Организация Объединенных Наций

C ED/C/BIH/CO/1

Международная к онвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений

Distr.:

3 November 2016

Russian

Original:

Комитет по насильственным исчезновениям

Заключительные замечания по докладу, представленному Боснией и Герцеговиной в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции *

1.Комитет по насильственным исчезновениям рассмотрел доклад, представленный Боснией и Герцеговиной в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции (CED/C/BIH/1), на своих 180-м и 181-м заседаниях (CED/C/SR.180 и 181), состоявшихся 4 и 5 октября 2016 года. На своем 191-м заседании, состоявшемся 12 октября 2016 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует доклад, представленный Боснией и Герцеговиной в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции и подготовленный с учетом руководящих принципов представления докладов, а также содержащуюся в нем информацию. Комитет выражает признательность за откровенный и конструктивный диалог, который состоялся с высокопоставленной делегацией государства-участника и был посвящен мерам, принятым в целях осуществления положений Конвенции, благодаря чему удалось снять многие вопросы, вызывавшие у Комитета обеспокоенность.

3.Комитет также благодарит государство-участник за письменные ответы (CED/C/BIH/Q/1/Add.1) на его перечень вопросов (CED/C/BIH/Q/1).

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником практически всех основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека и факультативных протоколов к ним, а также Римского статута Международного уголовного суда.

5.Комитет также с удовлетворением отмечает, что государство-участник признало его компетенцию согласно статьям 31 и 32 Конвенции в отношении индивидуальных и межгосударственных сообщений.

6.Комитет также приветствует меры, принятые государством-участником в соответствующих областях, в том числе:

a)принятие Закона о пропавших без вести лицах, который вступил в силу в 2004 году и применяется в отношении лиц, пропавших без вести в период с 30 апреля 1991 года по 14 февраля 1996 года;

b)создание в 2008 году Института по делам пропавших без вести лиц;

с)принятие в 2008 году национальной стратегии преследования за военные преступления;

d)принятие в 2014 году Закона о программе защиты свидетелей в Боснии и Герцеговине;

e)подписание различных двусторонних соглашений и документов о сотрудничестве с соседними странами в розыске пропавших без вести лиц и содействии судебному преследованию предполагаемых правонарушителей.

7.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник направило всем мандатариям специальных процедур Совета по правам человека открытое приглашение посетить страну. В этой связи Комитет приветствует состоявшееся в 2014 году посещение Боснии и Герцеговины Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям и призывает государство-участник продолжать сотрудничать с этим механизмом в рамках его мандата.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

8.Приветствуя меры, принятые государством-участником в связи с насильственными исчезновениями, в том числе установление уголовной ответственности за это преступление в Уголовном кодексе Боснии и Герцеговины, Комитет считает, что на момент принятия настоящих заключительных замечаний действующая в государстве-участнике нормативно-правовая основа, касающаяся недопущения насильственных исчезновений и наказания за них, не в полной мере соответствовала обязательствам, возложенным на государства, ратифицировавшие Конвенцию. Комитет призывает государство-участник к осуществлению его рекомендаций, вынесенных в конструктивном духе и в стремлении оказать помощь, с целью обеспечения того, чтобы существующая нормативно-правовая основа и действия по обеспечению ее соблюдения, предпринимаемые органами власти на уровне государства, энтитетов и округов, в полной мере соответствовали правам и обязательствам, предусмотренным Конвенцией.

Общая информация

Конституционное устройство государства-участника

9.При всем понимании трудностей, вызванных особенностями сложного конституционного устройства государства-участника, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в разных юрисдикциях, как в законодательном плане, так и на практике, степень выполнения установленных в Конвенции обязательств неодинакова. В этой связи Комитет отмечает, что в настоящее время принимаются меры по согласованию законодательства на уровне государства, энтитетов и округов, однако указывает, что в текущих условиях расхождения между уголовными кодексами могут привести к правовой неопределенности в отношении преступлений, их определений и мер наказания, связанных с ними, что может поставить под угрозу единообразное применение Конвенции на всей территории страны.

10. Ссылаясь на статью 41 Конвенции, Комитет рекомендует госуда р ству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы законодательство и практика на уровне государства, энтитетов и округов в полной мере соответствовали обязательствам, закрепленным в Конвенции.

Определение насильственного исчезновения и квалификация его в качестве уголовно наказуемого деяния (статьи 1–7)

Недопустимость отступления от запрета насильственных исчезновений

11.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что во внутреннем законодательстве конкретно не предусматривается недопустимость отступления от запрета насильственных исчезновений при любых исключительных обстоятельствах (статья 1).

12. Комитет рекомендует государству-участнику принять законодател ь ные меры, необходимые для того, чтобы конкретно включить во внутре н нее законодательство абсолютный запрет насильственных исчезновений в соответствии с пунктом 2 статьи 1 Конвенции.

Преступление, квалифицируемое как насильственное исчезновение

13.Комитет приветствует принятые в мае 2015 года поправки к Уголовному кодексу Боснии и Герцеговины, в соответствии с которыми в пункте а) статьи 190 преступление, состоящее в насильственном исчезновении, признается в качестве самостоятельного преступления, и принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что новое положение не охватывает ответственность должностных лиц на уровне энтитетов и округов. Комитет отмечает, что в ряде статей уголовных кодексов, действующих на уровне энтитетов и округов, содержатся элементы, связанные с насильственным исчезновением, но по-прежнему обеспокоен тем, что этих статей недостаточно для того, чтобы надлежащим образом охватить все составные элементы и условия совершения насильственного исчезновения по смыслу статей 2 и 6 Конвенции. В этой связи Комитет считает, что только квалификация насильственного исчезновения в качестве самостоятельного преступления в масштабах всей страны позволит государству-участнику выполнить обязательство, вытекающее из статьи 4 и тесно связанное с другими договорными обязательствами, касающимися законодательства, в том числе обязательствами по статьям 6, 7 и 8 (статьи 2 и 4–8).

14. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые законодательные меры для обеспечения того, чтобы насильственное исче з новение было включено в уголовные кодексы Федерации Боснии и Герц е говины, Республики Сербской и района Брчко в качестве самостоятельн о го правонарушения в соответствии с определением, содержащимся в ст а тье 2 Конвенции. В этой связи государству-участнику следует: a) принять меры к тому, чтобы правонарушение влекло за собой соответствующие м е ры наказания с учетом его особо тяжкого характера; b) гарантировать, чтобы в случае применения срока давности к насильственным исчезнов е ниям такой срок был продолжительным и соразмерным особой тяжести этого правонарушения, а также, учитывая длящийся характер насил ь ственного исчезновения, чтобы он исчислялся с момента окончания такого преступления; и с) обеспечить, чтобы условия, предусмотренные в статье 6 Конвенции, были включены во все применимые законы.

Отягчающие и смягчающие ответственность обстоятельства

15.Принимая к сведению то, что в Уголовном кодексе Боснии и Герцеговины содержатся общие принципы определения мер наказания, Комитет отмечает, что государство-участник не включило конкретные положения, которые бы предусматривали смягчающие и отягчающие ответственность обстоятельства, применимые к актам насильственного исчезновения и перечисленные в подпункте а) пункта 2 статьи 7 Конвенции (статья 7).

16. Комитет рекомендует государству-участнику, принять необходимые законодательные меры для обеспечения того, чтобы в Уголовный кодекс были включены применимые к акту насильственного исчезновения смя г чающие и отягчающие ответственность обстоятельства, которые охват ы вали бы все элементы, предусмотренные в пункте 2 статьи 7 Конвенции.

Уголовная ответственность и сотрудничество судебных органов в связи с насильственными исчезновениями (статьи 8−15)

Расследование случаев насильственных исчезновений, совершенных в контексте вооруженных конфликтов в бывшей Югославии

17.Комитет приветствует весьма высокие показатели определения местонахождения и установления личности лиц, которые числились пропавшими без вести в результате войны, и предпринятые в последнее время шаги для ускорения темпов расследований. Вместе с тем он отмечает, что по-прежнему неизвестны судьба и местонахождение примерно трети из 30 000 лиц, которые числятся пропавшими без вести в государстве-участнике в результате войны, и отмечает также, что многие из этих людей, возможно, стали жертвами насильственных исчезновений. В этой связи Комитет выражает обеспокоенность в связи с медленными темпами эксгумации и опознания останков, а также в связи с недостаточным объемом бюджетных ассигнований, выделяемых прокуратуре Боснии и Герцеговины, и отсутствием в государстве-участнике достаточного числа судебно-медицинских экспертов. Комитет обеспокоен тем, что процесс проверки данных, собранных в системе централизованного учета пропавших без вести лиц, замедлился в силу ряда проблем, включая политизацию процесса (статьи 12 и 24).

18. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои ус и лия, направленные на установление истины и выяснение судьбы и мест о нахождения всех лиц, числящихся пропавшими без вести, а в случае сме р ти − на опознание останков. В частности, Комитет рекомендует госуда р ству-участнику: a) предоставить прокуратуре Боснии и Герцеговины надлежащие кадровые и финансовые ресурсы и назначить дополнител ь ных судебно-медицинских экспертов для обеспечения того, чтобы при о б наружении останков как можно более оперативно проводились эксгумация и опознание; и b) ускорить процесс проверки данных системы централиз о ванного учета пропавших без вести лиц.

Институт по делам пропавших без вести лиц

19.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что с момента создания Института по делам пропавших без вести лиц его бюджет вдвое сократился, несмотря на то, что Институту постепенно переходят функции Международной комиссии по пропавшим без вести лицам, и выражает сожаление в связи с тем, что Институт не был обеспечен всеми технологическими средствами, необходимыми для эффективного обнаружения захоронений и эксгумации останков. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что назначение членов Совета директоров ожидается с 2012 года, и приветствует предоставленную делегацией государства-участника информацию о том, что их назначение состоится в ближайшее время (статьи 12 и 24).

20. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить Институт по делам пропавших без вести лиц финансовыми, кадровыми и технологич е скими ресурсами, необходимыми для надлежащего выполнения им своего мандата, и ускорить процесс назначения членов Совета директоров.

Судебное преследование в связи с делами о военных преступлениях

21.Комитет приветствует усилия, предпринятые на международном и национальном уровнях в целях судебного преследования и наказания лиц, виновных в совершении связанных с войной преступлений. Вместе с тем он обеспокоен тем, что, несмотря на эти усилия, накопилось большее число нерассмотренных дел о военных преступлениях, а случаи судебного преследования и осуждения лиц, виновных в насильственных исчезновениях, по-прежнему крайне редки. Кроме того, Комитет принимает к сведению тот факт, что, с тех пор как Европейский суд по правам человека принял решение по делу Мактуфа и Дамьян о вича, Конституционный суд Боснии и Герцеговины не проводил оценку конкретных обстоятельств каждого дела, в том числе с точки зрения тяжести совершенных преступлений, при вынесении решения об отмене приговоров. Комитет глубоко обеспокоен тем, что возобновление производства по делам о военных преступлениях и геноциде привело к резкому сокращению сроков заключения, в том числе в случае лиц, виновных в насильственных исчезновениях, а также тем, что осужденные преступники были выпущены на свободу в ожидании повторного судебного разбирательства, что вызвало страх, чувство незащищенности и повторную виктимизацию отдельных лиц и подорвало доверие к системе правосудия (статьи 7, 8, 12, 24).

22. Комитет ссылается на длящийся характер преступления насил ь ственного исчезновения и рекомендует государству-участнику активизир о вать свои усилия по осуществлению Национальной стратегии преследов а ния за военные преступления и обеспечить, чтобы в связи со всеми случ а ями насильственных исчезновений, которые могли быть совершены дол ж ностными лицами государства-участника или же лицами или группами лиц, действующими с их разрешения, при их поддержке или с их согласия в контексте вооруженных конфликтов в бывшей Югославии, без промедл е ния проводились тщательные и беспристрастные расследования, а лица, признанные виновными, в том числе командиры и руководители из числа гражданских лиц, несли наказание, соразмерное тяжести совершенных ими деяний.

Защита лиц, участвующих в расследовании

23.Приветствуя создание новых подразделений по оказанию поддержки свидетелям в ходе судебных процессов по делам о военных преступлениях, Комитет выражает обеспокоенность в связи a) со случаями запугивания и угроз в адрес жертв и свидетелей насильственных исчезновений; b) с недостаточным потенциалом в области защиты свидетелей, включая отсутствие программ защиты свидетелей в энтитетах, на рассмотрение которым были переданы дела о военных преступлениях; и с) с недостаточным и неравномерным уровнем услуг по оказанию помощи и психологической поддержки по стране в целом (статья 12).

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы в связи со всеми утверждениями об угрозах или запугивании в отношении жертв или свидетелей, участвующих в с у дебных процессах по делам о военных преступлениях и насильственных исчезновениях, проводились оперативные, тщательные и беспристрастные расследования и чтобы предполагаемые виновные привлекались к отве т ственности и в случае признания их виновными несли соответствующие наказания;

b) обеспечить, чтобы существующие меры защиты эффективно применялись в отношении всех лиц, упоминаемых в пункте 1 статьи 12 Конвенции, и чтобы лица, дающие показания в окружных, кантональных и других нижестоящих судах, имели доступ к мерам поддержки и защиты, аналогичным тем, которые предусмотрены в Законе 2014 года о программе защиты свидетелей;

c) о казывать надлежащую и постоянную психологическую по д держку жертвам и свидетелям до, в ходе и после судебных разбирательств по делам о военных преступлениях.

Амнистия, помилование и иммунитет

25.Комитет обеспокоен тем, что: а) в пункте 2 статьи 118 Уголовного кодекса Боснии и Герцеговины предусматривается возможность предоставления амнистии за международные преступления; b) существуют законодательные предложения, в соответствии с которыми будет разрешено помиловать лиц, осужденных за совершение преступлений геноцида, военных преступлений и преступлений против человечества, после отбытия ими трех пятых срока наказания; с) иммунитет от судебного преследования может быть предоставлен в случае заключения соглашения о признании вины/явки с повинной в обмен на предоставление информации об индивидуальных или массовых захоронениях (статьи 7, 11, 24).

26. Комитет рекомендует государству-участнику отменить любые пол о жения, которые могут привести к освобождению от уголовного преслед о вания или наказания лиц, виновных в насильственных исчезновениях. В частности, он рекомендует государству-участнику принять необходимые законодательные меры для: a) исключения возможности предоставления амнистии за международные преступления, включая насильственные и с чезновения; b) отзыва предложения о внесении изменений в Закон о пом и ловании Боснии и Герцеговины и обеспечения того, чтобы при рассмотр е нии возможности помилования учитывался особо тяжкий характер актов насильственного исчезновения; и с) обеспечения того, чтобы соглашения о признании вины и другие способы, используемые для выяснения обсто я тельств насильственного исчезновения или установления личности испо л нителей акта насильственного исчезновения, не препятствовали доступу жертв к правосудию и не приводили к безнаказанности.

Отстранение от исполнения служебных обязанностей и процедура проверки

27.Принимая к сведению то обстоятельство, что сотрудники полиции и гражданские служащие Боснии и Герцеговины, подозреваемые в совершении преступления, могут быть временно отстранены от исполнения служебных обязанностей на время проведения расследования, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу отсутствия ясности в отношении того, обеспечивает ли действующее законодательство на уровне энтитетов и округов те же самые гарантии и предусмотрены ли на всей территории страны процессуальные механизмы, позволяющие отстранить ту или иную службу безопасности или правоохранительный орган от проведения расследования в связи со случаем насильственного исчезновения, когда одно или несколько из должностных лиц, входящих в их состав, обвиняются в совершении данного преступления (статья 12).

28. В целях укрепления существующей нормативно-правовой основы и обеспечения надлежащего применения пункта 4 статьи 12 Конвенции К о митет рекомендует государству-участнику принять на уровне государства, энтитетов и округов четкие правовые положения, прямо предусматрива ю щие: a) отстранение от должности любого сотрудника гражданских или в о енных государственных органов, подозреваемого в совершении преступл е ния насильственного исчезновения, на период проведения расследования; и b) создание механизма, позволяющего обеспечить, чтобы правоохран и тельные органы или службы безопасности, сотрудники которых подозр е ваются в совершении насильственного исчезновения, не были в состоянии прямо или косвенно влиять на ход расследования или мешать его провед е нию.

Меры по предотвращению насильственных исчезновений (статьи 16−23)

Невыдворение

29.Комитет отмечает, что национальное законодательство не содержит прямого запрета высылки, возвращения, передачи или выдачи в тех случаях, когда есть веские основания полагать, что лицу может угрожать опасность стать жертвой насильственного исчезновения (статья 16).

30. Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое вну т реннее законодательство конкретное положение, запрещающее высылку, возвращение, передачу или выдачу лица, если есть веские основания пол а гать, что ему может угрожать опасность стать жертвой насильственного исчезновения.

Национальный превентивный механизм

31.Комитет обеспокоен задержками с принятием закона о создании национального превентивного механизма, который планируется включить в состав Управления омбудсмена. Он также с обеспокоенностью отмечает, что объем бюджетных средств, выделяемых Управлению омбудсмена, с 2010 года сокращается, несмотря на расширение его мандата (статья 17).

32. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить процесс созд а ния национального превентивного механизма, обеспечить его скорейшее полноценное функционирование и обеспечить его надлежащими кадров ы ми и финансовыми ресурсами.

Профессиональная подготовка по проблематике Конвенции

33.Отмечая, что среди различных государственных субъектов проводится подготовка по правам человека и другой проблематике, связанной с Конвенцией, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия специализированной и регулярной подготовки по положениям Конвенции (статья 23).

34. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры к тому, чтобы все сотрудники правоохранительных органов, как военные, так и гражданские, медицинские работники, государственные должностные л и ца, а также другие лица, которые могут иметь отношение к содержанию под стражей лиц, лишенных свободы, или обращению с такими лицами, включая судей, прокуроров и других судебных работников всех должнос т ных уровней, на регулярной основе проходили надлежащую подготовку по положениям Конвенции, как того требует статья 23.

Меры по возмещению ущерба и меры по защите детей от насильственных исчезновений (статьи 24 и 25)

Определение жертвы

35.Принимая к сведению заявление государства-участника о том, что понятие «потерпевшая сторона» распространяется на любое лицо, прямо пострадавшее в результате насильственного исчезновения, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что во внутреннем законодательстве не предусматривается определение жертвы по смыслу пункта 1 статьи 24 Конвенции (статья 24).

36. Государству-участнику следует внести необходимые законодательные поправки, с тем чтобы принять определение жертвы, которое согласуется с определением, содержащимся в пункте 1 статьи 24 Конвенции.

Право на получение быстрого, справедливого и адекватного возмещения ущерба и компенсации

37.Комитет выражает обеспокоенность в связи с: а) отсутствием национальной программы по возмещению ущерба, которая бы, в числе прочего, предусматривала меры компенсации, реституции, реабилитации, сатисфакции и гарантии неповторения; b) тем, что неспособность учредить фонд для оказания поддержки семьям пропавших без вести, который должен был быть создан более 10 лет тому назад на основании Закона о пропавших без вести лицах, обернулась для родственников таких лиц отказом в праве на получение компенсации; с) отсутствием государственного закона о доступе родственников пропавших без вести лиц к социальным льготам; d) тем, что понятия возмещение ущерба и социальных пособий для жертв войны накладываются друг на друга, а также различиями в уровне доступа к социальным пособиям и другим мерам социальной поддержки и в размерах социальных пособий в зависимости от места проживания; и е) тем, что в соответствии с рядом законодательных актов право на социальные пособия или другие формы компенсации для родственников пропавшего без вести лица ставится в зависимость от объявления такого лица умершим. В этой связи Комитет приветствует информацию, представленную делегацией государства-участника по вопросу о мерах, принятых для внесения поправок в статью 27 Закона о пропавших без вести лицах, предусматривающую, что лица, которые зарегистрированы в качестве пропавших без вести и факт исчезновения которых был проверен в рамках системы централизованного учета пропавших без вести лиц, считаются умершими и регистрируются в качестве таковых в реестре смертей (статья 24).

38. Государству-участнику следует гарантировать право на получение быстрого, справедливого и адекватного возмещения ущерба и компенсации для всех лиц, которым был нанесен прямой ущерб в результате насил ь ственного исчезновения, независимо от того, когда оно произошло, и даже в том случае, если в отношении возможных виновников не было возбуждено уголовное дело или они не были установлены. В этой связи Комитет рек о мендует государству-участнику: а) в первоочередном порядке создать вс е объемлющую и учитывающую гендерную специфику систему возмещения ущерба в полном соответствии с пунктами 4 и 5 статьи 24 Конвенции; b) принять меры, позволяющие обойти препятствия на пути создания фо н да для оказания поддержки семьям пропавших без вести лиц; с) обесп е чить, чтобы родственники пропавших без вести лиц имели доступ к соц и альным пособиям и другим мерам социальной поддержки и чтобы условия предоставления таковых были согласованы между разными уровнями вл а сти; и d) отменить предусмотренное законом требование об объявлении пропавшего без вести лица умершим для получения доступа к социальным пособиям или другим формам компенсации и ускорить процесс внесения поправок в статью 27 Закона о пропавших без вести лицах, с тем чтобы отменить автоматическую презумпцию смерти лиц, факт исчезновения к о торых был проверен по системе централизованного учета пропавших без вести лиц.

Законодательство в отношении неправомерного изъятия детей

39.Комитет обеспокоен тем, что в законодательстве отсутствуют положения, конкретно устанавливающие уголовную ответственность за действия по неправомерному изъятию детей, упоминаемые в пункте 1 статьи 25 Конвенции. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что до сих пор не установлены судьба и местонахождение 94 детей, ставших жертвами насильственных исчезновений в 1995 году в Сребренице (статья 25).

40. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые законодательные меры в целях квали фикации действий, упоминаемых в  пункте 1 статьи 25 Конвенции, в качестве конкретных уголовно наказу е мых деяний и установления применительно к ним надлежащих мер нак а зания с учетом их особо тяжкого характера. Комитет также настоятельно призывает государство-участник продолжать свои усилия по розыску и установлению личности исчезнувших детей в соответствии с пунктом 2 статьи 25 Конвенции.

D.Распространение информации и принятие последующих мер

41.Комитет хотел бы напомнить об обязательствах, взятых на себя государствами при присоединении к Конвенции, и в этой связи настоятельно призывает государство-участник обеспечить полное соответствие всех принимаемых им мер, независимо от характера таких мер и органа, распорядившегося об их принятии, обязательствам, которые оно взяло на себя при присоединении к Конвенции и другим соответствующим международным договорам. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник гарантировать эффективное расследование всех случаев насильственных исчезновений и полное обеспечение прав жертв, предусмотренных в Конвенции.

42.Комитет хочет также подчеркнуть особенно тяжелые последствия насильственных исчезновений для прав человека женщин и детей. Женщины, ставшие жертвами насильственных исчезновений, в наибольшей степени подвержены сексуальному и другим видам гендерного насилия. Женщины, родственники которых стали жертвами насильственного исчезновения, особенно подвержены риску столкнуться с неблагоприятными социально-экономи-ческими последствиями, а также с насилием, преследованиями и притеснениями в связи с их усилиями по установлению местонахождения своих близких. Дети, ставшие жертвами насильственного исчезновения, будь то в личном качестве или в результате исчезновения их родственников, особенно уязвимы для многочисленных нарушений их прав человека, в том числе подмены их подлинной личности. В связи с этим Комитет особо подчеркивает необходимость учета государством-участником гендерных факторов и интересов детей при осуществлении прав и обязательств, закрепленных в Конвенции.

43.Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение текста Конвенции, его доклада, представленного в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции, письменных ответов на составленный Комитетом перечень вопросов и настоящих заключительных замечаний в целях повышения осведомленности судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и неправительственных организаций, действующих в государстве-участнике, и широких слоев населения. Комитет также призывает государство-участник поощрять участие гражданского общества в осуществлении мер в соответствии с настоящими заключительными замечаниями.

44.Согласно правилам процедуры Комитета государству-участнику следует не позднее 14 октября 2017 года представить соответствующую информацию о выполнении рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 18, 20 и 32.

45.В соответствии с пунктом 4 статьи 29 Конвенции Комитет просит государство-участник представить не позднее 14 октября 2022 года конкретную обновленную информацию, касающуюся выполнения всех его рекомендаций, а также любую другую новую информацию о выполнении обязательств, предусмотренных Конвенцией, в документе, подготовленном в соответствии с руководящими принципами относительно формы и содержания докладов, которые должны быть представлены государствами – участниками Конвенции в соответствии со статьей 29 (см. CED/C/2, пункт 39). Комитет призывает государство-участник поощрять и поддерживать участие гражданского общества в подготовке данной информации.