся в зарубежных вузах, с разбивкой по дисциплинам (2006/07 учебный год)49

12.Вклад в экономическую деятельность граждан Омана в возрасте 15 лети старше с разбивкой по возрастным группам и полу (данные за 1993 и 2003 годы)50

13.Граждане Омана, занятые в частном секторе, с разбивкой по профессиональнымгруппам (2007 год) 50

14.Работающие граждане Омана с разбивкой по типу занятости, полу и возрастнымгруппам (2003 год)51

15.Инвестиции женщин в компании и учреждения с разбивкой по типу владенияи партнерства 51

16.Общее число получателей финансовой поддержки по программе "Санад"51

17.Государственные служащие в Омане, занимающие высшие руководящиеи ответственные должности с разбивкой по полу (2007 год) 52

2.Законодательные статьи, ссылки на которые содержатся в основном текстедоклада 53

Первый доклад

Законодательные, судебные, административные и другие меры, принятые с учетом статей и положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

I.Введение

1.Султанат Оман ратифицировал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) в мае 2005 года, а в феврале 2006 года была сдана на хранение ратификационная грамота. Это первый доклад Султаната Оман о текущих законодательных, судебных и административных мерах, а также о мерах, которые было решено принять для осуществления КЛДЖ в соответствии со статьей 18 Конвенции. Настоящий доклад является результатом совместной работы государственных и частных организаций.

2.Вскоре после присоединения к КЛДЖ Султанат Оман учредил комитет по мониторингу осуществления Конвенции. Комитет обратился к международному опыту в этой области. Султанат Оман хотел бы подтвердить важность институционального подхода, который был принят с целью соблюдения его обязательств в рамках КЛДЖ.

3.Комитет, в частности, выполняет три основные функции:

мониторинг осуществления КЛДЖ и содействие выполнению ее положений;

повышение информированности общественности и заинтересованных или компетентных органов о правах и принципах, закрепленных в КЛДЖ, при помощи соответствующих информационных средств;

подготовка первого национального доклада и последующих периодических докладов о мерах, принимаемых для осуществления положений КЛДЖ.

4.В ходе достижения целей в области развития Султанат Оман стремится обеспечивать гендерное равенство и партнерство, а также искоренять все формы дискриминации в отношении женщин, расширяя их права и возможности и поощряя участие женщин во всех областях, чтобы обеспечить их достойный вклад в устойчивое развитие. В основе данного подхода лежат рекомендации международных конференций и конференций Организации Объединенных Наций, посвященных правам человека (Вена, 1992 год), народонаселению и развитию (Каир, 1994 год) и положению женщин (Пекин, 1995 год), а также принципы Декларации тысячелетия и национальной демографической стратегии Султаната Оман до 2020 года.

5.В соответствии с политическим строем Султаната Оман основанием для осуществления законодательных положений и управления развитием событий в стране с 1970 года служат заявления, выступления и распоряжения Султана. Первоочередное внимание в этих выступлениях и распоряжениях обращается на необходимость ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. В Султанате Оман принят подход, в соответствии с которым Султанат систематически прилагает усилия для поощрения участия женщин в государственных делах и настоятельно призывает их к такому участию, а также подтверждает важность обеспечения доступа женщин к своим правам и полноценной реализации этих прав.

6.Отсутствие дискриминационных различий между мужчинами и женщинами в законодательстве Султаната прямо указывает на его внимание к проблемам гендерного равенства. Примером этого служит Закон о толковании основных понятий (1973 года). Равенство мужчин и женщин во всех правах и обязанностях является общим принципом законодательства Омана, закрепленным в статье 17 Основного закона государства (1996 года).

7.Законодательной властью Омана воспринят принцип, согласно которому, международные договоры и конвенции приобретают после их ратификации такую же обязательную силу, как и национальное законодательство, в соответствии со статьей 76 Основного закона государства. Документ о присоединении Султаната Оман к КЛДЖ был сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций 7 февраля 2006 года. В соответствии со статьей 27 КЛДЖ, в которой говорится, что Конвенция вступает в силу на тридцатый день со дня передачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении к Конвенции, с марта 2006 года все положения Конвенции, за исключением положений, по поводу которых были сформулированы оговорки, считаются неотъемлемой частью национального законодательства Омана.

8.Настоящий доклад состоит из трех разделов. В разделе I содержится введение к докладу. В разделе II приводятся общие сведения о Султанате Оман, основные демографические и экономические показатели, информация об Основном законе государства и о мерах, направленных на приведение культурной и социальной среды в соответствие с принципами прав человека, в особенности в связи с осуществлением КЛДЖ. В разделе III рассматриваются статьи Конвенции в свете факторов и трудностей, влияющих на выполнение Султанатом Оман ее положений, а также оговорок, сформулированных Султанатом по отдельным статьям Конвенции.

II.Общая информация

Социальные и демографические характеристики

9.Человеческие поселения возникли на территории Султаната Оман еще в доисторические времена, и в различные периоды истории страна была известна под различными именами, в том числе как Маган и Мазун. Своими истоками оманское общество восходит к арабским племенам аднанитов и кахтанитов, проживавших соответственно на севере и юге. К этим племенам присоединялись и селились вместе с коренным населением другие народы, которых привлекали процветание торговли в стране в древности и готовность оманцев устанавливать торговые отношения, особенно с народами Восточной Азии и Восточной Африки. Новое население прибывало из Индии, Персии, Африки, оседало в Омане и становилось такой же частью оманского общества, как и коренные жители, без каких-либо различий или дискриминации.

Географическое положение и площадь страны

10.Султанат Оман расположен на юго-восточной оконечности Аравийского полуострова на побережье Оманского залива и Аравийского моря. На юго-западе Султанат Оман граничит с Йеменской Республикой, на западе с Саудовской Аравией, а на севере с Объединенными Арабскими Эмиратами. Оману также принадлежит ряд небольших островов в Оманском заливе и Ормузском проливе. Общая площадь Омана составляет 309 500 квадратных километров.

Язык и религия

11.Официальным языком Султаната Оман является арабский. Подавляющее большинство населения исповедует ислам, а немусульмане представлены в основном иностранными рабочими из разных стран. Отличную от ислама религию исповедуют не более 1% жителей Омана. Оманцы живут в конфессиональном согласии и проявляют терпимость в вопросах религии. Государство обеспечивает каждому лицу свободу отправления религиозных обрядов, а Основной закон государства гарантирует свободу вероисповедания и свободу отправления религиозных обрядов. Оманское законодательство запрещает оскорблять ислам и другие религиозные верования.

Население

12.По данным переписи населения 2007 года, проведенной Министерством национальной экономики, численность населения Омана составляет приблизительно 2 750 000 человек, 70% из которых – оманцы. Женщины составляют 49,5% населения Омана.

13.По оценке Организации Объединенных Наций в 1970 году население Султаната Оман составляло примерно 766 000 человек, а темпы прироста населения – 2,4%. Однако, по данным переписи населения 1993 года, в 1990-е годы темпы прироста населения увеличились и составили 3,5%, чему способствовало повышение уровня жизни и доступ к услугам здравоохранения, и население выросло приблизительно до 2 341 000 человек. Суммарный коэффициент рождаемости, который в 1995 году составлял 6 живорожденных детей на одну женщину, к моменту проведения переписи 2003 года снизился до 3,5 живорожденных детей.

14.Определенную роль в снижении темпов роста населения до 1,8% сыграла национальная стратегия регулирования быстрого роста населения (национальная программа по планированию беременности), что отразилось в результатах переписи населения 2003 года.

15.Султанат Оман завершил подготовку национальной демографической стратегии, которая соответствует возможностям населения, учитывает репродуктивные права людей, не противоречит основным ценностям и направлена на обеспечение баланса между закономерностями производства и потребления и достижением целей в области улучшения качества жизни и ликвидации всех форм дискриминации.

Экономика, культура, образование и здравоохранение

Экономика

16.Начиная с 1970 года Султанат Оман следует принципам свободной рыночной экономики и идет по пути экономического и социального развития.

17.Учитывая динамику развития человеческого потенциала, Султанат Оман разработал долгосрочную стратегию развития "Оман-2020" (на 1996−2020 годы) и сформулировал принципы дальнейшего развития экономики страны. К числу приоритетных задач относится развитие человеческого потенциала и сокращение экономических и культурных диспропорций без какой-либо дискриминации. Цели стратегии были пересмотрены в свете Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

18.В рамках долгосрочной стратегии развития, предполагающей достижение конкретных целей в социальной сфере, к настоящему времени завершено осуществление семи планов развития. Поскольку социальное развитие не обязательно вытекает из экономического развития, для достижения этих целей были выработаны соответствующие стратегии и механизмы.

Культура

19.При формулировании целей устойчивого развития Султанат Оман сделал ставку на свое культурное и социальное разнообразие, уделив внимание мужчинам и женщинам, играющим важную роль в культурной жизни страны.

20.Для достижения целей устойчивого развития Султанат Оман стремится использовать последние достижения и современные технологии и идеи, одновременно сохраняя традиционные культурные ценности населения Омана и обеспечивая таким образом гармоничное сочетание социальных и экономических изменений с системой культурных ценностей, которая призвана способствовать ликвидации дискриминации и достижению равенства, справедливости и расширению прав и возможностей женщин.

Образование

21.По сравнению с 1970 годом, когда в Султанате Оман существовали всего три государственные школы и несколько частных школ, в системе образовательных учреждений произошел качественный скачок вперед. Раньше граждане Омана, желающие получить образование, были вынуждены поступать в существующие школы или покидать страну, чтобы работать и учиться за границей. Образование оманских девочек в то время ограничивалось посещением школ изучения Корана.

22.К 2007 году были построены 1 052 школы, кроме этого действовало 207 частных и иностранных школ, а общее число учащихся мужского и женского пола составило около 600 000 человек. Многие из них, как юноши, так и девушки, получат возможность продолжить образование в университете имени султана Кабуса (УСК), в который ежегодно поступают 2 500 абитуриентов мужского и женского пола. На конец 2006/07 учебного года общее число студентов обоих полов, обучающихся в УСК, составило 15 000 человек. Помимо УСК, в области высшего образования в Султанате Оман в последние годы наблюдаются и другие значительные достижения. В 2007/08 учебном году в стране насчитывалось 24 вуза, в которых обучалось 25 988 юношей и девушек, что на 27,6% больше, чем в 2006/07 учебном году.

Здравоохранение

23.Развитие системы здравоохранения происходит в направлении как улучшения качества услуг, так и повышения их эффективности, и осуществляется в соответствии с современными подходами к оказанию медико-санитарных услуг населению. В 2007 году насчитывалось 59 государственных больниц и 244 клиники и медицинских центра во всех районах страны. Можно выделить несколько этапов в развитии в этой сфере: сначала было осуществлено горизонтальное расширение инфраструктуры медицинских учреждений, с тем чтобы они охватывали все слои населения Омана, после этого усилия были направлены на повышение качества медицинских услуг, расширение их спектра и включение в них всех видов профилактики, лечения и реабилитации с особым вниманием к таким ключевым вопросам, как здоровье беременных женщин и кормящих матерей, с целью гарантировать их репродуктивные права и права на получение медицинской помощи, и наряду с этим продолжалось расширение сети медицинских учреждений.

24.Правительство сосредоточило свои усилия на государственной поддержке программ в области здравоохранения, которые в результате стали более разноплановыми и упорядоченными и соответствуют принципам развития первичной медико-санитарной помощи, децентрализации управления услугами здравоохранения и лечения современных заболеваний, вызываемых изменениями в образе жизни и структуре населения.

Политическая система

25.В ноябре 2006 года был обнародован Основной закон государства (Конституция). Система принципов государственного управления охватывает все вопросы работы государственного аппарата, а также основные права и обязанности граждан мужского и женского пола перед законом и свободу совести. Основной закон государства провозглашает основой системы управления и политической, экономической и социальной жизни Султаната Оман принципы справедливости, равенства и консультативности. В Основном законе признаются три ветви власти – исполнительная, законодательная и судебная.

26.Исполнительная власть представлена Советом министров и рядом специализированных советов. Законодательная власть представлена Консультативным советом и Государственным советом, которые вместе составляют парламент Омана. Все члены Консультативного совета избираются, а члены Государственного совета назначаются Султаном.

27.Основной закон государства (Конституция) гарантирует независимость судебных органов: статьи 59−71 гласят, что судебные органы независимы и при вынесении решений над судьями нет другой власти, кроме власти закона. В соответствии с Законом о судебной власти, принятым в соответствии с указом Султана № 90 (1999 год), была создана единая судебная система, состоящая из Верховного суда, нескольких апелляционных судов и судов первой инстанции, распределенных по провинциям и районам страны. Эти суды рассматривают гражданские и коммерческие дела, за исключением административных споров, и выполняют арбитражные функции. Данный закон отменил действовавшие ранее шариатские суды.

28.Верховный суд является высшим органом судебной системы Омана и выполняет функции конституционного суда. В его полномочия входит надзор за надлежащим толкованием и применением законов. По этой причине на него возлагается обязанность по контролю за осуществлением КЛДЖ путем надзора за судебными решениями на предмет их соответствия Конвенции или любым другим договорам в области прав человека, в которых Султанат Оман является стороной или к которым он присоединился и ратифицировал свое присоединение.

29.Административные споры подпадают под юрисдикцию Административного трибунала, который был учрежден в соответствии с указом Султана № 91 (1999 год) и имеет право отменять постановления правительства и назначать возмещение гражданам мужского и женского пола, потерпевшим ущерб. Таким образом, становится возможным применение положений КЛДЖ для пересмотра решений, принятых государственными учреждениями или ведомствами.

30.В соответствии с указом Султана № 92 (1999 год) была учреждена независимая прокуратура, действующая как самостоятельный орган судебного преследования.

Повышение осведомленности о проблемах женщин, расширении прав и возможностей женщин и ликвидации дискриминации в отношении женщин

31.Внимание, которое Султанат Оман уделяет проблемам женщин, расширению их прав и возможностей и ликвидации дискриминации в отношении женщин, обусловлено стремлением Султаната решать вопрос об улучшении положения женщин, что нашло свое отражение в Основном законе государства и поступающих распоряжениях Султана.

32.В вопросах, касающихся частной и публичной жизни женщин, Оманское законодательство базируется на двух основополагающих принципах: равенстве мужчин и женщин в целом и уважении к врожденной природе женщин.

33.В третьем разделе стратегии экономического развития ("Оман-2020"), посвященном развитию людских ресурсов, отмечается, что участие всех женщин трудоспособного возраста в трудовой деятельности должно возрасти приблизительно до 50%.

Направленность стратегий и программ Султаната Оман на улучшение положения женщин, создание условий, позволяющих женщинам вносить позитивный вклад в развитие сообщества, и на укрепление их роли

34.Султанат Оман провел ряд исследований, призванных способствовать достижению целей в области социального развития и социального планирования, в частности:

Исследование по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин

35.В данном исследовании отслеживается прогресс в повышении потенциала женщин Омана в различных областях, анализируются различия между мужчинами и женщинами в отношении, в частности, таких закрепленных за ними прав, как право на образование, здоровье и труд, и в отношении назначения на руководящие должности в органах государственной власти, и даются рекомендации по сокращению неравенства мужчин и женщин на всех уровнях.

"Мужчины и женщины в Султанате Оман: статистическая картина", 2007 год (ежегодная публикация);

"Правовая осведомленность женщин" (2008 год);

создание базы данных социальных показателей и публикация первого статистического анализа социальных показателей.

36.Начиная с 1980-х годов в Султанате Оман по всей стране организуются учебные курсы для женщин по различным дисциплинам. В соответствии с Целями развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и Пекинской платформой действий (1995) в целях повышения информированности различных социальных групп проводится серия общенациональных семинаров. На них, в частности, изучаются следующие вопросы:

повсеместный учет гендерного фактора в планировании и статистике;

расширение экономических прав и возможностей женщин;

равные возможности в образовании и трудоустройстве;

сокращение разрыва между законами и их применением в вопросах, касающихся прав женщин;

программа юридической грамотности, осуществляемая начиная с 2000 года;

укрепление взаимодополняющих ролей мужчин и женщин в обществе и изменение стереотипных представлений о роли женщин.

III.Анализ статей КЛДЖ с точки зрения текущей ситуации в Омане. Факторы и затруднения, влияющие на соблюдение Оманом положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Статья 1Определение дискриминации в отношении женщин в национальном законодательстве

Статья 1 КЛДЖ гласит, что понятие "дискриминация в отношении женщин" означает любое различие, исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами, независимо от их семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой другой области.

37.В законодательстве Омана полностью отсутствует понятие "дискриминация в отношении женщин", а равные возможности для мужчин и женщин были провозглашены еще до принятия Основного закона государства.

38.Статья 17 Основного закона государства гласит, что все граждане равны перед законом, равны в общих правах и обязанностях, и что не разрешается дискриминация граждан по признаку пола, происхождения, цвета кожи, языка, религии, принадлежности к религиозному течению, места проживания или социального положения. Под понятием "граждане" в данном случае подразумеваются в равной степени мужчины и женщины в соответствии со статьей 3 Закона о толковании основных понятий и общих положениях 1973 года, гласящей, что значения слов мужского рода включают также и значения женского рода.

Статья 2Закрепленные в национальном законодательстве обязательства по ликвидации дискриминации

Статья 2 КЛДЖ призывает государства-участники осудить дискриминацию женщин во всех ее формах и безотлагательно приложить усилия к ликвидации такой дискриминации "соответствующими способами". В ней приводится ряд мер, которые государства-участники должны принять для достижения этой цели, в том числе включение принципа равноправия мужчин и женщин в национальные конституции или другое соответствующее законодательство, закрепление в национальном законодательстве мер наказания, направленных на предупреждение любых актов дискриминации в отношении женщин, защиту женщин против любых актов дискриминации путем предоставления им права обращаться в компетентные национальные суды и другие государственные учреждения, наделенные такими полномочиями, обеспечение того, чтобы государственные органы и учреждения воздерживались от совершения каких-либо дискриминационных актов или действий в отношении женщин, изменение или отмена действующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые могут применяться с целью дискриминации в отношении женщин, а также отмена всех положений национального уголовного законодательства, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин.

39.Статья 80 Основного закона государства запрещает каким-либо государственным органам издавать правила, нормативные акты, распоряжения или указания, противоречащие положениям действующих законов и указов, а также международным договорам и соглашениям, составляющим часть законодательства государства. К последним, как указано выше, относится и КЛДЖ.

40.Закон о борьбе с торговлей людьми и Уголовный кодекс Омана запрещают торговлю женщинами и сексуальную эксплуатацию женщин, которые признаются разновидностью дискриминации и эксплуатации. При рассмотрении каждой статьи Конвенции в настоящем докладе приводятся ссылки на соответствующее национальное законодательство.

41.Женщины, пострадавшие от решений произвольного и дискриминационного характера, имеют право на рассмотрение дела в Административном суде, если одной из сторон дела является правительство, и в гражданских судах, если в деле участвуют юридические или физические гражданские лица.

42.В соответствии с указом Султана № 124 (2008 год) 15 ноября 2008 года был учрежден национальный комитет по правам человека, имеющий статус юридического лица и пользующийся независимостью в исполнении своих обязанностей. В обязанности комитета входит мониторинг защиты прав и свобод человека в Султанате Оман в соответствии с Основным законом государства и международными договорами и конвенциями.

Статья 3Обеспечение развития и прогресса женщин

Статья 3 призывает государства-участники принять необходимые меры в законодательной, социальной, политической, экономической и культурной областях для обеспечения всестороннего и справедливого развития и прогресса женщин с тем, чтобы гарантировать им пользование правами человека и основными свободами на основе равенства с мужчинами.

43.Политическим основанием практических действий в рамках стратегии Султаната Оман по скорейшему установлению равенства между мужчинами и женщинами служат соответствующие распоряжения Султана и его инициативы по назначению женщин на руководящие должности, приведению должностных обязанностей женщин в соответствие с их потребностями, и предоставлению женщинам их политических, экономических и социальных прав, как указывалось во введении и далее подробно описывается в настоящем докладе.

44.В целях обеспечения развития женщин Султанат Оман принял ряд позитивных мер, включая следующие меры:

в законодательной сфере: введение в действие Основного закона государства;

в социальной сфере: охват всех социальных групп системой социального страхования и социального обеспечения;

в политической сфере: назначение женщин на должности министров, заместителей министров и послов, а также назначение женщин в государственную прокуратуру;

в экономической сфере: развитие законодательства о труде и о предприятиях;

в культурной сфере: развитие системы образования и стипендий.

45.Вышеуказанные меры будут рассмотрены в докладе более подробно при обращении к соответствующим статьям КЛДЖ.

46.В уголовном законодательстве не проводится различий между мужчинами и женщинами, за исключением позитивной дискриминации в пользу беременных женщин и женщин, имеющих определенные заболевания.

47.Гражданские и уголовные процедуры дачи показаний в суде устанавливаются и исполняются без каких-либо различий между мужчинами и женщинами.

48.В законодательстве Омана отсутствуют положения, препятствующие женщинам или ограничивающие их в использовании своих свобод или предусматривающие различия в пользу мужчин. Женщины имеют полную свободу на осуществление деятельности в различных сферах. Если какие-либо препятствия в этой связи и существуют, то только в силу господствующих обычаев, традиций и практики, которые уже начинают отмирать.

Статья 4Стратегии, принятые с целью скорейшего установления равенства между мужчинами и женщинами

Статья 4 разрешает государствам-участникам принимать временные меры, направленные на ускорение установления фактического равенства между мужчинами и женщинами. Такие меры не считаются дискриминационными и ни в коей мере не должны влечь за собой сохранение неравноправных или непрозрачных стандартов. Они должны быть отменены, когда будут достигнуты цели равенства возможностей. Аналогичным образом, меры, направленные на охрану материнства, не считаются дискриминационными.

49.Хотя стратегии, направленные на скорейшее принятие мер по установлению равноправия мужчин и женщин, были приняты в Султанате Оман до присоединения страны к КЛДЖ, присоединение к Конвенции позволило сосредоточить внимание национального комитета на дополнительных, консолидирующих мерах, которые в настоящее время изучаются комитетом до принятия их в качестве национальной стратегии, а также на важности всестороннего учета гендерной проблематики в национальной информационно-технологической инфраструктуре.

50.Принята программа формирования бюджетов с учетом гендерного фактора. Данная инициатива служит одной из основных гарантий того, что будут устранены расхождения между политикой и планированием, и что при анализе и планировании бюджетных доходов, затрат и ассигнований будет учитываться гендерный фактор.

51.В настоящее время ведется работа по подготовке национальной демографической стратегии, призванной ориентировать социально-экономическое развитие на достижение баланса между ростом населения и имеющимися ресурсами, а также на достижение положительных сдвигов в административном и географическом распределении мер в области развития. К наиболее значимым целям, которые планируется достичь к 2020 году для повышения уровня жизни населения Султаната Оман, относятся:

достижение таких темпов прироста населения, которые соответствуют потребностям устойчивого развития, и активизация действий по улучшению социальной и медицинской составляющих качества жизни;

улучшение положения дел в области репродуктивного поведения, дальнейшие действия по снижению уровня смертности, особенно среди женщин, матерей и младенцев, и повышение ожидаемой продолжительности жизни при рождении;

достижение равного обращения с лицами обоих полов, расширение прав и возможностей женщин для полноценной реализации ими своего потенциала, обеспечение большего вклада женщин в социальное, экономическое и политическое развитие и защита их конституционных прав;

принятие приоритетных мер для развития регионов в целях сокращения разрыва между показателями социально-экономического развития городского и сельского населения.

Статья 5Стереотипные гендерные роли

Статья 5 призывает государства-участники принять необходимые меры по изменению социальных и культурных моделей поведения мужчин и женщин с целью искоренить обычаи, традиции и другие виды практики в обществе, направленные против женщин и основанные на идее превосходства мужчин и стереотипных взглядах на предназначение женщин исключительно для рождения и воспитания детей. Государства-участники также должны обеспечить правильное понимание материнства как социальной функции, требующей совместного участия мужчины и женщины в воспитании и развитии детей при условии, что во всех случаях интересы детей являются преобладающими.

52.Оманское общество, будучи мусульманским обществом Востока, по-прежнему возлагает обязанности по обеспечению семьи на мужчину. В соответствии с законом и обычаями главой семьи является отец. Однако, если семью обеспечивает женщина, главой семьи становится она. Развитие женщин в экономическом плане само по себе способствует положительному изменению их стереотипной роли.

53.Хотя члены некоторых семей придерживаются традиционного понимания роли женщины, в настоящее время в оманском обществе намечается общая тенденция к установлению равенства гендерных ролей. Стереотипный подход к гендерным ролям начал постепенно исчезать и женщинам открывается доступ в новые, нетрадиционные сферы, включая такие профессии, как инструктор по вождению автомобиля и инспектор дорожной полиции.

54.Политика государства и убежденность Султаната Оман в важности достойного положения женщины в обществе и ее вклада в устойчивое развитие играют значительную роль в обновлении понимания обществом роли женщины. Статья 17 Основного закона государства подтверждает, что все граждане равны перед законом в общественных правах и обязанностях.

55.В течение некоторого времени различные средства массовой информации Омана проводят мысль о том, что женщины играют активную роль во всех профессиональных сферах и на всех должностях, и пропагандируют в обществе идею недопустимости ограниченного стереотипного понимания роли женщины. Одновременно с этим из учебных программ оманских школ были изъяты материалы, содержащие стереотипное понимание гендерных ролей.

56.Помимо этого, с целью изменения стереотипного представления о роли женщины в обществе ряд женских организаций в сотрудничестве с государственными учреждениями организуют учебные курсы, семинары и лекции, посвященные изучению гендерной проблематики и обеспечению общей и юридической грамотности женщин. Неправительственные организации объединяют усилия с целью изменения негативных социальных и культурных стереотипов.

57.В Омане женщины осуществляют трудовую деятельность во всех сферах и отраслях экономики и начали работать в областях, в которых они не были традиционно представлены в арабском обществе, особенно в странах Залива. Закон о труде Омана не налагает ограничений на выбор женщиной сферы деятельности, хотя существует небольшое количество должностей, на которые женщины не принимаются из соображений их безопасности. Эти должности будут рассмотрены при обсуждении ситуации в сфере трудоустройства женщин.

58.Законодательство Омана гарантирует женщинам право на достойное и гуманное обращение. Запрещается причинять женщинам какой-либо вред и подвергать их каким-либо посягательствам. В соответствии с Уголовным кодексом Омана (1974 год) в случае нанесения женщине вреда она имеет право обратиться в суд.

59.В оманском обществе, которое сохраняет свой традиционный уклад, характеризующийся взаимной солидарностью его членов, повсеместно осуждается такое явление, как насилие в семье. Таким образом, когда женщина попадает в сложную ситуацию, она, как правило, может обратиться к членам своей семьи, родственникам или друзьям, которые могут помочь ей в преодолении трудностей, предоставить при необходимости подходящее жилье, оказать поддержку и проследить за тем, чтобы справедливость была восстановлена. В дополнение к этому существует ряд консультативных организаций, предоставляющих обеим сторонам конфликта рекомендации по вопросам семейных прав и обязанностей и принципов, на которых должны основываться семейные отношения.

60.В настоящий момент принимаются меры по созданию институциональных механизмов, в рамках которых семья (т.е. женщины и дети), подвергающиеся насилию, смогут заявлять о таких случаях или обращаться за предоставлением им убежища в безопасных и стабильных условиях, для чего во всех районах страны создаются рабочие группы из представителей государственных и частных организаций, сотрудники которых уполномочены рассматривать такие случаи и принимать по ним меры и могут внести свой вклад в отслеживание и искоренение данного явления.

Статья 6Меры по борьбе с эксплуатацией женщин

Статья 6 призывает государства-участники принять соответствующие законодательные меры по борьбе с торговлей женщинами и всеми формами и проявлениями торговли белыми рабынями, а также принять соответствующие законодательные меры, направленные на недопущение того, чтобы женщины и девочки прибегали к проституции как к источнику средств к существованию.

61.Оманское общество, руководствуясь постулатами своей религии, а также унаследованными им обычаями и традициями, отвергает любые формы аморального поведения, в том числе проституцию. Общественному осуждению подвергаются не только женщины, занимающиеся проституцией, но как женщины, так и мужчины.

62.В соответствии с указом Султана № 126 (2008 год), 23 ноября 2008 года был принят Закон о борьбе с торговлей людьми. Дополняя соответствующие статьи Уголовного кодекса Омана (статья 261), статья 1 данного закона вводит уголовную ответственность за действия, которые могут быть квалифицированы как торговля людьми, особенно женщинами (белое рабство).

63.Правительство Омана ставит своей целью применять положения законодательства и подписанных им конвенций и привлекать каждого, кто занимается проституцией, поощряет проституцию или содействует ей, к ответственности, предусмотренной статьями 8 и 10-16 Закона о борьбе с торговлей людьми. Кроме того, правительство ввело уголовную ответственность за открытие или содержание публичных домов или за побуждение женщин заниматься проституцией и наказывает соучастников преступления независимо от их половой принадлежности.

64.Законодательство Омана направлено на защиту личности без различий между мужчинами и женщинами, что подразумевает защиту женщин и детей от эксплуатации и торговли людьми.

65.Любое лицо, насильно вовлеченное в проституцию, считается жертвой и получает специализированную юридическую, медицинскую и социальную поддержку (статья 17 Закона о борьбе с торговлей людьми).

66.Статья 34 Уголовного кодекса Омана предусматривает ответственность в виде лишения свободы на срок не менее 15 лет для любого лица, которое совершает непристойные действия сексуального характера в общественных местах, подвергает физическим или моральным пыткам другое лицо, лишенное им свободы, унижает достоинство другого лица или принуждает другое лицо к занятию проституцией (статья 258).

67.Учрежденный в соответствии с указом Совета министров технический комитет изучает региональные и международные договоры, направленные на борьбу с преступностью. В состав комитета входят представители заинтересованных органов, включая министерство иностранных дел, министерство по юридическим вопросам, министерство внутренних дел, министерство юстиции, королевскую полицию Омана, государственную прокуратуру и государственное контрольно-ревизионное управление. В настоящее время комитет занимается подготовкой доклада о поправках, которые необходимо внести в национальное законодательство с целью приведения его в соответствие с этими договорами.

68.Несмотря на вышесказанное, Султанат Оман силами специализированных департаментов Министерства социального развития по оказанию консультативной помощи и по работе с семьями и в сотрудничестве с королевской полицией Омана предоставляет реабилитационную помощь женщинам, ставшим жертвами проституции, а также находящимся в конфликте с законом. Данная работа направлена на возвращение этих женщин в общество и содействие их социальной адаптации.

69.В том что касается контроля за перемещениями в страну или из страны лиц, намеревающихся заниматься деятельностью сексуального характера или сексуальным туризмом, Султанат Оман не разрешает таким мигрантам въезд в страну и принимает суровые меры по отслеживанию и пресечению этого явления, выдавая разрешения на работу или посещение страны лишь на ограниченный период времени. В Султанате крайне редки случаи торговли людьми, непристойных действий и проституции, и к моменту подготовки настоящего доклада за последние пять лет было выявлено не более 250 подобных случаев.

Статья 7Участие в политической и общественной жизни

Статья 7 призывает государства-участники гарантировать активное участие женщин в общественной жизни на равных условиях с мужчинами путем обеспечения женщинам права голосовать на выборах и публичных референдумах, избираться во все публично избираемые органы, участвовать в формулировании политики правительства, занимать государственные посты и должности на всех уровнях государственного управления, а также принимать участие в деятельности неправительственных организаций и ассоциаций, напрямую связанных с общественной и политической жизнью страны.

Право выдвигаться на государственные должности, голосовать и избираться в парламент

70.В Омане женщины на равных условиях с мужчинами и без дискриминации имеют право выдвигаться на государственные должности и голосовать на выборах. С 1994 года в состав Консультативного совета входили две женщины.

71.Право участвовать в государственных делах гарантируется Основным законом государства и предоставляется всем мужчинам и женщинам Омана. Оно предоставляется только мужчинам и женщинам, которые достигли 21 года и являются гражданами Омана по происхождению или по натурализации. При этом не учитываются прочие условия, такие как владение имуществом или личные обстоятельства, включая племенную принадлежность, профессиональную принадлежность или умение читать и писать.

72.Доля женщин, голосующих на выборах, увеличилась по сравнению с выборами 1997 года, когда женщины составили около 11% от общего количества голосовавших: на выборах 2000 и 2003 годов доля женщин среди избирателей составила 26,5% и 37%, соответственно, а на выборах 2007 года их доля превысила уровень 40% от общего числа голосовавших.

73.В соответствии со статьей 22 Закона о парламенте Омана, введенного в действие указом Султана № 86 (1997 года), мужчинам и женщинам в равной степени предоставляется право выдвигать кандидатуры на места в Консультативном совете. В данной статье не проводится различий между мужчинами и женщинами, а в качестве основных условий указывается необходимость достижения кандидатом тридцатилетнего возраста, наличие у него хорошей репутации и общественного положения, а также соответствующего практического опыта.

74.На последних четырех всеобщих выборах доля женщин в среднем составила около 7% от общего числа кандидатов. На выборах 1997 года из 736 кандидатов обоего пола 27 кандидатов были женщинами (около 4%), на выборах 2000 года из 540 кандидатов женщинами был 21 кандидат (около 4%), на выборах 2003 года было 15 кандидатов-женщин из 506 кандидатов (около 2%) и на выборах 2007 года был 21 кандидат-женщина из 632 кандидатов (около 3%).

75.Специализированные органы Султаната Оман в настоящее время проводят систематические полевые исследования с целью установить истинные причины сокращения числа женщин, участвующих в политическом процессе, которое продолжается, несмотря на то, что изначальные показатели, отражающие уровень признания прав женщин и их важной роли, были обнадеживающими.

76.В интересах справедливости следует отметить, что структура общества, представленная племенными и клановыми советами, дает определенное преимущество мужчинам. Однако собеседования, проведенные с кандидатами-женщинами после выборов, показали, что это не помешало тем, кто участвовал в выборах, обращаться к избирателям, как мужчинам, так и женщинам, используя те же информационные каналы, которые традиционно были доступны мужчинам. Вместе с тем еще предстоит провести подробное исследование для определения того, насколько эффективно женщины используют эти традиционные каналы.

77.Правительство стремится устранить все преграды социального характера, которые неразрывно связаны с дискриминацией в отношении женщин, осуществляя надзор за ходом избирательных кампаний и выборов, оценивая поведение кандидатов-мужчин и кандидатов-женщин, а также проводя полевые исследования препятствий для участия женщин в политической жизни. В настоящее время правительство занимается подготовкой учебных и разъяснительных программ для представителей влиятельных кругов общества, посвященных духовной и политической жизни местного населения, а также расширяет права и возможности женщин, которые желают принять участие в политической жизни, помогая им приобрести необходимые навыки политической деятельности и планирования.

78.Хотя женщины составляют не более 2,4% от числа членов избираемой палаты парламента, они стали первыми женщинами в государствах Залива, принимающими участие в политической жизни страны. Вместе с тем итоги последних выборов (2007 года) оказались неутешительными: кандидатам-женщинам не удалось добиться успеха, хотя данные подсчета голосов говорят о том, что составляли серьезную конкуренцию кандидатам-мужчинам. Доля женщин среди членов назначаемой палаты парламента увеличилась приблизительно до 21%, что стало свидетельством мудрости правительства, которое стремится предоставить женщинам возможность играть важную роль в процессе принятия решений.

Государственные и политические должности

79.Ввиду особого характера политической системы и системы государственного управления Омана большинство ключевых государственных должностей, за исключением должностей в Консультативном совете, занимают лица, назначаемые Султаном.

80.Назначение осуществляется исходя из соображений социального, политического и технократического характера, а также с учетом других факторов, таких как желание Султана расширить участие женщин в высшем политическом руководстве страны. В настоящее время женщины занимают три важных министерских поста (в министерстве туризма, министерстве высшего образования и министерстве социального развития), что составляет 10% от общего числа членов кабинета министров, а также еще одну должность министерского уровня, а именно, должность главы государственного управления кустарного производства. Кроме того, одна женщина является заместителем министра, а две женщины назначены послами.

81.В государственном секторе женщины занимают 12% руководящих и ответственных консультативных должностей, составляют 35% от числа всех государственных служащих. Женщины имеют право занимать должности в судебных органах, а также любые должности в других сферах профессиональной деятельности.

Общенациональные референдумы

82.В Султанате не применяется система общенациональных референдумов. Таким образом, в этой области нет никакой возможности для проведения дискриминационных различий между мужчинами и женщинами.

83.Женщины принимают активное и действенное участие в государственных делах, в решении вопросов, связанных с развитием, а также в подготовке и осуществлении программ развития страны тремя следующими способами:

a)членство в парламенте Омана (Консультативный совет и Государственный совет);

b)возросшее участие в работе правительственных отраслевых и технических комитетов при подготовке планов развития, при этом доля женщин в комитетах по вопросам здравоохранения, социальным вопросам и по вопросам гражданского общества составляет 85%, а в комитетах по вопросам образования и культуры – около 50%, довольно высока доля женщин в экономических комитетах. Помимо этого, женщины представлены среди сотрудников Высшего комитета по реализации пятилетних планов развития;

c)членство в организациях гражданского общества, включая женские, волонтерские и профессиональные общества, а также государственные и частные научные организации.

Участие в деятельности правительственных и неправительственных организаций (организаций гражданского общества)

84.Женщины, как и мужчины, имеют право создавать гражданские институты, и это право гарантируется Основным законом государства и другими законами, как уже упоминалось ранее.

85.В данной области оманские женщины опережают мужчин: первое женское общество было создано в 1972 году. В настоящее время в Омане имеется 51 такое общество.

86.Характерно, что женщины играют в гражданском обществе преобладающую роль. Женские организации гражданского общества, представленные ассоциациями женщин Омана и несколькими волонтерскими организациями, образуют значительную силу, которая, как ожидается, поможет повысить число женщин, принимающих участие в политической деятельности, как в качестве избирателей, так и в качестве кандидатов на выборные должности.

87.Деятельность профсоюзов и федераций труда началась с Султанате Оман недавно, и приобрела признанную во всем мире юридическую форму только в 2006 году, поэтому данных и статистических показателей участия в них женщин нет. С целью обеспечения, того, чтобы интересы женщин были представлены в профсоюзах и федерациях труда, в настоящее время ведется пересмотр действующих правил.

88.По мере развития профсоюзов и укрепления их деятельности станет возможным направить такую деятельностью на благо общества, при этом ожидается, что женщины будут играть в этом равную с мужчинами роль.

Статья 8Представительство и участие женщин на международном уровне

Статья 8 призывает государства-участники обеспечить женщинам возможность представлять свои правительства на международном уровне и участвовать в работе международных организаций.

89.Женщины наравне с мужчинами пользуются правом представлять Султанат Оман на международном уровне. Возможности для мужчин и женщин осуществлять такое представительство зависят не только от потребности в таком представительстве и от его характера, но и от практического опыта, квалификации и профессиональных навыков.

90.Мужчины и женщины участвуют в работе международных организаций на равных условиях и в соответствии с вышеуказанными критериями. Во многих случаях Султанат Оман назначал женщин в качестве своего представителя на международных переговорах, в том числе на переговорах по вступлению в зарубежные организации или с целью соблюдения интересов страны, как в случае представительства Омана при Всемирной торговой организации (ВТО). Кроме того, женщины Омана работают в целом ряде международных организаций, включая Организацию Объединенных Наций, Всемирную организацию здравоохранения, ЮНЕСКО и ВТО.

91.Аналогичным образом женщины, так же как и мужчины, имеют возможность работать в составе дипломатического и консульского корпуса. Женщины с 1975 года занимают дипломатические должности в министерстве иностранных дел: если раньше среди дипломатов было три женщины, то в настоящее время их 34, включая женщин-послов в двух из наиболее важных союзнических и дружественных государств, а именно в Королевстве Нидерланды и в Соединенных Штатах Америки. Женщины наравне с мужчинами пользуются такими привилегиями, как возможность проживать за рубежом вместе с супругом и детьми и т.д. Недавно женщина в ранге посла была назначена руководителем одного из основных департаментов министерства иностранных дел.

92.Хотя доля женщин-послов составляет 5% и является низкой, она, тем не менее, обозначает начало обнадеживающей тенденции, учитывая социальные и культурные особенности региона, особенно если принять во внимание, что на долю женщин приходится примерно 17% всех сотрудников министерства иностранных дел. Говоря о будущих тенденциях, можно отметить, что немало женщин начали продвигаться вверх по карьерной лестнице и что уровень участия женщин скоро возрастет по сравнению с сегодняшними показателями, которые составляют 4% на должностях советников, 20% на должностях первых секретарей, 36% на должностях вторых секретарей, 30% на должностях третьих секретарей и 7% на должностях дипломатических атташе. Среди оманских дипломатов в зарубежных миссиях доля женщин составляет приблизительно 4%.

93.Женщины не встречают препятствий для участия в работе международных организаций и конференций в связи со своей половой принадлежностью. Напротив, Султанат Оман стал первым государством, направившим женщину − заместителя министра на совещания заместителей министров стран − членов Совета сотрудничества арабских государств Залива (ССЗ). Кроме того, Султанат Оман стал первым государством Залива, назначившим женщину своим представителем в Консультативном совете Верховного совета ССЗ.

Статья 9Гражданство

Статья 9 призывает государства-участники предоставить женщинам равные c мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства, обеспечить, чтобы вступление в брак с иностранцем не влекло за собой изменения гражданства жены и не превращало ее в лицо без гражданства, и предоставить женщинам равные с мужчинами права в отношении гражданства их детей.

94.Закон о гражданстве Омана, введенный в действие указом Султана № 3 (1983 год) и измененный указом № 58 (1993 год), предоставляет женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, сохранения или изменения их гражданства.

Право на гражданство (признание гражданства)

95.В соответствии со статьей 17 Закона о гражданстве Омана проведение различий между мужчинами и женщинами в отношении гражданства не допускается. Любое лицо мужского или женского пола, родившееся в Омане или за пределами страны от отца, являющегося гражданином Омана, автоматически становится гражданином Омана.

96.Женщина имеет право на гражданство независимо от семейного положения и даже если она замужем за иностранцем, за исключением тех случаев, когда она представила в компетентный орган власти заявление о своем твердом желании отказаться от гражданства Омана с целью принятия другого гражданства. В случае если ее брак по какой-либо причине будет расторгнут, она имеет право потребовать восстановления гражданства Омана путем подачи прошения в компетентный орган власти. Гражданка Омана, выходящая замуж за иностранца, не обязана принимать гражданство своего мужа и не утрачивает гражданства автоматически в результате вступления в брак.

97.Закон требует как от мужчин, так и от женщин, желающих вступить с брак с иностранцем, получать разрешение компетентного органа власти: таков официальный порядок действий. Тем не менее неполучение разрешения не может ни при каких обстоятельствах повлечь за собой утрату гражданства.

Гражданство детей

98.Как правило, гражданство лица определяется гражданством его отца (право крови). В том случае, если личность отца неизвестна или он был оманцем, но по каким-либо причинам утратил гражданство Омана, гражданство лица определяется гражданством его матери-оманки независимо от того, родила ли она ребенка в Омане или за границей.

99.Если ребенок является найденышем и родился на территории Омана, закон гарантирует ему гражданство Омана.

100.При ратификации присоединения к КЛДЖ Султанат Оман сформулировал оговорку по этому вопросу, исходя из того, что двойное гражданство не разрешается, а получение гражданства регулируется национальным законодательством.

101.Гражданство может быть получено в результате вступления в брак. Данное право предоставляется мужчинам и женщинам на равных условиях в соответствии с требованиями, касающимися срока проживания, а также социальных и семейных обстоятельств.

Приобретение гражданства (натурализация)

102.В Законе о гражданстве Омана признается понятие натурализации: статья 2 разрешает иностранцу приобретать гражданство Омана при выполнении определенных требований, включая проживание в Султанате Оман на протяжении не менее 20 лет или, в случае нахождения в браке с гражданином Омана, 10 лет.

103.Султанат Оман стремится ограничить тенденцию, при которой дети гражданок Омана, состоящих в браке с иностранцами, не приобретают гражданства Омана путем предоставления им специальных возможностей, включая право на проживание, лечение, трудоустройство и брак.

Статья 10Образование

Статья 10 призывает государства-участники принять все соответствующие меры для того, чтобы обеспечить женщинам и девочкам равные права с мужчинами в области образования и доступ к одинаковым программам обучения и одинаковым условиям для ориентации в выборе профессии или специальности на всех уровнях и во всех районах; устранить любые стереотипные концепции роли мужчин и женщин путем активного поощрения совместного обучения; пересмотреть учебные пособия и школьные программы и адаптировать методы обучения, устранив материалы, в которых проводятся различия между мужчинами и женщинами; предоставить женщинам одинаковые возможности получения стипендий и доступа к программам продолжения образования; сократить число девушек, не заканчивающих школы; предоставить одинаковые возможности с мужчинами участвовать в занятиях спортом и физической подготовкой; и предоставить доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей.

Равный доступ к образованию

104.Статья 17 Основного закона государства (1996 год) гарантирует принцип равенства всех граждан, без дискриминации на основании пола.

105.С тех пор как Его Величество Султан принял на себя бразды правления в 1970 году, на встречах с гражданами по всей стране и ходе руководства работой правительства он последовательно утверждает принцип равенства мужчин и женщин и право женщин на образование и равные возможности, в том числе на грамотность и образование взрослых.

106.Закона об обязательном образовании, содержащего конкретные положения, касающиеся мужчин или женщин, не существует, и принятие такого закона не планируется, поскольку, согласно данным о показателях образования, мужчины и женщины зачисляются в образовательные заведения всех уровней. В соответствии со статьей 12 Основного закона государство обязано обеспечивать образование граждан.

107. На долю учащихся женского пола в среднем приходится примерно 48% всех поступающих в государственные и частные образовательные учреждения начальной, средней и высшей ступени (см. таблицу 8).

Содержание образования

108. Для всех ступеней образования (начальной, средней и высшей) имеется стандартная программа обучения, а в 11 и 12 классах учащиеся обоих полов имеют право выбирать предметы для изучения.

109. Поскольку программа обучения является стандартной, для лиц обоих полов предусматривается сдача стандартных экзаменов. К зданиям и оборудованию школ, предназначенных для обучения лиц как одного, так и другого пола, применяются одинаковые требования с точки зрения проектирования и качества. Количество учителей в расчете на одного учащегося одинаково для учащихся женского и мужского пола. Кроме того, подушевые расходы на обучение лиц женского пола равны расходам на обучение лиц мужского пола.

110. В связи с отсутствием гендерно-ориентированой статистики Национальный комитет по КЛДЖ в сотрудничестве с техническим бюро Национального комитета по народонаселению использовал результаты углубленных исследований, которые проводились при подготовке к принятию национальной демографической стратегии. Эти исследования указывают на существование структурного пробела в данных и информации о развитии человеческого потенциала с точки зрения учета в них гендерного критерия. В целях содействия мониторингу осуществления КЛДЖ, а также с учетом обязательств по выполнению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, было проведено совещание, посвященное учету гендерного фактора при изучении проблем развития и формировании баз статистических данных.

111. Квалифицированные специалисты информируют как девушек, так и юношей об имеющихся у них возможностях для получения образования и о путях овладения профессиональной специализацией, а также о том, что они имеют право на выбор.

112. Практический опыт показывает, что девушки могут пользоваться этими возможностями лишь в ограниченной степени по двум причинам: во-первых, в силу психологических установок, которые формируются у девушек под воздействием их непосредственного социального окружения по поводу их роли в обществе и участия в общественной жизни, и во-вторых, в силу социально-экономического положения семьи.

113. Национальный комитет по КЛДЖ совместно с компетентными государственными органами, гражданским обществом и заинтересованными гражданскими институтами прилагает усилия к тому, чтобы в соответствии с целями Конвенции сформулировать план действий, направленный на изменение сути и мотивов вышеуказанных психологических установок, одновременно уважая право девушек на принятие собственных решений.

Ориентация в выборе профессии и специальности для женщин и девушек на всех уровнях и во всех районах страны

114. Несмотря на отсутствие официального перечня областей, в которых могут и не могут работать женщины, на выбор женщин влияют сформировавшиеся психологические установки и определенные социальные факторы. Для родителей проводится ряд практикумов, которые призваны объяснить им, какими специальностями могут овладеть их дочери.

115. В школах и учреждениях высшего образования квалифицированные консультанты индивидуально и в группах информируют юношей и девушек о возможностях для получения профессионально-технического образования, академического образования и подходящего им трудоустройства, проводя учебные программы, семинары, встречи и выездные выставки во всех районах Султаната Оман, а также распространяя буклеты, комплекты материалов и наклейки.

116. Аналогичная работа проводится среди школьников и школьниц 11 и 12 классов с целью обратить их внимание на важность и воспитательную ценность ориентации в выборе профессии и специализации.

Активное поощрение совместного обучения

117. Система совместного обучения применяется на всех ступенях обучения в частных школах, а также в государственных и частных учреждениях высшего образования. Наряду с этим в государственных школах использование модели совместного обучения ограничивается первой ступенью начального образования (классы с первого по четвертый). Это продиктовано требованиями Консультативного совета и родительских советов о том, чтобы с учетом культурных, социальных и возрастных факторов обучение на первой и последней ступенях образования велось совместно, а на средней ступени – раздельно.

Пересмотр программ обучения, учебных пособий и школьных программ и адаптация методов обучения в целях обеспечения скорейшей ликвидации дискриминации женщин и достижения ими равенства с мужчинами

118. Программы обучения и учебные пособия пересматривались как минимум дважды, для того чтобы роли мужчин и женщин в них представлялись как взаимно дополняющие друг друга и основанные на равенстве прав и обязанностей. Последний пересмотр был предпринят при подготовке к внедрению системы начального образования перед присоединением к КЛДЖ, при этом систематически устранялись материалы, содержащие дискриминацию по признаку пола и стереотипные представления. С этой же целью проводились учебные совещания с преподавателями.

119. Было замечено, что в практической деятельности установки и методы преподавания целого ряда учителей-мужчин и учителей-женщин до сих пор находятся под воздействием стереотипного разделения ролей. Данная проблема в настоящее время решается путем осуществления программ методической поддержки учителей, а также путем периодического пересмотра программ обучения и учебных пособий.

120. Следует отметить, что на долю женщин приходится 59% преподавательского состава в государственных школах и 56% в частных учреждениях высшего образования. В ряде государственных учреждений высшего образования эта доля ниже: например, в университете имени Султана Кабуса она составляет 31%, а в колледже банковского дела и финансов − 33% (см. таблицу 9).

Равные возможности получения стипендий и доступа к программам продолжения образования

121. Стипендии и возможности для обучения за рубежом предоставляются мужчинам и женщинам на равной основе. Специальной программы, призванной содействовать женщинам в изучении предметов, которые традиционно преподавались мужчинам, не существует, так же как не существует и стипендий или программ, предназначенных для женщин, но не для мужчин. В 2007 году на долю женщин приходилось 75% всех лиц, обучающихся за рубежом. В таблицах 10 и 11 приводится информация о доле женщин, получающих высшее образование в Султанате Оман и за рубежом.

122. Несмотря на указанное выше, имеющиеся данные свидетельствуют о том, что женщины, как правило, не изучают инженерное дело и прикладные науки, хотя они представлены в равной степени или даже находятся в большинстве среди изучающих другие научные дисциплины, включая медицину, фармакологию и различные медико-санитарные дисциплины. Женщины преобладают в гуманитарной сфере: педагогике, литературе и социальных науках.

123. Тем не менее данное положение дел начинает меняться благодаря аннулированию прежде действовавшего указа, который ограничивал зачисление женщин на учебу по инженерным специальностям и прикладным наукам, и принятию указа, который предусматривает ежегодное зачисление равного количества юношей и девушек на обучение в единственный государственный университет страны, наряду с временными мерами в пользу мужчин для достижения гендерного баланса среди зачисленных студентов.

124. По уровню грамотности наблюдается качественный разрыв между полами, особенно в отношении женщин, родившихся до 1970 года, поскольку доля неграмотных среди женщин, принадлежащих к возрастным группам от 25 до 44 лет и от 46 лет и старше, составляет соответственно 35% и 61%. Среди слушателей, зачисленных в национальную программу ликвидации неграмотности и программу образования взрослых, женщины составили в 2006/07 учебном году соответственно 95,5% и 80%.

Сокращение числа девушек, не заканчивающих школы

125. Статистические данные указывают на существование качественного разрыва между женщинами и мужчинами по частоте случаев прекращения образования, при этом более благоприятная ситуация наблюдается среди женщин. В общей массе лиц, посещающих государственные и частные учебные заведения, доля бросивших учебу среди учащихся женского пола составляет 0,8% по сравнению с 1,7% среди учащихся мужского пола.

126. Согласно результатам исследований, которые проводились в Султанате Оман для выявления причин прекращения учебы, в большинстве случаев отказ от учебы является временным и объясняется экономическими причинами, вынуждающими учащихся (юношей или девушек) работать, чтобы помогать своим родственникам.

127. Данные этих исследований также указывают на то, что, когда причины прекращения учебы теряют актуальность, как юноши, так и девушки возобновляют учебу. Тем не менее, сохраняется потребность в создании альтернативных вариантов обучения для данной категории лиц, учитывая их право на доступ к образованию и необходимость восполнять недостаток квалифицированных кадров, к которому ведет прекращение образования.

128. В 2005 и 2006 годах был осуществлен национальный проект, направленный на то, чтобы предоставить этой категории лиц возможности для учебы, которые позволят им получать образование, по меньшей мере на уровне аттестата зрелости. Хотя услугами проекта воспользовались сотни юношей и девушек, его полезность и эффективность, а также уровень удовлетворенности предполагаемых получателей услуг до сих пор не оценивались.

Равные возможности для участия в занятиях спортом и физической подготовкой

129. В Султанате Оман девочки наравне с мальчиками имеют право заниматься физической культурой и спортом в школе или в спортивных клубах. Они имеют право пользоваться учреждениями и услугами, официально предназначенными для этой цели.

130.Программа обучения в равной степени предусматривает проведение уроков физической культуры для мальчиков и девочек. Правила ношения одежды никоим образом не препятствуют занятию спортом, поскольку для девочек существует специальная, не сковывающая движений форма. Правил или обычаев, которые не позволяли бы девочкам заниматься спортом, не существует.

131.Благодаря увеличению числа девочек, занимающихся спортом, и их достижениям на национальных и зарубежных спортивных соревнованиях, на которых им присуждались золотые и серебряные медали, общество осознало важность участия девочек в спортивных мероприятиях и состязаниях, а спортивные клубы и организации признали, что девочки могут играть активную роль в области спорта. Данная практика изначально сводилась к назначению тренеров перспективным спортсменкам, но с тех пор ее рамки расширились, и теперь девушки представляют Султанат Оман на соревнованиях стран Залива и международных соревнованиях.

132.Первым крупным международным спортивным событием, в котором участвовал Султанат Оман, были Олимпийские игры 2008 года в Пекине.

Доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей

133.В результате упомянутого выше пересмотра программ обучения предмет "семейное обучение" в начальной и средней школе был заменен предметом "навыки жизнедеятельности". В рамках данного предмета в 11 и 12 классах изучаются вопросы планирования размера семьи.

134.Изучение навыков жизнедеятельности в Султанате организовано постепенно, в соответствии с определенным планом. Предмет охватывает пять тем: здоровье и безопасность, мир труда, домоводство, глобальное гражданство и личные и социальные навыки.

135.Кроме того, осуществляются национальные проекты в области здоровья, в число которых входит, например, проект по борьбе с анемией и проект, посвященный правильному питанию. Такие проекты осуществляются в равной степени в школах для девочек и для мальчиков и направлены на борьбу с такими вредными привычками, как отказ от завтрака и несбалансированное питание.

Статья 11Занятость

Статья 11 гласит, что право на труд является неотъемлемым правом и что женщины имеют одинаковые с мужчинами права в области занятости, без дискриминации, особенно в отношении одинаковых возможностей при найме на работу, права на свободный выбор профессии, права на гарантию занятости и на пользование льготами, права на получение профессиональной подготовки и переподготовки и права на равное вознаграждение и равные условия в отношении труда равной ценности. Статья подтверждает право женщин на социальное обеспечение, а также право на оплачиваемый отпуск. Она гарантирует женщинам право на охрану здоровья на рабочем месте и запрещает увольнение на основании беременности или отпуска по беременности и родам или ввиду семейного положения. Статья призывает государства-участники обеспечивать социальные пособия и дополнительные услуги, в частности услуги учреждений по уходу за детьми, с тем чтобы позволить родителям совмещать выполнение семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в общественной жизни.

136.В Султанате Оман права и обязанности, возникающие при найме, регулируются двумя законами: Законом о гражданской службе № 120 (2004 года), который распространяется на мужчин и женщин, работающих в качестве государственных служащих в административном аппарате государства, и Законом о труде № 35 (2003 года), который распространяется на мужчин и женщин, работающих на условиях найма в частном секторе. Оба этих закона содержат положения, предусматривающие позитивную дискриминацию в пользу женщин, исходя из признания потребностей, связанных с беременностью и материнством. Примерами этого служат статья 80 Закона о гражданской службе и статьи 66−83 Закона о труде.

137.Хотя доля женщин в составе рабочей силы выросла и в 2007 году составляла 11,6% по сравнению с лишь 3,2% в 1993 году, она остается на низком уровне. По состоянию на конец 2007 года, на долю женщин в частном секторе приходилось 34,4% работающих лиц.

138.Доля женщин, участвующих в экономической деятельности, составляет 18,2% и гораздо ниже доли мужчин (62,4%). Она наиболее высока в возрастной группе от 20 до 34 лет и становится ниже с увеличением возраста, а затем опять возрастает после 65 лет. Это указывает на существование качественного разрыва между полами (см. таблицу 12).

139.Нами установлено, что женщины в возрасте от 25 до 44 лет и от 45 лет и старше вынуждены покидать рынок труда ввиду либо замужества, либо необходимости тратить основную часть своего времени на воспитание детей. Данная закономерность представляет собой качественную дискриминацию и, исходя из важности того, чтобы женщины достигали гармоничного сочетания семейных и трудовых обязанностей, в настоящее время нами проводится работа, направленная на ликвидацию такой дискриминации, для чего организациям государственного и частного сектора рекомендуется открывать учреждения по уходу за детьми, предоставляющие услуги по приемлемым расценкам.

140.Техническое бюро Национального комитета по учету населения в партнерстве с другими государственными органами провело исследование "Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин", один из разделов которого посвящен их правовому положению. Одной из задач исследования была подготовка рекомендаций, сформулированных в свете имеющихся научно-технических знаний и касающихся сегодняшнего положения женщин в соответствии с действующим законодательством Султаната Оман. Эти рекомендации получили отражение в целях национальной демографической стратегии, а некоторые из них были учтены в седьмом пятилетнем плане.

141.Низкий уровень участия женщин объясняется определенными культурными и социальными ограничениями, учитывая которые Султанат Оман включил повышение вклада женщин в экономическую деятельность в качестве ближайшей цели в текущий пятилетний план (на 2006−2010 годы). Во взаимодействии с организациями гражданского общества было сформулировано несколько практических стратегий и планов, которые направлены на преодоление таких ограничений, включая следующее:

создание форума женщин-работодателей при торгово-промышленной палате Омана. На долю женщин, являющихся владельцами компаний или партнерами в них, приходится 11,8% работодателей частного сектора (см. таблицу 15);

помимо малых предприятий и проектов по обеспечению занятости, финансируемых в рамках национальной программы "Санад" женщины составили 51% всех получателей финансовой поддержки с момента учреждения программы в 2002 году;

женскими ассоциациями Омана был проведен ряд семинаров и практикумов, направленных на расширение экономических возможностей женщин и оказание помощи и информационной поддержки в целях развития производительного потенциала семей.

Равенство возможностей и право на труд без дискриминации

142.Государство придерживается принципа, согласно которому каждый гражданин имеет право заниматься избранной им трудовой деятельностью в рамках, установленных законом. Статья 17 Основного закона устанавливает принцип равенства всех граждан без дискриминации по признаку пола, этнической принадлежности, происхождения или социального положения.

143.Ни один из вышеуказанных законов (о труде и о гражданской службе) не содержит положений, предусматривающих дискриминацию при найме на работу, повышении по службе, переводу на другую работу, делегировании полномочий или командировании работников. Согласно статье 14 постановления о вступлении в силу Закона о гражданской службе равенство возможностей всех граждан, которые отвечают условиям приема на работу, является обязательным требованием при назначении на любую должность в государственных органах, при этом различия проводятся только на основании квалификации. Тем не менее по различным причинам некоторые органы включают в условия приема на работу мужской пол соискателя, соблюдая букву, но не дух положения. Это также происходит в частном секторе.

144.В результате среди новых сотрудников, сотрудников руководящего ранга и стажеров сохраняется качественный разрыв между полами. Например, на долю женщин приходится приблизительно 24% всех соискателей по объявлениям о приеме на работу в частном секторе и 21% лиц, которые доходят до конца процедуры отбора. В этой связи Национальный комитет по КЛДЖ считает решение данной проблемы первоочередной программной задачей.

145.Существует безусловный качественный разрыв между полами на должностях, связанных с надзором и принятием решений, поскольку в государственном секторе доля женщин среди лиц, занимающих должности высшего руководящего звена составляет лишь 8%, а в частном секторе – 12%. Хотя женщины составляют 36% от общей численности государственных служащих, они в основном работают в образовании и здравоохранении – 52% и 56%, соответственно (см. таблицу 17).

Равные возможности для получения профессиональной подготовки

146. С точки зрения возможностей для получения профессиональной подготовки между мужчинами и женщинами существует большой качественный разрыв, а индекс гендерного равенства в области профессиональной подготовки в Султанате Оман составляет 0,21. Низкие показатели участия женщин невозможно объяснить неприятием обучения или традиционными социальными и культурными запретами, поскольку в случае получения оманцами профессиональной подготовки за пределами Султаната Оман индекс гендерного равенства составляет 0,41.

147. Согласно имеющимся данным, среди лиц, намеревающихся создать частные предприятия, не существует качественного разрыва между мужчинами и женщинами по уровню участия в программах финансовой помощи, а доля женщин, получивших помощь по программе "Санад", к 2007 году составила приблизительно 51%.

148. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что женщины составляют лишь 17% от общей численности наемных рабочих. В таблице 16 показано, что самый большой процент работающих женщин наблюдается среди техников и специалистов в научной, технической и гуманитарной сферах (38,8% и 16,01% соответственно). Поскольку мужчины и женщины, занятые в не охваченных регулированием или традиционных секторах, не регистрируются в качестве экономически активных групп населения, правительство в настоящее время вносит изменения в систему баз данных по экономической информации, чтобы охватить данные группы лиц, при этом в рамках усилий по включению гендерного фактора в данные о развитии особое внимание уделяется данным о женщинах.

Равенство в отношении оплаты труда и отпусков

149. Поскольку размеры окладов и заработной платы определяются должностью, занимаемой работником, а не его личностью, они не зависят от половой принадлежности. Соответственно в законодательстве не содержится никаких элементов гендерной дискриминации. Таким образом, мужчины и женщины, занимающие одинаковые должности или имеющие одинаковый ранг, находятся в равном положении с точки зрения оплаты труда и продолжительности ежегодного оплачиваемого отпуска, отпуска по болезни, отпуска по чрезвычайным обстоятельствам, учебного отпуска, отпуска для совершения паломничества и отпуска в связи со смертью близкого родственника. На практике официальных жалоб о дискриминации в отношении женщин получено не было.

150. В настоящее время ведется подготовка к изданию нормативного акта, в соответствии с которым женщинам, работающим по трудовым договорам, будет разрешено в течение шести месяцев после возвращения на работу из отпуска по беременности и родам, уходить с работы за час до официального окончания рабочего дня для ухода за ребенком.

151. Закон устанавливает для мужчин и женщин равные условия получения неоплачиваемого отпуска с целью сопровождения супруги или супруга, если супруг или супруга направляется в зарубежную миссию, на обучение по стипендии, для прохождения курса профессиональной подготовки, в учебный отпуск, прикрепляется к другой организации, направляется в командировку или переводится на другую работу.

Равные условия в отношении труда равной ценности

152. В соответствии со статьей 14 постановления о вступлении с силу Закона о гражданской службе дискриминация по признаку пола в трудовых вопросах не допускается, в том числе в отношении назначения на должности, повышения по службе, перевода на другую работу, прикрепления работников к другой организации или направления в командировки.

153. Право на свободный выбор профессии является правом, которое гарантируется мужчинам и женщинам без дискриминации в соответствии со статьей 14 постановления о вступлении с силу Закона о гражданской службе, наряду с правом на повышение по службе и правом на гарантию занятости. В отношении лиц обоих полов применяются одни и те же положения, регулирующие оценку производительности работников, повышение заработной платы, профессиональную подготовку, перевод на другую работу, назначение пособий и прекращение работы. Повышение по службе, денежные выплаты и льготы зависят от уровня производительности работника, независимо от того, является он мужчиной или женщиной.

154. Профессиональные союзы в Султанате Оман возникли недавно. Они действуют в рамках Закона о труде, однако сохраняется потребность в гораздо большем объеме информации, особенно информации, учитывающей гендерный фактор. В стране действуют 21 профессиональное объединение и 10 благотворительных ассоциаций, а доля женщин среди их членов составляет 25%.

155. Начиная с 1970-х годов в Султанате Оман создаются частные и государственные объединения, а также центры социальной помощи. Они предлагают услуги по уходу и социальному обслуживанию, проводят обучение женщин и готовят их к участию в разработке программ, а также в общественной, экономической, культурной деятельности и деятельности в области охраны здоровья, организуют программы повышения юридической грамотности и обучения чтению и письму и проводят исследования и статистические опросы, помогающие вырабатывать стратегические меры и определять стратегии развития. В стране действуют 51 такое объединение и 25 центров, и их членами являются исключительно женщины.

Равенство в отношении пособий и социального страхования

156. В законодательстве не проводится различий между мужчинами и женщинами в отношения числа лет работы, после которых возможно прекращение трудовой деятельности. Возраст выхода на пенсию составляет 60 лет для обоих полов.

157. Как в системе пенсионного и социального обеспечения для лиц, прекративших трудовую деятельность, так и в системе социального страхования предусмотрена позитивная дискриминация в пользу женщин. Вдова имеет право на получение пенсии умершего мужа, если она не работает. Вдовец имеет право на получение пенсии умершей жены, если у него имеется инвалидность, не позволяющая ему работать и зарабатывать себе на жизнь. Закон предоставляет такое же право незамужней дочери умершего, независимо от ее возраста, а также его сестре, находившейся у него на иждивении. Наряду с этим сын старше 22 лет не может получать пенсию, за исключением тех случаев, когда доказана его неспособность зарабатывать себе на жизнь или он является студентом уровня обучения не выше бакалаврского, при условии, что ему не исполнилось 26 лет. На братьев распространяются такие же условия, как на сыновей.

158. Работающие женщины имеют право на страхование по старости, инвалидности и на случай смерти, а также на страхование на случай производственных травм и профессиональных заболеваний.

Запрет на увольнение ввиду беременности, отпуска по беременности и родам или семейного положения

159. Законодательство о труде запрещает увольнение женщины на основании беременности или рождения ребенка. Оно устанавливает для женщин отпуск продолжительностью 50 дней с полным сохранением заработной платы в дородовой и послеродовой периоды, который предоставляется не более пяти раз в течение трудового стажа женщины. Поскольку законодательством не предусмотрен отпуск по уходу за ребенком, работающим женщинам в этих целях предоставляется специальный неоплачиваемый отпуск продолжительностью до одного года.

Предоставление дополнительных услуг, позволяющих родителям совмещать выполнение семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в общественной жизни

160. Ни Закон о гражданской службе, ни Закон о труде не содержат требования о том, чтобы на предприятиях, где работает отец или мать ребенка, или поблизости от них имелись учреждения ясельного типа.

161. Статья 82 Закона о труде запрещает трудоустройство женщин для выполнения работ, представляющих опасность для их здоровья или сопряженных с тяжелым физическим трудом. Кроме того, статья регулирует работу женщин в вечернее время, для того чтобы женщины могли выполнять свои биологические функции и были защищены от дискриминации в отношении доступа к возможностям для трудоустройства на основании этих функций. Статья 6 Закона о труде устанавливает требования в области охраны и гигиены труда, которые не предполагают дискриминацию на основании пола работника.

Статья 12Равенство в области здравоохранения

Статья 12 призывает государства-участники обеспечить женщинам равные с мужчинами условия в отношении медицинского обслуживания, в частности в том что касается планирования размера семьи. Она также призывает государства-участники обеспечить женщин соответствующим обслуживанием в период беременности, родов и послеродовой период, предоставляя, когда это необходимо, бесплатные услуги, а также соответствующее питание в период беременности и кормления.

Использование медицинских услуг

162.Как уже отмечалось, Основной закон государства устанавливает принцип равенства всех граждан, без различий между мужчинами и женщинами. Этот принцип действует также в отношении права на использование медицинских услуг. Мужчины и женщины пользуются медицинскими услугами на равных условиях, за небольшую плату, от которой освобождаются малоимущие лица, беременные женщины, прибегающие к услугам, связанным с планированием беременности, а также дети в возрасте, в котором им требуются плановые вакцинации.

163.По данным министерства здравоохранения, в 2007 году среднее число посещений амбулаторных учреждений гражданами Омана составило 5,6 посещений, при этом среди женщин этот показатель составил 6,1 посещения, среди мужчин – 4,1 посещения, а среди детей в возрасте до 12 лет – 6,6 посещения. Более высокий показатель у детей и женщин объясняется повторными обращениями за услугами, связанными с беременностью, родами, уходом за детьми и планированием беременности.

164.По данным национального обследования здоровья 2000 года, 76% замужних женщин имеют возможность свободно посещать медицинские учреждения. Эта доля выше среди образованных женщин, жительниц городов и пожилых женщин.

165.Некоторые жители Омана до сих пор практикуют традиционные методы лечения, в том числе методы народной и альтернативной медицины. Несмотря на отсутствие систематических исследований или общенациональных опросов, имеющиеся первичные данные и результаты обследований на местах указывают на то, что количество традиционных повитух уменьшается, и большинство женщин предпочитает роды под наблюдением современных специалистов, как это показано ниже в разделе "Услуги, связанные с беременностью, родами и уходом за детьми"

Показатели общественного здоровья и здравоохранения

166.В связи с применением положений КЛДЖ, требований по подготовке доклада по КЛДЖ и мониторингу национальной демографической стратегии в настоящее время ведется работа по изменению информационной инфраструктуры, направленная на устранение пробелов и принятие всех необходимых стратегий и законодательных актов.

167.Согласно данным о здоровье населения, полученным в 2007 году, общая продолжительность жизни при рождении составляет 72 года (у женщин 73,6 года). Общий коэффициент смертности составляет 3,1 случая на 1 000 человек населения. Данных о соотношении естественной рождаемости мужчин и женщин в настоящее время не имеется.

168.По данным за 2007 год, на первом месте среди причин смертности женщин стоят заболевания сердечно-сосудистой системы, которые вызывают 32,5% всех смертей; за ними идут инфекционные и паразитарные болезни (18,5%), опухоли (9,3%) и заболевания органов дыхания (8%). По некоторым категориям эти показатели близки к показателям мужчин.

169.Официальные статистические данные свидетельствуют о том, что уровень материнской смертности снижается и в 2007 году составлял 22,9 смерти на 100 000 рожденных детей. Младенческая смертность составляет 10,1 смертей на 1 000 живорожденных детей обоего пола (8,94 смертей на 1 000 живорожденных девочек). Уровень смертности детей в возрасте до пяти лет составляет 13 смертей на 1 000 живорожденных детей. Данные показатели подтверждают отсутствие дискриминации в отношении девочек.

170.Причины смертности различаются в зависимости от возраста. Согласно официальным статистическим данным за 2007 год, главными факторами младенческой смертности являются две категории причин: врожденные аномалии и генетические нарушения и смерть в перинатальный период. Среди детей в возрасте до пяти лет основными причинами смертности являются инфекционные и паразитарные заболевания, несчастные случаи и отравления, наряду с врожденными аномалиями и генетическими нарушениями.

171.По состоянию на конец 2007 года, на долю женщин приходилось 55% всех врачей Омана, работающих в системе министерства здравоохранения, 51% всех стоматологов Омана и 88,6% всех медицинских сестер. Женщины составляли примерно 58,7% граждан Омана, работающих в системе Министерства здравоохранения.

172.В сфере здравоохранения женщины занимают такие административные, управленческие и технические должности, как начальник отдела, руководитель центра, заведующий отделением или председатель комитета, состоящего из врачей обоего пола. Имеются основания говорить о том, что половая принадлежность не является существенным препятствием к тому, чтобы женщины занимали данные посты или добивались высокого положения в науке.

Услуги, связанные с беременностью, родами и уходом за детьми

173.Для женщин существует много специальных программ. В августе 1987 года правительство приступило к внедрению и общенациональному распространению программы поддержки материнства и детства, направленной на сокращение заболеваемости и смертности путем организации медицинского обслуживания женщин в дородовой, родовой и послеродовой периоды и поощрения родов под наблюдением медицинских специалистов. Данные о женщине заносятся в медицинскую карту беременности, форма которой была обновлена в 2004 году. На основании этой карты женщина может пользоваться базовым спектром услуг в любом медицинском учреждении.

174.Согласно результатам национального обследования здоровья 2000 года, 99,6% женщин во время беременности получали медицинскую помощь. Жительницы городов, работающие женщины и женщины, имеющие образование, чаще обращаются за дородовыми услугами, чем другие категории женщин, и это говорит о необходимости в будущем провести работу по определению причин и способов устранения такого несоответствия.

175.Также в ходе национального обследования здоровья 2000 года было установлено, что 72% матерей, родивших детей в течение трех лет до момента обследования, проходили вакцинацию от столбняка. Следует отметить, что в 2007 году 97% женщин рожали в государственных медицинских учреждениях, а 3% рожали на дому. Хотя в сельской местности и среди матерей более старшей возрастной группы этот показатель выше, имеются основания говорить о его снижении.

176.Кроме того, в ходе национального обследования здоровья 2000 года были получены данные о том, что 80% матерей, родивших детей в течение трех лет до момента обследования, получали послеродовую медицинскую помощь. В послеродовый период, по данным Статистического ежегодника за 2007 год, на одну зарегистрированную беременную женщину приходилось 1,24 посещения медицинских учреждений.

Охрана репродуктивного здоровья и планирование размера семьи

177.Получение женщинами медицинской помощи, в том числе в области планирования размера семьи, не ограничивается никакими правовыми или традиционными культурными препятствиями, особенно учитывая, что в государственных средствах массовой информации официально пропагандируется планирование размера семьи путем обеспечения доступа к противозачаточным средствам и популяризации их использования с целью снижения средневзвешенного показателя рождаемости и естественного прироста населения.

178.По закону женщине не требуется разрешение мужа на пользование медицинскими услугами, в том числе услугами в области планирования размера семьи. Предполагается, что, прежде чем пользоваться такими услугами, супруги принимают об этом совместное решение.

179.В настоящее время государственные органы завершают процесс принятия национальной демографической стратегии и совместно с различными учреждениями Организации Объединенных Наций, в первую очередь с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), готовятся ввести в действие практические и административные процедуры, в частности, для реализации законодательства и стратегий, которые в некоторых случаях предусматривают использование мер по планированию размера семьи. Помимо этого, Султан Омана в ходе своих официальных поездок информирует граждан о важности планирования размера семьи и предлагает считать оптимальной семью, состоящую из пяти человек, включая мать и отца.

180.Согласно статистическим данным о здоровье населения за 2007 год, взвешенный показатель рождаемости на 1 000 женщин в возрасте от 15 до 49 лет составлял 3,13 ребенка, что ниже уровня 4,7 ребенка в 2000 году.

181.Согласно данным национального обследования здоровья 2000 года, 32% женщин пользуются традиционными методами контрацепции, а 25% − современными методами. Наряду с этим обследование показало, что 97% женщин в возрасте до 50 лет осведомлены по крайней мере об одном современном методе. Наиболее известны были пероральные противозачаточные средства (94% женщин), за ними следовали внутриматочные спирали (93%), инъекции (92%), презервативы (76,3%) и стерилизация женщин (74,1%). Наиболее известным традиционным способом было грудное вскармливание (77,3%).

182.Приблизительно 48% замужних женщин, не использующих методы планирования беременности, сообщили, что хотели бы их использовать. Это указывает на то, что женщин следует информировать об их репродуктивных правах и о том, что они могут легко воспользоваться средствами планирования размера семьи. Следует отметить, что данные услуги предоставляются бесплатно и оказываются повсеместно учреждениями первичной медико-санитарной помощи.

183. Мужская и женская стерилизация являются добровольным методом и производятся лицам, изъявляющим на это желание. Статистических данных по этому вопросу не имеется.

Другие репродуктивные права

184. Аборты являются законными лишь в очень ограниченном числе случаев и производятся с одобрения специального медицинского комитета. Они разрешаются только в тех случаях, когда жизнь матери находится в опасности или плод имеет врожденную аномалию, которая поставит под угрозу его жизнеспособность. Данное обстоятельство должно быть диагностировано до наступления семнадцатой недели беременности. Все расходы на медицинское обслуживание в этом случае гарантируются государством.

185.Все зарегистрированные случаи абортов произошли либо в результате выкидыша, либо в результате остановки развития или смерти плода. В 2007 году уровень абортов среди женщин в возрастной группе от 15 до 49 лет составил 9,4 случая на 1 000 женщин.

186.Государственные медицинские учреждения предлагают услуги по исследованию плода. Будущим матерям рекомендуется вставать на учет на ранних сроках беременности. Данных исследований или статистического учета, указывающих на частоту абортов по результатам дородовой диагностики, а также на типичные причины таких абортов, не имеется. Показатели основаны на количестве случаев, регистрируемых государственными медицинскими учреждениями. Следует подчеркнуть, что в оманском обществе рождение девочки не считается постыдным или обременительным. Статистической информации или данных о небезопасных абортах, производимых народными средствами в Султанате Оман или за его пределами, не имеется, однако независимо от причин таких случаев правительство обязано предоставлять женщинам медицинскую помощь.

Практики, вредные для здоровья

187.Данные национального обследования здоровья 2000 года свидетельствуют о том, что 85% женщин одобряют обрезание девочек, а согласно данным медицинских осмотров обрезанию подверглись 53% женщин. Примерно 45,5% перенесли частичное обрезание и 7,5% − полное обрезание.

188.Согласно результатам медицинского опроса, проведенного в 2001 году среди подростков, посещающих среднюю школу, приблизительно 80% учащихся обоего пола считают обрезание необходимым, хотя эта доля была ниже среди детей образованных родителей. Согласно данным того же опроса, примерно 46% дочерей образованных женщин (матерей, получивших среднее школьное образование и выше) относятся к данной практике негативно, по сравнению с 17% дочерей неграмотных матерей.

189.Законодательства по вопросу об обрезании девочек не существует, однако по этому вопросу ведется юридическая полемика. В соответствии с указом правительства о запрете данной операции обрезание не проводится в государственных учреждениях. Оно, по всей видимости, является традиционной народной практикой, несмотря на отсутствие исследований и объективных данных по этому вопросу.

190.С учетом результатов исследований была подготовлена общенациональная стратегия информирования, просвещения и помощи, призванная содействовать здоровому образу жизни и полноценному развитию подростков путем преодоления предубеждений, устранения коренных причин проблем в области здоровья и налаживания связей между ними и обществом в целом.

191.Показатели здоровья не дают основания говорить о том, что пагубные для здоровья женщин обычаи практикуются определенными слоями или группами населения: по мере повышения образовательного уровня в обществе оно становится более однородным. Тем не менее подробных исследований этого вопроса не проводилось. Многие специалисты ожидают появления результатов обследования здоровья, которое в настоящее время проводится в общенациональном масштабе, а также в других странах Залива и, как ожидается, будет опубликовано в конце 2009 года.

Борьба с заболеваниями, передающимися половым путем

192.Султанат Оман принял ряд мер, направленных на повышение осведомленности и защиту общества от опасностей и последствий заболеваний, передающихся половым путем, в частности ВИЧ/СПИДа. Важнейшее место среди этих мер занимает национальная стратегия по борьбе со СПИДом и заболеваниями, передающимися половым путем, осуществление которой началось в декабре 2007 года.

193.Национальная программа по борьбе со СПИДом направлена на улучшение состояния здоровья, психологического состояния и социального положения инфицированных лиц путем оказания им помощи силами консультантов по вопросам здоровья и не ограничивается исключительно работой с женщинами и девочками.

194.В период 1990−2007 годов Министерством здравоохранения было зарегистрировано 1 640 случаев ВИЧ/СПИДа среди граждан Омана, при этом женщины составляли 26% от общего числа случаев. В 2007 году был зарегистрирован 101 случай, что на 17,4% больше, чем в 2006 году.

195.Рост числа случаев может объясняться тем, что благодаря просветительской работе данная болезнь постепенно перестает восприниматься как постыдное явление, результаты тестов сохраняются в полной тайне и предназначены для использования исключительно в целях лечения, а также доступностью необходимых для лечения препаратов.

196.В 64,6% случаев инфицирования, зарегистрированных в Султанате Оман, передача инфекции произошла половым путем, далее следуют заражение по неустановленным причинам (26,3%), заражение в связи с употреблением наркотиков (11,6%) и заражение при переливании крови (4,9%). Случаи, в которых инфицирование могло произойти более чем одним способом, составляют 1,8% от общего числа случаев, зарегистрированных в Султанате Оман.

Статья 13Равенство в отношении социальных и экономических льгот

Статья 13 призывает государства-участники принять все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в экономической и социальной сфере, в частности, обеспечивая женщинам право на семейные пособия, получение займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита, а также право участвовать в мероприятиях, связанных c отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни.

Система социальных льгот

197.В Султанате Оман нет системы семейных пособий в общепринятом смысле и, таким образом, нет пособий, связанных с нахождением в браке или числом детей. В этом отношении все граждане, как мужчины, так и женщины, находятся в равном положении. Все работающие мужчины и женщины получают жилищные пособия в соответствии с уровнем их заработной платы, и в этом отношении не существует дискриминации между мужчинами и женщинами.

Займы, ссуды под недвижимость и другие формы финансового кредита

198.Мужчины и женщины равны в отношении прав на получение любых форм финансового кредита, и законодательство Омана в этой связи не проводит различий между полами. Женщины имеют такие же права и возможности в отношении получения займов в банках и других финансовых учреждениях, что и мужчины. Эти вопросы регулируются законодательством и нормативными актами, основанными на универсальной природе коммерческой деятельности и принципах функционирования свободного рынка, и никак не зависят от национальных обычаев и традиций.

199.До издания указа Султана № 125 (2008 года) женщины подвергались частичной дискриминации в отношении права на приобретение государственных земель или получение государственных займов на приобретение жилья. Однако благодаря данному указу и публикации многочисленных исследований и докладов на эту тему такая дискриминация была отменена и женщины получили право на получение государственных земельных участков для строительства жилья без ранее предъявлявшегося требования о том, чтобы женщина при этом являлась единственным кормильцем в своей семье, разведенной или вдовой.

200.Любая женщина, понесшая ущерб в связи с невозможностью воспользоваться правом на равное отношение в этой области, может подать жалобу в Административный суд, если стороной в деле об ущербе или причиной ущерба является правительство. В ином случае жалоба может быть подана в любой суд на всей территории страны. Судебные сборы невелики, а если семья подающей жалобу женщины находится в стесненных материальных обстоятельствах, она имеет право на освобождение от выплаты судебных сборов. Закон предоставляет женщинам право в ходе таких дел воспользоваться услугами адвоката.

Право участвовать в мероприятиях, связанных c отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни

201.Правительство учредило административные и организационные органы для поддержки и развития спорта с участием девочек и женщин, исходя из того, что они имеют право на участие в досуговых и спортивных мероприятиях, а также для поддержки участия Султаната Оман в региональных и международных спортивных соревнованиях. Совместно со спортивными клубами и спортивными центрами эти органы обеспечивают девочкам возможность тренироваться и заниматься спортом. Кроме того, организуются учебные семинары и курсы, предназначенные для подготовки женщин к руководству спортивными занятиями девочек.

202.Проводятся независимые национальные женские соревнования, и Султанат Оман принимает участие в различных женских чемпионатах на международном и региональном уровне. Хотя признается, что уровень участия в таких мероприятиях в некоторой степени снизился, не проводилось никаких подробных исследований для выяснения причин этого. Национальный комитет по КЛДЖ намеревается провести такое исследование в рамках своего плана будущих действий.

203.В культурной жизни практически ни одно вечернее культурное мероприятие или событие не проходит без активного и равноправного участия женщин, а оманские женщины, занимающиеся интеллектуальными видами деятельности, в том числе поэты, писатели, исследователи и критики, вносят свой вклад в литературный процесс в стране и в регионе Залива. Тем не менее данные наблюдения не подкрепляются никакими количественными данными или статистическими показателями, и поэтому необходимо особо подчеркнуть важность отслеживания участия женщин в этих процессах. Национальный комитет по КЛДЖ намерен координировать свои усилия с правительственными и неправительственными организациями для изучения и документирования участия женщин в культурной жизни.

Статья 14Женщины, проживающие в сельской местности

Статья 14 призывает государства-участники ликвидировать дискриминацию в отношении женщин, проживающих в сельской местности, и признать ту роль, которую они играют в обеспечении экономического благосостояния своих семей. Она призывает государства-участники обеспечить участие женщин, проживающих в сельской местности, в разработке планов развития, их доступ к медицинскому обслуживанию и консультациям по вопросам планирования семьи, пользование благами программ социального страхования, получение всех видов образования и профессиональной подготовки и организацию групп самопомощи и кооперативов, c тем чтобы обеспечить равный доступ к экономическим возможностям. Статья также призывает государства-участники обеспечить, чтобы женщины, проживающие в сельской местности, пользовались надлежащими условиями жизни, особенно жилищными условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, транспортом и средствами связи, а также имели право на получение займов и других форм финансового кредита.

204.В Омане не существует религиозных правил или социокультурных традиций, препятствующих активному участию женщин в какой-либо коллективной или сельской деятельности.

Участие женщин в разработке планов развития

205.До недавнего времени женщины, проживающие в сельской местности, не участвовали в разработке политики в области развития и сельского хозяйства непосредственным образом и на общепризнанных основаниях. В ходе прямых консультаций с женщинами, профессионально занятыми в сфере сельского хозяйства, животноводства и рыболовства, Султанат Оман приложил усилия к тому, чтобы они самостоятельно определяли способы достижения ими социального и экономического развития, участия в жизни общества и получения преимуществ. Султанат также приложил усилия для привлечения женщин, проживающих в сельских районах, к активному участию в разработке, осуществлении и оценке проектов для уменьшения их зависимости от государства или других членов общества и обеспечения их большей самостоятельности, а также для обеспечения их способности самостоятельно принимать решения.

206.На начальных этапах развития руководство Султаната Оман столкнулось с тем, что между потребностями сельских районов и других районов страны существуют различия. Соответственно женщинам, проживающим в сельской местности, уделялось особое внимание в национальных стратегиях и программах, при этом правительство призвало женские ассоциации и организации гражданского общества Султаната Оман предлагать программы, дополняющие существующие национальные программы и стратегии в области образования и профессионального обучения женщин. С появлением данных, свидетельствующих об уменьшении различий между городом и деревней, Султанат Оман, руководствуясь намерением охватить сельские районы в рамках административно-территориального деления страны, включил вопросы, относящиеся к женщинам, проживающим в сельской местности, в состав общенациональных стратегий и программ, разработанных по региональному и отраслевому признаку.

207.В рамках общего финансирования сельского хозяйства и рыболовства из средств государственного бюджета в Султанате Оман осуществляются целевые ассигнования на финансирование программ, направленных на удовлетворение потребностей женщин, проживающих в сельской местности. Однако эти ассигнования по-прежнему относительно невелики. Причиной этому не является дискриминация в отношении женщин: отрасли сельского хозяйства и рыболовства обслуживают значительную часть общества, но их вклад в национальную экономику ограничен, а водных ресурсов страны недостаточно для активного развития этих отраслей.

208.Положения, касающиеся жилищных условий, санитарных услуг, электро- и водоснабжения, транспорта и средств связи, не ставят женщин, проживающих в сельской местности, в преимущественное положение по сравнению с другими членами общества, но принимают во внимание потребности всего сельского населения, включая и мужчин, и женщин.

Участие женщин, проживающих в сельской местности, в экономической деятельности и разделении труда

209.Женщины составляют 41,6% от общей численности сельского (деревенского) населения, которое в свою очередь составляет 33,8% от общей численности населения Султаната Оман. Термин "сельское население" в данном случае обозначает лиц, работающих в сфере сельского хозяйства, животноводства и рыболовства.

210.В 2005 году женщины, работающие в сфере организованного сельского хозяйства или животноводства, составляли 24% от общей численности рабочей силы, постоянно занятой в сельском хозяйстве в Султанате Оман. В разделении труда в этом секторе учитываются обязанности женщины по воспитанию детей и обязанности мужчины по материальному обеспечению семьи. Также учитывается зависимость сельского хозяйства в Омане от наличия подземных вод, поступающих из системы ирригационных каналов "афладж" и из колодцев типа "захира", работающих на животной тяге. Таким образом, в этом отношении роль сельских женщин является важной и дополняющей роль мужчин.

211.Отдельное определение роли женщин в сфере сельского хозяйства представляется затруднительным, за исключением некоторых бедуинских общин, в которых именно женщины ухаживают за крупным рогатым скотом, овцами и козами, а мужчины ухаживают за верблюдами и лошадьми. Представители обоих полов совместно осуществляют подготовку земли к возделыванию, сбор фруктов и уход за посадками, но мужчины отвечают за сбор фиников и тамаринда вследствие высокой трудоемкости этого занятия. Кроме того, женщины традиционно занимаются такими видами домоводства, как уборка, стирка, приготовление пищи и уход за детьми.

Повышение осведомленности о КЛДЖ и юридических правах оманских женщин в целом и сельских женщин в частности

212.Как указывалось в начале настоящего доклада, в Султанате Оман был проведен ряд семинаров и лекций, направленных на повышение юридической грамотности жителей сельских районов и информирование женщин о правах, которые гарантируются им по законодательству Омана. Во всех регионах Омана предпринимаются действия, направленные на осуществление программ, которые призваны повышать осведомленность мужчин и женщин о КЛДЖ.

Права собственности

213.Женщины, проживающие в сельской местности, могут регистрировать свою собственность, включая землю, на свое имя. Некоторые земельные участки, находящиеся в собственности женщин, управляются их родственниками-мужчинами.

214.В стране не осуществлялась программа сельскохозяйственных реформ. Было проведено распределение земель, но не прав собственности на землю. Хотя это не повлияло на права собственности женщин, проживающих в сельских районах, условия подачи заявлений на предоставление новых сельскохозяйственных земель не предусматривают никаких преимуществ для женщин. Данный вопрос стоит на повестке дня Национального комитета по КЛДЖ для того, чтобы во взаимодействии с компетентными органами власти был установлен четкий порядок практических действий.

Право на надлежащие жилищные условия

215.В настоящее время женщины, проживающие в сельской местности, имеют возможность приобретать большинство бытовых устройств и потребительских товаров, учитывая простоту транспортировки между регионами страны и занятость значительной части сельского населения в больших и малых городах. Предварительные результаты исследования расходов и доходов домохозяйств, проведенного в 2007−2008 годах, свидетельствуют о том, что расходы оманских семей в сельских районах составляют 45%, а семей в городах – 55%.

Вклад женщин, проживающих в сельской местности, в ВНП

216.Вклад женщин, проживающих в сельской местности, не учитывается отдельной строкой при расчете ВВП, а включается в общий вклад сектора сельского хозяйства и рыболовства. Не существует общепринятого стандартного метода для расчета вклада традиционных видов домашней работы и работы по дому в ВНП.

Услуги здравоохранения и планирование размера семьи

217.Женщины, проживающие в сельских районах, пользуются услугами по программам планирования размера семьи и беременности, которые включают лекции, посещения консультантов, консультации по вопросам здоровья и семьи и обеспечение доступа к контрацептивным средствам. Эти программы являются частью услуг, предоставляемых совместно с местными организациями, работающими в области общественного здоровья.

Социальное обеспечение

218.Женщины, проживающие в деревнях и сельской местности, пользуются услугами программ социального обеспечения в рамках механизма выплаты социальных пенсий, который, не предусматривая различий между районами страны, обеспечивает особые льготы женщинам, проживающим в сельских или удаленных районах посредством таких специальных проектов, как проекты по обеспечению источников средств к существованию.

Образование и профессиональная подготовка

219.В настоящее время Султанат Оман во взаимодействии с ЮНФПА проводит работу по определению показателей и вычислению процентов, демонстрирующих масштабы использования женщинами, проживающими в сельской местности, образовательных услуг и уровень их участия в образовательных программах во всех регионах и административно-территориальных образованиях. Результаты общей переписи населения, жилья и учреждений 2003 года показывают, что значительная доля женщин, проживающих в сельской местности, являются неграмотными (около 40% всех сельских женщин). Показатели сельских женщин сходны с показателями городских женщин на уровне начальной и подготовительной школы, но на уровне средней школы и высшего образования они падают соответственно до 17% и 3% от общего числа женщин, проживающих в сельской местности.

220.В Султанате Оман осуществлены многочисленные программы, направленные на расширение прав и возможностей сельских женщин и предоставление им большей свободы выбора и возможностей. Они включают учебные программы в таких традиционных областях, как швейное дело, и в таких современных областях, как организационная и управленческая деятельность и работа с компьютером. Другие учебные программы наряду с расширением экономических возможностей женщин направлены на активизацию их роли в содействии укреплению общественного здоровья, в частности программа в области пчеловодства, целью которой является увеличение производства меда, предназначена для сельских женщин, непосредственно участвующих в сельскохозяйственной деятельности, особенно для женщин с низкими доходами. В 2000−2003 годах в этой программе приняли участие около 65 сельских семей. Еще одна программа, в которой в 2001−2003 годах участвовали около 52 сельских женщин, посвящена домашнему выращиванию яйценосных кур. В 2004−2005 годах число участников этой программы выросло на 65 человек.

221.В 2000−2004 годах нуждам сельских женщин было посвящено около 925 консультационных программ, проводившихся в форме лекций, семинаров и полевых практикумов, помимо этого по всей стране также было проведено 6 653 выездов на места. Для расширения масштабов консультационной работы совместно с несколькими правительственными органами было осуществлено еще 2 688 учебных и информационных программ.

Сбыт сельскохозяйственной продукции

222.С целью поддержки фермеров в целом и женщин в особенности правительством было учреждено специальное управление сбыта сельскохозяйственной продукции. Однако работа этого управления была прекращена по причинам, связанным с обеспечением эффективности выполнения данных задач, а также потому, что основная цель, для которой он создавался, была достигнута. В настоящее время не существует никаких государственных учреждений, специализирующихся на сбыте сельскохозяйственной продукции, однако и мужчины, и женщины имеют равный доступ к традиционным каналам сбыта.

Равенство экономических возможностей

223.Мужских или женских кооперативных объединений, занимающихся экономической деятельностью, не существует. Это в основном объясняется отсутствием закона, который бы регулировал создание таких кооперативов. При этом необходимо отметить, что продукция значительного числа сельскохозяйственных предприятий резервируется для внутреннего потребления, и для целей распространения и сбыта основных видов сельскохозяйственной продукции существуют традиционные механизмы.

224.Хотя женщины, проживающие в сельской местности, имеют равные с мужчинами возможности для доступа к финансируемым правительством мерам экономической поддержки и вариантам самозанятости, отмечается, что очень немногие женщины используют эти возможности. Это вызвано тем, что стереотипные представления о женщинах не предполагают выполнение ими роли основного кормильца семьи, вместо этого от них требуется выполнение традиционной функции и социальной роли. Необходимо обращать особое внимание на важность изменения стереотипных представлений среди жителей сельских районов. Национальный комитет по КЛДЖ принял решение провести ряд исследовательских собеседований с мужчинами и женщинами, проживающими в сельской местности, чтобы выявить происхождение и особенности таких стереотипных представлений и предложить пути для их преодоления.

225.Женщины, проживающие в сельской местности, начали участвовать в программах кредитования в конце 1990-х годов. Такие программы, однако, являются ограниченными по масштабам, разнообразию условий и степени понимания потребностей женщин, проживающих в сельской местности, обстоятельства которых не учитываются, и зачастую для получения кредита требуется обеспечение, которое сельским женщинам сложно предоставить. В этой связи крайне важно работать совместно с кредитно-финансовыми учреждениями над поиском путей для преодоления этих трудностей.

Статья 15Равенство перед законом и в гражданских вопросах

Статья 15 призывает государства-участники обеспечить женщинам равенство с мужчинами перед законом, предоставить женщинам одинаковую с мужчинами гражданскую правоспособность, с тем чтобы они могли заключать договоры и управлять имуществом, предоставить мужчинам и женщинам одинаковые права и обеспечить их равенство в отношении свободы выбора места проживания и местожительства. Статья также призывает государства-участники признать недействительными договоры и другие частные документы, ограничивающие правоспособность женщин.

226.Статья 17 Основного закона государства провозглашает принцип равенства всех граждан в отношении публичных прав и обязанностей и отсутствие любых общепринятых форм дискриминации, включая дискриминацию на основании пола (гендерного фактора).

227.Верховный суд, учрежденный в соответствии со статьями 10 и 11 Закона о судебной власти № 90 (1999 года), выступает в качестве конституционного суда, обеспечивая соответствие решений, вынесенных различными судебными инстанциями, положениям статьи 17 Основного закона государства, которая запрещает дискриминацию граждан. В нескольких случаях Верховный суд действительно отменил решения нижестоящих судебных инстанций, основывая свое решение на международных юридических принципах в области прав человека. Рассматривая проекты законов перед их принятием, Консультативный совет обеспечивает их соответствие и следование положениям Основного закона государства и международным обязательствам Султаната Оман.

Судебная система и судебное разбирательство

228.Женщины и мужчины равны перед законом. Право на судебное разбирательство гарантировано всем гражданам в соответствии со статьей 25 Основного закона государства. Кроме того, женщина имеет право обращаться в суд от своего имени. Статья 58 Уголовного кодекса устанавливает, что любое лицо, которому в результате совершения преступного деяния нанесен ущерб, имеет право обратиться в суд за компенсацией, при этом компенсация, присуждаемая судом, не зависит от половой принадлежности истца. В законодательстве и процессуальных действиях по уголовным, гражданским или коммерческим делам не проводится различий между свидетельскими показаниями мужчин и женщин. Те же принципы применяются в судебной практике.

229.Закон о судебной власти не проводит различий между мужчинами и женщинами в отношении права профессионально заниматься судебной практикой. Женщины-юристы работают в генеральной прокуратуре, органе юстиции Султаната Оман, в рангах, определенных Законом о генеральной прокуратуре, без какой-либо дискриминации по признаку пола. Женщины представляют общество в судебных органах разных уровней без какой-либо дискриминации в пользу их коллег-мужчин. В адвокатуре женщины-юристы работают наравне со своими коллегами-мужчинами без какой-либо дискриминации.

230.Хотя ни в одном из судов Омана нет судей-женщин, их появление на этих должностях в обозримом будущем представляется вполне возможным. В соответствии со статьей 21 Закона о судебной власти принадлежность к мужскому полу не является обязательным условием для назначения на судейскую должность. Общество все более благожелательно относится к выполнению женщинами юридических и судебных функций, и несколько женщин из 22 женщин − сотрудников генеральной прокуратуры занимают должности первых помощников прокуроров. Более того, должность генерального директора одного из судебных управлений Султаната Оман и должность директора отдела расследований и процессуальных действий занимают женщины. Кроме того, женщины назначались для рассмотрения дел несовершеннолетних.

Равенство в отношении правоспособности

231.Вопросы, связанные с заключением договоров, регулируются гражданским законодательством или так называемым законодательством о гражданских сделках. В Султанате Оман такое законодательство еще не принято. В отсутствие такого законодательства заключение договоров и гражданских сделок регулируется общими принципами равноправия мужчин и женщин в отношении их правоспособности, которые вытекают из шариатского права и общепринятой судебной практики. Отсутствие гражданского законодательства в равной степени влияет на мужчин и женщин, и, таким образом, в этом отношении дискриминации женщин не существует.

232.Право частной собственности мужчин и женщин на имущество гарантируется статьей 11.5 Основного закона государства. Закон о личном статусе устанавливает право жены распоряжаться принадлежащей ей собственностью по своему усмотрению, в том числе посредством инвестиций, продажи, дарения и внесения в качестве религиозных пожертвований, без получения разрешения у ее мужа. В отношении незамужних женщин, достигших правоспособного возраста, никто не имеет права контролировать то, как они распоряжаются своим имуществом, за исключением случаев, когда имеются сомнения в психическом здоровье такой женщины. Данные принципы распространяются как на женщин, так и на мужчин.

Гражданские права

233.Женщина имеет право приобретать контрацептивные средства без получения обязательного разрешения со стороны ее мужа. Медицинские учреждения не имеют права задавать вопросы о наличии разрешения со стороны мужа женщины.

234.Мужчины и женщины имеют равные юридические права в отношении свободы выбора места проживания и местожительства, как прямо указано в статье 18 Основного закона государства. Более того, Закон о проживании иностранцев гарантирует каждому лицу, работающему в Султанате Оман, будь то мужчина или женщина, право на приезд его жены (мужа) и детей с целью совместного проживания совместно с таким лицом в качестве "сопровождающей жены (мужа)".

Статья 16Равенство в браке и законодательство о семье

Статья 16 призывает государства-участники ликвидировать дискриминацию в отношении женщин во всех вопросах, касающихся брака и семейных отношений, и в частности обеспечить равенство условий брачного контракта; право женщины на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия; одинаковые права и обязанности супругов в период брака и при его расторжении; право женщины решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями и иметь доступ к информации, образованию, a также средствам, которые позволяют им осуществлять это право. Статья также призывает государства-участники предоставить женам равные права с их мужьями, в том числе право выбора фамилии, профессии и занятия и равные права в отношении владения, управления и распоряжения имуществом; принять соответствующее законодательство, определяющее минимальный возраст вступления в брак, как для мужчины, так и для женщины; не признавать браки детей; и в случае наличия браков детей принимать необходимые меры.

235.Закон о личном статусе, принятый в соответствии с указом Султана № 32 (1997 года), регулирует семейные отношения. Положения этого закона основаны на принципах исламского шариата, который в соответствии с Основным законом государства является основополагающим источником законодательства.

236.Статья 282 предоставляет лицам, не исповедующим ислам, право на использование своих собственных принципов в вопросах личного статуса, за исключением случаев, когда такие лица обращаются за применением положений указанного закона.

237.Брак является основой семьи, и не признаются никакие другие формы организации семьи, включая совместное проживание или партнерские отношения.

Право женщины на выбор мужа без принуждения

238.Женщина свободна в выборе спутника жизни, и брак может быть заключен только с ее согласия. Это первый принцип брака, как указано в статьях 16 и 17 Закона о личном статусе.

Законный возраст вступления в брак мужчин и женщин

239.Любое лицо, будь то мужчина или женщина, имеет законное право на вступление в брак по достижении 18-летнего возраста. Хотя обычаями и признается брак между лицами, не достигшими этого возраста, регистрация такого брака невозможна. Таким образом, регистрация брака между лицами, одно из которых не достигло законного возраста вступления в брак, запрещается.

240.Помолвка детей, под которой понимается соглашение между их отцами об их браке, является социально и юридически неприемлемой и вообще не практикуется в оманском обществе, за исключением случаев, когда девочка, не достигшая возраста 18 лет, считается ребенком. Законодательство Омана устанавливает в качестве возраста согласия на брак возраст 16 лет.

Равные права мужчин и женщин в период брака и при его расторжении

241.Право на получение калыма имеет жена, а не муж. Калым представляет собой денежную сумму или любое имущество, которое признается в качестве калыма женой или ее опекуном. В соответствии со статьями 16 и 21-24 Закона о личном статусе калым является одним из элементов брачного контракта и выплачивается женщине в обмен на ее согласие вступить в брак. В исламской культуре Омана калым не считается оскорблением или признаком неуважения к женщине, а рассматривается как ее право или дар.

242.Размер калыма подлежит согласованию между мужчиной и женщиной или ее опекуном. Согласно распоряжениям Султана размер калыма не должен быть чрезмерно большим и при этом устанавливается максимально возможный его размер. Обычно стороны приходят к соглашению с учетом их взаимных материальных обстоятельств. Калым не создает никаких ограничений для мужа или жены и не влияет на их равный статус в браке.

243.Решение о разводе, как правило, принимает муж, но по соглашению между мужем и женой он может передать жене право инициировать развод (статья 82 Закона о личном статусе). Если существует одно из восьми оснований для развода, женщина может подать в суд заявление о расторжении брака. Этими основаниями являются болезнь, невыплата калыма, плохое обращение или разногласия, неспособность прокормить семью, тюремное заключение супруга, отсутствие или исчезновение супруга, продолжительное половое воздержание и отказ от выполнения супружеских обязанностей, а также требование со стороны жены при взаимном согласии сторон. Все разводы должны быть зарегистрированы в главном управлении регистрации актов гражданского состояния.

244.Женщина имеет право на получение от бывшего мужа алиментов на содержание детей. Размер алиментов определяется в порядке упрощенного судопроизводства в соответствии с законом.

Опека над детьми

245.Опека над детьми является совместной обязанностью супругов, находящихся в браке. В случае раздельного проживания в результате развода, инициированного мужем или женой, опекуном назначается мать, за исключением случаев, когда существуют юридические основания для иного или когда мать признана неспособной осуществлять опеку. Эти принципы применяются в общих интересах ребенка без проведения каких-либо особых различий между мужчинами и женщинами.

246.Право опеки предоставляется в первую очередь матери ребенка, затем его отцу, затем бабушке по матери, затем заинтересованным в судьбе ребенка родственникам, в установленном порядке, защищающем право матери (и ее семьи) на осуществление опеки, если судом не выносится иное решение.

247.Усыновление, под которым понимается установление отношений родства между найденышем и лицами, не являющимися его биологическими родителями, в соответствии с исламским шариатом и законодательством Омана является неприемлемым. Законный брак является единственным основанием для установления отношений родителей и детей.

248.В качестве альтернативы законодательство Омана признает систему приемных семей, в которых найденыши воспитываются лицами, выразившими желание и способными на это, в интересах ребенка, будь то мужчины или женщины, однако при этом с ребенком не устанавливается отношений родства и он не получает фамилию семьи.

Право принятия решений о числе детей и промежутках между их рождениями

249.Национальные программы и стратегии планирования размера семьи включают в себя программу по планированию беременности, в рамках которой женщинам и мужчинам предлагаются консультации по вопросам здоровья и семейной жизни, а также соответствующие услуги.

250.Женщина может самостоятельно пользоваться услугами в области здравоохранения и репродуктивного здоровья по своему собственному усмотрению и без консультаций со своим мужем, даже если оба супруга соглашаются по вопросам планирования размера семьи. Женщина может самостоятельно обращаться в государственные или частные медицинские учреждения для получения необходимых ей услуг. Женщины имеют полный и беспрепятственный доступ к информации по вопросам здравоохранения.

Выбор фамилии, профессии и занятия

251.В соответствии со статьей 37.3 Закона о личном статусе женщина имеет право на сохранение своей фамилии даже после вступления в брак. Это право подкрепляется обычаями Омана, согласно которым женщины обычно сохраняют фамилию своей семьи или племени.

252.Мужчины и женщины равноправны в отношении выбора профессии и занятия государственных должностей. Это право подтверждается статьей 12 Основного закона государства.

Владение и управление собственностью

253.В соответствии с законом при отсутствии завещания вдова и дочери умершего мужчины получают свою долю всего наследуемого имущества, включая недвижимость, землю и другое имущество. Это право гарантировано женщинам и мужчинам Законом о личном статусе, и наследуемые доли определены законом. В соответствии с принципами шариата такие доли непосредственно зависят от степени родства с покойным. Кроме того, вдова или дочери могут войти в права владения по завещательному отказу или завещательному распоряжению. Завещание имеет полную юридическую силу в отношении не более чем одной трети собственности, а завещательный отказ может распространяться на более значительную часть собственности в соответствии с договоренностью с другими наследниками, указанными в завещании.

254.Любой мужчина и любая женщина, состоящие или не состоящие в браке, имеют право на исключительное владение собственностью, а также право на владение собственностью в равных или согласованных долях. Владелец собственности, будь то мужчина, женщина или семейная пара, имеет право управлять такой собственностью по своему усмотрению. Таким образом, женщины имеют равные права с мужчинами в отношении приобретения, владения и распоряжения собственностью.

255.Объявление мужа банкротом не влияет на права собственности его жены, если не установлено, что муж незаконно передал ей часть своего состояния или имущества. Во всех других случаях банкротство мужа не влияет на собственность жены.

256.В законодательстве Омана отсутствует принятое в некоторых странах понятие семейной собственности, нажитой в период нахождения в браке. Если муж и жена являются совместными собственниками имущества, компании или завода, жена имеет такие же права, как если бы она была партнером-мужчиной, независимо от наличия брачных уз. Закон не требует наличия согласия супруга на распоряжение мужем или женой своей собственностью. Каждый из них вправе свободно продавать или иным образом распоряжаться своей собственностью без обращения к другому.

257.В случае развода каждый из супругов сохраняет свою собственность независимо от факта развода. Ни одна из сторон не обязана передавать или разделять свою собственность. Этот принцип применятся к обоим супругам без какой-либо дискриминации. Собственность, которой они владеют совместно, не подлежит разделу, если обе стороны не договариваются об ином.

258.Неоплачиваемая работа женщины по дому или выполняемые ею сельскохозяйственные работы не рассматриваются в качестве собственности, а считаются вкладом женщины в обеспечение семьи и заботу о семье. После развода стоимость такого труда не учитывается в качестве части общих взаимоотношений между членами семьи.

Приложение 1

Таблицы

Таблица 1

Население Омана в 2007 году ( оценка)

Район/губернаторство

Граждане Омана

Процент

Иностранные граждане

Процент

Маскат

422 590

22,1

362 925

44,2

Эль-Батина

603 643

43,1

132 026

16,1

Мусандам

21 881

1,1

11 979

1,5

Эз-Захира

159 425

8,3

87 070

10,6

Эд-Дахилия

251 661

13,1

47 465

5,8

Эш-Шаркия

281 616

14,6

73 766

9,0

Эль-Вуста

17 880

1,0

9 458

1,2

Дофар

164 002

8,5

96 113

11,7

Всего

1 922 697

100

666 153

100

Таблица 2

Основные демографические показатели

Показатель

2000

2007

Темпы прироста населения (2003 год)

1,8

2,8

Общий показатель рождаемости

4,7

3,13

Уровень рождаемости (на 1 000 человек)

32,58

25,0

Уровень смертности (на 1 000 человек)

3,65

3,1

Уровень смертности младенцев (на 1 000 живорожденных детей)

16,7

10,28

Уровень смертности детей до пяти лет (на 1 000 живорожденных детей)

21,7

13,0

Уровень смертности рожениц (на 100 000 живорожденных детей)

16,1

15,4

Ожидаемая продолжительность жизни при рождении (все население)

73,38

72

Ожидаемая продолжительность жизни при рождении (женщины)

74,3

73,6

Таблица 3

Возрастная структура населения Омана

Относительно е распределение по возрастным группам

Процент от общей численн о сти населения (оценка на 2007 год)

Процент женщин в ка ж дой категории (2007 год)

Менее 15 лет (дети)

36,3

49,2

15−59 лет (взрослые)

61,1

53,0

60 и более (пожилые)

3,7

47,1

Таблица 4

Соотношение городского и сельского населения по данным переписи нас е ления 2003 года

Городское/сельское население; пол

Граждане Омана

Процент

Иностранные граждане

Процент

Всего

Процент

Городское население

1 192 382

66,93

481 098

86,02

1 673 480

71,49

Мужчины

606 136

34,02

244 335

61,57

950 471

40,60

Женщины

586 246

32,91

136 763

24,45

723 009

30,89

Сельское население

589 176

33,07

78 159

13,98

667 335

28,51

Мужчины

294 404

16,53

68 364

12,22

362 768

15,50

Женщины

294 772

16,55

9 795

1,75

304 567

13,01

Всего

1 781 558

100,00

559 257

100,00

2 340 815

100,00

Мужчины

900 540

50,55

412 699

73,79

1 313 239

56,10

Городское население

881 018

49,45

146 558

26,21

1 027 576

43,90

Таблица 5

Уровень образования женщин по данным переписи населения 2003 года

Уровень образования

Относительное распределение граждан Омана (в во з расте 15 лет и старше) по уровню образ о вания и полу

Женщины (%)

Процент женщин от всего населения (%)

Неграмотные

29,38

66,69

Умеют читать и писать

9,48

43,22

Начальное образование (этап 1 базовой ступени)

13,97

38,44

Подготовительное образование (этап 2 базовой ступени)

17,35

45,45

Среднее образование

23,00

51,04

Среднее специальное образование

2,89

44,95

Высшее и последипломное образование

3,57

41,40

Не указано

0,36

Таблица 6

ВВП в текущих ценах с разбивкой по типу экономической деятельности

Показатель

2000

2007

ВВП в текущих ценах (миллионов риалов)

74 785

160 103

ВВП (миллионов риалов)

71 565

156 473

Нефтяная отрасль (миллионов риалов)

179 944

44 891

Ненефтяные отрасли (миллионов риалов)

4 955

14 315

Население (тысяч человек)

2 478

2 743

ВВП на душу населения (миллионов риалов)

3 760

4 497

Таблица 7

Трудовые ресурсы по данным переписей населения 1993 и 2003 год ов

Показатель

1993 (%)

2003 (%)

Отношение трудовых ресурсов к общей массе населения (уровень общей экономической активности)

34,9

37,3

Отношение числа работающих лиц к трудовым ресурсам (уровень экономической активности в отношении к трудовым ресурсам)

59,2

56,4

Работающие с разбивкой по гражданству

Граждане Омана

38,6

50,7

Иностранные граждане

61,4

49,3

Работающие с разбивкой по полу

Мужчины

90,3

81,6

Женщины

9,7

18,4

Таблица 8

Процент женщин, обучающихся на всех уровнях системы образования (2007/2008 учебный год)

Уровень системы образования

Процент женщин

Дошкольные учреждения

47

Базовая ступень

49

Классы 1−6

50

Классы 7−9

48

Классы 10−12

48

Высшие учебные заведения

48

Таблица 9

Мужчины и женщины, преподающие в государственных учебных завед е ниях с разбивкой по уровню системы образования (2006/2007 учебный год)

Уровень сист е мы образ о вания

Граждане Омана

Иностранные гражд а не

Всего

Процент

Мужч и ны

Женщ и ны

Всего

Мужч и ны

Женщ и ны

Всего

Мужч и ны

Женщ и ны

Всего

Мужч и ны

Женщ и ны

Всего

Базовая ст у пень

7 155

16 486

23 641

1 183

1 675

2 858

8 338

18 161

26 499

85,80

90,88

89,21

Классы 1 − 6

1 445

1 080

2 525

78

116

194

1 523

1 196

2 719

94,87

90,30

91,43

Классы 7 − 9

2 057

1 719

3 776

639

348

987

2 696

2 067

4 763

76,29

83,16

79,27

Классы 10 − 12

3 212

3 187

6 399

1 089

520

1 609

4 301

3 697

7 998

74,68

86,20

80,00

Высшие уче б ные з а ведения

13 869

22 472

36 341

2 989

2 659

5 648

16 858

25 131

41 989

82,27

89,42

86,56

Таблица 10Женщины, заканчивающие университет им. султана Кабуса

Факультет

Процент женщин

Искусства и общественных наук

65

Педагогический

67

Сельского хозяйства и морских наук

48

Торговли и экономики

40

Естественных наук

61

Технических наук

23

Медицины и здравоохранения

60

Все факультеты

53

Таблица 11Процент женщин, обучающихся в зарубежных вузах, с разбивкой по дисциплинам (2006/07 учебный год)

Дисциплина

Процент женщин

Медицина

55,0

Науки о здоровье

55,4

Фармакология

90,0

Технические и прикладные науки

20,0

Естественные науки

80,4

Сельское хозяйство и ветеринария

90,0

Педагогика

88,8

Компьютерные науки

23,5

Литература

82,0

Юриспруденция

11,8

Коммерция и менеджмент

26,0

Экономика, политология и секретарское дело

33,0

СМИ и журналистика

36,4

Шариатские и исламские исследования

72,8

Всего женщин, обучающихся в зарубежных вузах

75,0

Таблица 12Вклад в экономическую деятельность граждан Омана в возрасте 15 лет и старше с разбивкой по возрастным группам и полу (данные за 1993 и 2003 годы)*

Возрастная группа

1993

2003

Мужчины

Женщины

Всего

Мужчины

Женщины

Всего

15−19 лет

22,4

3,1

13,1

17,2

9,2

13,3

20−24 года

84,5

16,5

52,2

75,4

34,6

55,1

25−29 лет

96,3

11,9

54,4

95,9

35,4

65,6

30−34 года

96,0

7,4

50,9

95,3

22,2

59,6

35−39 лет

95,3

5,1

47,1

94,4

12,8

52,7

40−44 года

93,1

4,6

48,6

89,8

8,6

47,8

45−49 лет

89,6

4,1

47,2

84,5

6,3

43,0

50−54 года

81,4

3,2

43,8

62,3

4,0

31,9

55−59 лет

75,4

2,5

42,6

50,2

3,2

27,2

60−64 года

52,5

1,7

29,8

32,3

1,7

18,1

Более 65 лет

30,7

1,0

15,9

73,9

4,0

41,0

Всего

68,1

6,7

37,9

62,4

18,2

40,4

Таблица 13Граждане Омана, занятые в частном секторе, с разбивкой по профессиональным группам (2007 год)

Профессиональная группа

Мужч и ны

Женщины

Всего

Пр о цент же н щин

Руководители общих отделов, руководители ко м мерческих направлений, руководители по инв е стициям

3 295

500

3 795

13,2

Специалисты с высшим образованием, работа ю щие в области естественных и гуманитарных наук и техн и ки

6 175

3 591

9 766

36,8

Специалисты со средним техническим образов а нием, работающие в области естественных и г у манитарных наук и техники

8 017

1 726

9 743

17,7

Конторские служащие

17 958

14 059

32 017

43,9

Специалисты по продажам

6 938

4 487

11 425

39,9

Работники сферы услуг

31 843

3 932

35 775

11,0

Работники в сфере сельского хозяйства, животн о водства, птицеводства, рыболо в ства

862

265

1 127

23,5

Рабочие химической, пищевой и иных отраслей

8 765

1 258

10 023

12,6

Инженеры и вспомогательный инженерный пе р сонал

47 158

175

47 333

0,37

Всего

131 011

29 993

161 004

18,6

Таблица 14Работающие граждане Омана с разбивкой по типу занятости, полу и возрастным группам (2003 год)

Возрастная группа

Тип занятости

Наемные работники

Мужчины (%)

Женщины (%)

Всего (%)

15 − 24 лет

76,84

23,16

100,00

25−4 4 года

82,10

17,90

100,00

Более 45 лет

94,57

5,43

100,00

Не указано

89,83

10,17

100,00

Всего

82,86

17,14

100,00

Таблица 15Инвестиции женщин в компании и учреждения с разбивкой по типу владения и партнерства

Тип влад е ния/партнерства

Женщины

Мужчины

Процент женщин

Единоличный владелец

4 600

64 470

6,66

Пассивный партнер

3 302

8 294

21,73

Активный партнер

66

1 239

5,06

Компаньон

2 139

22 132

8,81

Коммандитный партнер

3 883

34 268

10,18

Член совета директоров

23

1 611

1,41

Всего

13 013

97 746

11,75

Источник : Информационный центр Торгово-промышленной палаты Омана.

Таблица 16Общее число получателей финансовой поддержки по программе "Санад"

Год

Число получателей

Мужчины

Женщины

Всего

Процент женщин

2002

37

25

62

40

2003

122

58

180

32

2004

79

92

171

54

2005

184

145

329

44

2006

134

291

425

68

2007

141

123

264

47

Всего

697

734

1 431

51,3

Таблица 17Государственные служащие в Омане, занимающие высшие руководящие и ответственные должности с разбивкой по полу (2007 год)

Должность

Мужчины

Женщины

Всего

Процент женщин

Заместитель министра

34

1

35

2,9

Генеральный секретарь

8

0

8

0

Губернатор

2

0

2

0

Заместитель губернатора

2

0

2

0

Мэр

1

0

1

0

Глава административного департамента

25

0

25

0

Посол

37

2

39

5,1

Советник

157

12

169

7,1

Префект

57

0

57

0

Заместитель префекта

102

0

102

0

Эксперт

188

23

211

10,9

Генеральный директор

184

12

196

6,1

Генеральный суперинтендант

20

3

23

15,0

Заместитель генерального директора

89

9

98

9,2

Глава канцелярии министра

26

0

26

0

Заместитель главы канцелярии минис т ра

8

1

9

11,1

Директор отдела или эквивалентная дол ж ность

1 199

89

1 288

6,9

Заместитель директора отдела или эквив а лентная должность

343

46

389

11,08

Начальник секции

3 461

288

3 749

7,7

Всего

5 943

486

6 426

7,6

Приложение 2

Законодательные статьи, ссылки на которые содержатсяв основном тексте доклада

Законы приведены в хронологическом порядке их принятия, а законодательные положения – в порядке нумерации статей законов.

1.

1973

Закон о толковании основных понятий

2.

4 (1974)

Уголовный кодекс Омана

3.

3 (1983)

Закон о гражданстве Омана

4.

52 (1984)

Постановление о введении в действие Закона о гражданской службе

5.

101 (1996)

Основной закон государства

6.

32 (1997)

Закон о личном статусе

7.

86 (1997)

Закон о парламенте Омана

8.

90 (1999)

Закон о судебной власти

9.

35 (2003)

Закон о труде

10.

120 (2004)

Закон о гражданской службе

11.

125 (2008)

Закон о выделении государственных земель

12.

126 (2008)

Закон о борьбе с торговлей людьми

1.Закон о толковании основных понятий

Статья 3

В настоящем законе и в любом другом законе приведенные ниже слова и выражения имеют значения, определенные рядом с каждым из них, если контекст не требует иного или если другим законом не определяется иное значение или толкование:

"Его Величество Султан", "Султан" и "Его Величество" означает Султана Султаната Оман.

"Султанат" означает все территории Султаната Оман в пределах его географических границ, территориальных вод и континентального шельфа, включая все острова, принадлежащие Султанату и их территориальные воды и континентальный шельф, а также воздушное пространство над этими территориями, островами и территориальными водами.

"Правительство" означает правительство Султаната Оман.

"Официальная газета" означает официальную газету правительства, включая любые приложения к ней. Официальная газета и любое приложение к ней могут быть изданы в любое время независимо от расписания. При наличии такой возможности тексты законов публикуются в приложениях к Официальной газете.

"Законодательство" означает любой законодательный акт, нормативный акт, законодательный акт Султана или указ Султана, имеющие законодательный характер, а также любые законодательные положения, правила и распоряжения, изданные в соответствии с любым законом.

"Оманец" означает любое лицо, имеющее гражданство Омана в соответствии с Законом о гражданстве Омана.

"Риал" означает оманский риал.

"Лицо" включает любую компанию, корпорацию, группу людей или ассоциацию независимо от того, являются ли они юридическими лицами или не являются.

Годы и месяцы понимаются в соответствии с григорианским календарем.

Слова, относящиеся к мужскому роду или обозначающие мужской род включают значение женского рода.

Местоимение мужского рода как явно употребленное, так и подразумеваемое означает также и женский род.

Слова, относящиеся к единственному числу или обозначающие единственное число, имеют также значение множественного числа.

Слова, относящиеся к множественному числу или обозначающие множественное число, имеют также значение единственного числа.

2.Уголовный кодекс Омана

Статья 34

Публичными преступлениями считаются преступления, совершенные следующими способами:

1. действия и жесты, предпринятые в общественном месте или в месте, доступном для общественности, или по вине правонарушителя предпринятые в пределах видимости какого-либо лица или наблюдаемые таким лицом, не принимающим участия в таких действиях или жестах;

2. высказывания и возгласы, произнесенные правонарушителем непосредственно или с помощью каких-либо устройств и услышанные каким-либо лицом, не произносящим такие высказывания или возгласы;

3. различные надписи, рисунки, изображения, фотографии, движущиеся изображения или знаки, если они продемонстрированы на публике или в заметном месте или в месте, открытом для публики.

Статья 58

Лицо, совершающее любое преступление, влекущее за собой нанесение материального или морального ущерба какой-либо третьей стороне, обязано возместить такой ущерб пострадавшей стороне по ее требованию.

Статья 258

Лицо, похитившее человека, подлежит тюремному заключению на срок не менее 15 лет при наличии следующих обстоятельств:

1. срок лишения свободы похищенного лица составляет более одного месяца;

2. похищение совершено с применением силы, угрозы или обманным путем;

3. похищенное лицо подвергалось физическим или моральным пыткам, унижению своего достоинства или принуждению к совершению непристойных действий;

4. в намерения похитителя входило ограбление похищенного лица или принуждение какой-либо третьей стороны к выплате выкупа;

5. жертвой преступления является должностное лицо при исполнении им служебных обязанностей.

Статья 261

Любое лицо, которое перевозит на территорию Омана или за пределы территории Омана человека, находящегося в рабском или кабальном состоянии, каким-либо образом распоряжается таким человеком, захватывает такого человека, приобретает его или удерживает его в означенном состоянии, подлежит тюремному заключению на срок от трех до пяти лет.

3. Закон о гражданстве Омана

Статья 2

Иностранный гражданин имеет право запрашивать получение гражданства Омана при выполнении следующих условий:

1. он является совершеннолетним и умеет читать и писать по-арабски;

2. до подачи прошения он на законных основаниях непрерывно проживал в Султанате на протяжении не менее 20 лет по григорианскому летоисчислению или на протяжении 10 лет в случае нахождения в браке с гражданкой Омана. Временное отсутствие в стране по личным делам не считается прерыванием срока проживания в стране при условии, что длительность такого отсутствия не превышает двух месяцев в течение любого года;

3. он отличается добропорядочным поведением, практически здоров, не имеет инвалидности и не был осужден за какие-либо преступления, связанные с посягательством на человеческое достоинство и злоупотреблением доверием, за исключением тех случаев, когда он был реабилитирован;

4. он имеет законные источники существования, достаточные для удовлетворения собственных потребностей и потребностей его иждивенцев;

5. он подает прошение о получении гражданства на бланке, разработанном для этих целей Министерством внутренних дел, заявляя о своей готовности отказаться от гражданства страны происхождения и о том, что это не противоречит законодательству его страны происхождения. В случае принятия его прошения к рассмотрению заявитель обязан предстать перед судом провинции или района, в котором он проживает, и произнести следующую клятву: "Клянусь всемогущим Аллахом сохранять верность Султанату Оман, уважать законы, обычаи и традиции Омана и быть добропорядочным гражданином, и пусть Аллах будет моим свидетелем".

В текст данной статьи были внесены изменения в соответствии с указами Султана № 5 (1986 года) и № 58 (1993 года).

Статья 17

Если не оговорено иное, в целях применения настоящего закона слова "иностранец" и "оманец" означают в равной степени мужчин и женщин. Возрастом совершеннолетия в вопросах гражданства считается 18 лет по григорианскому летоисчислению.

4.Постановление о введении в действие Закона о гражданской службе

Статья 14

Все граждане Омана имеют право подавать заявления о занятии любой объявленной вакансии на замещение государственной должности без какой-либо дискриминации по признаку пола при условии их соответствия должностным требованиям.

5.Основной закон государства

Статья 2

Государственной религией является ислам, а основу законодательства составляют законы исламского шариата.

Статья 11Экономические принципы

Национальная экономика строится на основе справедливости и на принципах свободной рыночной экономики. Ее основой является конструктивное и плодотворное взаимодействие государственной и частной деятельности. Ее цель состоит в обеспечении экономического и социального развития, которое приведет к росту производства, повышению жизненного уровня граждан в соответствии с генеральным планом развития государства и в рамках закона.

Свобода экономической деятельности гарантируется в рамках закона и в соответствии с общественным благом с целью обеспечения процветания национальной экономики. Государство поощряет накопление средств и осуществляет надзор за регулированием кредитования.

Все природные ресурсы находятся в собственности государства, которое оберегает их и обеспечивает их рациональное использование, одновременно принимая во внимание требования государственной безопасности и интересы национальной экономики. Предоставление концессий и разрешений на использование общественных ресурсов страны допускается только в соответствии с законом и в рамках ограниченного периода времени, в соответствии с требованиями обеспечения национальных интересов.

Государственная собственность неприкосновенна. Государство обязано обеспечивать его защиту, а граждане и иные лица обязаны ее оберегать.

Частная собственность защищена. Ни одно лицо не может быть ограничено в распоряжении своей собственностью в пределах закона и ничья собственность не может быть отчуждена, кроме как в целях соблюдения общественных интересов в случаях и порядке, предусмотренном законом, а также при условии, что лицо, собственность которого отчуждается, получает за нее справедливую компенсацию. Право наследования определяется законами исламского шариата.

Конфискация всей собственности не допускается, а конфискация части собственности может быть наложена только на основании судебного приговора в случаях, предусмотренных законом.

Налоги и государственные сборы должны устанавливаться на основе справедливости и служить целями развития национальной экономики.

Установление, изменение и отмена государственных налогов производятся в соответствии с законом. Полное или частичное освобождение от налогообложения производится только в случаях, предусмотренных законом. Изменение размера налога, сбора или пошлины независимо от их вида не может иметь обратной силы.

Статья 12Социальные принципы

Справедливость, равноправие и равенство возможностей граждан Омана составляют основу общества и гарантируются государством.

Взаимопомощь и сочувствие, тесные связи между гражданами, а также укрепление национального единства являются обязанностями граждан. Государство пресекает любые действия, ведущие к розни, разногласиям или нарушению национального единства.

Семья является основой общества, и закон определяет способы ее охраны и защиты ее законного существования, укрепления семейных уз и ценностей, обеспечения ухода за ее членами и создания необходимых условий для развития их способностей и возможностей.

Государство гарантирует поддержку граждан и их семей в чрезвычайных ситуациях, в случае болезни, инвалидности и старости в порядке, предусмотренном системой социального обеспечения. Государство поощряет солидарность общества при несении тягот, связанных с катастрофами и иными бедствиями.

Государство заботится об охране здоровья населения и о профилактике и лечении болезней и борьбе с эпидемиями. Оно стремится обеспечить медицинским обслуживанием каждого гражданина, поощрять учреждение частных больниц, клиник и других медицинских учреждений под надзором государства в соответствии с нормами, определенными законом. Государство также способствует сохранению и защите окружающей среды, а также предотвращению ее загрязнения.

Государство принимает законы, защищающие права наемных работников и работодателей и регулирующие их взаимоотношения. Каждый гражданин имеет право заниматься выбранным им видом деятельности в рамках закона. Принуждение кого-либо к обязательной работе любого рода не разрешается, за исключением случаев, предусмотренных законом и для исполнения общественно значимых работ за справедливую плату.

Работа на государственных должностях является служением лиц, которым доверено ее выполнять, своей стране. Государственные служащие при исполнении своих обязанностей обязаны стремиться служить общественному благу и обществу. Граждане равны в правах на занятие государственных должностей в соответствии с условиями, определяемыми законом.

Статья 17

Все граждане равны перед законом, равны в общих правах и обязанностях. Не разрешается дискриминация граждан по признаку пола, происхождения, цвета кожи, языка, религии, принадлежности к религиозному течению, места проживания или социального положения.

Статья 18

Личная свобода гарантирована законом. Никто не может быть подвергнут аресту, обыску, задержанию, заключению в тюрьму или ограничению свободы выбора места жительства или передвижения, за исключением случаев, предусмотренных положениями закона.

Статья 25

Право на обращение в суд охраняется и гарантируется всем. Закон определяет порядок и необходимые условия реализации этого права, а государство в меру возможности гарантирует незамедлительное урегулирование судебных споров и вынесение решений судебными органами.

Статья 59

Верховенство закона составляет основу управления в государстве. Права и свободы гарантируются достоинством судебной власти и честностью и непредвзятостью судей.

Статья 60

Судебная власть независима и ею наделяются суды различных инстанций; решения судов выносятся в соответствии с законом.

Статья 61

В ходе судебного разбирательства над судьей нет другой власти, кроме власти закона. Судьи могут быть отстранены от должности только в случаях, предусмотренных законом. Не допускается вмешательство какой-либо стороны в ход рассмотрения дел в суде или в вопросы правосудия, такое вмешательство является преступлением, преследуемым по закону. Закон определяет требования, которым должны удовлетворять лица, отправляющие правосудие, условия и порядок назначения судей, их перевода и повышения в ранге, а также предоставляемые им гарантии, случаи, в которых не допускается отстранение судей от должности и другие вопросы, связанные с деятельностью судей.

Статья 62

Закон регулирует деятельность судов различных инстанций и определяет их функции и компетенцию. К компетенции военных судов относятся только военные преступления, совершенные личным составом вооруженных сил и служб безопасности; привлечение к военному суду других лиц возможно только в условиях военного положения в рамках, определяемых законом.

Статья 63

Заседания судов носят открытый характер, кроме тех случаев, когда суд принимает решение провести закрытое заседание, исходя из необходимости сохранения общественного порядка и нравственности. В любом случае, оглашение приговора производится на открытых заседаниях.

Статья 64

Прокурор осуществляет процессуальные действия от имени общества, осуществляет надзор по вопросам судебного обвинения и проявляет добросовестность в том, что касается применения уголовного законодательства, наказания виновных и исполнения судебных решений. Закон определяет порядок деятельности прокуратуры и ее полномочия и устанавливает требования и гарантии деятельности для прокуроров. В исключительных случаях службы государственной безопасности наделяются законом полномочиями по проведению разбирательств по делам, связанным с нетяжкими преступлениями, в соответствии порядком, установленным законом.

Статья 65

Деятельность адвокатуры регулируется законом.

Статья 66

В судебной системе учреждается высший совет, осуществляющий надзор за беспрепятственной работой судов и других вспомогательных органов. Закон регулирует полномочия совета в вопросах деятельности судей и прокурора.

Статья 67

Разрешение административных споров относится к компетенции специального трибунала или палаты, организация и порядок работы которых определяются законом.

Статья 68

Закон определяет порядок разрешения противоречий между полномочиями судебных органов и в случаях вынесения ими противоречащих друг другу решений.

Статья 69

Закон определяет полномочия органа, в компетенцию которого входит подготовка рекомендаций по юридическим вопросам для министерств и других органов правительства, подготовка и пересмотр проектов законов, нормативных актов и решений. Закон определяет порядок представления интересов государства и других государственных органов и организаций в суде.

Статья 70

Закон определяет судебный орган, в компетенцию которого входит урегулирование разногласий, возникающих в связи с несоответствием законов и нормативных актов Основному закону государства, и обеспечение отсутствия противоречий с Основным законом государства, а также определяет полномочия и порядок работы такого органа.

Статья 71

Приговоры выносятся и приводятся в исполнение от имени Его Величества Султана. Неисполнение или задержка в исполнении приговоров со стороны соответствующих государственных служащих считается уголовным преступлением, меру ответственности за которое определяет закон. В таких случаях сторона, выигравшая судебный процесс в соответствии с приговором, имеет право обратиться с иском непосредственно в суд соответствующей юрисдикции.

Статья 76

Договоры и соглашения приобретают силу закона только после их ратификации. Не допускается наличие в договорах или соглашениях секретных положений, противоречащих их опубликованным положениям.

Статья 80

Не допускается издание каким-либо государственным органом правил, нормативных актов, распоряжений или указаний, противоречащих положениям действующих законов и указов, а также международным договорам и соглашениям, составляющим часть законодательства государства.

6. Закон о личном статусе

Статья 16

Основными элементами брачного контракта являются:

a)предложение и принятие предложения;

b)законный опекун;

c)калым;

d)документ о браке.

Статья 17

С учетом положений статьи 19 настоящего закона брак заключается путем выдвижения предложения одной из договаривающихся сторон и принятия такого предложения другой стороной на основе полного согласия, в понятной формулировке на формальном или разговорном языке. В случае неспособности какой-либо из сторон разговаривать предложение и согласие излагаются в письменном виде, а если это невозможно, предложение и согласие выражается общепонятными жестами.

Статья 21

Калым представляет собой все имущество, предлагаемое женихом для целей вступления в брак.

Статья 22

В качестве калыма может использоваться любое имущество, которое в соответствии с законодательством может быть отдано в залог.

Статья 23

Калым является собственностью невесты. Она может распоряжаться им по своему усмотрению, и на это не могут налагаться никакие ограничения.

Статья 24

a)Калым может передаваться в момент заключения брачного контракта или с отсрочкой, полностью или по частям.

b)Калым является обязательным требованием при заключении действительного брачного контракта. Калым должен быть передан полностью после окончательного оформления брачных отношений, вступления супругов в законные интимные отношения или смерти мужа. Если в брачном контракте не указано иное, отсроченная часть калыма подлежит передаче после смерти мужа или начала раздельного проживания супругов. Женщина, разведенная до окончательного оформления брачных отношений, имеет право на получение половины калыма, если таковое предусмотрено брачным контрактом; в иных случаях размер компенсации определяется судом.

Статья 37

Жена имеет право на получение от своего мужа следующего:

финансовой поддержки;

разрешения на посещение своих родителей и близких родственников, а также на приглашение им посетить ее;

разрешения на сохранение своей фамилии;

неприкасаемости своей личной собственности, которой она имеет право распоряжаться по своему усмотрению;

непричинения ей физического или морального ущерба;

равного отношения по сравнению с другими женами, если у мужа есть более одной жены.

Статья 82

Развод инициируется мужем или его уполномоченным представителем или женой, если муж предоставил ей полномочия по управлению ее собственными делами.

Статья 282

К лицам, не исповедующим ислам, применяются их собственные правила, за исключением случаев, когда они обращаются за применением положений настоящего закона.

7. Закон о парламенте Омана

Статья 22

Для назначения или избрания членом Консультативного совета кандидат должен отвечать следующим требованиям:

a)быть гражданином Омана по рождению в соответствии с законодательством;

b)достичь возраста не моложе 30 лет;

c)иметь хорошее общественное положение и репутацию в провинции и не быть обвиненным или осужденным за преступления, связанные с посягательством на человеческое достоинство или злоупотреблением доверием, за исключением тех случаев, когда он был реабилитирован;

d)иметь достаточный уровень образования и необходимый опыт практической работы;

e)быть зарегистрированным в реестре избирателей;

f)не быть связанным с вооруженными силами и службами безопасности Султаната;

g)не быть объявленным банкротом в прошлом, за исключением тех случаев, когда он был реабилитирован;

h)не находиться под судебным запретом;

i)не иметь психических заболеваний.

8.Закон о судебной власти

Статья 10

Верховный суд в соответствии с существующими требованиями формирует орган, состоящий из председателя Верховного суда и его пяти самых старших заместителей или самых старших судей Верховного суда, председателя Административного суда, заместителя председателя Административного суда и трех самых старших советников Административного суда. Данный орган выносит решения в случае возникновения противоречий между юрисдикцией судов, описанных в настоящем законе, и юрисдикцией Административного суда и иных судов. Данный орган также уполномочен определять применимое судебное решение в случае наличия противоречий между судебными решениями. В том случае если председатель или любой член данного органа отсутствует или не может присутствовать на заседании, его место занимает следующий по старшинству представитель каждого из судов. Председателем данного органа является председатель Верховного суда. В случае если он отсутствует или не может присутствовать на заседании, его место занимает самый старший член органа. Решения принимаются большинством голосов, но не менее чем семью голосами.

Статья 11

Орган, указанный в статье 10, является судебным органом, уполномоченным для вынесения решений по спорам, связанным с соответствием нормативных актов Основному закону государства с целью обеспечения их непротиворечивости. Полномочия данного органа и порядок его работы определяются указом Султана.

Статья 21

Для занятия должности судьи кандидат должен отвечать следующим требованиям:

a)он должен исповедовать ислам и быть гражданином Омана;

b)он должен быть полностью правоспособным;

c)он должен отличаться добропорядочным поведением и обладать хорошей репутацией;

d)он должен иметь диплом по исламскому шариату или праву, выданный признанным университетом или высшим учебным заведением;

e)он не должен быть осужден по уголовному делу и не иметь дисциплинарных взысканий в связи с злоупотреблением доверием или посягательством на человеческое достоинство, даже если он был реабилитирован;

f)он должен сдать экзамены и пройти собеседования, предусмотренные в этих целях.

9.Закон о труде

Статья 82

Женщины не могут быть наняты для выполнения работ, опасных для здоровья, связанных с чрезмерными физическими нагрузками, или иных работ, определяемых указом министра.

10.Закон о гражданской службе

Статья 80

Работающим женщинам предоставляется полностью оплачиваемый отпуск продолжительностью 50 дней в дородовой и послеродовой период, но не более пяти раз в течение трудового стажа.

11.Закон о выделении государственных земель

Статья 1

Пункты 1 b), 2 и 3 общих положений Закона о выделении государственных земель изменяются в следующей формулировке: ... он (она) должен (должна) быть в возрасте не менее 23 лет по григорианскому летоисчислению, если не установлено, что он (она) находится в браке и находится в возрасте не менее 21 года или является единственным кормильцем в своей семье.

12.Закон о борьбе с торговлей людьми

Статья 1

Закон о борьбе с торговлей людьми определяет эксплуатацию как незаконное использование какого-либо лица, включая проституцию, любую форму сексуальной эксплуатации, рабство, принудительный труд, порабощение или практики, сходные с рабством, кабалой или незаконным удалением органов.

Статья 8

Любое лицо, совершающее преступление, заключающееся в торговле людьми, подлежит тюремному заключению на срок не менее трех лет и не более семи лет, а также штрафу в размере не менее 5 000 риалов и не более 100 000 риалов.

Статья 9

Преступная торговля людьми подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее семи лет и не более 15 лет, а также штрафу в размере не менее 10 000 риалов и не более 100 000 риалов, в любом из следующих случаев:

a)потерпевший является несовершеннолетним или лицом с особыми потребностями;

b)преступник был вооружен;

c)преступление было совершено более чем одним лицом;

d)преступник является супругом, супругой, близким родственником или опекуном потерпевшего или имеет власть над ним;

e)преступление совершается организованной преступной группой или правонарушитель является членом организованной преступной группы;

f)преступник является государственным служащим или наделен государственными полномочиями и использовал свое служебное положение в ходе совершения преступления;

g)преступление имеет международный характер;

h)вследствие эксплуатации в связи с преступной торговлей людьми потерпевший теряет рассудок, заражается СПИДом или неизлечимым физическим или психическим заболеванием.

Любое лицо, которое формирует, учреждает, организует, управляет, возглавляет или вербует членов организованной преступной группы, целью или одной из целей деятельности которой является торговля людьми, подлежит такому же наказанию.

Статья 10

В случае, если преступление, связанное с торговлей людьми, совершено при посредничестве юридического лица, наказанию, предусмотренному законом за такое преступление, подвергается лицо, отвечающее за управление таким юридическим лицом, если доказана его осведомленность о таком преступлении. Юридическое лицо несет ответственность за такое преступление, если оно было совершено от имени и в интересах такого юридического лица, и подлежит наложению штрафа в размере не менее 10 000 риалов и не более 100 000 риалов.

Статья 11

Любое лицо, которому известно о преступной торговле людьми и которое не сообщает об этом власти, даже по причине профессиональной конфиденциальности, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее шести месяцев и не более трех лет и выплаты штрафа в размере не менее 300 риалов и не более 1 000 риалов. Наказание может не применяться, если лицо, не сообщающее о преступлении, является супругом или близким родственником преступника.

Статья 12

Любое лицо, сознательно укрывающее одно или более лиц, принимавших участие в преступной торговле людьми, с намерением помочь им избежать правосудия или сознательно удерживает или скрывает, полностью или частично, выручку от совершенного преступления или соучаствует в сокрытии улик преступления, подлежит тюремному заключению на срок не менее шести месяцев и не более трех лет и наложению штрафа в размере не менее 300 риалов и не более 1 000 риалов.

Статья 13

Использование силы, угроз или обещание выгоды с целью предотвратить дачу каким-либо лицом показаний или свидетельствования или заставить его дать ложные или неправильные показания любым компетентным органам в связи с преступной торговлей людьми влечет за собой наказание в виде тюремного заключения на срок не менее трех лет и не более пяти лет.

Статья 14

В случае, если какое-либо лицо признано виновным в преступной торговле людьми, суд принимает решение о конфискации средств, имущества и орудий преступления или средств, приготовленных для совершения преступления, а также выручки от совершенного преступления.

Без какого-либо ущерба для прав других добросовестных сторон решение о конфискации таких средств, имущества, выручки и орудий выносится, даже если они были обменены на другие средства или если права собственности на такие средства, имущество, выручку и орудия были переданы другому лицу.

В случае, если такие средства, имущество и выручка были смешаны со средствами, имуществом и выручкой из законных источников, решение о конфискации применяется только в отношении средств, имущества, выручки и орудий, указанных в первом абзаце настоящей статьи.

Во всех случаях на решение о конфискации не влияет истечение срока давности по делу на законных основаниях, включая такие причины, как смерть обвиняемого, за исключением случаев, когда наследники обвиняемого доказывают законное происхождение средств, имущества и выручки.

Статья 15

Покушение на совершение преступления в виде торговли людьми подлежит наказанию, соответствующему полному наказанию за такое преступление.

Статья 16

Любое лицо, сообщившее компетентным органам об имеющейся у него информации о еще не совершенном преступлении, после чего такое преступление предотвращается или злоумышленники задерживаются, освобождается от наказания, предусмотренного настоящим законом за преступную торговлю людьми.

Любое лицо, сообщившее о преступлении после его выявления, может быть освобождено от наказания или назначенный ему тюремный срок может быть сокращен, если в ходе расследования такое лицо оказывает компетентным органам содействие в задержании других преступников.

Статья 17

Потерпевший от преступной торговли людьми освобождается от выплаты судебных издержек по гражданскому судебному делу, возбужденному с целью получения компенсации ущерба, вызванного его эксплуатацией в ходе данного преступления.