Организация Объединенных Наций

CERD/C/BLZ/CO/1

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

3 May 2013

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по Белизу, принятые Комитетом в соответствии с процедурой обзора на его восемьдесят первой сессии (6–13 августа 2012 года)

1.Комитет рассмотрел положение в Белизе в отношении осуществления Конвенции на своем 2183-м заседании (CERD/C/SR.2183), состоявшемся 16 августа 2012 года. Учитывая отсутствие доклада государства-участника и основываясь, среди прочего, на информации, полученной от других органов Организации Объединенных Наций, он принял на своем 2199-м заседании (CERD/C/SR.2199), состоявшемся 29 августа 2012 года, следующие заключительные замечания в соответствии с процедурой обзора.

A.Введение

2.Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на то, что представление докладов является обязательством в соответствии со статьей 9 Конвенции, невыполнение которого серьезно препятствует эффективному функционированию механизма мониторинга осуществления Конвенции.

3.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не представило свой первоначальный доклад Комитету. Комитет напоминает, что он неоднократно откладывал рассмотрение положения в Белизе. Несмотря на целый ряд напоминаний, обмен письмами между государством-участником и Комитетом, а также два учебных мероприятия, проведенных в государстве-участнике силами и при содействии Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в ответ на просьбу об оказании технической помощи в области подготовки докладов, государство-участник не представило такого доклада. Учитывая то, что доклад не был получен, и принимая во внимание, что государство-участник не ответило на приглашение принять участие в 2183-м заседании Комитета, Комитет рассмотрел положение в государстве-участнике в соответствии с процедурой обзора, которая была установлена его решением, принятым на его тридцать девятой сессии в 1991 году, и далее конкретизирована на основании его последующих решений и сложившейся практики, и постановил принять следующие заключительные замечания в соответствии с его процедурой обзора.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет отмечает принятие государством-участником Конституции, которая включает в себя ряд положений о защите прав человека и запрещает дискриминацию по признакам расовой принадлежности, цвета кожи и места происхождения.

5.Комитет с заинтересованностью отмечает, что с момента ратификации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации государство-участник присоединилось к следующим международным договорам или их ратифицировало:

a)Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, 14 ноября 2001 года;

b)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, 9 декабря 2002 года;

c)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, 1 декабря 2003 года;

d)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 1 декабря 2003 года.

C.Вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Демографический состав населения

6.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в его распоряжении не имеется всеобъемлющих статистических данных об этническом составе населения, в том числе о проживающих на территории государства-участника иммигрантах, а также об экономических и социальных показателях в разбивке по этническому происхождению, что позволило бы ему лучше оценить осуществление гражданских и политических, экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике.

В соответствии с пунктами 10 − 12 своих пересмотренных руководящих принципов подготовки докладов ( CERD / C /2007/1) Комитет рекомендует г о сударству-участнику собрать и представить Комитету в своем первон а чальном докладе достоверные и всеобъемлющие статистические данные об этническом составе его населения, включая иммигрантов, и его эконом и ческих и социальных показателях в разбивке по этническому происхожд е нию и полу, с тем чтобы Комитет имел возможность лучше оценить осущ е ствление гражданских, политических, экономических, социальных и кул ь турных прав различных групп его населения.

Прямая и косвенная дискриминация

7.Комитет принимает во внимание, что государство запрещает дискриминацию и предусматривает равное обращение по признакам расовой принадлежности, места происхождения и цвета кожи в преамбуле и статьях 3 и 16 своей Конституции. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием всеобъемлющего антидискриминационного законодательства, запрещающего расовую дискриминацию в различных сферах жизни и гарантирующего равное обращение всем лицам на территории государства-участника, включая иммигрантов. Комитет выражает также обеспокоенность в связи с отсутствием мер политики, призванных обеспечить осуществление всеми лицами прав, провозглашенных в Конвенции, без дискриминации, в частности особых мер в интересах самых обездоленных и маргинализированных этнических групп (статьи 1, 2).

Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющее а н тидискриминационное законодательство, запрещающее расовую дискр и минацию при осуществлении прав человека и защищающее всех лиц, пр о живающих на территории государства-участника. Комитет рекомендует также государству-участнику принять меры политики, включая особые меры в и н тересах наиболее обездоленных и маргинализированных групп, с целью гарантировать осуществление всеми лицами прав, предусмотре н ных в Конвенции, без какой-либо дискриминации в соответствии с его о б щей рекомендацией № 32 (2009 год) о значении и сфере применения ос о бых мер в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой ди с кримин а ции.

Национальные правозащитные учреждения

8.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник с декабря 2011 года не назначило нового омбудсмена. Его озабоченность вызывают также сообщения об отсутствии независимости и недостатке людских и финансовых ресурсов у Управления омбудсмена. Кроме того, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что государство-участник до сих пор не создало национального правозащитного учреждения в полном соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами), как это было рекомендовано Рабочей группой по универсальному периодическому обзору и одобрено государством-участником (статья 2).

Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры по назначению омбудсм е на, выделению Управлению омбудсмена достаточных финансовых и людских ресурсов и обеспечению гарантий его независим о сти. Он рекомендует также государству-участнику создать национальное правозащитное учреждение в полном соответствии с Парижскими принц и пами.

Распространенность расистских и ксенофобских стереотипов

9.Комитет выражает озабоченность в связи с полученной информацией о подстрекательстве к расовой дискриминации и враждебности по отношению к метисам и майя, которые, по мнению других групп населения, монополизировали должности и земли в государстве-участнике. Он выражает также озабоченность по поводу отсутствия в государстве-участнике законодательства, в полной мере обеспечивающего действие положений статьи 4 Конвенции (статьи 2, 4).

Комитет обращает внимание государства-участника на свои общие рек о мендации № 1 (1972 год) об обязательствах государств-участников, № 7 (1985 год) об осуществлении статьи 4 и № 15 (1993 год) о статье 4, с о гласно которым положения статьи 4 носят обязательный характер, и по д черкивает, что законодательство, непосредственно запрещающее подстр е кательство к расовой дискриминации и распространение идей, основанных на расовом превосходстве, должно носить превентивный характер. Ком и тет рекомендует государству-участнику принять законодательство, в по л ной мере обеспечивающее действие положений статьи 4 Конвенции. Он р е комендует также государству-участнику предпринять необходимые шаги в целях борьбы с подстрекательством к расовой дискриминации и вражде б ности по отношению к некоторым этническим группам (метисам и майя), а также с распространением идей, основанных на расовом превосходстве, и наказания за такие действия.

Положение общин коренного населения

10.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник до сих пор не признало земельные права индейцев майя, особенно проживающих в округе Толедо, и продолжает предоставлять права на аренду, а также концессии на добычу нефти на их исконных землях без их предварительного, свободного и осознанного согласия, несмотря на постановления Верховного суда государства-участника и рекомендации Межамериканской комиссии по правам человека (статья 5).

Напоминая о своей общей рекомендации № 23 (1993 год) о правах коре н ных народов, Комитет рекомендует государству-участнику признать права индейцев майя, в частности в округе Толедо, на их исконные земли и пр е кратить выдачу прав на аренду и концессий на добычу нефти без получ е ния предварительного, свободного и осознанного согл а сия индейцев майя в полном соответствии с постановлением Верховного суда и рекомендациями Межамериканской комиссии по правам челов е ка.

11.Комитет выражает обеспокоенность по поводу дискриминации, изоляции и нищеты, с которыми сталкиваются население майя и некоторые лица африканского происхождения и которые не позволяют им в полной мере осуществлять свои экономические, социальные и культурные права на равных с остальным населением условиях, особенно в вопросах трудоустройства, обеспечения жильем, медицинского обслуживания и образования (статьи 2, 5).

Напоминая о своих общих рекомендациях № 23 (1993 год), № 32 (2009 г о д) и № 34 (2011 год), Комитет рекомендует государству-участнику предпр и нять конкретные шаги, в том числе принять особые меры, направленные на обеспечение для майя и некоторых лиц африканского происхождения гарантий доступа к трудоустройству, жилью и медицинскому обслужив а нию, а также на борьбу с нищетой, с которой они сталкиваются. Государс т ву-участнику следует развивать двуязычное межкультурное образование в ц е лях содействия интеграции таких этнических групп.

Торговля людьми

12.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник остается страной отправления, транзита и доставки лиц, являющихся объектом торговли людьми, несмотря на принятие государством-участником в 2003 году Закона о борьбе с торговлей людьми, а также проведение кампаний по повышению осведомленности и меры по оказанию помощи жертвам (статья 5).

Комитет рекомендует государству-участнику укрепить меры по борьбе с торговлей людьми на своей территории, в том числе посредством дейс т венного осуществления его Закона о борьбе с то р говлей людьми 2003 года, обеспечить расследование, судебное преследование и наказание вино в ных и предоставить надлежащую защиту жертвам. Ему следует также актив и зировать свое сотруднич е ство с соседними странами.

Средства правовой защиты для жертв расовой дискриминации

13.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник не установило конкретных и эффективных средств судебной и иной защиты в отношении дел, связанных с расовой дискриминацией, которые обеспечивали бы полноценное осуществление положений статьи 6 Конвенции. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации, касающейся дел о расовой дискриминации, переданных во внутренние суды или трибуналы, и о возмещении, предоставленном жертвам (статья 6).

Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005 год) о предупрежд е нии расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования си с темы уголовного правосудия, Комитет напоминает, что отсутствие ж а лоб и исков со стороны жертв расовой дискриминации может являться свид е тельством отсутствия соответствующего законодательства, не осведомле н ности о наличии средств правовой защиты, боязни общественного осужд е ния или же отсутствия желания действовать у властей, отвечающих за с у дебное преследование. Он рекомендует государству-участнику обеспечить эффективные средства правовой защиты для жертв расовой дискримин а ции и представить Комитету информацию , касающуюся дел о расовой ди с криминации, переданных во внутренние суды или трибуналы, вын е сенных решени й и приговор ов , а также возмещени я , предоставленно го жертвам. Комитет просит государство-участник обеспечить наличие соответству ю щих положений в его внутреннем законодательстве и информировать о б щественность обо всех имеющихся средствах правовой защиты в связи с расовой дискриминацией.

Образование в области прав человека

14.Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием образования в области прав человека в учебных программах школ, а также в программах подготовки сотрудников правоохранительных органов, в том числе по вопросам положений Конвенции. Кроме того, Комитет выражает озабоченность по поводу недостатка мер, принимаемых в целях поощрения взаимопонимания и терпимости между различными этническими группами (статья 7).

Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры в целях включения образования в области прав человека в учебные пр о граммы школ и прохождения подготовки по в о просам прав человека, в том числе по положениям Конвенции, сотрудниками правоохранительных о р ганов на различных уровнях, включая полицейских, магистратов, судей, юристов и лиц, взаимодействующих с Управлением омбудсмена. Он рек о мендует также государству-участнику активизировать свои усилия по п о ощрению взаимопонимания и терпимости между различными этническими групп а ми, проживающими на его территории.

D.Прочие рекомендации

Ратификация других договоров

15.Памятуя о неделимости всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, которые оно еще не ратифицировало, в особенности договоров, положения которых имеют непосредственное отношение к общинам, которые могут быть объектом расовой дискриминации, таких как Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

Заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции

16.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть возможность сделать заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

17.В свете своей общей рекомендации № 33 (2009 год) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекомендует государству-участнику осуществлять положения Дурбанской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, принимая во внимание итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса, состоявшейся в Женеве в апреле 2009 года, при осуществлении положений Конвенции в рамках своего внутреннего правопорядка. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о планах действий и других мерах, принятых во исполнение Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Консультации с организациями гражданского общества

18.Комитет рекомендует государству-участнику в связи с подготовкой первоначального доклада проводить консультации и расширять диалог с организациями гражданского общества, работающими в области защиты прав человека, в частности в области борьбы против расовой дискриминации.

Пункты, имеющие особое значение

19.Комитет хотел бы также обратить внимание государства-участника на особую важность рекомендаций, содержащихся в пунктах 9, 10 и 11 выше, и просит государство-участник представить в своем первоначальном докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых для выполнения этих рекомендаций.

Общий базовый документ

20.Отмечая, что государство-участник еще не представило своего базового документа, Комитет призывает его это сделать в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов по международным договорам о правах человека, в частности с руководящими принципами подготовки общего базового документа, которые были приняты на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека, состоявшемся в июне 2006 года (HRI/GEN.2/Rev.6, глава I).

Подготовка и распространение первоначального доклада

21.Комитет настоятельно призывает государство-участник начать диалог с Комитетом и в срочном порядке, не позднее 31 января 2013 года, представить информацию в связи с изложенными в настоящих заключительных замечаниях вопросами, вызывающими озабоченность, и вынесенными рекомендациями и представить свой просроченный первоначальный доклад как можно скорее и не позднее 31 января 2013 года с учетом конкретных руководящих принципов подготовки докладов, принятых Комитетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1), осветив в нем все вопросы, которые были затронуты в настоящих заключительных замечаниях, принятых в соответствии с процедурой обзора. Комитет настоятельно призывает также государство-участник соблюдать ограничение в 40 страниц для докладов по конкретным договорам и в 60−80 страниц для общего базового документа (HRI/GEN.2/Rev.6, глава I, пункт 19). Комитет рекомендует, чтобы будущие доклады государства-участника были доступны общественности в период их представления и чтобы замечания Комитета по этим докладам аналогичным образом публиковались на официальных и, по мере необходимости, других широко используемых языках.