Организация Объединенных Наций

CRC/C/UKR/CO/3-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

21 April 2011

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят шестая сессия

17 января – 4 февраля 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствиисо статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Украина

1.Комитет рассмотрел сводные третий и четвертый периодические доклады Украины (CRC/C/UKR/3-4) на своих 1602-м и 1603-м заседаниях (см. CRC/C/ SR.1602 и 1603), состоявшихся 28 января 2011 года, и на своем 1611-м заседании, состоявшемся 3 февраля 2011 года, принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником сводных третьего и четвертого периодических докладов (CRC/C/UKR/3-4), письменных ответов на свой перечень вопросов (CRC/C/UKR/Q/3-4/Add.1) и положительно оценивает самокритичный характер доклада, позволившего лучше понять положение в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный и открытый диалог, состоявшийся с межсекторальной делегацией государства-участника .

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с его заключительными замечаниями, принятыми по первоначальному докладу государства-участника, который был представлен в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/UKR/CO/1).

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

4.Комитет приветствует принятие следующих законодательных и иных мер в качестве позитивных:

a)Закона о предупреждении заболеваний синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИДом) и социальной защите населения в декабре 2010 года;

b)Закона о борьбе с детской порнографией в январе 2010 года;

c)Закона о социальной защите детей-сирот и детей, лишенных родительской заботы, в 2005 году;

d)Национального плана действий в интересах детей на 2010−2016 годы в марте 2009 года посредством принятия Закона о Национальном плане действий в интересах детей;

e)Национального стратегического плана действий по профилактике ВИЧ среди детей и молодежи групп риска, уязвимых к ВИЧ, уходу и поддержке детей и молодежи, затронутых проблемой ВИЧ/СПИДа, в мае 2010 года;

f)Государственной программы преодоления детской бесприютности и беспризорности на 2006−2010 годы.

5.Комитет также с признательностью отмечает ратификацию следующих договоров или присоединение к ним:

a)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней в феврале 2010 года;

b)второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, в июле 2007 года;

c)Конвенции о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей, в апреле 2007 года;

d)Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании и приведении в исполнение решений и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей в апреле 2007 года;

e)Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей в 2006 году;

f)Конвенции Совета Европы о борьбе с торговлей людьми в сентябре 2010 года.

III.Основные проблемы, вызывающие озабоченность,и рекомендации

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Комитет приветствует усилия государства-участника по осуществлению заключительных замечаний Комитета по предыдущему докладу государства-участника (CRC/C/15/Add.191) и по первоначальному докладу, представленному в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/UKR/CO/1), которые дали позитивные результаты. Однако Комитет с сожалением отмечает, что многие из вызвавших его озабоченность проблем и его рекомендаций были учтены недостаточно или только частично.

7. Комитет настоятельно призывает государство - участник принять все необходимые меры для реализации тех рекомендаций, содержащихся в з а ключительных замечаниях по второму периодическому докладу в соотве т ствии с Конвенцией и первоначальному докладу в соответствии с Факул ь тативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской простит у ции и детской порнографии, которые не были выполнены или выполнены в недостаточной степени, включая рекомендации, касающиеся выделения ресурсов, сбора данных, согласования национального законодательства с Конвенцией и Факультативными протоколами к ней, пыток и жесткого обращения, отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, детей, лишенных семейного окружения, сексуальной эксплуатации и се к суальных надругательств и детей из групп меньшинств, и обеспечить пр и нятие надлежащих последующих мер для выполнения рекомендаций, с о держащихся в настоящих з а ключительных замечаниях .

Законодательство

8.Приветствуя тот факт, что Конвенция и другие международные договоры имеют преимущественную силу над внутренним законодательством в случае коллизий между ними, и отмечая Закон об охране детства (2001 года) и поправки (2007 года) к Закону об органах и службах по делам детей и специальных учреждениях для детей, Комитет обеспокоен тем, что внутреннее законодательство по правам ребенка по-прежнему является неполным, причем имеются значительные резервы для дальнейших законодательных мер по осуществлению Конвенции и Факультативных протоколов к ней.

9. Комитет настоятельно призывает государство-участник провести всеобъемлющий пересмотр всего внутреннего законодательства, с тем чт о бы обеспечить его соответствие Конвенции в полном объеме. Комитет д а лее рекомендует госуда р ству-участнику рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего закона о правах ребенка, который полностью включал бы положения Конвенции и Факультати в ных протоколов к ней.

Координация

10.Комитет обеспокоен проблемами, связанными с устойчивым осуществлением политики и программ государства-участника в интересах детей в контексте административной реформы, начатой в декабре 2010 года (Президентский указ № 1085/2010). Признавая необходимость реформы и рационализации системы государственного управления, Комитет вместе с тем особенно обеспокоен роспуском Министерства по делам семьи, молодежи и спорта и передачей его функций Государственной службе молодежи и спорта при Министерстве образования и науки, молодежи и спорта, а также тем, что расформирование центральных органов исполнительной власти, подведомственных распущенному министерству, угрожает существованию профессионально-технического потенциала в области защиты детей. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, что реформе не предшествовало принятие четкого плана по делегированию полномочий и функций, связанных с уходом за детьми и их защитой.

11.Комитет обеспокоен тем, что реформа государственного управления может еще больше подорвать эффективную координацию и осуществление политики в интересах детей и привести к ухудшению услуг в области поддержки, защиты и профилактики в интересах детей, находящихся в наиболее уязвимом положении. В этом отношении Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что роль Межведомственной комиссии по вопросам охраны детства в процессе формирования и реализации государственной политики в интересах детей сводится к обменам информацией по тем или иным вопросам. Он также выражает сожаление в связи с тем, что Межведомственная комиссия не является постоянным органом.

12. В контексте текущей административной реформы Комитет насто я тельно призывает государство-участник:

а) предпринять всеобъемлющий функциональный анализ де я тельности своих центральных и местных государственных учреждений, отвечающих за осуществление прав детей, обеспечив надлежащее делег и рование и четкое опред е ление обязанностей в новой структуре;

b ) обеспечивать преемственность в реализации ключевых пр и оритетов п о литики правительства в интересах детей, в частности реформы системы ухода за детьми;

c ) обеспечить эффективную координацию политики в интересах детей со стороны Министерства образования и науки, молодежи и спорта в соответствии с реформой и в этой связи пересмотреть роль и полномочия Межведомственной комиссии по вопросам охраны детства, в том числе п у тем рассмотрения вопроса о назначении ее председателем государственного должностного лица высокого уровня и о превращении ее в постоянно де й ствующий орган с целью обеспечения эффективной межведомственной к о ординации;

d ) в процессе рассмотрения вышеприведенных рекомендаций з а просить техническую помощь со стороны Детского фонда Организации Объединенных Н а ций (ЮНИСЕФ).

Национальный план действий

13.Комитет приветствует принятие государством-участником в 2009 году Национального плана действий в интересах детей (на 2010−2016 годы) на основе принятия Закона о Национальном плане действий в интересах детей. Отмечая утверждение Общегосударственной программы на 2010 год по осуществлению этого Закона, Комитет вместе с тем обеспокоен ограниченными финансовыми ассигнованиями на цели Общегосударственной программы в 2010 году (0,3% от утвержденного бюджета по программам) и ограниченным прогрессом в ее реализации. В этой связи Комитет с удовлетворением отмечает полученную от делегации государства-участника информацию о том, что в 2011 году было обеспечено финансирование осуществления Закона и что в сотрудничестве с ЮНИСЕФ был разработан ряд показателей для мониторинга его осуществления на местном и центральном уровнях.

14. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить эффективное осуществление Национального плана действий в интересах детей (на 2010−2016 годы) и, в частности:

а) обеспечить достаточное финансирование годовых общегосуда р ственных программ по осуществлению Национального плана дейс т вий на период до 2016 года, а также финансирование Плана по отдельной статье в Законе о бюджете на каждый год;

b ) обеспечить эффективный мониторинг осуществления Наци о нального плана действий в интересах детей, в том числе посредством коо р динации мероприятий Межведомственной комиссии по вопросам охраны детства.

Независимый мониторинг

15.Комитет отмечает в качестве позитивного факта назначение парламентским Уполномоченным по правам человека Специального представителя по вопросам защиты прав ребенка, равноправия и недискриминации, а также создание отдела защиты прав ребенка и гендерного равенства в Секретариате Уполномоченного. Он приветствует приоритетное внимание Уполномоченного к таким проблемам, как насилие в отношении детей и торговля детьми, и с удовлетворением отмечает специальный доклад Секретариата "Состояние соблюдения и защиты прав ребенка в Украине" от 2010 года. Отмечая далее полномочия Секретариата Уполномоченного получать и рассматривать жалобы от детей, Комитет, тем не менее, вновь обращает внимание на свою обеспокоенность отсутствием независимого должным образом финансируемого механизма, специально уполномоченного проводить обзор осуществления Конвенции о правах ребенка и Факультативных протоколов к ней (CRC/C/OPSC/UKR/CO/1, пункт 27).

16. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для учреждения отдельного независимого национал ь ного механизма в полном соответствии с принципами, касающимися ст а туса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (Парижскими принципами), с тем чтобы обеспечить всеобъемлющий и систематический мониторинг соблюдения прав детей. Для этого Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность принятия закона об учреждении в Украине поста омбудсмена по правам детей. Ком и тет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение этому н а циональному механизму достаточных людских и финансовых ресурсов, с тем чтобы обеспечить его независимость и эффективность в соответствии с замечанием общего порядка Комитета № 2 (2002) о роли независимых н а циональных правозащитных учреждений в поощрении и защите прав р е бенка.

Выделение ресурсов

17.Комитет обеспокоен тем, что не была выполнена его предыдущая рекомендация систематически устанавливать объем и долю государственных бюджетных средств, ассигнуемых для детей через государственные и частные учреждения или организации (CRC/C/15/Add.191, пункт 18 d)). Отмечая проект программы преодоления и предупреждения бедности на 2010−2015 годы, Комитет вместе с тем обеспокоен тем, что в нем не отведено должного места детям и семьям с детьми. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что финансирование необходимых социальных услуг зависит от финансового потенциала отдельных регионов, а также признанием государства-участника того, что эта система не функционирует надлежащим образом.

18. Комитет настоятельно призывает государство-участник улучшить свою политику и анализ выделения ресурсов в интересах детей, обеспеч и вая соответствие бюджетных ассигнований на центральном и местном уровнях фактическими п о требностями и эффективность их использования. Комитет далее рекомендует государству-участнику обеспечивать, чтобы в ходе реформ, направленных на сокр а щение масштабов бедности, уделялось пристальное внимание как социальной помощи и льготам для семей с ни з кими доходами, так и защите детей. В этой связи он настоятельно приз ы вает государство-участник обеспечить конкретный учет в программе пр е одоления и предупреждения бедности на 2010−2015 годы проблемы бедн о сти в семьях с детьми.

Сбор данных

19.Комитет высоко оценивает текущие усилия государства-участника по созданию эффективной системы сбора данных для мониторинга и оценки своей политики в области защиты прав ребенка, в том числе посредством создания системы "ДевИнфо" для контроля за осуществлением Национального плана действий. Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен продолжающимся отсутствием национальной базы данных, в которой содержались бы всеобъемлющие и дезагрегированные данные в отношении детей. В частности, он обеспокоен отсутствием статистических данных о детях, которые могут подвергнуться пыткам, насилию в семье и/или другим видам злоупотреблений и жестокого обращения, о детях − жертвах сексуальной эксплуатации и надругательств, о детях из числа групп меньшинств и беженцев и о детях − просителях убежища.

20. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для создания национальной базы данных, содержащей всеобъемл ю щие данные о с о блюдении прав детей в разбивке по возрасту, полу, а также этническому происхождению и принадлежности к группам населения, н а ходящимся в различном социально-экономическом положении. В частн о сти, такая система должна обеспечивать адекватное внимание к детям в уязвимом положении, которые могут нуждаться в мерах специальной з а щиты.

Распространение информации, подготовка и повышение осведомленности

21.Комитет обеспокоен низким количеством и качеством существующих информационных материалов о Конвенции и недостаточной подготовкой категорий профессионалов, работающих с детьми. В частности, Комитет обеспокоен ограниченным объемом подготовки по правам детей сотрудников правоохранительных органов, медицинского персонала, социальных работников, преподавателей, сотрудников иммиграционной службы, судебных органов и представителей средств массовой информации.

22. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику увеличить объем и качество информационных материалов о Конвенции, предназн а ченных для публичного распространения. Комитет также призывает гос у дарство-участник акт и визировать подготовку по Конвенции специалистов, работающих с детьми и в их интересах, с упором на сотрудников правоо х ранительных органов, медицинский персонал, социальных работников, преподавателей, сотрудников иммиграционной службы, судебных органов и представителей средств массовой информ а ции.

Сотрудничество с гражданским обществом

23.Хотя Комитет высоко оценивает меры, направленные на укрепление роли гражданского общества в защите прав детей, в частности создание Коалиции НПО в интересах детей и активное участие организаций гражданского общества в разработке Национального плана действий, он обеспокоен тем, что сотрудничество государства-участника с представителями гражданского общества в значительной степени осуществляется косвенно, через сотрудничество с международными организациями или субъектами частного сектора.

24. Комитет рекомендует государству-участнику укреплять прямое с о труднич е ство с гражданским обществом и вновь обращает внимание на свою рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .19 1 , пункт 24) о том, чтобы государс т во-участник стремилось обеспечить и поощряло активное и систематич е ское привлечение гражда н ского общества, включая неправительственные организации и ассоциации детей, к пропаганде и осуществлению прав д е тей. Это включает участие гражданского общества в процессе планиров а ния политики и проектов и в процессе реализации заключительных зам е чаний Комитета, а также в подготовке следующего периодического докл а да .

В.Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

25.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на его предыдущую рекомендацию, законодательно установленный минимальный возраст для вступления в брак является различным для юношей (18 лет) и девушек (17 лет). Помимо этого, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что Гражданский кодекс разрешает регистрацию брака детей в возрасте 14−18 лет, если он соответствует наилучшим интересам ребенка. Комитет также вновь обращает внимание на свою обеспокоенность (CRC/C/15/Add.191, пункт 25) тем, что в законодательстве четко не установлен минимальный возраст для вступления в половые отношения по обоюдному согласию.

26. Комитет настоятельно призывает государство-участник внести в Гражданский кодекс изменения для обеспечения того, чтобы внутреннее законодательство устанавливало, что минимальным возрастом для всту п ления в брак как для д е вушек, так и для юношей является 18 лет. Комитет далее рекомендует государству-участнику пересмотреть свое законодател ь ство с целью увеличения минимального возраста вступления в брак в и с ключительных обстоятельствах до 16 лет и для четкого определения в з а конодательстве таких исключительных обсто я тельств. Комитет также призывает государство-участник четко установить в законодательстве м и нимальный возраст для вступления в половые отношения по обоюдному согласию.

С.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

27.Комитет обеспокоен сообщениями о росте количества преступлений в государстве-участнике, совершаемых по расовым мотивам, в частности информацией о проведении радикальными молодежными группами и скинхедами мероприятий ксенофобной и расистской направленности. В этом контексте Комитет обеспокоен тем, что при выделении государством средств в поддержку детских и молодежных организаций, как правило, приоритетным считается вопрос "патриотического воспитания". Помимо этого, Комитет обеспокоен тем, что на практике не в полном объеме реализуется принцип недискриминации в отношении детей-инвалидов, детей из групп меньшинств (особенно детей из числа рома), детей, живущих или работающих в условиях улицы, детей, живущих с ВИЧ/СПИДом, и детей из числа просителей убежища и беженцев. В этом отношении Комитет обеспокоен отсутствием во внутреннем законодательстве четких ссылок на принцип недискриминации в области защиты прав детей.

28. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы все дети в государстве-участнике пользовались своими правами по Конвенции без дискриминации на каких-либо основаниях. Он также н а стоятельно призывает г о сударство:

а) принять эффективные меры для борьбы с расистской и ксен о фобной деятельностью среди молодежи, в том числе путем обеспечения т о го, чтобы при определении очередности предоставления государством ф и нансирования детских и молодежных организаций приоритетными счит а лись программы, направленные на поощрение межкультурного диалога, терпимости и уваж е ние разнообразия;

b ) усилить контроль за положением детей, принадлежащих к в ы шеупом я нутым группам, и на этой основе разработать всеобъемлющую стратегию, содержащую конкретные и целенаправленные меры по ликв и дации всех форм дискр и минации в отношении этих и других уязвимых групп детей;

с) включить во внутреннее законодательство принцип недискр и минации и запрещения дискриминации с отношении детей по любым из признаков, перечисленных в статье 2 Конвенции.

Наилучшие интересы ребенка

29.Комитет обеспокоен отсутствием систематического анализа государственной политики и программ с точки зрения наилучших интересов ребенка. В частности, Комитет обеспокоен слабым отражением этого принципа в законах и директивных документах, касающихся детей, лишенных родительского ухода, и детей в конфликте с законом.

30. Комитет рекомендует государству-участнику создать системы и пр о цедуры для обеспечения надлежащего учета наилучших интересов ребенка в процессах планирования и программирования государственной полит и ки. Комитет, в частности, рекомендует провести анализ законодательства, политики и пр о грамм, касающихся систем ювенальной юстиции и ухода за детьми, с целью обеспечения всестороннего учета в них принципа наилу ч ших интересов ребе н ка.

Право на жизнь, выживание и развитие

31.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике по-прежнему являются высокими уровни младенческой, детской и материнской смертности. С признательностью отмечая нынешние усилия по улучшению дородового ухода и ухода непосредственно после рождения, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что начиная с 2003 года отмечается рост младенческой смертности. Кроме того, Комитет обеспокоен ограниченным количеством родильных отделений с благоприятными для младенцев условиями, доля которых среди медицинских учреждений в сельских районах составляет всего 8%.

32. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по борьбе с младенческой, детской и материнской смертностью п о средством укрепления системы услуг по оказ а нию дородовой, акушерской и послеродовой медицинской помощи. Комитет далее рекомендует госуда р ству-участнику увеличить число квалифицированных медицинских сп е циалистов, зан и мающихся дородовым уходом, родовспоможением и уходом за новорожденными, и обеспечить их подготовку в вопросах пропаганды среди родителей ответственного отношения к ребенку и здорового образа жизни. Комитет далее рекомендует государству-участнику поощрять в си с теме первичной медико-санитарной помощи расширение инициативы по аттестации на соответствие званию "Больницы, доброжелательной к р е бенку". В контексте таких усилий государству-участнику настоятельно предлагается отдавать приоритет сельским районам.

Уважение мнений ребенка

33.Отмечая позитивные изменения в Семейном кодексе, позволяющие интересоваться мнением ребенка при усыновлении, Комитет тем не менее обеспокоен тем, что мнения ребенка по-прежнему не учитываются в контексте гражданского и административного производства и при отправлении правосудия по делам несовершеннолетних. В этой связи Комитет сожалеет о нехватке информации в отношении того, каким образом гарантируется уважение мнений ребенка в процессе принятия решений по законодательству, административным и судебным делам, а также в семье и школе. Вновь ссылаясь на свою рекомендацию от 2007 года (CRC/C/OPSC/UKR/CO/1, пункт 6), Комитет далее с озабоченностью отмечает отсутствие подлинного участия детей в общественной жизни и признание государством-участником того, что участие детей в процессах принятия решений по-прежнему является скорее исключением, чем правилом.

34. В свете статьи 12 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику:

а) рассмотреть возможность внесения в свой Гражданский пр о цессуальный кодекс изменений, наделяющих детей, которых могут затр а гивать судебные и административные процедуры, правом выражать свои мнения и быть заслушанными;

b ) обеспечить, чтобы новая Концепция развития уголовной юст и ции в отношении несовершеннолетних официально закрепляла право р е бенка выражать мнения и быть заслушанным;

с) пересмотреть Закон об образовании для обеспечения того, чт о бы он прямо предусматривал право детей быть заслушанными и выражать свои мнения и предусматривал создание советов учащихся;

d ) продвигать, поощрять и осуществлять принцип соблюдения права детей быть выслушанными в семье, школе и общине, а также обе с печивать их участие в принятии решений по всем затрагивающим их в о просам.

D.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Регистрация рождений

35.С удовлетворением воспринимая поправки к Семейному кодексу, предусматривающие обязательную регистрацию детей, Комитет обеспокоен, однако, тем, что нерегистрация ребенка в течение одного месяца влечет за собой наложение штрафа размером от одного до трех необлагаемых минимумов заработной платы. Кроме того, отмечая предоставленную государством-участником информацию о том, что случаи нерегистрации детей рома являются редкими, Комитет вновь обращает внимание на обеспокоенность, выраженную Комитетом по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/UKR/CO/18, пункт 11) в отношении того, что многие рома не имеют личных документов, необходимых для получения доступа к образованию, медицинским услугам и трудоустройству.

36. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать п о зитивные стимулы, с тем чтобы обеспечить практиче скую доступность для всех детей , невзирая на этническую принадлежность и социальное прои с хождение, бесплатную и обязательную регистрацию рождения. Комитет р е комендует г о сударству-участнику в рамках этих усилий отменить все штрафные санкции за нерегистрацию родителями своих детей. Комитет далее призывает государство-участник активизировать свои пропаганд и стские кампании, направленные на поощрение и обеспечение регистрации всех детей из числа рома.

Имя и гражданство

37.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в государстве-участнике возможен выход ребенка из гражданства Украины при следующих обстоятельствах, упомянутых в пункте 58 доклада государства-участника (CRC/C/UKR/3-4): а) если ребенок вместе с родителями или с одним из них выехал на постоянное местожительство за границу и родители или один из них вышли из гражданства Украины и b) по ходатайству одного из родителей независимо от местожительства ребенка, если ребенок приобрел гражданство Украины по рождению и на момент его рождения хотя бы один из его родителей был иностранцем или лицом без гражданства.

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) внести изменения в законодательство, чтобы гарантировать по закону и на практике право ребенка на гражданство и право не лишаться гражданства на любых основаниях и незав и симо от статуса его родителей;

b ) ратифицировать Конвенцию о статусе апатридов 1954 года и Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года.

Права на свободу выражения мнений, свободу ассоциаций и мирных собраний

39.Комитет с сожалением отмечает поступившую от государства-участника информацию о том, что право ребенка на свободное выражение мнений прямо не гарантировано во внутреннем законодательстве. Что касается свободы ассоциаций и мирных собраний, то Комитет обеспокоен тем, что Закон о молодежных и детских общественных организациях запрещает участие детей в политических митингах и демонстрациях, равно как и создание детских организаций политического и религиозного направления (CRC/C/UKR/3-4, пункт 62), а также тем, что такие положения могут быть несовместимы с охватом ограничений, изложенных в пункте 2 статьи 15 Конвенции.

40. С учетом статьи 13 Конвенции Комитет призывает государство-участник непосредственно обеспечить в его внутреннем законодательстве защиту права ребенка на свободное выражение мнений. Комитет далее н а стоятельно приз ы вает государство-участник осуществить всеобъемлющий пересмотр Закона о молодежных и детских общественных организациях, с тем чтобы обеспечить его совместимость с правом ребенка на свободу асс о циаций и мирных собраний, гарантированную в соответствии со статьей 15 Конвенции.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

41.Комитет глубоко обеспокоен значительным количеством утверждений о физическом жестоком обращении с задержанными, включая детей, особенно в ходе первых допросов в районных отделениях милиции. В частности, Комитет серьезно обеспокоен предположительными случаями пыток и жестокого обращения в отношении несовершеннолетних, которые применяют сотрудники милиции для получения признательных показаний, и в отношении детей-мигрантов, содержащихся под стражей в помещениях Государственной пограничной службы Украины. Комитет также обеспокоен сообщениями о широком распространении телесных наказаний в семьях, несмотря на их запрещение дома, в школе, в уголовной системе и учреждениях альтернативного ухода. В этом контексте серьезную обеспокоенность Комитета вызывает низкая осведомленность и слабое понимание детьми и общественностью прав детей и запрещения таких актов.

42. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все нео б ходимые меры для предупреждения и искоренения пыток и всех форм жесток о го обращения в отношении детей, в частности:

а) приступить к всеобъемлющей подготовке сотрудников мил и ции и Государственной пограничной службы Украины по вопросам запр е щения пыток и жестокого обращения и по международным стандартам, касающимся юв е нальной юстиции;

b ) укреплять независимый мониторинг положения детей, лише н ных свободы, в том числе с помощью "мобильных групп" (см. CCPR / C / UKR / CO /6/ Add .1, пункт 11, и CAT / C / UKR / CO /5, пункт 12) или иных мех а низмов, на период до официального создания государством-участником н а ционального превентивного механизма в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жест о ких, бесчеловечных или унижающих достоинство вид ов обращения и нак а зания;

с) обеспечивать оперативное, независимое и эффективное рассл е дование всех предположительных случаев пыток или жестокого обращения в о т ношении детей и в соответствующих случаях возбуждать уголовное преследование правонарушителей;

d ) провести исследование по вопросу о доступе к правосудию д е тей, лишенных свободы, с целью совершенствования соблюдения правовых гарантий от пр и менения пыток и жестокого обращения;

е) искоренить все формы телесных наказаний в домашнем и ином окружении путем обеспечения эффективного осуществления существу ю щего законодательного запрещения, в том числе посредством проведения пропагандистских кампаний и просвещения общественности с целью п о ощрения позитивного и ненасил ь ственного воспитания детей.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

43. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (см. A /61/299), Комитет рекомендует госуда р ству-участнику:

а) определить в качестве приоритетной задачу ликвидации всех форм насилия в отношении детей, в том числе путем обеспечения осущес т вления рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объ е диненных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, уделяя особое внимание гендерному фактору;

b ) представить в следующем периодическом докладе информацию относительно осуществления государством-участником рекомендаций, с о держащихся в исследовании, особенно тех из них, на которые обратил ос о бое внимание Специальный представитель Генерального секретаря по в о просу о насилии в отнош е нии детей, а именно относительно:

i ) разработки в каждом государстве национальной всеобъемл ю щей стратегии по предупреждению всех форм насилия в отношении детей и борьбе с н и ми;

ii ) введения четко предусмотренного в национальном законод а тельстве запрещения на применение всех форм насилия в отношении детей во всех местах;

iii ) укрепления национальной системы сбора, анализа и распр о странения данных и реализации программы исследований проблемы насилия в отн о шении детей;

с) сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей и запросить технич е скую п о мощь с его стороны, а также обратиться за технической помощью к ЮНИСЕФ , Управлению Верховного комиссара Организации Объедине н ных Наций по правам человека ( УВКПЧ ) и Всемирной организации здр а воохранения (ВОЗ), равно как и к другим соответствующим учреждениям, в частности к Международной организации труда (МОТ), Организации Объединенных Наций по вопросам образ о вания, науки и культуры (ЮНЕСКО), Управлению Верховного комиссара Организации Объедине н ных Наций по делам беженцев ( УВКБ ), Управлению Организации Объед и ненных Наций по наркотикам и преступности ( ЮНОДК ) и к партнерам из числа НПО.

Е.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

44.Комитет обеспокоен высокой долей детей, лишенных своего семейного окружения при рождении и на более поздних этапах детства. В этой связи Комитет с озабоченностью отмечает, что Семейный кодекс (пункт 3 статьи 143) освобождает родителей от ответственности за оставление детей, рожденных с серьезными физическими или психическими отклонениями, и при наличии других "обстоятельств, имеющих существенное значение". Комитет далее глубоко обеспокоен недостаточным количеством и низким качеством государственных услуг, направленных на обеспечение защиты и помощи для семей с детьми, а также отсутствием системы мониторинга и оценки таких услуг. Отмечая снижение за последние три года количества судебных постановлений о прекращении действия родительских прав, Комитет вместе с тем встревожен неизменно высоким количеством случаев лишения родительских прав, в результате чего число детей, лишенных семейного окружения, остается неприемлемо высоким.

45. Комитет настоятельно призывает государство-участник изменить пункт 3 статьи 143 Семейного кодекса с целью приведения его в соответс т вие со стат ь ей 9 Конвенции. Он настоятельно призывает государство-участник активизир о вать свои усилия по предоставлению необходимой поддержки и ресурсов для укрепления семьи, в частности путем перехода от назначения наказаний за пр е небрежение родительскими обязанностями к укреплению систем поддержки и социальных льгот для семей с детьми, с тем чтобы повысить их способность к выполнению своих обязанностей по воспитанию детей. В этой связи Комитет вновь обращает внимание на свою предыдущую рекомендацию о помещени и детей в заведения или у ч реждения альтернативного ухода только в качестве крайней меры и с с о блюдением наилучши х интересов ребенка ( CRC / C /15/ Add.191 , пункт 48 d )). Комитет также рекомендует государству-участнику создать систему эффе к тивного мониторинга и оценки государственных слу жб и поддержки ну ж дающихся семей, в том числе сем ей с одним род и телем.

Дети, лишенные семейного окружения

46.Комитет глубоко обеспокоен резким увеличением числа детей, лишенных семейного окружения в результате бедности, безработицы, распада семей и трудовой миграции. Отмечая утверждение Государственной программы реформирования системы защиты детей (Постановление № 1242 Кабинета министров) и активизацию усилий по дальнейшему развитию системы альтернативного ухода, в частности приемных семей и детских домов семейного типа, Комитет обеспокоен тем, что в отсутствие четкой стратегии реформирования основное внимание все еще не переносится на деинституционализацию. В этом отношении Комитет обеспокоен большим числом детей, остающихся в учреждениях типа интерната, и отсутствием услуг по реинтеграции семьи. Комитет также обеспокоен недостаточным кадровым обеспечением органов и служб по делам детей, которые, в частности, контролируют помещение детей в специальные учреждения.

47. Комитет настоятельно призывает государство-участник укреплять проведение своей политики деинституционализации в соответствии с Гос у дарственной программой реформирования системы защиты детей (Пост а новление № 1242 К а бинета министров) и:

а) распространять практику помещения детей в расширенные и приемные семьи и в иные заведения семейного типа;

b) укреплять законодательные и нормативные основы с целью облегчения реинтеграции семей;

с) эффективно контролировать все механизмы обеспечения ухода за детьми, особенно помещение в учреждения детей с инвалидностью или особыми нуждами , в том числе путем укрепления технических, людских и ф и нансовых ресурсов органов и служб по делам детей;

d) в процессе осуществления вышеприведенных рекомендаций при нимать во внимание Р уководящие указания по альтернативному уходу за детьми (резолюция 64/142 Генеральной Ассамблеи, приложение) и рез о люцию 1762 (2010) Парламентской ассамблеи Совета Европы "Дети, о с тавшиеся без попечения родителей: необходимы срочные м е ры".

Усыновление

48.Комитет приветствует усилия, направленные на поощрение усыновления в стране сирот и детей, лишенных семейного окружения. Тем не менее Комитет обеспокоен пробелами в законодательстве, включая отсутствие гарантий для обеспечения того, чтобы биологические родители были полностью проинформированы о последствиях их согласия и чтобы будущие приемные родители могли сами выбрать ребенка. Комитет по-прежнему обеспокоен также тем, что государство-участник еще не ратифицировало Гаагскую конвенцию 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения, несмотря на предыдущую рекомендацию Комитета (CRC/C/OPSC/ UKR/CO/1, пункт 30). В этой связи Комитет воодушевляет информация о том, что в декабре 2010 года проект акта о ратификации был представлен парламенту для рассмотрения в неотложном порядке.

49. Комитет призывает государство-участник принять законодательство для обеспечения полного информирования биологических родителей о процедуре и п о следствиях их согласия на усыновление их ребенка. Комитет рекомендует государству-участнику присоединиться к Гаагской ко н венции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах междунаро д ного усыновления/удочерения.

Злоупотребления и отсутствие заботы

50.Положительно отмечая ведение с 2005 года статистического учета случаев насилия в семье и запрещение всех форм насилия в отношении детей, предусмотренное Законом об охране детства, Комитет встревожен масштабами и ростом злоупотреблений в отношении детей, а также отсутствием внимания к детям. Комитет также обеспокоен низкой долей случаев злоупотреблений в отношении детей и отсутствия заботы о них, о которых сообщалось бы в соответствующих заявлениях и по которым проводились бы расследования, а также весьма ограниченным количеством уголовных дел, возбужденных в связи с такими правонарушениями. Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточными медицинскими и социальными мерами профилактики с целью обеспечения выполнения родителями своих обязанностей, в том числе отсутствием адекватных программ психологической поддержки и консультирования для детей-жертв и всех членов семьи, включая как не прибегающих к насилию, так и совершающих злоупотребления или пренебрегающих своими обязанностями родителей. Помимо этого, Комитет обеспокоен отсутствием систематического проведения исследований и сбора данных о злоупотреблениях в отношении детей, в том числе в случаях злоупотреблений и отсутствия заботы о детях, находящихся на попечении вне дома, включая специальные образовательные и социально-реабилитационные учреждения. Комитет также обеспокоен вероятным отсутствием информированности о том, что в соответствии с Семейным кодексом (статья 18) дети в возрасте 14 лет и старше имеют право прямо обращаться в суд за защитой.

51. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия по предупреждению всех форм злоупотреблений и отсутствия заботы в отн о шении детей и борьбе с этими явлениями, а также:

а) обеспечивать эффективное осуществление Закона об охране детства, в том числе путем повышения осведомленности общественности о б этом Закон е и улучшения профессиональных навыков и возможностей социальных работников и сотрудников правоохранительных органов в плане выявления и ра с следования нарушений этого Закона;

b) принимать профилактические меры, в частности проводить консультативные и учебные мероприятия для развития родительских н а выков, а также осуществлять программы просвещения о б щественности о негативных последствиях злоупотреблений и отсутствия заботы о детях ;

с) предоставлять надлежащую защиту и услуги по реабилитации, в частности психосоциальную поддержку детям-жертвам, родителям, н а рушающим права детей или пренебрегающим их потребностями, а также другим членам семьи;

d) обеспечивать для специалистов, работающих с детьми, подг о товку по выявлени ю случаев злоупотреблений и отсутствия заботы в о т ношении детей , а также по обяза нности сообщать о случаях злоупотребл е ний и отсутствия заботы в отношении детей и принимать соответствующие м е ры;

е) предоставлять надлежащие людские, технические и финанс о вые ресурсы для систематического сбора и анализа всеобъемлющих да н ных о злоупотреблениях в отношении детей. Комитет также рекомендует использовать такие данные для структурного программирования госуда р ством-участником соответствующих мер по сокращению масштабов зл о употреблений и отсутствия заботы в отношении детей , а также создать с о ответствующий механизм отчетности для реагирования на такие сл у чаи;

f) целенаправленно поощрять повышение осведомленности о ст а тье 18 Семейного кодекса среди детей, родителей и специалистов, раб о тающих с детьми.

F.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

52.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что дети-инвалиды и их семьи по-прежнему не обеспечиваются надлежащими образовательными, социальными и медицинскими услугами. В частности, Комитет с сожалением отмечает сохранение многочисленных препятствий к обеспечению равного доступа к образованию для детей с умственными расстройствами и тот факт, что вследствие отсутствия ранней диагностики, лечения и специального обучения многие дети-инвалиды помещаются в различные учреждения. Помимо этого, Комитет обеспокоен помещением детей с различными формами инвалидности или без них в первые три года их жизни в детские дома, а также их медицинским освидетельствованием в качестве детей с отклонениями, что негативно влияет на их развитие и качество жизни и служит дополнительным обоснованием для их содержания в учреждениях.

53. Комитет рекомендует государству- участнику в соответствии со стат ь ей 23 Конвенции и в сотрудничестве с неправительственными организ а циями:

а) разработать всеобъемлющую политику по защите прав де тей- инвалидов и предоставлению им равного доступа к образовательным, с о циальным и другим услугам в их собственной семье и в общественной ср е де. В рамках этих усилий Комитет рекомендует государству -участнику уч и тывать все приоритеты, изложенные в Европейской декларации ВОЗ "Здоровье детей и подростков с ограниченными и интеллектуальными возможностями и их семей" (одобренной государствами − членами ВОЗ Европе й ского региона в 2010 году);

b ) разрабатывать и укреплять услуги по ранней диагностике и лече нию для детей- инвалидов и в сотрудничестве с родительскими орган и зациями обеспечивать поддержку их семей для предупреждения их пом е щения в учреждения ;

с) создать систему мониторинга в интернатах для д е тей- инвалидов для пристального изучения положения с точки зрения осущес т влени я их прав в этих учреждениях и обеспечивать, чтобы такой монит о ринг способствовал участию организаций гражданского общества и пред у сматривал конкретные меры по выполнению рекомендованных де й ствий.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

54.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что бюджетные ассигнования для сектора здравоохранения по-прежнему являются низкими (3,6% от внутреннего валового продукта (ВВП)), что делает иллюзорным положение Конституции о бесплатной медицинской помощи. Положительно отмечая текущее реформирование системы здравоохранения и проект законодательства об обязательном социальном медицинском страховании, Комитет вместе с тем обеспокоен недостаточной инфраструктурой системы первичной медико-санитарной помощи и высокой стоимостью медицинского обслуживания, что негативно сказывается на доступе к медицинским услугам малоимущих семей, особенно проживающих в сельских районах. Учитывая высокие уровни младенческой и детской смертности в стране, Комитет обеспокоен сокращением грудного вскармливания детей в возрасте до 6 месяцев и слабым осуществлением Международного кодекса маркетинга заменителей грудного молока.Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в последние годы население испытывает в отношении вакцинации и иммунизации определенное недоверие, в результате чего резко сократился охват детей иммунизацией в 2009−2010 годах.

55. С учетом статьи 24 Конвенции Комитет настоятельно призывает г о сударст во- участник увеличить бюджетные ассигнования для сектора здр а воохранения и обеспечить транспарентность в использовании этих средств . Комитет рекомендует в ходе текущего реформирования системы здрав о охранения отдавать приоритет системе первичной медико-санитарной помощи и качеству медицинских услуг в сельских районах. Комитет также рекомендует государству-участнику более активно поо щ рять грудное вскармливание и осуществлять положения Междуна родного кодекс а маркетинга заменителей грудного молока. Комитет также насто я тельно призывает государст во- участник возобновить в полном объеме де т скую иммунизацию и предоставлять широкой общественности фактолог и ческую информацию в этой области .

Здоровье подростков

56.Приветствуя создание клиник, пропагандирующих здоровый образ жизни, ответственное отношение родителей к детям и репродуктивное здоровье среди молодежи, Комитет тем не менее обеспокоен сообщениями об ухудшении здоровья подростков и росте заболеваемости некоторыми болезнями, передаваемыми половым путем, в частности хламидиозом. Комитет обеспокоен тем, что основными факторами, способствующими такому положению, являются низкий уровень осведомленности, отсутствие услуг и ограниченное число практикующих медицинских специалистов в области охраны здоровья подростков. Комитет также обеспокоен высоким количеством абортов в подростковом возрасте, являющихся основной причиной материнской смертности. В этой связи Комитет отмечает, что решения о прерывании беременности у детей в возрасте 14−18 лет принимаются совместно с родителями.

57. Комитет насто ятельно рекомендует государству- участнику провести всеобъемлющее исследование проблем здоровья подростков и использовать его результаты в качестве основы для формулирования политики и пр о грамм, каса ю щихся охраны здоровья подростков, в школьном учебном плане. Комитет рек о мендует в таких программах уделять особое внимание профилактике беременности в подростковом возрасте, небезопасных або р тов и заболеваний, передаваемых половым путем, с учетом замечания о б щего порядка № 4 (2003) Комитета о здоровье и ра з витии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка. Он также рекомендует государс т ву- участнику ассигновать средства на подготовку медицинского персонала, развитие учреждений и услуг по охране здоровья подростков, особенно в сельских районах. Комитет рекомендует госу дарству- участнику безотлаг а тельно принять меры для сокращения материнской смертности, связа н ной с абортами в подростковом возрасте, и в законодательстве и на практике обеспечить обязательный учет и уважение мнений ребенка при принятии решений о прерывании беременности. Комитет рекомендует государс т ву- участнику запросить те х ническую помощь со стороны ЮНИСЕФ.

Психическое здоровье

58.Приветствуя принятие в 2009 году Министерством здравоохранения постановления № 176, направленного на улучшение психиатрической помощи в 2009−2010 годах, и определение детской психиатрии в качестве одного из его приоритетов, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием комплексной национальной политики по охране психического здоровья взрослых и детей. Комитет также обеспокоен высоким количеством самоубийств среди детей, особенно среди мальчиков и детей, живущих в сельских районах.

59. Комитет рекомендует государству- участнику разработать комплек с ную национальную политику в области охраны психического здоровья р е бенка наряду со всеми обязательными компонентами основных рекоме н даций ВОЗ, включая поощрение психического здоровья, консультиров а ние , профилактику психических расстройств в системе первичной медико-санитарной помощи, школах, общинах, а также оказание благоприятных для детей амбулаторных и стационарных услуг по охране детского псих и ческого здоровья. Комитет также рекомендует государст ву- участнику а к тивизировать усилия, направленные на профилактику самоубийств среди д е тей и молодежи, в том числе посредством расширения предостав ляемых психо -консультативных услуг и штата социальных работников в шк о лах. Комитет рекомендует государству- участнику запросить техническую п о мощь со стороны ВОЗ.

Употребление наркотиков, табака, алкоголя и других наркотических веществ

60.Комитет глубоко обеспокоен расширением практики внутривенного ввода наркотиков среди детей, затрагивающей, в частности, детей в тюрьмах, детей, оставленных родителями-мигрантами, и детей, живущих или работающих на улице, а также тем, что употребление наркотиков является основной причиной ВИЧ-инфицирования. Он глубоко обеспокоен отсутствием благоприятных для молодежи специализированных услуг по лечению и реабилитации детей из этих групп риска, а также законодательными и психологическими барьерами, которые мешают доступу к таким услугам (такими как Поручение № 40/2/1-106 Департамента борьбы с незаконным оборотом наркотиков Министерства внутренних дел от 18 января 2011 года). Комитет также обеспокоен тем, что в стратегии государства − участника по борьбе с наркотиками на 2010−2015 годы не учитываются в достаточной степени эти вопросы и что новые предписания, касающиеся личного владения наркотиками, могут привести к контакту большего количества подростков из групп риска с системой уголовного правосудия. Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен весьма высокой долей и началом в раннем возрасте употребления детьми табака и алкоголя, что отчасти объясняется неэффективностью и слабым соблюдением существующего законодательства, которое запрещает продажу сигарет и алкоголя детям.

61. Комитет рекоменду ет государству- участнику в партнерстве с непр а вительственными организациями разработать комплексную стратегию по урег у лированию тревожного положения в связи с наркоманией среди детей и молодежи и с учетом фактической обстановки принять широкий ряд с о гласующихся с Конвенц и ей мер, а также:

а) разработать специальные и благоприятные для молодежи усл у ги для лечения наркотической зависимости и сокращения вреда здоровь ю детей и молодежи, опираясь на недавнее принятое прогрессивное законод а тельство по ВИЧ/ СПИДу и успешные экспериментальные прогр аммы в интересах подростков из групп наибольшего риска, инициированные ЮНИСЕФ ;

b ) обеспечивать, чтобы уголовное законодательство не мешало доступу к таким услугам, в том числе посредством внесения поправок в законы, предусматривающие кримининализацию владения детьми нарк о тиками или их употребления;

с) обеспечивать, чтобы медицинский персонал и сотрудники пр а воохранительных органов, работающие с детьми из групп риска, получали надлежащую подготовку по профилактике ВИЧ и чтобы злоупотребления со стороны сотрудников правоохранительных органов в отношении детей из групп риска расслед о вались и наказывались;

d ) активизировать соблюдение запрещения продажи детям алк о голя и та бачных изделий и устрани ть первопричины употребления детьми и молодеж ью психотропных веществ , а также токсик о мании.

ВИЧ/СПИД

62.Комитет встревожен высокими уровнями смертности среди детей, обусловленной ВИЧ-инфекциями и СПИДом, и тем, что, несмотря на прогресс в профилактике, доля случаев заражения от матери к ребенку остается высокой. Приветствуя Национальную программу по ВИЧ/СПИДу на 2009−2013 годы и недавно принятый Закон о предупреждении синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа) и социальной защите населения, Комитет вместе с тем обеспокоен отсутствием доступа к услугам по уходу и поддержке для детей, живущих с ВИЧ/СПИДом, и ограниченными средствами для необходимых технологий, оборудования и лечения в связи с ВИЧ/СПИДом, как явствует из информации о том, что в 2006 году антиретровирусное лечение получали немногим более половины зарегистрированных детей, живущих с ВИЧ/СПИДом (CRC/C/UKR/3-4, пункт 108). Отмечая Национальный стратегический план действий по профилактике ВИЧ среди детей и молодежи групп риска, уязвимых к ВИЧ, уходу и поддержке детей и молодежи, затронутых проблемой ВИЧ/СПИДа, Комитет далее обеспокоен растущей уязвимостью к инфицированию ВИЧ/СПИДом среди подростков из групп наибольшего риска в возрасте 15−19 лет (детей, потребляющих наркотики, детей, живущих или работающих на улице, и детей, подвергающихся эксплуатации в сексуальных целях). Комитет также обеспокоен фактической дискриминацией в школах детей, живущих с ВИЧ/СПИДом.

63. Комитет, напоминая о свое м замечани и общего порядка № 3 (2003) о ВИЧ/ СПИДе и правах ребенка, настоятельно приз ы вает государство-участник:

а) обеспечивать эффективное осуществление Национальной пр о граммы по ВИЧ/ СПИДу на 2009−2013 годы и Национальн ого стратегич е ск ого план а действий по профилактике ВИЧ среди детей и молодежи групп риска , уязвимых к ВИЧ, по уходу и поддержке детей и молодежи, затрон у тых проблемой ВИЧ/ СПИДа , путем выделения государством достаточных средств и ресурсов на эти программы;

b ) принять все меры для осуществления Закона о предупрежд е нии синдром а приобретенного иммунодефицита ( СПИД а ) и социальной защите населения с особым упором на с облюдение прав человека детей и молодых лиц, затронутых ВИЧ/ СПИДом или находящихся под угрозой з а болевани я ВИЧ/ СПИДом , включая детей , живущих или работающих на улице, и детей, страдающих от наркотической зависимости, а также обе с печить доступ к конфиденциальным и благоприятным для молодежи усл у гам;

с) активизировать проведение информационных и пропагандис т ских кампаний по ВИЧ/ СПИДу и другим передаваемым поло вым путем болезн я м, предназначенных для подростков, а также для широкой общес т венности.

Жизненный уровень

64.Приветствуя тот факт, что поддержка семьи, детей и молодежи является одним из социальных приоритетов Государственной программы экономического и социального развития на 2010 год, Комитет серьезно обеспокоен неадекватностью системы социальной защиты детей в государстве-участнике. Он с особой озабоченностью отмечает, что самые высокие уровни бедности зарегистрированы среди многодетных семей или семей с детьми младше трех лет. С признательностью отмечая законопроект по борьбе с коррупцией, Комитет, однако, серьезно обеспокоен высоким уровнем коррупции в государстве-участнике.

65. В соответствии со статьей 27 Конвенции Комитет рекомендует гос у дарству-участнику рассматривать Национальный план действий в интер е сах детей в качестве стратегического инструмента политики в интересах детей в ходе осуществления Государстве нной программы экономического и социального развития и последующих программ по сокращению масшт а бов бедности. Он также настоятельно призывает государство-участник ц е ленаправленно осуществлять свои стратегии по сокращению масштабов бедности и обеспечению защиты в интересах уязвимых семей с детьми. В цел ях эффективной борьбы с коррупцией Комитет настоятельно приз ы вает государство-участник безотлагательно принять закон о принципах предотвращения коррупции в Украине и борьбе с ней.

G.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и профориентацию

66.Комитет обеспокоен тем, что сокращение количества детей школьного возраста приводит к закрытию учебных учреждений, особенно в сельской местности, и ограничивает доступ к образованию детей, живущих в сельских районах, детей из числа рома и детей-инвалидов. Комитет с особым беспокойством отмечает сокращение количества дошкольных учреждений, в результате чего дошкольные учреждения посещают только 61% детей. Признавая, что государство-участник сохранило государственные расходы на цели образования на сравнительно высоком уровне (6,2% от ВВП), Комитет вновь обращает внимание на озабоченность Комитета по экономическим, социальным и культурным правам в связи с недостаточным финансированием государственной системы образования и низкими зарплатами преподавателей в государстве-участнике (E/C.12/UKR/CO/5, пункт 30), а также в связи с низким качеством инфраструктуры образования.

67. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечивать адекватное финансирование государственной системы образования путем увеличения доли ВВП, выделяемой для сект о р а образования;

b ) провести анализ причин и возможных решений , касающихся проблем общего сокращения количества учебных учреждений и детей, п о сещающих школу и другие учебные учрежд е ния;

с) внедри ть инклюзивное образование и поощрять социальную интеграцию детей с особыми потребностями и обеспечивать, чтобы уязв и мые группы детей, включая вышеупомянутые группы, не подвергались дискриминации в системе образования;

d ) улучшить наличие, доступность и качество дошкольного и о б щего образования в сел ь ских районах;

е) запросить помощь, в частности, со стороны ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО.

Цели образования

68.Отмечая позитивное значение того, что образование по правам человека является обязательным предметом на уровне девятого класса, Комитет обеспокоен тем, что соблюдение и поощрение прав человека и межкультурное взаимопонимание и терпимость не включены в государстве-участнике в число основных принципов образования. Далее, Комитет обеспокоен тем, что при существующей системе образования у детей в недостаточной степени развиваются навыки к учебе, самоуважение и уверенность в своих силах, поскольку у большого количества детей отмечаются трудности с усвоением материала, усталость от школьных занятий, психический дискомфорт в отношениях с товарищами по учебе, а в отношении преподавателей − чувство неприятия.

69. Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать национальный план действий по образованию в области прав человека, как это рекомендовано во Всемирной программе образования в области прав человека. В этой связи Комитет обращает внимание государс т ва-участника на свое замечание общего порядка № 1 (2001) о целях образов а ния и рекомендует ему запросить помощь со стороны ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ и УВКПЧ.

Отдых, досуг, развлечения и культурная и творческая деятельность

70.Комитет обеспокоен по поводу большого количества детей, не имеющих возможности участвовать в культурной жизни и деятельности в силу недостаточного дохода, отсутствия культурных учреждений и программ, а также отсутствия возможностей. В этом контексте Комитет обеспокоен проведением детьми большего времени у телевизора, в компьютерных клубах и игровых залах и, соответственно, несоблюдением ограничений, касающихся посещения детьми таких учреждений, из-за отсутствия эффективной системы мониторинга.

71. В свете статьи 31 Конвенции Комитет настоятельно рекомендует г о сударству-участнику увеличить усилия для того, чтобы гарантировать пр а во ребенка на отдых и досуг, занятия спортом, игры и развлекательные м е роприятия, соответствующие возрасту ребенка, и на свободное участие в культурной жизни и творческой деятельности. В частности, Комитет рек о мендует государству-участнику увеличить количество спортивных, образ о вательных и культурных учреждений, объектов и программ на всей своей терр и тории.

Н.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 38, 39, 40, 37 b)‑d), 32‑36 Конвенции)

Дети − просители убежища и дети-беженцы

72.Отмечая законопроект о беженцах и лицах, нуждающихся в помощи или временной защите, и проект инструкции о сотрудничестве между государственными органами в отношении несопровождаемых детей − просителей убежища, Комитет обеспокоен законодательными и административными недостатками в связи с доступом детей − просителей убежища и детей-беженцев к государственной помощи и услугам, в частности к медицинской и психической помощи и к услугам устного перевода. Комитет особенно обеспокоен ограничениями в доступе к процедуре получения убежища несопровождаемых и не имеющих документов детей − просителей убежища, обусловленными тем, что государство-участник не назначает для них юридических представителей. Особую озабоченность Комитета вызывают сообщения о задержании несопровождаемых детей − просителей убежища, иногда на несколько месяцев, и об их депортации. Помимо этого, Комитет обеспокоен отсутствием имеющихся официальных статистических данных о количестве детей-беженцев в возрасте 15−18 лет. В этом контексте Комитет также обеспокоен тем, что действующая в государстве-участнике процедура регистрации рождений может не гарантировать длядетей − просителей убежища соблюдения их права по статье 7 Конвенции.

73. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять без необоснованной задержки законопроект о беже н цах и лицах, нуждающихся в помощи или временной защите, и обеспечить, чтобы новый закон гарантировал получение детьми признанных беженцев вытекающего из этого статуса б е женца;

b ) обеспечить безотлагательное назначение юридических предст а вителей для несопровождаемых детей − просителей убежища, с тем чтобы они могли получать практический доступ к процедуре получения убежища, а также помощь и защиту, включая доступ к бесплатным услугам устного перевода;

c ) обеспечить, чтобы ни один ребенок из числа просителей уб е жища или беженцев не подвергался лишению свободы;

d ) принять проект инструкции о сотрудничестве между государс т венными органами в отношении несопровождаемых детей − просителей убежища;

e ) принять безотлагательные меры для создания эффективной системы сбора данных и хранения информации в отношении регистрации беженцев и просителей убежища и обеспечивать, чтобы официальные ст а тистические данные по детям из числа просителей убежища и беженцев о х ватыв а ли всех лиц в возрасте до 18 лет;

f ) внести поправки в существующие предписания для обеспеч е ния регистрации рождений и выдачи свидетельств о рождении детям пр о сителей убежища, родившимся в государстве-участнике.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

74.Отмечая, что в государстве-участнике запрещены наихудшие формы детского труда, Комитет вновь обращает внимание на озабоченность Комитета по экономическим, социальным и культурным правам (E/C.12/UKR/CO/5,пункт 21) относительно большим числом детей моложе 15 лет, работающих в неформальной и нелегальной экономике, в частности на нелегальных угольных шахтах, в секс-индустрии и на улице, занимаясь попрошайничеством. Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен количеством детей, работающих на шахтах, и проблемами в выявлении случаев детского труда в неформальном секторе, существование которых признавалось делегацией государства-участника в ходе диалога. Комитет обеспокоен масштабами нарушений существующего трудового законодательства, касающегося детей, включая привлечение детей к труду в трудных и опасных условиях. Приветствуя информацию о трудовых инспекциях Госнадзортруда (Государственного департамента по надзору за соблюдением законодательства о труде), содержащуюся в письменных ответах на перечень вопросов Комитета, он обеспокоен тем, что это ведомство не располагает достаточными полномочиями для мониторинга неформального сектора экономики, а также детского труда в семье.

75. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все надлежащие меры для ликвидации детского труда в условиях эксплуат а ции, в частности в неформальном секторе. А именно, Комитет настоятел ь но призывает госуда р ство-участник:

a ) обеспечить Госнадзортруда достаточными людскими, технич е скими и финансовыми ресурсами, с тем чтобы он мог проводить систем а тические и эффективные инспекции и обеспечивать строгое соблюдение законодательства по де т скому труду;

b ) рассмотреть возможность расширения мандата Госнадзортруда для включения в него также неформального сектора экономики и семе й ной сферы;

c ) усилить мониторинг детского труда в неформальном секторе посредс т вом использования системы мониторинга детского труда в рамках Междунаро д ной программы по ликвидации детского труда;

d ) обеспечить эффективное исполнение применимых санкций в отношении лиц, нарушающих действующее законодательство по детскому труду, в частности посредством подготовки инспекторов Госнадзортруда и других правоохранител ь ных учреждений по вопросам международных стандартов, касающихся детского труда;

e ) в полном объеме осуществлять рекомендацию, содержащуюся в отдельном замечании 2010 года по Конвенции о минимальном возрасте 1973 года (№ 138) Комитета экспертов МОТ по применению Конвенций и рекомендаций, касающихся выявления детей, работающих на нелегальных шахтах и занимающихся сортировкой и погрузкой угля на открытых п о верхностях, с целью искоренения любых таких наихудших форм детского труда в гос у дарстве-участнике.

Дети, живущие или работающие на улице

76.Комитет глубоко обеспокоен большим числом детей, живущих или работающих на улице, что, как признает государство-участник, является "острой" проблемой (CRC/C/UKR/3-4, пункт 12). Он серьезно обеспокоен сообщениями об их уязвимости к рискам для здоровья, включая риски, связанные с употреблением психотропных веществ и наркоманией, в частности c ВИЧ/СПИДом, сексуальной эксплуатацией, принудительным трудом и насилием со стороны сотрудников правоохранительных органов. В этой связи Комитет обеспокоен ограниченным наличием и доступностью социальных услуг, направленных на защиту и социальную реинтеграцию детей, живущих или работающих на улице, включая снабжение одеждой, обеспечение жильем, медицинскую помощь и образование, а также информацией о том, что для детей-наркоманов не существует полномасштабной сети реабилитационных центров. Помимо этого, Комитет обеспокоен совершенно недостаточной вместимостью приютов для безнадзорных детей. Кроме того, Комитет обеспокоен общим отсутствием сотрудничества с неправительственными организациями в деле защиты прав детей, живущих или работающих на улице, и содействия их реинтеграции в общество.

77. Комитет рекомендует государству-участнику в сотрудничестве с н а циональными и международными неправительственными организациями:

а) разработать национальную стратегию по профилактике бе з надзорности, поддержке и социальной реинтеграции детей, живущих или работающих на улице;

b) увеличить количество и повысить качество имеющихся пр и ютов и психосоциальных реабилитационных центров для детей, живущих или работающих на улице;

с) обеспечить для безнадзорных детей предоставление достато ч ного питания, одежды, жилища, медицинской помощи и учебных возмо ж ностей, включая профессиональную подготовку и обучение жизненным н а выкам, с тем чтобы оказать поддержку их полному развитию.

Сексуальная эксплуатация и надругательства

78.Комитет приветствует принятие в 2010 году Закона о борьбе с детской порнографией в качестве чрезвычайно важного шага к укреплению защиты детей от сексуальных надругательств и согласованию национального законодательства с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Приветствуя поправки к Уголовному кодексу, предусматривающие ужесточение наказаний за вовлечение в проституцию и квалификацию в качестве отягчающего обстоятельства совершение таких действий в отношении несовершеннолетней или малолетней жертвы (статья 303), Комитет вновь обращает внимание на свою обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник все еще не внесло в свое законодательство четкое запрещение детской проституции (CRC/OPSC/UKR/CO/1, пункт 17). Комитет отмечает в этой связи законопроект о борьбе с проституцией, включая детскую проституцию, и пакет инструкций, направленных на укрепление сотрудничества между местными органами исполнительной власти в отношении всех правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом. Комитет также серьезно обеспокоен:

а)ростом количества случаев сексуальных надругательств, сексуальной эксплуатации и вовлечения детей в проституцию и производства порнографических материалов;

b)тревожно высоким количеством Интернет-пользователей детской порнографии (5 млн. пользователей в месяц) и тем, что на порнографические вебсайты приходится 70% всего Интернет-трафика в государстве-участнике;

с)весьма малым количеством уголовных дел, возбужденных в этой связи, и отсутствием информации о последующих мерах преследования, с озабоченностью отмечая при этом негативное воздействие штатной недоукомлектованности подразделений по делам несовершеннолетних в органах внутренних дел;

d)крайне ограниченным количеством реабилитационных центров, специально предназначенных для оказания помощи детям − жертвам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств;

е)отсутствием статистических данных, в разбивке по возрасту, полу и этническому происхождению и социально-экономическому положению, о детях − жертвах сексуальной эксплуатации и торговли людьми, отмечая план Министерства внутренних дел по созданию базы данных с этой целью.

79. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) продолжать наращивать свои усилия по согласованию наци о нального законодательства с Факультативным протоколом в области то р говли детьми, детской проституции и детской порнографии, в частности в том, что касается детской проституции и всех других форм сексуальной эксплуатации детей;

b) создать систему сбора данных по детям − жертвам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств и других преступлений, охв а тываемых Факультативным протоколом, в том числе в контексте системы "ДевИнфо", и продолжать реализацию планов Министерства внутренних дел по созданию такой базы данных;

с) принять пакет инструкций для эффективного предупреждения правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, и борьбы с ними на местном уровне и в этой связи учитывать коренную проблему бедности в ходе всех мероприятий, направленных на предупреждение се к суальных злоупотреблений и сексуальной эксплуатации и защиту от них;

d) укреплять потенциал социальных работников и правоохран и тельных учреждений по выявлению и расследованию случаев сексуальной эксплуатации, надругательств и детской порнографии, включая увелич е ние технических, людских и финансовых ресурсов, предоставляемых по д разделениям органов внутренних дел по делам несовершеннолетних;

е) расширять количество и доступность реабилитационных це н тров, специализирующихся на оказании помощи детям − жертвам секс у альной эксплуатации и надругательств и других правонарушений, охват ы ваемых Факультативным протоколом;

f) продолжать запрашивать помощь со стороны ЮНИСЕФ и др у гих партнеров для осуществления вышеупомянутых рекомендаций.

Торговля, незаконное перемещение и похищение

80.Отмечая поправки к статье 149 Уголовного кодекса, касающиеся торговли людьми, включая специальное положение о "несовершеннолетних", Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что Уголовный кодекс все еще не в полном объеме соответствует Факультативному протоколу в вопросах торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Признавая многочисленные усилия по противодействию торговле людьми, включая принятие Национальной программы по борьбе с торговлей людьми (на 2007−2010 годы), Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что Украина продолжает оставаться одной из крупнейших стран − источников незаконно перемещаемых лиц в Европе. В этом отношении он выражает сожаление по поводу отсутствия информации об уголовном преследовании лиц, причастных к торговле детьми, и отмечает необходимость проведения целенаправленных информационных и пропагандистских кампаний как важных инструментов профилактики.

81. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для внедрения норм по осущ е ствлению Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей и включить информацию о них в свой следующий пери о дический доклад;

b) продолжать усилия по приведению национального законод а тельства, касающегося незаконного перемещения детей и торговли детьми, в соответствие с Факультативным протоколом;

c ) активизировать проведение публичных информационных и проп а гандистских кампаний по вопросам незаконного перемещения детей, обращая основное внимание на риски завлечения, в частности, обещани я ми трудоустройства за рубежом, участия в показе моделей, учебы за руб е жом и участия в конкурсах красоты;

d ) более настойчиво проводить расследования всех случаев пре д полагаемого незаконного перемещения детей, включая выделение необх о димых р е сурсов Департаменту борьбы с киберпреступностью и торговлей людьми при Министерстве внутренних дел, и обеспечивать предание суду ответственных за эти правон а рушения лиц;

е) запросить техническую помощь со стороны ЮНИСЕФ , Межд у народной организации по миграции и других партнеров.

Телефонные линии помощи

82.Комитет приветствует создание бесплатных телефонных линий помощи для детей, подвергающихся риску или нуждающихся в защите, таких как "телефон доверия" и линии, созданные организацией "Ла Страда − Украина", как было рекомендовано Комитетом (CRC/C/OPSC/UKR/CO/1, пункт 34).

83. Комитет рекомендует государству-участнику в сотрудничестве с н е правительственными организациями и впредь укреплять и расширять свои линии помощи для детей и обеспечивать, чтобы им присваивались трехзначные номера и чтобы они функционировали круглосуточно и бе с платно как для самих линий помощи, так и для звонящих лиц. Комитет далее рекомендует государству-участнику повышать среди детей осведо м ленность об имеющихся телефонных лини ях помощи, предоставляя им информацию в детских программах и в шк о лах.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

84.Приветствуя структуру системы ювенальной юстиции, предусмотренную в Национальном плане действий в интересах детей (на 2010−2016 годы), Комитет вместе с тем обеспокоен медленными темпами соответствующей реформы. В частности, он обеспокоен информацией о том, что в апреле 2010 года в стране была распущена Рабочая группа по реализации концепции развития ювенальной юстиции и что эта инициатива заменяется концепцией развития уголовной юстиции в отношении несовершеннолетних. Комитет глубоко обеспокоен угрозой возврата в сторону карательного подхода в отношении детей, находящихся в конфликте с законом, о чем свидетельствуют также частые случаи досудебного задержания детей и их помещения под стражу на период судебного разбирательства, высокая доля несовершеннолетних, осужденных к лишению свободы, и высокая доля детей среди заключенных. Комитет далее обеспокоен приговорами к длительным срокам тюремного заключения − вплоть до 15 лет − для детей в конфликте с законом возрастной группы 16−17 лет, которые предусмотрены пунктами 1 и 3 е) статьи 102 Уголовного кодекса.

85.Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что, несмотря на то, что минимальный возраст наступления уголовной ответственности установлен в 14 лет, в государстве-участнике функционируют школы по социальной реабилитации детей в возрасте 11−14 лет, которые совершили "общественно опасные деяния". Комитет с крайней тревогой отмечает, что парламентский Уполномоченный по правам человека называет эти школы "специальными исправительными учреждениями для несовершеннолетних" и что в 2009 году в такие учреждения было направлено свыше 1 000 детей. Ввиду высокого уровня рецидивизма среди детей-правонарушителей особую озабоченность вызывает также низкий уровень услуг и поддержки в целях их социальной реинтеграции, включая комплектование штата сотрудников соответствующих учреждений.

86. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать си с тему ювенального правосудия, как намечено в Национальном плане дейс т вий в интересах детей. С этой целью он настоятельно призывает госуда р ство-участник обеспечить, чтобы новая концепция развития уголовной юстиции в отношении несовершеннолетних в Украине и закон, который надлежит принять для ее осуществления, в полной мере согласовывались с Конвенцией и другими соответствующими стандартами, включая Мин и мальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, к а сающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (П е кинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди н е совершеннолетних ( Эр-Риядские руководящие принципы), Правила Организ а ции Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Г а ванские правила) и Руководящие принципы в отношении действий в инт е ресах детей в системе уголовного правосудия. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

а) обеспечить, чтобы система ювенального правосудия на пра к тике отличалась от карательной системы и представляла собой восстан о вительную систему ювенального правосудия, в которой поощряются меры, альтернативные лишению свободы, в частности посредничество, замена наказания , условное осуждение, консультирование, общественно полезные работы или приговоры с отсроченны м исполнением везде , где это возмо ж но;

b ) установить по закону и на практике единый минимальный возраст наступления уголовной ответственности, соответствующий зам е чанию общего порядка Комитета № 10 (2007) о правах детей в рамках о т правления правосудия в отн о шении несовершеннолетних;

с) в соответствии с предыдущей рекомендацией рассмотреть во з можность упразднения школ по социальной реабилитации, где дети в во з расте 11−14 лет могут содержаться под стражей после того, как они были признаны виновными в совершении общественно опасных деяний, и ра з работать альте р нативные меры воспитательного характера;

d ) укреплять службы социальной поддержки, в том числе посре д ством подготовки и увеличения числа специалистов социальных центров для семей, детей и молодежи, с целью обеспечения психосоциальной реаб и литации и соответству ю щих программ для детей в конфликте с законом;

е) запросить техническую помощь со стороны Страновой группы Организации Объединенных Наций, включая ЮНИСЕФ , а также со ст о роны УВКПЧ для реализации вышеупомянутых рекомендаций.

Дети − жертвы и свидетели преступлений

87.Комитет, принимая к сведению положения Закона об обеспечении безопасности лиц, участвующих в уголовном судопроизводстве, обеспокоен тем, что национальное законодательство не предусматривает для детей специальных мер защиты в ходе уголовного судопроизводства. Отмечая, к примеру, информацию, представленную государством-участником о том, что правоохранительные учреждения и суды, как правило, рассматривают детей, вовлеченных в проституцию, в качестве жертв, Комитет вместе с тем обеспокоен, что это не является обязательным по закону.

88. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить по закону и на практике, чтобы все дети − жертвы или свидетели преступлений, н а пример д е ти − жертвы надругательств, насилия в семье, сексуальной и экономической эксплуатаций, похищений и торговли людьми, а также св и детели таких преступлений, обеспечивались защитой, предписанной Ко н венцией, и чтобы государство в полном объеме принимало во внимание Руководящие принципы Орган и зации Объединенных Наций, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей − жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 Экон о мического и Социального Совета, приложение). В этой связи Комитет вновь обращает внимание на свою п о зицию, состоящую в том, что дети − жертвы и свидетели преступлений н и когда не должны рассматриваться властями в качестве пр а вонарушителей.

Дети, принадлежащие к группам меньшинств или группам коренных народов

89.С учетом большого количества этнических меньшинств в государстве-участнике Комитет обеспокоен непринятием государством-участником мер по выявлению и урегулированию проблем, с которыми сталкиваются этнические меньшинства, и отсутствием системы сбора данных об их положении в области образования, занятости, жилища и доступа к социальным услугам. Комитет далее выражает сожаление по поводу отсутствия в письменных ответах на его перечень вопросов информации о мерах, направленных на прекращения насилия со стороны сотрудников правоохранительных органов в отношении детей, принадлежащих к этническим меньшинствам. Отмечая усилия по интеграции детей из числа рома в общую систему образования, Комитет вместе с тем обеспокоен сохраняющимися препятствиями для детей из числа рома и крымских татар в получении доступа к образованию, медицинской помощи и другим социальным услугам.

90. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) безотлагательно принять законопроект по борьбе с дискрим и нацией, как было рекомендовано Комитетом по ликвидации расовой ди с криминации ( CERD / C / UKR / CO /18, пункт 7);

b ) провести всеобъемлющее исследование по вопросу о положении в связи с осуществлением прав этнических меньшинств в государстве-участнике и на основе полученных выводов разработать инициативные методы обеспечения того, чтобы его политика, меры и инструменты пр и менялись без дискриминации и были направлены на защиту прав детей, принадлежащих ко всем меньшинствам, вкл ю чая их права в соответствии с Конвенцией;

с) активизировать усилия по обеспечению права на образование для всех детей, принадлежащих к меньшинствам, с упором на детей из числа рома и крымских татар, в том числе посредством внедрения схем инклюзивного о б разования в системы общего и среднего образования.

I.Ратификация международных договоров в области прав человека

91. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать осно в ные правозащитные договоры Организации Объединенных Наций и ф а культативные протоколы к ним, государством-участником которых оно еще не является, а име н но : Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильстве н ных исчезновений.

J.Сотрудничество с региональными и международными органами

92. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Советом Е в ропы в осуществлении Конвенции как в государстве-участнике, так и в других госуда р ствах − членах Совета Европы.

K.Последующие меры и распространение информации

93. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рек о мендаций, в частности посредством их препровождения парламенту (Ве р ховной раде), соответствующим министерствам, Верховному суду и в соо т ветствующих случаях местным органам власти для надлежащего рассмо т рения и дальнейших дейс т вий.

94. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение на языках страны третьего и четвертого периодических докладов и письме н ных ответов, представленных государством-участником, а также связа н ных с ними рекоменд а ций (заключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широкой общественности, орган и заций гражданского общества, средств массовой информации, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях содействия дискуссии и осведомленности относительно Конвенции, ее осуществления и монит о ринга.

L.Следующий доклад

95. Комитет предлагает государству-участнику к 26 сентября 2018 года представить свой следующий сводный доклад, объединяющий пятый и шестой периодические доклады, и включить в него информацию об осущ е ствлении настоящих заключительных замечаний. Комитет обращает вн и мание на свои согласованные руководящие принципы представления до к ладов в отношении конкретных договоров, принятые 1 октября 2010 года ( CRC / C /58/ Rev .2 и Corr . 1), и напоминает государству-участнику, что п о следующие доклады должны составляться в соответствии с этими руков о дящими принципами и по объему не превышать 60 страниц. Комитет н а стоятельно призывает государство-участник представить свой доклад в с о ответствии с этими руководящими принципами представления докладов. В случае представления доклада, объем которого превышает установле н ные ограничения, государству-участнику будет предложено пересмотреть и повторно представить доклад в соответствии с вышеупомянутыми руков о дящими принципами. Комитет напоминает государству-участнику, что, е с ли оно не сможет пересмотреть и повторно представить доклад, перевод доклада в целях его рассмотрения договорным органом не может быть г а рантирован.

96. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, установле н ными в отношении общего базового документа в согласованных руковод я щих принципах представления докладов, одобренных пятым межкомите т ским совещанием договорных органов по правам человека в июне 2006 г о да ( HRI / MC /2006/3).