Porcentaje

2000

2005

Aumento

Gobierno (carteras ministeriales)

15

16 , 7

+1,7

Parlamento

17 , 6

25

+ 7,4

Consejos de distrito

18

24 , 5

+ 6,5

Consejos de subdistrito

24 , 7

30 , 6

+ 5,9

Promedio

18 , 8

24 , 2

+4,3

Fuente: investigación realizada por H. Guicherit para el Foro Parlamentario de la Mujer.

Algunas parlamentarias proceden de zonas rurales. El Consejo de Ministros cuenta actualmente con tres ministras, una de las cuales fue propuesta por un partido político rural.

Las medidas adoptadas por el Gobierno se aplican también a las indígenas y a las mujeres pertenecientes a otras minorías raciales.

Violencia contra la mujer

En el informe se hace referencia a una evaluación de cuatro convenciones publicada por el Ministerio del Interior y a las recomendaciones que se formularon sobre la violencia contra la mujer, “en particular sobre la necesidad de que el Gobierno participara más activamente en el problema de la violencia por medio de actividades periódicas de concienciación pública dirigidas a muchachas y niñas, y el establecimiento de una base de datos sobre la violencia en el hogar con el objeto de reunir, con todos los interesados, la información sobre el tema a fin de facilitar la formulación de un enfoque adecuado”. Sírvanse facilitar información sobre la aplicación de esas recomendaciones.

El Centro de Derechos de la Mujer, en cooperación con el Cuerpo de Policía de Suriname, el Cuerpo de Policía de Utrecht y el Programa Caribeño de Igualdad entre los Géneros, ha establecido mostradores de asistencia a víctimas en cuatro comisarías de policía en distintos lugares del país, en particular para mujeres y menores (una en Paramaribo, dos en Wanica y una en Nickerie), que ya están en condiciones de prestar la atención necesaria a las víctimas.

El Centro de Derechos de la Mujer presentó un programa de capacitación para crear conciencia sobre la violencia en el hogar.

El Ministerio de Justicia y Policía hizo un análisis de la violencia en el hogar y formuló una política que ya está siendo aplicada. Se van a ejecutar dos proyectos importantes sobre una dependencia especial de protección de la mujer y un servicio nacional de atención telefónica directa. La policía también capacitó a su personal en materia de asesoramiento de las víctimas y los perpetradores de actos de violencia en el hogar.

Sistema de bases de datos

El Cuerpo de Policía de Suriname ha establecido un sistema de seguimiento de datos sobre sexo, edad, relación víctima/atacante, zona residencial y grupo étnico, que se transmiten periódicamente al Jefe del Cuerpo de Policía.

Éste participa en la Red Nacional sobre la Violencia en el Hogar, en la que están representados el Gobierno, las organizaciones no gubernamentales competentes, personal asistencial y sanitario, investigadores y centros de acogida.

Se colabora también con la Fundación Stop Violence against Women mediante actividades de intercambio de información, asistencia y concienciación.

Aproximadamente el 30% de los oficiales de policía han sido capacitados para reconocer la violencia en el hogar y sobre la necesidad de encararla con un enfoque eficaz. Todo el personal del Departamento de la Juventud del Cuerpo de Policía y otros servicios operacionales y por lo menos un oficial por comisaría recibieron formación en investigación eficaz de los actos de violencia en el hogar. Al Cuerpo de Policía se le ofrece capacitación en un enfoque de la violencia en el hogar basado en un módulo de formación, que debería incorporarse en el programa de adiestramiento de los oficiales de policía, que cuentan con al menos ocho instructores. En el marco de la colaboración con el Cuerpo de Policía neerlandesa, se ofreció a oficiales de policía de Suriname la posibilidad de realizar visitas de intercambio a los Países Bajos.

Al menos 112 consejeros auxiliares sobre la violencia en el hogar recibieron capacitación de la Fundación Stop Violence against Women en colaboración con el Ministerio del Interior.

Uno de los objetivos del Plan de Acción integral sobre el género para el período 2006-2010 enmarcado en el tema “Violencia sexual y en el hogar” es concienciar al público mediante la publicación de datos y la realización de actividades sistemáticas en relación con la violencia en el hogar. El plan normativo del Ministerio de Justicia y Policía incluye el tema de la juventud, la moralidad y la violencia en el hogar. Más concretamente comprende los siguientes mecanismos:

a)Grupo directivo sobre la violencia en el hogar, incluido un director administrador de proyectos (Oficina de la Mujer y el Menor);

b)Subproyecto “Plataforma y apoyo sobre la violencia en el hogar”;

c)Oficina de registro sobre la violencia en el hogar;

d)Plan de acción sobre la violencia en el hogar;

e)Registro/subvención social;

f)Registro de víctimas.

En sus observaciones finales de 2002, el Comité instó al Estado Parte a que concediese alta prioridad a la adopción de medidas para poner fin a la violencia contra la mujer en la familia y en la sociedad, de conformidad con la recomendación general 19 del Comité y la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. Sírvanse facilitar información sobre las medidas que se hayan adoptado para aplicar las recomendaciones del Comité y sírvanse indicar al Comité si la iniciativa del Gobierno ha tenido en cuenta las condiciones peculiares que predisponen a las mujeres de las zonas rurales y a las mujeres indígenas o pertenecientes a otras minorías a padecer altos niveles de violencia.

Medidas para prevenir la violencia contra la mujer en la familiay la sociedad

Dado que la mayor parte de los actos de violencia contra la mujer están previstos en nuestro Código Penal y prohibidos por él, el Ministerio de Justicia y Policía se concentra en el marco institucional para encarar la violencia contra la mujer. Las más altas prioridades son las actividades de lucha contra la violencia en el hogar y las medidas contra la trata de mujeres y menores.

En 2003 el Ministerio de Justicia y Policía estableció una Comisión sobre la Trata de Personas encargada de elaborar medidas legislativas, directrices y procedimientos para la policía y otras instituciones. Existe un fiscal especializado en casos de violencia en el hogar y se ha formulado una propuesta respecto de la política y las medidas en casos de violencia de esta clase.

Además, el Ministerio de Justicia y Policía estableció una Comisión sobre intimidación sexual en el lugar de trabajo. La oficina de denuncias examina detenidamente todas las reclamaciones y toma medidas para proteger a las víctimas y sancionar a los perpetradores en el marco de la Ley de Personal. El compromiso del Ministerio de promover la protección de la mujer e intervenir activamente contra todo acto de violencia es la política fundamental. El Gobierno también está participando en la Red Nacional y facilitando su labor a fin de combatir la violencia en el hogar.

¿Se ha finalizado ya la ley sobre violencia en el hogar? De ser así, sírvanse suministrar detalles sobre su contenido.

Existen dos proyectos de ley sobre la violencia en el hogar. Uno de ellos forma parte de la enmienda del Código Penal y el otro es un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar elaborado por el Centro de Derechos de la Mujer. Estos proyectos han sido presentados al Ministerio de Justicia y Policía.

Trata de personas y explotación de la prostitución

En el informe se dice que se establecerá un comité especial para examinar la trata de personas en general y “para que recomiende medidas de política y legislativas, así como directrices y procedimientos para la policía y otras instituciones”. ¿Se ha constituido ya el comité y, en caso contrario, cuándo se constituirá y cuándo se espera que inicie su labor? ¿Cómo piensa el Gobierno garantizar que las mujeres de las zonas rurales o pertenecientes a minorías puedan opinar en el comité?

El “grupo de trabajo sobre la trata de personas” se estableció en 2003 y empezó a elaborar un plan de acción que incluye medidas que se han de adoptar en los planos operacional y gubernamental. El grupo de trabajo está presidido por una mujer que es fiscal de la oficina del Ministerio Público, quien ha incoado ya con éxito un proceso en relación con un caso de trata de personas. Dos casos de trata de personas se hallan pendientes de dictamen judicial y la oficina del tribunal de jurisdicción limitada está conociendo de otro. El grupo de trabajo está impulsando una campaña de información y concienciación sobre la trata de personas, en cuyo marco se distribuyeron carteles y folletos al respecto. El Cuerpo de Policía cuenta con una unidad especial encargada de investigar la trata de personas. Esta unidad dispone de varias líneas telefónicas para el suministro de información importante sobre la trata de personas. Hace poco entró en vigor una nueva ley para poner coto a la trata de personas. Además, el grupo de trabajo colabora con la Fundación Maxi Linder en el asesoramiento y suministro de refugio a las víctimas.

En sus observaciones finales de 2002, el Comité recomendó que se elaborasen programas de acción en favor de las mujeres que se ven obligadas por la pobreza a ejercer la prostitución, y que se adoptasen políticas que garantizaran el enjuiciamiento de las personas que explotan la prostitución de otras personas y de los adultos que participan en la explotación de la prostitución infantil, así como la aplicación de penas más severas en esos casos. Asimismo, el Comité pidió que en su próximo informe el Estado Parte proporcionara información amplia sobre la prostitución y la trata de mujeres y niñas, a fin de que el Comité pudiera comprender la magnitud de los problemas en Suriname. Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para aplicar la recomendación del Comité y responder a su solicitud.

La prostitución existe en Suriname. Aun cuando la explotación de prostíbulos es ilegal según el Código Penal, el Gobierno sigue una política de tolerancia en relación con ellos. En los casos en que se obliga a mujeres a ejercer la prostitución se toman medidas tan pronto como se señalan a la atención de la policía independientemente de si se trata de adultas o menores. En estos casos el testimonio de la víctima es esencial. Los casos en que las víctimas se han mostrado dispuestas a cooperar con la justicia se hallan en manos de los tribunales y otro se halla en manos de la oficina del tribunal de jurisdicción limitada. La primera condena de Suriname por tráfico de personas se remonta a 1996 y la segunda a 2005. Se prevé que el juez dictamine este año sobre los casos pendientes.

Estereotipos y educación

En el informe se hace referencia a la Fundación Lobi, que “cumple un papel importante en los programas educacionales”, inclusive impartiendo información sobre planificación de la familia y educación sexual. En el informe se señala que “[e]stas actividades violan los artículos 533 y 534 del Código Penal, que aún no han sido enmendados”. En sus observaciones finales de 2002, el Comité recomendó que se derogaran las leyes que limitan las actividades de planificación de la familia. ¿Cuándo se espera poner en práctica esa recomendación?

La enmienda de esta ley o de la ley que limita la planificación de la familia está prevista en el Plan del Sector de la Salud para el período 2005-2009.

En sus observaciones finales de 2002, el Comité exhortó al Estado Parte a que adoptara las medidas jurídicas o administrativas necesarias para prohibir que las escuelas excluyan a las madres jóvenes y las adolescentes embarazadas. Sírvanse facilitar información sobre las medidas que se hayan adoptado para poner en práctica esa recomendación. Sírvanse extender el alcance de esa información a las mujeres de las zonas rurales o pertenecientes a minorías raciales.

Todas las madres adolescentes tienen la posibilidad de volver a la escuela. El Departamento de Asuntos de la Juventud del Ministerio de Educación tiene el deber de inscribir a quienes deseen asistir a la escuela. Además se les da orientación por medio de deberes, instrucciones sobre cómo administrar su dinero, cómo cuidar a los hijos y se les imparten cursos de informática, costura y otros menesteres que las madres jóvenes tienen interés en aprender para volverse independientes.

La división de inspección del Ministerio de Educación se encarga de hallar escuelas para las madres jóvenes.

Sírvanse facilitar información sobre el estado de la evaluación de los programas de estudio de las escuelas e indicar si se cobra la matrícula en los establecimientos públicos de enseñanza.

Existe un programa de estudios para todas las escuelas primarias. En todas ellas se emplean los mismos libros de texto y al término del sexto grado se ha de aprobar un examen para ingresar en la escuela secundaria.

Las escuelas de los ciclos primero y segundo de la enseñanza secundaria no cuentan con un programa de estudio nacional, pero todas sus ramas siguen un programa fijo. Hay exámenes finales nacionales a todos los niveles.

Aunque la enseñanza es gratuita en Suriname, cada año se ha de pagar una matrícula nominal.

En sus observaciones finales de 2002, el Comité pidió al Estado Parte que adoptara medidas urgentes encaminadas a eliminar los estereotipos sobre las funciones y responsabilidades de las mujeres y los hombres, especialmente mediante campañas de concienciación y educación dirigidas a hombres y mujeres y a los medios de difusión. Sírvanse indicar qué medidas de seguimiento se adoptaron de conformidad con esa recomendación.

La ley estipula que tanto el hombre como la mujer pueden realizar todo tipo de trabajos.

En el Plan de Acción integral sobre el género para el período 2006-2010 se mencionan programas de concienciación de los alumnos y alumnas sobre las oportunidades de empleo.

Empleo

Sírvanse suministrar datos actualizados sobre las tasas de empleo de mujeres y hombres, incluyendo datos sobre las mujeres y los hombres que viven en el interior del país y en comunidades indígenas.

Datos actualizados sobre las tasas de empleo de mujeres y hombres

En general, existen dos autoridades competentes que recopilan y analizan datos desglosados por sexo sobre el empleo de mujeres y hombres, a saber, la Oficina General de Estadística y el Ministerio de Trabajo, Desarrollo Tecnológico y Medio Ambiente. Este Ministerio no pudo recopilar y analizar los datos señalados en el período abarcado por este informe. El Ministerio ha dependido fuertemente de los datos recogidos por la Oficina General de Estadística. Dado que ésta sólo cuenta con datos hasta el primer semestre de 1999, el Ministerio no ha producido datos con posterioridad a ese período.

El número de personas desempleadas en Paramaribo y Wanica se presenta en el cuadro 1.

Se cuenta con datos sobre los hombres y mujeres del interior y las comunidades indígenas, que abarcan el período objeto de examen y se incluyen en los datos totales.

Cuadro 1Número de personas económicamente activas, empleadas y desempleadasy tasa de desempleo en el período 1999-2002 (Paramaribo y Wanica)

Año

Económicamente activas

Empleadas

Desempleadas

Tasa de desempleo (porcentaje)

1999

105 394

92 747

12 647

12

2000

110 600

95 374

15 226

14

2001

133 447

97 872

15 575

14

2002

116 368

105 129

11 239

10

Participación en la fuerza de trabajo por sexo

Situación laboral

Hombres

Mujeres

Empleados/das

101.919

54.768

Desempleados/das

7.708

8.717

Población activa

154.836

154.179

Tasa de participación

70 ,8

41 ,2

Fuente: séptimo censo de la Oficina General de Estadística, 2005.

En el informe se indica que “las mujeres suelen ganar menos que los hombres, pues por lo general pertenecen a los grupos de ingresos más bajos”. ¿Qué medidas adopta el Gobierno para tratar de resolver esta situación?

Diferencias salariales entre hombres y mujeres

El Ministerio de Trabajo, Desarrollo Tecnológico y Medio Ambiente reconoce las disparidades entre hombres y mujeres en materia de empleo y se han mencionado en varias declaraciones de política del Gobierno y en la nota de política ministerial de dicho Ministerio en los últimos decenios.

En la nota de política ministerial correspondiente al período 2000-2005 de dicho Ministerio se dice lo siguiente:

“Con objeto de crear un entorno de remuneración positivo, se introducirá un salario mínimo tras una investigación apropiada. Esto debería traducirse en una remuneración igual por trabajo de igual valor basado en el rendimiento.”

Además, en esta nota se hace referencia a la integración de los conceptos de género en cada una de las esferas normativas del Ministerio de Trabajo, Desarrollo Tecnológico y Medio Ambiente, a fin de promover la igualdad entre los géneros en el mercado de trabajo de Suriname. Cada medida o actividad deberá de incluir un análisis de género con objeto de evaluar sus posibles efectos en hombres y mujeres. Las mujeres son uno de los grupos destinatarios por lo que respecta al empleo y el crecimiento de las empresas pequeñas.

El salario mínimo no se instituyó en el período 2000-2005. La introducción de un sistema de salario mínimo se ha vuelto a mencionar en la declaración de políticas anual correspondiente a 2006 del Presidente de Suriname y en la nota ministerial de políticas del Ministerio de Trabajo, Desarrollo Tecnológico y Medio Ambiente. En esta última se indica que el Ministro de Trabajo, Desarrollo Tecnológico y Medio Ambiente estableció una comisión tripartita encargada de asesorarle acerca del establecimiento de un sistema de salario mínimo.

Salud

En el informe se dice que “[e]n lo que atañe al acceso de la mujer a los servicios médicos, cabe mencionar lo siguiente: la falta de exámenes de rutina de detección del cáncer (prueba de Papanicolaou, mamografías); las complicaciones del embarazo revelan la necesidad de mejorar la atención prenatal y de una mejor gestión de los embarazos de alto riesgo”. En el informe también se señala que aproximadamente un tercio de la población no tiene seguro médico. ¿Qué medidas adopta el Gobierno para tratar de resolver estos problemas?

Medidas adoptadas por el Gobierno:

a)Mejoramiento de la salud materna – evolución en materia de políticas. En la Cumbre Mundial de septiembre de 2005, Suriname y la comunidad internacional convinieron en que el acceso universal a la salud reproductiva para 2015 es fundamental para lograr la igualdad entre los géneros y otros objetivos de desarrollo del Milenio;

b)La política de salud sexual y reproductiva señala que la maternidad sin riesgo es un derecho humano prioritario. Se ha formulado una política de salud sexual y reproductiva que señala lo mismo. Esta política ha de ser aprobada por el Parlamento y convertida en un plan de aplicación que incluya la asistencia a la madre entre sus principales componentes. Esta política forma parte del Plan del Sector de la Salud;

c)Plan del Sector de la Salud y proyecto de reforma del sector de la salud.

El Ministerio de Salud está estudiando la posibilidad de establecer un sistema logístico para el sistema de suministro de productos de salud reproductiva, así como de aplicar una estrategia de inmunización contra el sarampión, la parodititis y la rubéola. Se está diseñando un sistema nacional de información sanitaria, que hará posible identificar y seguir mejor los problemas de salud que contribuyen a la mortalidad materna.

En el informe se indica que entre 1998 y 2000 el número de mujeres seropositivas aumentó del 4,1% al 6,35%. En sus observaciones finales de 2002, el Comité exhortó al Estado Parte a que se ocupara de los aspectos del VIH/SIDA relacionados con el género y a que garantizara la igualdad de derechos y de acceso de las mujeres y niñas a los servicios sociales y de salud, y alentó al Estado Parte a que intensificara sus esfuerzos para sensibilizar y educar a las mujeres y niñas respecto de las maneras de protegerse. Sírvanse suministrar información sobre la aplicación de la recomendación del Comité, incluyendo datos sobre la propagación del VIH/SIDA entre las mujeres de grupos minoritarios del interior del país debido a las actividades de minería.

VIH/SIDA – acontecimientos en materia de política y PlanEstratégico Nacional

La terminación del Plan Estratégico Nacional y dos subvenciones con cargo al Fondo Mundial han incrementando apreciablemente la capacidad nacional de elaborar una respuesta global al VIH/SIDA. Este Plan esboza las metas, estrategias y actividades para el período 2004-2008. Entre las metas concretas conducentes a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio se cuentan la reducción en 25% del número de infecciones nuevas con el VIH en el grupo de edades de 15 a 24 años y del número de embarazadas seropositivas.

El recién completado Plan Multianual de Desarrollo ha integrado estas metas en la estrategia nacional de desarrollo.

Entre las medidas que se están aplicando para alcanzar estas metas se cuentan la expansión del programa para prevenir la transmisión de la madre al hijo y programas más intensivos de prevención basados en la estrategia A, B y C, que abarca la promoción del uso y el aumento de la oferta de preservativos.

Dentro de poco se recopilarán datos sobre la propagación del VIH/SIDA entre las mujeres pertenecientes a minorías en el interior del país debido a las actividades mineras.

La pobreza y las mujeres de las zonas rurales

En el informe se dice que el nivel de pobreza es mayor entre las mujeres, especialmente las mujeres solteras que son cabeza de familia. Sírvanse suministrar información sobre las consecuencias para las mujeres, en particular las de las zonas rurales y de minorías raciales, del Plan Multianual de Desarrollo correspondiente al período de 2001 a 2005.

En el marco de la política de erradicación de la pobreza y aumento de la prosperidad y el bienestar de toda la ciudadanía, en particular de las mujeres, se incrementará la independencia económica y física de las mujeres, que se desempeñan como catalizadoras del desarrollo en todas las comunidades, como base para una mejora efectiva de su posición desfavorecida y un aumento de su contribución al desarrollo social (Plan Multianual de Desarrollo correspondiente al período de 2001 a 2005).

Sírvanse indicar cómo los planes nacionales de desarrollo o las estrategias de reducción de la pobreza vigentes en el país, incluidos aquellos dirigidos a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, incorporan una perspectiva de género y contribuyen a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. Sírvanse incluir en la respuesta datos sobre la reducción de la pobreza en el interior del país y entre las minorías raciales y étnicas.

La erradicación de la pobreza en función del género exige un enfoque multidisciplinario. El Gobierno comparte las conclusiones de la Plataforma de Acción de Beijing en relación con la independencia económica de la mujer, a saber, que la manera más eficaz de reducir la pobreza es brindar a las mujeres oportunidades de conseguir ingresos propios dándoles acceso a servicios, recursos, puestos de trabajo, mercados y al comercio. En la lucha contra la pobreza se concede alta prioridad a la tarea de encarar todas las formas de violencia contra la mujer y el menor, para lo cual se presta apoyo a las organizaciones de la sociedad civil, y al mejoramiento del acceso a servicios de salud reproductiva.

En el informe se hace referencia a una serie de problemas a los que se enfrentan las mujeres de las zonas rurales (véase en particular, las págs. 54, 74, 77, 81, 82, 83, 84 y 85 del documento CEDAW/C/SUR/3). En sus observaciones finales de 2002, el Comité instó al Estado Parte a que concediera atención plena a las necesidades de las mujeres de las zonas rurales, incluidas las mujeres de edad, en particular las amerindias y cimarronas a fin de garantizar que se beneficien de las políticas y programas en todas las esferas, en particular el acceso a la salud, la educación, los servicios sociales y la adopción de decisiones. Sírvanse suministrar detalles sobre las medidas de seguimiento que se hayan adoptado de conformidad con la recomendación del Comité.

Política de bienestar social de las mujeres vulnerables

Los grupos destinatarios del Ministerio de Asuntos Sociales y Vivienda Pública son los grupos vulnerables y socialmente débiles de la sociedad, esto es, las personas de edad, los menores y los discapacitados, las familias pobres, incluidas aquellas en que la responsabilidad por la familia recae en mujeres solteras vulnerables. La intención del Ministerio es lograr la prosperidad y promover el bienestar entre las personas socialmente débiles a fin de atender a sus necesidades materiales e inmateriales. El Ministerio de Asuntos Sociales y Vivienda Pública no ha elaborado un programa concreto de erradicación de la pobreza. Este Ministerio cuenta con un plan de suministros sociales, incluidos suministros materiales e inmateriales, que tanto los hombres como las mujeres tienen derecho a solicitar.

Programa de prestaciones sociales:

Por conducto del Ministerio de Asuntos Sociales y Vivienda Pública se ha instituido un programa de suministros especiales que va dirigido sobre todo a respaldar a las familias necesitadas con vistas a que mantengan un nivel de vida digno. Entre las prestaciones se cuentan las siguientes:

•Tarjetas sanitarias para asegurar el acceso a la atención médica;

•Apoyo financiero para las familias necesitadas y los discapacitados;

•Prestación por hijos a cargo;

•Prestación por vejez;

•Subvenciones a instituciones que atienden a personas mayores, menores y discapacitados;

•Servicios de orientación para familias y trabajo comunitario;

Legislación sobre el matrimonio

En sus observaciones finales de 2002, el Comité expresó que le preocupaba que en algunas comunidades las mujeres contrajeran matrimonio a una edad muy temprana y exhortó al Estado Parte a que revisara la ley sobre el matrimonio conforme a los artículos 15 y 16 de la Convención. En sus observaciones finales de 2004, el Comité de Derechos Humanos también expresó que el Estado Parte debería adoptar medidas para modificar la legislación vigente sobre el matrimonio y ajustarla al Pacto. Sírvanse indicar qué medidas de seguimiento se adoptaron de conformidad con esas recomendaciones.

En virtud de la resolución No. 4190/03 de 17 de junio de 2003, sólo se puede contraer matrimonio de conformidad con el artículo 82 del Código Civil. La edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años en el caso de los hombres y de 15 en el de las mujeres.

Sírvanse indicar qué progresos se han realizado con miras a ratificar la adhesión al Protocolo Facultativo de la Convención o la aceptación de la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención.

Progresos realizados con miras a ratificar la adhesión al Protocolo Facultativo:

Con financiación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Mujer (UNIFEM), la ONG Centro de Derechos de la Mujer está ejecutando un proyecto de promoción de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo con objeto de aumentar la conciencia y la comprensión de ambos textos, en particular la importancia de la responsabilidad del Estado por lo que respecta a la igualdad entre los géneros y la no discriminación.

En marzo de 2006 el Centro de Derechos de la Mujer organizó una campaña pública y actividades de capacitación sobre la Convención y el Protocolo Facultativo. Representantes de varias instituciones gubernamentales competentes, organizaciones no gubernamentales, el sector judicial, la universidad y los medios de difusión asistieron a un curso interactivo de capacitación de cinco días concebido para convertirles en promotores de los derechos de la mujer en general y del Protocolo Facultativo en particular. Los participantes están ejecutando su plan de acción, que indica prioridades importantes a nivel de las políticas. Al respecto, la emisora de radio Apintie transmite un programa semanal, “Genderoptiek”, y en el futuro próximo se publicarán artículos en la prensa diaria y se celebrarán debates públicos sobre el particular. El Centro de Derechos de la Mujer tiene la intención de colaborar con la gira de promoción del UNIFEM y llevar a término este proyecto con un fuerte grupo de presión a favor de la firma y ratificación del Protocolo Facultativo por el Gobierno de Suriname.