Сороковая сессия

14 января — 1 февраля 2008 года

Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Франция

1.Комитет рассмотрел шестой периодический доклад Франции (CEDAW/C/FRA/6) на своих 817‑м  и 818‑м заседаниях 18 января 2008 года (см. CEDAW/C.SR.817 и 818). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/FRA/Q/6, а ответы правительства Франции — в документе CEDAW/C/FRA/Q/6/Add.1.

Введение

2.Комитет признателен государству-участнику за представление шестого периодического доклада, но выражает при этом сожаление в связи с отсутствием в нем достаточной и систематизированной информации по заморским департаментам и территориям и общих сведений об осуществлении заключительных замечаний 2003 года. Комитет также выражает признательность государству-участнику за письменные ответы на перечень тем и вопросов предсессионной рабочей группы, хотя часть из них и является неполной, и за устную презентацию и ответы на вопросы членов Комитета.

3.Комитет признателен государству-участнику за направление делегации высокого уровня во главе с государственным секретарем при министерстве труда, социальных отношений и солидарности и в составе представителей министерства труда, социальных отношений и солидарности, включая регионального делегата от Мартиники, и различных других министерств и ведомств. Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог, состоявшийся между делегацией и членами Комитета.

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует усилия, которые продолжает предпринимать государство-участник с целью улучшить положение женщин во Франции де-юре и де-факто. Он приветствует, в частности, принятие Закона № 2006-399 от 4 апреля 2006 года, который направлен на укрепление механизмов предотвращения бытового насилия и других видов насилия в отношении детей и ужесточение наказания за него.

5.Комитет приветствует создание Высшего совета по борьбе с дискриминацией и вопросам равноправия (BСБДР) с задачей расследовать жалобы женщин на дискриминацию, проводить исследовательскую работу, готовить кадры специалистов и организовывать информационные кампании.

6.Комитет приветствует работу по актуализации гендерной проблематики, которая проводится в соответствии с Хартией равенства между мужчинами и женщинами от 8 марта 2004 года, а также увеличение объема ассигнований по гендерным статьям бюджета, как это видно на примере «желтых страниц» бюджета, что способствовало активизации участия различных министерств в мероприятиях, направленных на усиление защиты прав и обеспечение равноправия женщин.

7.Комитет с удовлетворением отмечает гендерную политику, проводимую государством в области международного развития, которая предусматривает оказание финансовой и иной помощи, в частности Фонду Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Детскому фонду Организации Объединенных Наций, и налаживание двустороннего сотрудничества с развивающимися странами.

8.Комитет приветствует снятие государством-участником своих оговорок к статье 5(b) и к пункту 1(d) статьи 16 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

Основные проблемные области и рекомендации

9. Напоминая государству-участнику о его обязанности систематически и постоянно выполнять все положения Конвенции, Комитет исходит из т о го, что до представления следующего периодического доклада госуда р ство-участник должно уделять первоочередное внимание высказанным в н а стоящих заключительных замечаниях озабоченностям и рекомендациям. Комитет призывает государство-участник в своей практической деятел ь ности сосредоточиться именно на этих направлениях и сообщить в своем следующем периодическом докладе о принятых мерах и достигнутых ко н кретных результатах. Он также призывает государство-участник ознак о мить с настоящими заключительными замечаниями все соответствующие министерства, другие правительственные структуры на всех уровнях, включая заморски е департамент ы и территори и , парламент и судебные органы, с целью обеспечить их осущ е ствление в полном объеме.

10.Приветствуя высказанное государством-участником в ходе конструктивного диалога с Комитетом намерение рассмотреть возможность снятия остальных возражений и оговорок, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что это намерение до сих пор не реализовано.

11. Комитет призывает государство-участник в самое ближайшее время доработать процедуры снятия сво ей оговорк и к пункту 2(с) статьи 14. К о митет просит далее государство-участник как можно скорее инициировать процедуру снятия сво ей оговорк и к пункту 2( h ) статьи 14, котор ая , по мнению Комитета, имеет толковательный характер, и снять оговорку к пункту 1( g ) статьи 16.

12.Отмечая, что по Конституции Франции Конвенция имеет преимущественную силу перед внутренним законодательством и что в стране принимаются меры для повышения осведомленности о Конвенции среди судей, Комитет выражает сожаление по поводу того, что до сих пор Конвенция не упоминается ни в одном судебном решении, особенно если учитывать, что Франция имеет монистскую правовую систему, которая в принципе разрешает прямые ссылки на Конвенцию в отечественных судах.

13. Комитет подтверждает рекомендации, вынесенные после рассмотр е ния четвертого и пятого периодического доклада государства-участника, и настоятельно призывает государство-участник предпринять дальнейшие шаги по популяризации Конвенции и Факультативного протокола к ней и обе с печить систематическую подготовку работников судов и прокуратуры по вопросам сферы применения и значения Конвенции, добиваясь, чтобы они использовали Конвенцию в судопроизводстве и поощряли других юристов проходить аналогичную подготовку. Комитет далее рекомендует включить Конвенцию и Факультативный протокол к ней и другие межд у народно-правовые документы в качестве обязательного компонента в пр о грамму подготовки юристов и в учебные программы юридических ф а культетов.

14.Комитет выражает сожаление по поводу предоставления государствам недостаточно полной информации об осуществлении Конвенции в заморских департаментах и территориях.

15. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий доклад обстоятельную и систематизированную информацию об осущест в лении Конвенции во всех заморских департаментах и территориях.

16.Приветствуя создание Высшего совета по борьбе с дискриминацией и вопросам равноправия, которому поручено расследовать жалобы на дискриминацию в отношении женщин, а также проводить исследования, готовить кадры специалистов и организовывать информационные кампании, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что жалобы на дискриминацию по признаку пола составляют лишь 3 процента от всего количества жалоб, с которыми женщины обращаются в Совет. Его также беспокоит то, что Высший совет не обладает, по‑видимому, достаточными финансовыми и кадровыми ресурсами.

17. Комитет рекомендует государству-участнику организовать кампании с целью побудить женщин подавать жалобы на дискриминацию по пр и знаку пола и предоставить в распоряжение Высшего совета достаточное количество финансовых и кадровых ресурсов, чтобы он мог полностью выполнить поставленные перед ним задачи.

18.Комитет приветствует шаги по устранению гендерных стереотипов, включая подписание 27 ноября 2003 года министерством, ведающим вопросами равноправия, и Управлением по контролю за рекламой совместного заявления об уважении человеческой личности при производстве рекламы, организацию общественной дискуссии для обсуждения проблемы отображения женщины в рекламе и проведение исследования стереотипов в школьных учебниках. Тем не менее у Комитета по‑прежнему вызывает обеспокоенность то обстоятельство, что профессиональная ориентация продолжает находиться под сильным влиянием стереотипов, в результате чего женщины по‑прежнему концентрируются в узком круге специальностей. Комитет также с обеспокоенностью отмечает сохранение стереотипных представлений, в том числе о женщинах из числа мигрантов, которые сказываются на их положении на рынке труда, характеризующемся высоким уровнем безработицы, работой неполный рабочий день и ограниченным участием в общественной жизни и принятии решений.

19. Комитет рекомендует государству-участнику продолж ать добиваться от средств массовой информации , чтобы они пропагандировали изменения во взглядах на функции и обязанности, традиционно считающиеся же н скими и мужскими, как того требует статья 5 Конвенции, и представить Комитету в своем следующем периодическом докладе информацию о р е зультатах исследования стереотипов в школьных учебниках. Комитет д а лее рекомендует государству-участнику продолжить его работу над пои с ком наиболее оптимальных путей дальнейшего поощрения девочек к из у чени ю нетрадиционных для них предметов, а компаний — к найму же н щин на не типичные для них должности . Кроме того, Комитет настоятел ь но призывает государство-участник провести углубленное исследование влияния гендерных стереотипов на эффективное осуществление всех п о ложений Конвенции, в частности на возможности женщин из числа м и грантов и иммигрантов пользоваться сво и ми правами человека. Он также призывает государство-участник проводить информационн ые кампании, ориентированные на широкую общественность , для раз ъяснения негати в ного воздействия таких стереотип ных взглядов на общество в целом.

20. О тме чая оценку, данную государством-участником осуществлению Закона от 15 марта 2004 года, запрещающего ношение «знаков или оде ж ды, посредством которых учащиеся демонстративно подчеркивают свою религиозную принадлежность», Комитет, тем не менее, вновь обращает внимание на необходимость обеспечения того, чтобы этот запрет не вел к нарушению права на образование всех девочек и не огранич ивал их уч а стия во всех аспектах жизни французского общества.

21. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать внимател ь но следить за применением указанного закона, не допуская его негативн о го воздействия на получение образования девочками и на их участие во всех аспектах жизни французского общества. Комитет далее рекомендует государству-участнику включить в свой следующий доклад информацию об успехах в учебе девочек из числа мигрантов и иммигрантов на всех уро в нях системы образования.

22.Комитет испытывает обеспокоенность в связи с тем, что женщины-иммигранты, проживающие во Франции, продолжают подвергаться различным формам дискриминации, в том числе при получении образования, устройстве на работу и обращении за медицинской помощью, а также являются объектом насилия. Комитет далее беспокоит принятие новых ограничительных иммиграционных законов и нормативных актов, которые создают для многих женщин-иммигрантов трудности с получением вида на жительство. Особую обеспокоенность у Комитета вызывает ограничительная процедура воссоединения семей, от которой страдают в первую очередь женщины и которая предусматривает взятие проб на анализ ДНК, что, по мнению ВСБДР, является дискриминацией, и обязательную сдачу экзамена на знание языка и ценностей Республики.

23. Комитет поддерживает рекомендации, вынесенные после рассмотр е ния четвертого и пятого периодического доклада государства-участника, и настоятельно призывает правительство принять эффективные меры к и с коренению всех форм дискриминации, которой подвергаются женщины-иммигранты. К о митет настоятельно призывает государство-участник провести экспертизу з а конов и политики, которые затрагивают права женщин-иммигрантов, и сообщить о результатах такой экспертизы в св о ем следующем докладе, включив в него данные и результаты проведенн о го анализа. Комитет также просит государство-участник включить в до к лад информацию о том, сколько женщин-иммигрантов получи ли вид на жительство, в том числе в контексте воссоединения сем ей .

24.Приветствуя усилия по укреплению законодательства в сфере политического равенства и другие усилия, предпринимаемые с целью увеличить представленность женщин на руководящих должностях, например в аппарате президента, Комитет выражает обеспокоенность по поводу низкой представленности женщин на руководящих должностях в государственном секторе, в том числе на международном уровне, в научных заведениях и частном и предпринимательском секторах. Особую обеспокоенность у него вызывает низкая доля женщин в выборных органах департаментов и в парламенте.

25. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать меры по ускорени ю обеспечения полного и равноправного участия женщин во всех аспектах политической и государственной жизни и в р а боте директивных органов, особенно на руководящих должностях, вкл ю чая должности научных работников, мэров и судей. Он настоятельно пр и зывает государство-участник принять необходимые меры к осуществл е нию З акона о политическом равенстве и других соответствующих норм а тивно-правовых актов. Он рекомендует государству-участнику обесп е чить, чтобы представительство женщин в политических и государстве н ных органах полностью отражало разнообраз ный состав населения и о х ватывало женщин-иммигрантов. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад данные и информ а цию об участии женщин, включая женщин-иммигрантов, в политической и г о сударственной жизни и в работе учебных и научных учреждений.

26.Комитет по‑прежнему беспокоит неблагоприятное положение женщин на рынке труда, подтверждением чему служит тот факт, что число женщин в более престижных сферах труда остается низким и что женщины концентрируются в ряде низкооплачиваемых профессий. Комитет глубоко обеспокоен сохраняющимся разрывом в заработной плате между мужчинами и женщинами в частном секторе, тем, что женщины преимущественно заняты неполный рабочий день и что в результате этого, как правило, получают более низкую пенсию. Кроме того, Комитет беспокоит сравнительно высокий уровень безработицы среди женщин-иммигрантов и отсутствие статистических данных на этот счет.

27. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия по обеспечению фактического равноправия женщин на рынке труда и тем самым в полном объеме выполнить положения статьи 11 Ко н венции. Он рекомендует государству-участнику принимать у п реждающие конкретные м е ры в целях ликвидации профессиональной сегрегации, как горизонтальной, так и вертикальной, и сокращени я и ус т ранени я разрыва в заработной плате женщин и мужчин. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику осуществить свой план по устранению различий в заработной плате, в том числе применять начиная с 2010 года финансовые санкции к компаниям, которые не примут планов по устранению разл и чий в заработной плате. Кроме того, Комитет настоятельно призывает г о сударство-участник создавать женщинам более широкие во з можности для работы полный рабочий день. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику продолж и ть усилия по созданию мужчинам и женщинам усл о вий, в которых они могли бы сочетать свои семейные и профессионал ь ные обязанности , и содействовать равноправному распределению домашних и семейны х обязанностей между мужчинами и женщинами путем, в частн о сти, расширения сети и повышения качества работы детских учр е ждений. Комитет далее рекомендует государству-участнику добиваться, чтобы мужчины выполняли более широкие обязанности по воспитанию детей , в том числе проводить с мужчинами разъяснительную работу и побуждать их брать отпуска по уходу за детьми. Что касается пенсионного обеспеч е ния, то Комитет рекомендует государству-участнику реализовать выск а занн о е президентом пожелани е повысить минимальный размер пенси и по старости , улучшить пенсионное обеспечение сельскохозяйственных рабо т ников и разнорабочих и выплачивать пенсии домохозяйкам, не име ю щим трудового стажа. Комитет рекомендует государству-участнику пр и нять специальные меры для оказания помощи в трудоустройстве женщ и н-инвалид ов . В заключение Комитет рекомендует государству-участнику с о бирать соответс т вующие статистические данные, что бы улучшить работу по этим направлениям.

28.Отдавая должное усилиям государства-участника по борьбе с насилием в отношении женщин, в том числе путем проведения информационной работы и соответствующих исследований, и отмечая принятие Закона № 2006/399 от 4 апреля 2006 года, направленного на укрепление механизмов предотвращения бытового насилия и других форм насилия в отношении детей и ужесточение наказания за него, Комитет испытывает обеспокоенность в связи с высокими масштабами распространения насилия, особенного бытового, о чем, в частности, свидетельствуют результаты недавно проведенного исследования, согласно которым каждые три дня от рук своего партнера погибает по одной женщине.

29. Комитет настоятельно предлагает государству-участнику принять в соответствии с рекомендацией 19 общего характера комплексные меры в целях борьбы со всеми формами насилия, которому подвергаются женщ и ны, включая бытовое насилие. Комитет рекомендует государству-участнику анализировать все случаи насилия в отношении женщин, ос о бенно те случаи, когда насилие приводит к смерти женщины, и обеспечить принятие эффективных мер по предотвращению насилия в отношении женщин и защите женщин от насилия. Комитет далее настоятельно пр и зывает государство-участник активизировать сотрудничество полиции, прокуратуры и неправительственных организаций в предотвращении н а силия в о т ношении женщин. Кроме того, Комитет призывает государство-участник собирать комплексные статистические данные в разбивке по возрасту, формам насилия и отношениям, в которых находятся насильник и его жертва.

30.Комитет испытывает обеспокоенность в связи с широкими масштабами распространения торговли людьми и в связи с тем, что рост масштабов торговли женщинами и девочками может привести к усилению эксплуатации женской проституции. Комитет беспокоят скудность статистических данных, информации и результатов исследований торговли женщинами и детьми, а также требование, согласно которому женщина, ставшая объектом купли-продажи, должна подать жалобу, чтобы получить вид на жительство. Что касается проституции, то Комитет вновь выражает обеспокоенность по поводу запрета на пассивное предложение сексуальных услуг. Комитет также беспокоит отсутствие четкого юридического определения понятия «сексуальное домогательство» в Трудовом кодексе.

31. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для искоренения всех форм торговли женщинами и д е вочками и эксплуатации их проституции. В этой связи Комитет насто я тельно призывает государство-участник систематически собирать и ан а лизировать данные в разбивке по возрасту и социальному происхождению, чтобы иметь более полное представление о ситуации с торговлей людьми и соответствующих тенденциях, установить коренные причины этого явл е ния и разработать и принять меры, направленные на искоренение таких коренных причин. Для обеспечения того, чтобы ставшие объектом купли-продажи и нуждающиеся в международной защите же н щины и девочки не подвергались высылке, Комитет рекомендует государству-участнику пер е смотреть требование о подаче жалобы как обязательном условии для п о лучения вида на жительство. Комитет призывает государство-участник всесторонне изучить вопрос о воздействии Закона от 1 8  марта 2003 года на внутреннюю безопасность, включая запрет на пассивное предложение се к суальных услуг и пересмотреть определение понятия «сексуальное дом о гательство».

32.Принимая к сведению информацию о свободном доступе к средствам контрацепции и возможность добровольного прерывания беременности, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сравнительно большого числа абортов.

33. Комитет рекомендует государству-участнику широко популяризир о вать половое воспитание, включая профилактику беременности в раннем возрасте, и ориентировать его как на девочек и мальчиков, так и на же н щин и мужчин, уделяя особое внимание девочкам и мальчикам и женщ и нам и мужчинам из числа мигрантов и иммигрантов. Комитет также пр и зывает государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию по материнской смертности и абортам.

34.Отмечая, что вступивший в силу 1 января 2005 года Закон № 2002-304 о фамилии от 4 марта 2002 года с поправками, внесенными в него Законом № 2003-516 от 18 июня 2003 года, отменил требование, согласно которому рожденным в законном браке детям автоматически присваивалась фамилия отца, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в Законе до сих пор сохраняются такие дискриминационные по признаку пола положения, как право отца воспрепятствовать даче ребенку фамилии матери в отсутствие совместного заявления или согласия родителей.

35. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в ук а занный закон, чтобы привести его в полное соответствие с положениями Конвенции.

36.Высоко оценивая усилия, которые предпринимаются с целью улучшить положение сельских женщин, например принятие закона о повышении размера базовой пенсии сельских женщин, работающих в сельском хозяйстве, и сделанное государством-участником в ходе диалога заявление, согласно которому будут предприняты дополнительные усилия для улучшения их условий жизни, в частности улучшится транспортное обслуживание, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия данных о положении таких женщин.

37. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать предприн и мать усилия по улучшению положения сельских женщин с помощью зак о нодательных и практических мер и собирать дезагрегированные данные о положении женщин в сельской местности.

38.Отмечая усилия, предпринимаемые государством в целях улучшения положения пожилых женщин путем планируемого правительством пересчета малых пенсий и принятия конкретных мер для наблюдения за состоянием их здоровья и улучшения их условий жизни в целях оказания им оперативной помощи в кризисной ситуации, Комитет по‑прежнему испытывает обеспокоенность по поводу отсутствия конкретных адресных мер по борьбе с маргинализацией пожилых женщин, включая женщин из числа иммигрантов и мигрантов.

39. Комитет рекомендует государству-участнику разработать последов а тельную комплексную политику в области улучшения положения сел ь ских женщин и подготовить комплексные программы и стратегии, неп о средственно ориентированные на борьбу с маргинализацией пожилых женщин, и доложить об этом в своем следующем периодическом докладе.

40.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в докладе государства-участника содержится мало данных в разбивке по возрасту и полу и данных об осуществлении всех положений Конвенции. Комитет отмечает, что такие данные позволили бы получить более четкое представление о фактическом положении различных групп женщин в свете всех положений Конвенции и об эффективности политики и программ правительства, нацеленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, а также о прошлых и нынешних тенденциях.

41. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий доклад необходимые статистические данные в разбивке по полу и возрасту и данные анализа, с тем чтобы можно было получить полную картину о том, как выполн яются по ложения Конвенции. Он также рекомендует гос у дарству-участнику регулярно проводить экспертизу своего законодател ь ства, политики, планов и программ с целью обеспечить, чтобы принима е мые меры вели к достижению поставленных целей, а в своем следующем докладе информировать Комитет о результатах, достигнутых в реализации положений Ко н венции.

42. Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать использовать при выполнении своих обязательств по Конвенции Пеки н скую декларацию и Платформу действий, которые развивают положения Конвенции, и просит государство-участник включить информацию по этому вопросу в свой следующий периодический доклад.

43. Комитет также подчеркивает, что полное и эффективное осуществл е ние Конвенции является непременным условием достижения целей в о б ласти развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Он пр и зывает учитывать гендерную проблематику и руководствоваться полож е ниями Конвенции во всей деятельности, направленной на достижение ук а занных целей, и просит государство-участник включить соответс т вующую информацию в свой следующий периодич е ский доклад.

44. Комитет отмечает, что присоединение государств к девяти основным международным документам по правам человека позволяет женщинам в более полной мере пользоваться своими правами человека и основными свободами во всех сферах их жизнедеятельности. Поэтому Комитет приз ы вает правительство Франции рассмотреть вопрос о ратификации догов о ров, участником которых она еще не является, а именно Международной конвенции о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей, Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных и с чезновений и Конвенции о правах инвалидов.

45. Комитет просит обеспечить широкое распространение во Франции, включая заморские департаменты и территории, настоящих заключ и тельных замечаний, с тем чтобы ее граждане, в том числе государственные должностные лица, политики, парламентарии , а также женские и прав о защитные организации, были осведомлены о мерах, принимаемых для обеспечения юридического и фактического равенства женщин, а также о дальнейших шагах, которые необходимо предпринять в этой связи. Ком и тет просит государство-участник продолжать широко распространять, особенно среди женских и правозащитных организаций, тексты Конве н ции, Факультативного протокола к ней, общих рекомендаций Комитета, Пекинской декларации и Платформы действий, а также итогового док у мента двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщ и нами, ра з витие и мир в XXI  веке».

46. Комитет просит государство-участник в своем следующем периодич е ском докладе по статье 18 Конвенции отреагировать на озабоченности, высказанные в настоящих заключительных замечаниях. Комитет предл а гает государству -участник у представить свой седьмой периодический до к лад, который должен быть подготовлен в январе 2009 года, и свой восьмой п е риодический доклад, подлежащий представлению в январе 2013 года, в виде сводного доклада к январю 2013 года.