Организация Объединенных Наций

C ED/C/KAZ/CO/1

Международная к онвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений

Distr.:

26 May 2016

Russian

Original:

Комитет по насильственным исчезновениям

Заключительные замечания по докладу, представленному Казахстаном в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции *

1.Комитет по насильственным исчезновениям рассмотрел доклад, представленный Казахстаном в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции (CED/C/KAZ/1), на своих 162-м и 163-м заседаниях (CED/C/SR.162 и 163), состоявшихся 9 и 10 марта 2016 года. На своем 172-м заседании 16 марта 2016 года он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует доклад, представленный Казахстаном в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции, и содержащуюся в нем информацию. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог с делегацией высокого уровня государства-участника, посвященный принятым им мерам по осуществлению положений Конвенции. Помимо этого, Комитет благодарит государство-участник за его письменные ответы (CED/C/KAZ/Q/1/Add.1) на перечень вопросов (CED/C/KAZ/Q/1), которые были дополнены подробными устными ответами делегации в ходе диалога.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет высоко оценивает тот факт, что государство-участник ратифицировало практически все основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека и большинство факультативных протоколов к ним или присоединилось к ним.

4.Комитет также приветствует меры, принятые государством-участником в сферах, имеющих отношение к Конвенции, включая:

а)принятие нового Уголовного кодекса, 3 июля 2014 года;

b)принятие нового Уголовно-процессуального кодекса, 4 июля 2014 года;

с)принятие закона о внесении изменений в законодательство по вопросам создания национального превентивного механизма, направленного на предупреждение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, 2 июля 2013 года.

5.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник направило всем мандатариям специальных процедур Совета по правам человека открытое приглашение посетить страну.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

6.По мнению Комитета, на момент принятия настоящих заключительных замечаний действующее законодательство государства-участника и деятельность некоторых из его компетентных органов не в полной мере соответствовали обязательствам, возложенным на государства, которые стали участниками Конвенции. Комитет призывает государство-участник выполнить его рекомендации, которые были сделаны в конструктивном духе сотрудничества для оказания помощи государству-участнику в целях осуществления де-юре и де-факто своих обязательств в соответствии с Конвенцией.

Общая информация

Индивидуальные и межгосударственные сообщения

7.Комитет отмечает, что государство-участник все еще не признало компетенцию Комитета получать и рассматривать индивидуальные и межгосударственные сообщения согласно статьям 31 и 32 Конвенции, но в настоящее время профильные государственные органы изучают такую возможность (статьи 31 и 32).

8. Комитет призывает государство-участник признать как можно ск о рее компетенцию Комитета получать и рассматривать индивидуальные и межгосударственные сообщения соответственно согласно статьям 31 и 32 Конвенции в целях укрепления предусмотренного Конвенцией режима з а щиты от насильственных исчезновений.

Национальное правозащитное учреждение

9.С обеспокоенностью отмечая, что деятельность Управления Уполномоченного по правам человека не в полной мере соответствует принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что в настоящее время ведутся дискуссии по поводу разработки единого закона, направленного на укрепление статуса Управления.

10. Комитет рекомендует государству-участнику принять законодател ь ные или иные меры, необходимые для приведения деятельности Управл е ния Уполномоченного по правам человека в полное соответствие с Пари ж скими принципами.

Определение насильственного исчезновения и квалификация его в качестве уголовно-наказуемого деяния (статьи 1−7)

Преступление, квалифицируемое как насильственное исчезновение

11.Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что статья 414 Уголовного кодекса устанавливает ответственность за насильственное исчезновение, как это понятие определено в Конвенции, и что, по его мнению, нет необходимости включать во внутреннее законодательство преступление насильственного исчезновения в качестве отдельного преступления. В то же время Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на то, что статья 414 и другие преступления против свободы, содержащиеся в Уголовном кодексе, содержат элементы, связанные с насильственным исчезновением, они недостаточны для того, чтобы надлежащим образом охватить все составные элементы и условия насильственного исчезновения, как оно определено в статье 2 Конвенции, и тем самым выполнить обязательство согласно статье 4, которое тесно связано с другими договорными обязательствами в отношении законодательства, как, например, содержащиеся в статьях 6 и 7. В этой связи, принимая во внимание, что в соответствии с пунктом 1.16 статьи 54 Уголовного кодекса совершение преступления сотрудником правоохранительных органов или специального государственного органа или судьей с использованием своего служебного положения рассматривается в качестве отягчающего обстоятельства, Комитет считает, что статья 414 Уголовного кодекса не предусматривает соответствующее наказание, учитывающее чрезвычайно тяжкий характер насильственного исчезновения. Кроме того, Комитет отмечает, что в национальном законодательстве отсутствуют конкретные положения, устанавливающие уголовную ответственность за насильственное исчезновение как преступление против человечности в соответствии со стандартами, предусмотренными в статье 5 Конвенции (статьи 2 и 4–7).

12. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые законодательные меры для обеспечения того, чтобы как можно скорее:

а) насильственное исчезновение было включено во внутреннее законодательство в качестве отдельного преступления в соответствии с определением, содержащимся в статье 2 Конвенции так, чтобы это прав о нарушение влекло за собой соответствующие наказания с учетом его тяж е сти, избегая применения смертной казни;

b) признать насильственное исчезновение как преступление пр о тив человечности уголовно наказуемым деянием в соответствии с норм а ми, предусмотренными в статье 5 Конвенции.

Уголовная ответственность и сотрудничество судебных органов в связи с насильственными исчезновениями (статьи 8−15)

Закон об исковой давности

13.Комитет с интересом отмечает, что внутреннее законодательство предусматривает отсутствие срока давности для некоторых преступлений, таких как пытки. Вместе с тем он отмечает, что в соответствии со статьей 71 Уголовного кодекса срок давности исчисляется со дня совершения преступного деяния, а не с его завершения и выражает обеспокоенность в связи с тем, что внутреннее законодательство, как представляется, не предусматривает никаких исключений в отношении преступлений длящегося характера, которые могли бы применяться в случае насильственного исчезновения (статья 8).

14. Подчеркивая длящийся характер насильственных исчезновений, К о митет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы в соответствии с пунктом 1 b) статьи 8 Конвенции срок давности для уголовного разбирательства в отношении акта насил ь ственного исчезновения или других преступлений длящегося характера, применяющихся вместо него в тех случаях, когда уголовная ответстве н ность за насильственное исчезновение конкретно не установлена, начинал исчисляться с того момента, когда насильственное исчезновение заканч и вается (в частности, с момента обнаружения исчезнувшего лица живым, в случае смерти – с момента обнаружения и идентификации его останков или когда личность ребенка, подвергшегося неправомерному изъятию, восст а новлена). Комитет предлагает государству-участнику при установлении уголовной ответственности за насильственное исчезновение как самосто я тельное преступление предусмотреть, что в отношении этого преступления какой-либо срок давности не применим.

Предупреждение действий, мешающих проведению расследования, и наказание за них

15.Комитет приветствует представленную государством-участником информацию о шагах, предпринятых для обеспечения проведения беспристрастных и независимых уголовных дел против государственных должностных лиц, включая создание специальных подразделений прокуратуры. В то же время Комитет обеспокоен тем, что, согласно имеющейся у него информации, отделы внутренней безопасности или внутренних следственных правоохранительных органов или служб безопасности, должностные лица которых обвиняются в совершении какого-либо преступления, по-прежнему могут участвовать на начальных стадиях расследования (статья 12).

16. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для предупреждения актов, которые могут затруднять или вл и ять на расследовани е преступлени я насильственного исчезновения, в час т ности посредством гарантирования на практике того, что должностные лица, принадлежащие к одним и тем же правоохранительным органам или силам безопасности, что и лицо, обвиняемое в совершении акта насил ь ственного исчезновения, не участвуют в расследовании.

Меры по предупреждению насильственных исчезновений (статьи 16−23)

Невысылка

17.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о законодательных и иных мерах, принимаемых в области экстрадиции и предоставлении убежища в целях обеспечения соблюдения принципа невыдворения. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о случаях, когда: a) просители убежища, не имеющие действительных проездных документов и виз, не были допущены на территорию государства-участника и не смогли ходатайствовать о предоставлении убежища, несмотря на тот факт, что в Законе о беженцах предусмотрено иное; и b) просители убежища были принудительно возвращены в свои страны происхождения до вынесения окончательного решения по их ходатайству о предоставлении убежища. Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника о том, что дипломатические заверения от государства, требующего выдачи, не принимаются в качестве единственной гарантии в случае возможной опасности того, что лицо может стать жертвой насильственного исчезновения (статья 16).

18. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить строгое с о блюдение при любых обстоятельствах принципа невозвращения, закре п ленного в подпункте 1 статье 16 Конвенции. В частности, Комитет рек о мендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспеч е ния на практике того, чтобы:

а) все просители убежища, включая тех, которые не имеют де й ствительных проездных документов и виз, имели беспрепятственный д о ступ к эффективным процедурам определения статуса беженца, которые в полной мере соответствуют обязательствам по статье 16 Конвенции;

b) до того как оно приступит к высылке, возвращению или эк с традиции, были исчерпаны все соответствующие процедуры и была пров е дена тщательная индивидуальная оценка с целью определить, существуют ли серьезные основания полагать, что лицу будет угрожать опасность по д вергнуться насильственному исчезновению, и чтобы при наличии таких оснований лицо не подвергалось высылке, экстрадиции или возвращению;

с) дипломатические заверения всегда оценивались с максимал ь ной тщательностью и никогда не принимались, если есть веские основания полагать, что соответствующему лицу может угрожать опасность подвер г нуться насильственному исчезновению.

Связь с лицами, лишенными свободы

19.Комитет с удовлетворением отмечает, что статья 414 Уголовного кодекса устанавливает уголовную ответственность, в частности, за умышленный отказ предоставить родственникам подозреваемого информацию о факте его задержания и его местонахождении и за незаконный отказ предоставить информацию о месте содержания лица под стражей гражданину, который имеет право получать такую информацию. Кроме того, Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию об отсутствии каких-либо жалоб на несоблюдение правовых положений, которые устанавливают обязательство для должностного лица, ответственного за проведение предварительного следствия, оперативно предоставлять информацию об аресте и местонахождении лица его родственникам или другим близким ему лицам или дать соответствующему лицу возможность сделать это самостоятельно; обязательство незамедлительно сообщать об аресте иностранных граждан соответствующим представителям их государств; и право на встречу с адвокатом с момента задержания. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о случаях, когда лица, лишенные свободы, не могли незамедлительно встретиться со своим адвокатом или проинформировать лицо по своему выбору о факте лишения свободы (статьи 17–18 и 23).

20. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры с целью гарантировать на практике, чтобы с момента лишения св о боды все лица имели доступ к адвокату, а также чтобы их родственники или любое другое лицо по их выбору и в случае иностранцев их консул ь ские власти информировались о факте лишения свободы и о месте соде р жания лица под стражей. Он также рекомендует государству-участнику г а рантировать на практике надлежащее наказание за любые действия, кот о рые препятствуют соблюдению этих прав.

Реестры учета лиц, лишенных свободы

21.Комитет приветствует представленную государством-участником информацию об электронной базе данных, содержащей информацию о лицах, содержащихся в местах временного содержания под стражей и в учреждениях, где они отбывают наказание, которая объединена с базами данных других государственных органов. Вместе с тем он сожалеет о том, что не получил разъяснений относительно того, включена ли в реестры учета во всех местах, где лица могут быть лишены свободы, независимо от их статуса, вся информация, перечисленная в пункте 3 статьи 17 Конвенции. Приветствуя тот факт, что статья 414 Уголовного кодекса предусматривает наказание за ложное указание времени составления отчета об аресте или времени фактического ареста, и принимая к сведению заявление государства-участника о том, что не было получено никаких жалоб относительно неверной регистрации факта лишения свободы, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что в некоторых случаях, сотрудники правоохранительных органов, как утверждается, не точно регистрировали время ареста (статьи 17 и 22).

22. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения того, чтобы:

а) велась запись всех случаев лишения свободы в единых р е естрах учета и/или досье, в которых как минимум указывалась информ а ция, требуемая в соответствии с пунктом 3 статьи 17 Конвенции;

b) реестры учета и/или досье лиц, лишенных свободы, регулярно и точно составлялись и обновлялись и подлежали периодической проверке, а в случае выявления нарушений ответственные должностные лица соо т ветствующим обр азом наказывались.

Национальный превентивный механизм

23.Комитет приветствует ратификацию государством – участником Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, принятие закона о внесении поправок в Закон о создании национального механизма по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и назначение Уполномоченного по правам человека в качестве национального превентивного механизма, поскольку он считает, что эти меры могут играть важную роль в деле предупреждения насильственных исчезновений и других нарушений прав и обязательств, предусмотренных в Конвенции. Принимая к сведению ряд мест, посещенных национальным превентивным механизмом, Комитет обеспокоен информацией о том, что соответствующее законодательство оставляет за рамками его мандата некоторые места, в которых лица могут быть лишены свободы. В этой связи Комитет с интересом отмечает представленную государством-участником информацию о том, что в настоящее время ведется работа по внесению поправок в соответствующее законодательство, с тем чтобы расширить круг мест для посещения национальным превентивным механизмом. Принимая к сведению заявление государства-участника о том, что не существует каких-либо препятствий, ограничивающих способность национального превентивного механизма предпринимать неотложные посещения без предварительного уведомления, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что этот механизм уже сталкивался с бюрократическими препятствиями, которые на практике ограничили его способность осуществлять этот вид посещения (статья 17).

24. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить процесс, направленный на внесение поправок в законодательство, касающееся национального превентивного механизма, с тем чтобы обеспечить в зак о нодательном порядке распространение его мандата на все места, в которых могут содержаться лица, лишенные свободы, независимо от характера м е ста лишения свободы. Он также рекомендует государству-участнику пр и нять необходимые меры для обеспечения на практике того, чтобы наци о нальный превентивный механизм мог выполнять неотложные, незаплан и рованные посещения без предварительного уведомления всех мест лиш е ния свободы без каких бы то ни было препятствий.

Профессиональная подготовка по проблематике Конвенции

25.Комитет с признательностью отмечает информацию, представленную государством-участником относительно регулярной профессиональной подготовки судей, военнослужащих и сотрудников органов внутренних дел, в том числе по вопросам международного права прав человека, и в частности информацию о подготовке, предоставляемой сотрудникам правоохранительных органов, относительно путей решения вопросов, связанных с пропавшими без вести лицами, и других вопросов, связанных с Конвенцией. Однако Комитет отмечает, что не все сотрудники государственных органов проходят специализированную и регулярную подготовку по соответствующим положениям Конвенции, как это требуется в соответствии с пунктом статьи 23 Конвенции (статья 23).

26. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все сотрудники правоохранительных органов и органов безопасности, гра ж данские или военные, медицинские работники, государственные дол ж ностные лица, а также другие лица, которые могут иметь отношение к с о держанию под стражей или обращению с лицами, лишенными свободы, включая судей, прокуроров и других судебных работников, на регулярной основе проходили специализированную подготовку по положениям Ко н венции в соответствии с пунктом 1 статьей 23 Конвенции.

Меры по возмещению ущерба и меры по защите детей от насильственных исчезновений (статьи 24 и 25)

Определение жертвы и права на получение возмещения нанесенного ущерба и быстрой, справедливой и адекватной компенсации

27.Отметив, что внутреннее законодательство не предусматривает определение жертвы в соответствии с положениями пункта 1 статьи 24 Конвенции, Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что понятие потерпевшего лица в соответствии со статьей 71 Уголовно-процессуального кодекса распространяется на всех лиц, которые понесли ущерб в результате уголовного деяния. Кроме того, Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о законодательстве, касающемся компенсации и возмещения ущерба, в том числе о статье 71 Уголовно-процессуального кодекса и Законе о специальных социальных услугах, а также о случаях, в которых выплата компенсации и возмещение ущерба должны осуществляться за счет средств государственного бюджета. В то же время Комитет отмечает, что в рамках внутреннего законодательства не предусмотрено никаких положений, направленных на создание всеобъемлющей системы возмещения ущерба, которая бы в полной мере отвечала требованиям положений 4 и 5 статьи 24 Конвенции (статья 24).

28. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры, включая обеспечение надлежащей подготовки для сотрудников с у дебных органов, в целях обеспечения применения понятия потерпевшего лица в статье 71 Уголовно-процессуального кодекса в соответствии с опр е делением жертвы, содержащимся в пункте 1 статьи 24 Конвенции. Комитет также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы любое лицо, которому был причинен ущерб неп о средственно в результате насильственного исчезновения, получало полное возмещение в соответствии с пунктом 5 статьи 24 Конвенции и операти в ную, справедливую и адекватную компенсацию. В этой связи Комитет р е комендует государству-участнику создать комплексную, учитывающую гендерные аспекты систему возмещения и компенсации, которая бы была приведена в полное соответствие с пунктами 4 и 5 статьи 24 Конвенции и другими соответствующими международными стандартами.

Правовое положение исчезнувших лиц, судьба которых неизвестна, и их родственников

29.Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника о том, что национальное законодательство обеспечивает соблюдение имущественных прав пропавших без вести лиц и их семей. Вместе с тем он выражает сожаление в связи с тем, что он не получил надлежащей информации о законодательстве, которое будет применяться в отношении правового положения исчезнувших лиц, судьба которых неизвестна, и их родственников в других областях, таких как социальное обеспечение и семейное право (статья 24).

30. Комитет рекомендует государству-участнику принять в соответствии с пунктом 6 статьи 24 Конвенции необходимые меры с целью гарантир о вать, что внутреннее законодательство предусматривает надлежащее ур е гулирование правового положения исчезнувших лиц, чья судьба неизвес т на, и их родственников в таких сферах, как социальная защита, финанс о вые вопросы, семейное право и имущественные права. В этой связи Ком и тет призывает государство-участник установить процедуру получения св и детельства о безвестном отсутствии в результате насильственного исчезн о вения.

Законодательство в отношении неправомерного изъятия детей

31.Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником в отношении существующих законодательных механизмов по защите прав детей, Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие в действующем законодательстве каких-либо положений, конкретно предусматривающих уголовную ответственность за действия, касающиеся неправомерного изъятия детей, о которых говорится в пункте 1 статьи 25 Конвенции (статья 25).

32. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые законодательные меры в целях квалификации действий, описанных в пункте 1 статьи 25 Конвенции, в качестве конкретных преступлений и установить применительно к ним надлежащие меры наказания с учетом их особо тяжкого характера.

D.Распространение информации и принятие последующих мер

33.Комитет хотел бы напомнить об обязательствах, взятых на себя государствами при присоединении к Конвенции, и в этой связи настоятельно призывает государство-участник обеспечить полное соответствие всех принимаемых им мер, независимо от характера таких мер и органа, который их принимает, обязательствам, которые оно взяло на себя при присоединении к Конвенции и другим соответствующим международным договорам.

34.Комитет хотел бы также указать на особо тяжелые последствия насильственных исчезновений для прав человека женщин и детей. Женщины, ставшие жертвами насильственных исчезновений, в наибольшей степени подвержены сексуальному и другим видам насилия на гендерной почве. Женщины, родственники которых стали жертвами насильственного исчезновения, особенно подвержены риску столкнуться с неблагоприятными социально-экономическими последствиями, а также с насилием, преследованиями и притеснениями в связи с их усилиями по установлению местонахождения своих близких. Дети, ставшие жертвами насильственного исчезновения, будь то в личном качестве или в результате исчезновения их родственников, особенно уязвимы для многочисленных нарушений их прав человека, в том числе подмены их подлинной личности. В связи с этим Комитет особо подчеркивает необходимость учета государством-участником гендерных факторов и интересов детей при осуществлении прав и обязательств, закрепленных в Конвенции.

35.Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение текста Конвенции, его доклада, представленного в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции, письменных ответов на составленный Комитетом перечень вопросов и настоящих заключительных замечаний в целях повышения осведомленности судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и неправительственных организаций, действующих в государстве-участнике, а также широких слоев населения. Комитет также призывает государство-участник поощрять участие гражданского общества в осуществлении мер в соответствии с настоящими заключительными замечаниями.

36.Согласно правилам процедуры Комитета государство-участнику следует не позднее 18 марта 2017 года представить соответствующую информацию о выполнении рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 12, 20 и 22.

37.В соответствии с пунктом 4 статьи 29 Конвенции Комитет просит государство-участник представить не позднее 18 марта 2022 года конкретную обновленную информацию, касающуюся выполнения всех его рекомендаций, а также любую другую новую информацию о выполнении обязательств, предусмотренных Конвенцией, в документе, подготовленном в соответствии с руководящими принципами относительно формы и содержания докладов, которые должны быть представлены государствами – участниками Конвенции в соответствии со статьей 29 Конвенции (CED/C/2, пункт 39). Комитет рекомендует государству-участнику поощрять и облегчать участие гражданского общества в подготовке такой информации.