Организация Объединенных Наций

CAT/C/LTU/CO/3

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.:

17 June 2014

Russian

Original:

Комитет против пыток

Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Литвы *

1.Комитет против пыток рассмотрел третий периодический доклад Литвы (CAT/C/LTU/3) на своих 1230-м и 1233-м заседаниях, состоявшихся 12 и 13 мая 2014 года (см. CAT/C/SR.1230 и CAT/C/SR.1233), и на своих 1242-м и 1243-м заседаниях (см. CAT/C/SR.1242 и CAT/C/SR.1243), состоявшихся 20 мая 2014 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за то, что оно согласилось с факультативной процедурой представления докладов и в соответствии с ней своевременно представило свой третий периодический доклад (CAT/C/LTU/3), что позволяет повысить уровень сотрудничества между государством-участником и Комитетом и задает более четкую направленность рассмотрению доклада и диалогу с делегацией.

3.Комитет с признательностью отмечает качество состоявшегося диалога с высокопоставленной многопрофильной делегацией государства-участника, а также представленных устно ответов на вопросы и озабоченности, выдвинутые в ходе рассмотрения доклада.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует тот факт, что за время после рассмотрения второго периодического доклада государство-участник ратифицировало следующие международные договоры или присоединилось к ним:

а)Конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней − 18 августа 2010 года;

b)Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми − 7 июля 2012 года;

с)Конвенцию Совета Европы о защите детей от эксплуатации и посягательств сексуального характера − 6 ноября 2012 года;

d)Конвенцию 1961 года о сокращении безгражданства − 22 июля 2013 года;

е)Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений − 14 августа 2013 года;

f)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания − 14 января 2014 года.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по пересмотру своего законодательства в областях, имеющих отношение к Конвенции, включая:

а)принятие Закона № XI-303 о внесении дополнений в Уголовный кодекс, усиливающих уголовную ответственность за преступления на почве ненависти, и о включении нового пункта 13 в статью 60 Уголовного кодекса, в соответствии с которым преступления на почве ненависти рассматриваются как отягчающее обстоятельство, − 16 июня 2009 года;

b)поправки к статье 176 Уголовно-процессуального кодекса, устанавливающие максимальную продолжительность досудебного содержания под стражей, − 21 сентября 2010 года;

c)поправки к статьям 100 и 103 Уголовного кодекса, расширяющие круг охватываемых уголовных деяний, − 22 марта 2011 года;

d)Закон о защите от насилия в семье, вступивший в силу 15 декабря 2011 года;

e)Закон о пробации, вступивший в силу 1 июля 2012 года;

f)поправки к Закону о литовском гражданстве, сокращающие с 10 до 5 лет обязательный срок пребывания в стране для апатридов, которые были внесены в мае 2013 года после присоединения страны к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства;

g)поправки к Закону о правовом статусе иностранцев − 24 октября 2013 года;

h)поправки к Закону об омбудсмене Сейма, аппарат которого будет выполнять функции национального превентивного механизма по Факультативному протоколу к Конвенции, − 1 января 2014 года;

i)поправки к Уголовному кодексу и включение в статью 147 Уголовного кодекса нового пункта 2, повышающего уголовную ответственность за торговлю людьми.

6.Комитет также приветствует усилия государства-участника по изменению своих стратегий, программ и административных мер в целях осуществления Конвенции, включая:

a)Национальную стратегию по ликвидации насилия в отношении женщин;

b)санитарно-гигиенический стандарт HN 37:2009 "Полицейские центры содержания под стражей: общие требования санитарно-гигиенической безопасности", утвержденный 29 сентября 2009 года;

c)Стратегию реконструкции мест лишения свободы, утвержденную постановлением правительства от 30 сентября 2009 года;

d)Национальную программу по контролю за наркотиками и предупреждению наркомании на 2010−2016 годы, утвержденную 4 ноября 2010 года;

e)поправки к Указу Президента № 1K-852 о Положениях по рассмотрению прошений о помиловании, утвержденные 11 ноября 2011 года;

f)Программу по оптимизации условий содержания в местах лишения свободы, находящихся в ведении полиции, на 2009−2015 годы;

g)План по осуществлению мер на 2009−2017 годы в связи со Стратегией реконструкции мест лишения свободы;

h)Национальную программу по предотвращению и пресечению насилия в отношении детей на 2011−2015 годы;

i)Национальную программу по предупреждению насилия в семье и по оказанию помощи жертвам на 2014−2020 годы.

С.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Определение пыток

7.Напоминая свои предыдущие заключительные замечания (CAT/C/LTU/CO/2, пункт 5), Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что определение пыток, содержащееся в статье 1 Конвенции, не включено во внутреннее законодательство, что может создавать лазейки для безнаказанности, как отмечалось в замечании общего порядка № 2 (2007) об осуществлении статьи 2 государствами-участниками (статья 1).

Государству-участнику следует внести поправки в свое законодател ь ство с тем чтобы включить в Уголовный кодекс определение пыток, кот о рое соответствовало бы Конвенции и охватывало все элементы, содерж а щиеся в статье 1, в том числе применение к какому-либо лицу пыток, чт о бы получить от него или от третьего лица сведения или признания, нак а зать его за действие, которое совершало оно или третье лицо или в сове р шении которого оно подозревается, а также запугать или принудить его или третье лицо, или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера, когда такая боль или страдание причиняются госуда р ственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в офиц и альном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молч а ливого согласия.

Пытки как отдельное уголовное преступление

8.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что, поскольку в Уголовном кодексе отсутствует отдельная статья, предусматривающая наказание за применение пыток, меры наказания за акты пыток включены в разные статьи Уголовного кодекса и не составляют надлежащее наказание за такие уголовные преступления, учитывая их тяжесть. Кроме того, Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что статья 103 Уголовного кодекса, устанавливающая уголовную ответственность для лиц, применяющих пытки, охватывает только лиц, защищаемых по международному гуманитарному праву (статьи 2 и 4).

Государству-участнику следует внести поправки в свое законодател ь ство, с тем чтобы включить пытки в Уголовный кодекс в качестве отдел ь ного преступления с установлением соответствующих наказаний за акты пыток с учетом их тяжкого характера, как изложено в пункте 2 статьи 4 Конвенции.

Сроки давности применительно к актам пыток

9.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что пункт 5 статьи 95 Уголовного кодекса, в котором перечислены преступления, не имеющие срока давности, включает акты пыток только в отношении лиц, защищаемых по международному гуманитарному праву (статьи 2 и 4).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы на акты пыток, в том числе в отношении лиц, не защищаемых по международному гуман и тарному праву, не распространялся срок давности, с тем чтобы акты п ы ток и покушения на совершение пыток можно было расследовать, пресл е довать и наказывать без ограничений по срокам.

Основные правовые гарантии

10.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что задержанные не пользуются на практике всеми основными правовыми гарантиями против пыток и жестокого обращения, которые должны обеспечиваться сразу же после лишения свободы, в частности правом быть информированным и иметь представление о своих правах, таких как право на доступ к адвокату, право на доступ к независимому врачу и право информировать родственника или какое-либо лицо по своему выбору (статьи 2, 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует принять эффективные меры с целью обеспечить, чтобы всем задержанным с момента лишения свободы по з а кону и на практике предоставлял и сь все основные правовые гарантии, в особенности права быть информированным и иметь представление о своих правах, на незамедлительный доступ к адвокату и при необходимости к правовой помощи; право информировать члена своей семьи или другое с о ответствующее лицо по своему выбору; и право на медицинское освид е тельствование независимым врачом и по возможности врачом по своему выбору, в соответствии с международными стандартами. На полицейских участках все з а дачи, связанные со здоровьем, должны осуществляться квалифицированным медицинским перс о налом.

Досудебное заключение под стражу и административное задержание

11.Комитет испытывает озабоченность в связи с продолжительностью досудебного заключения под стражу и административного задержания и в связи с большим числом лиц, подвергаемых досудебному заключению под стражу и административному задержанию, и в связи с тем, что досудебное заключение под стражу не используется в качестве крайней меры. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что лица, подвергаемые досудебному заключению под стражу, могут неоднократно возвращаться из тюрем в полицейские изоляторы и такие лица могут продолжительные сроки содержаться в полицейских изоляторах, отбывая последовательные наказания за административные правонарушения. Кроме того, он обеспокоен помещением несовершеннолетних в "центры социализации", что равносильно административному задержанию, и их помещением в "комнаты релаксации" за нарушения дисциплины, что равносильно одиночному заключению (статьи 2, 10 и 16).

Государству-участнику следует:

а) принять любые необходимые меры к тому, чтобы сократить практику досудебного заключения под стражу и его продолжительность, обеспечить безотлагательную доставку к судье лиц, подвергнутых досуде б ному заключению под стражу, и исключить задержание за администрати в ные правонарушения;

b) пересмотреть использование "центров социализации", где н е совершеннолетние фактически подвергаются административному заде р жанию, и обеспечить эффективный мониторинг таких заведений во изб е жание любых нарушений Конвенции;

c) обеспечить, чтобы было сведено к минимуму досудебное з а ключение под стражу в полицейских участках, даже на несколько дней, и чтобы лица, подвергаемые досудебному заключ е нию под стражу, всегда безотлагательно переводились в следственный изолятор;

d) предпринять шаги, в том числе законодательного характера, с целью обеспечить, чтобы заключенные не возвращались в полицейские изоляторы и чтобы каждый случай подлежал одобрению со стороны пр о курора под судебным надзором;

e) предоставлять подготовку сотрудникам правоохранительных и судебных органов по альтернативам заключению под стражу, таким как пробация, посредничество, общественные работы или наказания с отсро ч кой исполнения, принимая во внимание положения Минимальных ста н дартных правил Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с т ю ремным заключением (Токийские правила).

Лица, приговоренные к пожизненному заключению

12.Отмечая вступление в силу в 2012 году Закона о пробации, Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что статья 158 Уголовно-исполнительного кодекса запрещает условно-досрочное освобождение лиц, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, если только их приговор к пожизненному заключению не заменен тюремным заключением на конкретный срок. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что лица, приговоренные к пожизненному заключению, содержатся отдельно от остального контингента заключенных (статьи 2, 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги по отмене общего запрета лицам, приговоренным к пожизненному заключ е нию, ходатайствовать об условно-досрочном освобождении по веским пр и чинам. Следует принять меры по интеграции лиц, приговоренных к п о жизненному заключению, в общий контингент заключенных.

Насилие в семье

13.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что бытовое насилие не составляет отдельного преступления по Уголовному кодексу (статьи 2, 12, 13, 14 и 16).

Государству-участнику следует:

а) внести поправки в свое законодательство с целью обеспечить , чтобы бытовое насилие квалифицировалось в Уголовном кодексе как о т дельное преступление;

b) обеспечить, чтобы жертвы бытового насилия пользовались з а щитой и имели доступ к медицинским и юридическим услугам, включая психосоциальное консультирование, к механизмам возмещения, включая реабилитацию, а также к безопасным и адекватно финансируемым пр и ютам;

с) скомпилировать и предоставить Комитету дезагрегированные данные о числе жалоб, расследований, преследований и приговоров, вын е сенных в связи с актами бытового насилия, о предоставлении возмещения жертвам и об испытываемых трудностях с предотвращением таких актов.

Торговля людьми

14.Хотя в Уголовный кодекс были внесены поправки в отношении торговли людьми, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник остается страной происхождения, транзита и назначения торговли людьми и регистрирует рост числа таких случаев. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что с 2010 года не вынесено приговоров шестерым литовским гражданам из организованной преступной группировки по обвинению в торговле женщинами (статьи 2, 10, 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует:

а) принять эффективные меры по предотвращению торговли людьми, включая строгое правоприменение законодательства по борьбе с торговлей людьми и упрочение международного сотрудничества по борьбе с торговлей людьми, особенно в целях сексуальной эксплуатации;

b) продолжать проводить специализированную подготовку с о трудников полиции, прок у роров и судей, работников миграционных служб и пограничной полиции, в том числе по Проток о лу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций пр о тив транснациональной организованной преступности, и по эффективному предупреждению, расследованию, преследованию и наказанию актов то р говли людьми, а также продолжать общенациональные информацио н но-просветительские кампании и кампании в средствах массовой информ а ции о преступном х а рактере таких актов;

с) оперативно, эффективно и беспристрастно расследовать, пр е следовать и наказывать торговлю людьми и связанные с этим виды пра к тики;

d) предоставлять возмещение жертвам торговли людьми.

Национальное правозащитное учреждение

15.Комитет обеспокоен отсутствием в государстве-участнике национального правозащитного учреждения в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Он также испытывает озабоченность в связи с тем, будет ли омбудсмен Сейма располагать достаточными финансовыми и кадровыми ресурсами для того, чтобы осуществлять как мандат национального правозащитного учреждения, так и мандат национального превентивного механизма по Факультативному протоколу к Конвенции (статья 2).

Государству-участнику следует :

а) внести поправки в свое законодательство с целью расширить мандат омбудсмена Сейма, дабы он эффективно функционировал в качес т ве национального правозащитного учреждения в полном соответствии с Парижскими принципами, с тем чтобы он мог добиваться аккредитации со стороны Международного координационного комитета национальных у ч реждений по поощр е нию и защите прав человека;

b) предоставить адекватные финансовые и кадровые ресурсы, с тем чтобы позволить о м будсмену Сейма эффективно функционировать как в качестве национального правозащитного учреждения, так и в качестве превентивного механизма в соответствии с Факультативным прот о колом к Конвенции.

Расследования в контексте борьбы с терроризмом

16.Отмечая, что 13 февраля 2014 года Генеральная прокуратура возбудила досудебное расследование в связи с пунктом 3 статьи 292 Уголовного кодекса, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что парламентское расследование не смогло установить, содержались ли лица, задержанные Центральным разведывательным управлением, на территории Литвы или пересекали ее транзитом, и что досудебное расследование, начатое Генеральной прокуратурой, было прекращено в силу применимости срока давности, что препятствует применению дисциплинарной ответственности, а также в связи с тем, что материалы дела составляют государственную тайну (статьи 2, 3, 12, 13 и 16).

Комитет:

а) настоятельно призывает государство-участник завершить в р а зумные сроки расследование по утверждениям о его причастности к пр о граммам Центрального разведывательного управления в отношении в ы дачи и тайного задержания. Он также рекомендует государству-участнику информировать общественность и обеспечить транспарентность своего процесса ра с следования;

b) просит государство-участник предоставить ему обновленную справку об исходе досудебного расследования, инициированного Генерал ь ной прокуратурой в связи с пунктом 3 статьи 292 Уголовного кодекса в о т ношении незаконной перевозки людей через государственную границу.

Просители убежища

17.Комитет обеспокоен задержанием всех просителей убежища на всем протяжении процедуры разбирательства по поводу предоставления убежища в Центре регистрации иностранцев в Пабраде, в котором отсутствуют надлежащие условия приема, включая социальные, психологические и реабилитационные услуги. Травмированные люди и лица с особыми потребностями, включая женщин, не размещаются раздельно. Центр также используется в качестве изолятора для административного задержания мигрантов с неурегулированным статусом. Кроме того, он нуждается в реконструкции (статьи 3, 14 и 11).

Государству-участнику следует:

а) воздерживаться от задержания просителей убежища и незако н ных иммигрантов на продолжительные сроки и использовать задержание просителей убежища исключительно в кач е стве крайней меры как можно на более короткий срок;

b) поощрять альтернативы задержанию и пересмотреть свою п о литику, с тем чтобы привести ее в соответствие с Руководством по прим е няемым критериям и стандартам в отношении задержания лиц, ищущих убежище, и альтернатив содержанию под стражей, опубликованным Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев;

с) создать механизм по выявлению лиц с особыми потребностями и возможных жертв пыток и предусмотреть правовые и практические м е ханизмы с целью обеспечить полное возм е щение жертвам пыток;

d) произвести объявленную реконструкцию Центра регистрации иностранцев, в котором уязвимым лицам будет предоставляться отдельное размещение .

Подготовка кадров

18.Комитет обеспокоен отсутствием конкретных методологий для оценки эффективности, включая влияние на число случаев пыток и жестокого обращения, учебных и просветительских программ по положениям Конвенции, предназначенных для сотрудников правоохранительных органов, пенитенциарного персонала, пограничников, медицинских работников, прокуроров и судей. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что подготовка относительно Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) не предоставляется всем медицинским специалистам, работающим с лицами, лишенными свободы, и просителями убежища (статья 10).

Государству-участнику следует:

a) еще больше развивать и укреплять программы подготовки с целью обеспечить осведомленность о положениях Конвенции всех госуда р ственных служащих, включая сотрудников правоохранительных органов, персонал пенитенциарных учреждений и миграционных служб, а также с у дей;

b) предоставлять подготовку по Стамбульскому протоколу мед и цинскому персоналу и другим должностным лицам, работающим с закл ю ченными и просителями убежища, а также з а нимающимся расследованием и документированием случаев пыток;

c) разработать методологии для оценки эффективности и возде й ствия программ подг о товки на предотвращение и реализацию абсолютного запрета пыток и жестокого обращения.

Условия задержания в полицейских изоляторах

19.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что физические условия, такие как санитария, доступ к дневному и искусственному освещению, вентиляция, огораживание санитарных установок и наличие чистых матрасов и постельного белья, в полицейских изоляторах, а также режим, установленный для задержанных с точки зрения ежедневных наружных прогулок в определенных полицейских учреждениях, не соответствуют международным стандартам. Комитет также с озабоченностью отмечает, что лица, подвергнутые административному задержанию, могут содержаться в таких камерах по несколько месяцев. Он особенно обеспокоен условиями в изоляторе временного содержания Центрального полицейского комиссариата Вильнюса, особенно в связи с числом камер, лишенных дневного освещения или вентиляции, которые также используются для продолжительного административного задержания (статьи 11, 13 и 16).

Государству-участнику следует:

a) продолжать предпринимать шаги по улучшению условий в п о лицейских изоляторах в отношении физических условий, включая инфр а структуру, гигиену, доступ к естественному и искусственному освещению, вентиляцию, огораживание санитарных установок, а также чистые матр а сы и постельное белье, а также в отношении режима наружной деятельн о сти в соответствии с Минимальными стандартными правилами обращ е ния с заключенными;

b) обеспечить, чтобы продолжалась по графику реконструкция существующих полицейских изоляторов и строительство новых, и обесп е чить, чтобы полицейские изоляторы были надлежащим образом оборуд о ваны для содержания лиц, подвергаемых административному задерж а нию;

c) соблюдать Программу по оптимизации функционирования п о лицейских изоляторов на 2009−2015 годы и санитарно-гигиенически е но р м ы "Полицейские изоляторы: общие санитарно-гигиенические требов а ния".

Условия содержания в пенитенциарных учреждениях и насилие среди заключенных

20.Комитет обеспокоен большим контингентом заключенных в пенитенциарной системе, что оборачивается серьезной переполненностью некоторых пенитенциарных заведений и вызывает насилие среди заключенных большей частью в результате неадекватности управления и кадрового укомплектования. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что инфраструктура и плохие физические условия в ряде тюрем, особенно тюрем в Лукишкесе и в Шауляе, включая жилую площадь на одного заключенного, не соответствуют международным стандартам и заключенным не обеспечен конструктивный режим. Комитет также обеспокоен утверждениями о чрезмерном применении силы тюремным персоналом в определенных заведениях (статьи 2, 11, 12, 13 и 16).

Государству-участнику следует:

a) упрочить шаги по улучшению физических условий задержания в соответствии с на д лежащими положениями Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, кот о рые в настоящее время являются предметом пересмотра, особенно в тюрьмах Лукишкеса и Шауляя, в том числе путем обеспечения наилучших существующих международных норм жилой площади на одного заключенного за счет реконструкции сущес т вующих пенитенциарных заведений, закрытия непригодных к эксплуат а ции, в частности тюрьмы в Лукишкесе, и строительства новых тюрем, а также обеспечения заключенным конструктивной и целесообразной де я тельности в соответствии с Планом осуществлению мер на 2009−2017 годы в связи со Стратегией реконстру к ции мест лишения свободы;

b) упрочить шаги по сокращению насилия среди заключенных за счет следующего: улучшения управления тюрьмами и соотношения между заключенными и персоналом; укрепл е ния мониторинга и курирования уязвимых заключенных; и осуществления Программы по недопущению проявлений криминальной субкультуры в местах лишения свободы от 20 января 2009 года и Процедуры предупреждения и выявления телесных повреждений среди задержанных и осужденных в местах лишения свободы, Указ № V-180 от 21 мая 2012 года;

c) обеспечить, чтобы все сообщения о чрезмерном применении силы пенитенциарным персоналом безотлагательно, эффективно и беспр и страстно расследовались независимым механизмом в отсутствие инстит у циональных или иерархических связей между следователями и предпол а гаемыми исполнителями, а также обеспечить, чтобы все лица, находящи е ся под следствием в связи с совершением актов пыток или жестокого о б ращения, немедленно отстранялись от своих обязанностей и не допуск а лись к ним на протяжении всего расследования, обеспечивая в то же время соблюдение принципа презумпции невиновности;

d) подвергать преследованию лиц, подозреваемых в жестоком о б ращении, и в случае установления их виновности обеспечивать их наказ а ние в зависимости от тяжести их деяний;

e) обеспечить, чтобы омбудсмен Сейма и другие независимые м е ханизмы осуществляли регулярный мониторинг и посещение всех мест з а ключения;

f) учредить механизм для разбора жалоб заключенных относ и тельно условий их заключения и принимать эффективные последующие меры в связи с такими жалобами на предмет ко р ректирующих действий;

g) предоставлять подготовку пенитенциарным работникам и м е дицинскому персоналу относительно общения с заключенными и их кур и рования, а также выявления признаков уязв и мости;

h) больше прибегать к альтернативам заключению с учетом п о ложений Токийских пр а вил.

Возмещение, включая компенсацию и реабилитацию

21.Отмечая Закон о возмещении ущерба в результате незаконных действий органов государственной власти и представителей государства, Комитет обеспокоен отсутствием в отечественном законодательстве эксплицитных положений и целевых программ по оказанию помощи и поддержки, который предусматривал бы право жертв пыток и жестокого обращения на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства как можно более полной реабилитации, как это требуется статьей 14 Конвенции (статья 14).

Государству-участнику следует внести поправки в свое законодател ь ство, с тем чтобы включить эксплицитные положения о праве жертв п ы ток и жестокого обращения на возмещение, включая справедливую и аде к ватную компенсацию и реабилитацию, в соответствии со статьей 14 Ко н венции. Ему следует на практике предоставлять всем жертвам пыток и жестокого обращения возмещение, включая справедливую и адекватную компенсацию и как можно более полную реабилитацию, и следует выд е лять необходимые ресурсы на эффективное осуществление реабилитац и онных программ.

Комитет привлекает внимание государства-участника к своему зам е чанию общего порядка № 3 (2012 года) об осуществлении государствами-участниками статьи 14 Конвенции, в котором он разъясняет содержание и объем обязательства государств-участников по предоставлению полного возмещения жертвам пыток.

Признания, полученные в результате пыток

22.Комитет обеспокоен методами уголовного расследования, когда на признание полагаются как на основной и центральный элемент доказательств в рамках уголовного преследования. Он далее испытывает озабоченность в связи с тем, что Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает "меры процессуального принуждения", а также в связи с тем, что "физическая сила может применяться лишь в той мере, в какой это необходимо, чтобы исключить предотвращение проведения процессуального действия" (статьи 2, 15 и 16).

Государству-участнику следует:

а) предпринять необходимые шаги к тому, чтобы обеспечить на практике недопустимость в суде признаний, полученных в результате п ы ток или жестокого обращения, по всем делам и в соответствии с наци о нальным законодательством и положениями статьи 15 Конвенции;

b) совершенствовать методы уголовного расследования с целью положить конец такой практике, когда на признание полагаются как на основной и центральный элемент доказательств в рамках уголовного пр е следования − в некоторых случаях в отсутствие каких-то других доказ а тельств;

с) представить информацию о применении положений, запр е щающих допустимость свидетельств, полученных под физическим прин у ждением, а также о том, были ли подвергнуты пр е следованию и наказанию какие-либо должностные лица за вымогательство таких признаний.

Принудительная госпитализация и принудительное лечение

23.Отмечая, что рабочая группа занимается разработкой поправок к Закону о психиатрической помощи, Комитет обеспокоен отсутствием правовых гарантий на предмет принудительной госпитализации в гражданском порядке и принудительного консервативного лечения лиц, страдающих умственными и психосоциальными расстройствами, в психиатрических заведениях. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что судам отводится лишь 48 часов для принятия решений о госпитализации (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует:

а) обеспечить, чтобы скорректированный Закон о психиатрич е ской помощи предусматривал подстраховки за предмет эффективных пр а вовых гарантий для всех лиц, страдающих умственными и психосоциал ь ными расстройствами, в отношении принудительной госпитализации в гражданском порядке, а также в отношении принудительного психиатр и ческого и консервативн о го лечения в психиатрических заведениях;

b) пересмотреть правовой статус пациентов и обеспечить запрос согласия пациентов как в отношении госпитализации, так и в отношении психиатрического и консервативного лечения, а также обеспечить, чтобы им было позволено воспользоваться правом на обжалование решения;

с) обеспечить право пациента быть лично заслушанным судьей, от дающим распоряжение о госпитализации, и обеспечить, чтобы суд всегда запрашивал мнение психиатра, не связанного с заведением, принимающим пациента;

d) обеспечить регулярные посещения психиатрических заведений уполномоченным внешним органом, не зависимым от органов здравоохр а нения;

е) учредить независимый механизм обжалования; опубликовать брошюру с описанием его процедур и обеспечить ее распространение среди пациентов и семей; и эффективно, оперативно и беспристрастно расслед о вать все жалобы на жестокое обращение с лицами, страдающими умстве н ными и психосоциальными расстройствами, которые были госпитализ и рованы в психиатрические заведения, привлекать к ответственности в и новных и предоставлять возмещение жертвам.

Телесные наказания детей

24.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что по национальному праву не запрещены телесные наказания детей в семье, системе альтернативного ухода и структурах дневных детских учреждений (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует внести поправки в национальное з а конодательство, с тем чтобы предусмотреть запрещение и криминализ а цию всех форм телесного наказания детей во всех условиях и структурах, в соответствии с международными стандартами, проводить информацио н но-разъяснительные кампании относительно последствий телесных наказ а ний и популяризировать позитивные ненасильственные формы поддерж а ния дисциплины в качестве альтерн а тивы телесным наказаниям.

Дедовщина и неуставные отношения в вооруженных силах

25.Комитет обеспокоен сообщениями о случаях дедовщины в армии. Он принимает к сведению заявление государства-участника об отмене военной службы по призыву (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует:

а) укрепить меры к тому, чтобы запретить и искоренить неуста в ные отношения в вооруженных силах и обеспечить оперативное, беспр и страстное и тщательное расследование всех у т верждений о таких деяниях;

b) предоставить Комитету информацию о последующих мерах в связи с любыми по д твержденными случаями дедовщины в армии;

с) устанавливать при обнаружении доказательств дедовщины в и новность прямых и с полнителей и вышестоящих командиров, преследовать и карать виновных наказаниями, соразмерными тяжести совершенного акта , и предавать гласности результаты таких расследований;

d) предоставлять возмещение и реабилитацию жертвам, в том числе за счет надлежащей медицинской и психологической помощи, в с о ответствии с замечанием общего порядка № 3.

Прочие вопросы

26.Комитет вновь адресует государству-участнику рекомендацию рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления по статьям 21 и 22 Конвенции.

27.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть возможность ратификации договоров Организации Объединенных Наций по правам человека, стороной которых оно еще не является, а именно Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

28.Государству-участнику предлагается широко распространить доклад, представленный Комитету, и заключительные замечания Комитета на соответствующих языках, в том числе на русском языке, через официальные веб-сайты, в средствах массовой информации и среди неправительственных организаций.

29.Комитет просит государство-участник предоставить к 23 мая 2015 года дополнительную информацию в связи с рекомендациями Комитета касательно: а) укрепления правовых гарантий для лиц, лишенных свободы; b) досудебного заключения под стражу и административного задержания; и с) условий задержания в полицейских изоляторах, как содержится соответственно в пунктах 10, 11 и 19 настоящего документа.

30.Государству-участнику предлагается представить свой следующий доклад, т.е. четвертый периодический доклад, к 23 мая 2018 года. С этой целью Комитет в установленном порядке представит государству-участнику перечень вопросов, предваряющий представление доклада, исходя из того, что государство-участник согласилось представлять Комитету доклады в соответствии с факультативной процедурой представления докладов.