Организация Объединенных Наций

CAT/C/TJK/Q/3

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.: General

27 December 2017

Russian

Original: English

English, French, Russian and Spanish only

Комитет против пыток

Перечень вопросов в связи с рассмотрением третьего периодического доклада Таджикистана *

Вопросы, касающиеся последующей деятельности по итогам предыдущего цикла представления докладов

1.В предыдущих заключительных замечаниях Комитета (пункт 26) к Таджикистану была обращена просьба представить последующую информацию в ответ на рекомендации Комитета о целесообразности:

a) внесения поправок в Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения того, чтобы лицо считалось находящимся под арестом и чтобы правовые гарантии против пыток применялись с того момента, как он или она будет задержан(а) (подпункт a) пункта 8);

b) создания официальной централизованной системы учета, в которой скрупулезно и незамедлительно регистрируются аресты, а должностные лица, которые не внесли необходимую точную информацию, привлекаются к ответственности (подпункт b) пункта 8);

c)оперативного, эффективного и беспристрастного расследования всех случаев и утверждений, касающихся применения пыток и жестокого обращения (подпункт a) пункта 9);

d)внесения поправок в Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения того, чтобы пункт 1 статьи 28, в котором указано, что суд, судья, прокурор или дознаватель вправе прекратить уголовное дело и освободить обвиняемого от уголовной ответственности в связи с раскаянием, примирением с потерпевшим, изменением обстоятельств или истечением сроков давности привлечения к уголовной ответственности, не применялся в тех случаях, когда в деле фигурируют обвинения в применении пыток и жестоком обращении (подпункт c) пункта 11);

e)выделения достаточных бюджетных ресурсов для улучшения условий во всех местах содержания под стражей, прекращения практики полной изоляции заключенных, отбывающих пожизненное заключение, ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и создания национального превентивного механизма, а также эффективной, доступной и конфиденциальной системы для получения и рассмотрения жалоб на применение пыток или жестокое обращение во всех местах содержания под стражей (подпункты a), b), c) и d) пункта 14).

2.Комитет приветствует представленную государством-участником 9 января 2014 года информацию о последующих мерах (CAT/C/TJK/CO/2/Add.1), а также дополнительную информацию, содержащуюся в периодическом докладе государства-участника, представленном 23 ноября 2016 года (CAT/C/TJK/3). Однако в свете обеспокоенностей, изложенных в пунктах 5, 8, 10, 13 и 25 настоящего документа, Комитет считает, что рекомендации, которые он высказал в отношении намеченных для принятия последующих мер в заключительных замечаниях по второму периодическому докладу Таджикистана, выполняются не в полной мере.

Статьи 1 и 4

3.С учетом предыдущих рекомендаций Комитета (пункт 6) просьба указать число приговоров, которые были вынесены за отчетный период по обвинению в нарушении пункта 1) статьи 143 и пункта 2) статьи 143 Уголовного кодекса.

4.Просьба представить обновленную информацию о том, внесло ли государство-участник поправки в Уголовно-процессуальный кодекс с целью увеличения сроков тюремного заключения за применение пыток до восьми лет по пункту 1 статьи 143 и до десяти лет по пункту 2 статьи 143. Просьба указать, проводит ли государство-участник какие-либо дальнейшие правовые или политические реформы, с тем чтобы в наказаниях за применение пыток отражался тяжкий характер этого преступления, как это предусмотрено в статье 4 Конвенции.

5.Просьба указать, приняло ли государство-участник меры к тому, чтобы применение пыток считалось преступлением, не имеющим срока давности.

6.Комитет сожалеет о том, что в докладе государства-участника отсутствует информация, свидетельствующая о выполнении рекомендации Комитета (подпункт c) пункта 11) о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения того, чтобы пункт 1 статьи 28, где указано, что суд, судья, прокурор или дознаватель вправе прекратить уголовное дело и освободить обвиняемого от уголовной ответственности в связи с раскаянием, примирением с потерпевшим, изменением обстоятельств или истечением сроков давности привлечения к уголовной ответственности, не применялся в тех случаях, когда в деле фигурируют обвинения в применении пыток и жестоком обращении. Просьба указать, внесло ли государство-участник поправки или намерено ли оно внести поправки в Уголовно-процессуальный кодекс в соответствии с рекомендацией Комитета.

7.Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником для обеспечения того, чтобы должностным лицам, которые предположительно совершили деяния, связанные с нарушением Конвенции, предъявлялись обвинения в совершении преступления пытки, а не менее серьезных преступлений, таких как злоупотребление служебным положением, превышение должностных полномочий, принуждение или халатность, и чтобы в отношении них применялось уголовное преследование, а не просто дисциплинарные санкции.

Статья 2

8.С учетом обеспокоенностей Комитета по поводу многочисленных и постоянных утверждений о пытках и жестоком обращении с подозреваемыми во время их содержания под стражей в полиции и в местах временного предварительного содержания под стражей, которые находятся под управлением Государственного комитета национальной безопасности и Управления по борьбе с организованной преступностью, просьба указать, приняло ли государство-участник в целях обеспечения того, чтобы все лица, лишенные свободы, могли пользоваться основными гарантиями против пыток, меры по регулированию или запрету практики использования отделений полиции, а также вспомогательных и служебных помещений, находящихся в ведении Министерства внутренних дел, в качестве мест содержания под стражей в режиме строгой изоляции.

9.Комитет с признательностью отмечает представленную государством-участником информацию о том, что были получены и расследованы властями 80 жалоб на применение пыток (пункт 1 статьи 143 Уголовного кодекса) с 2012 года по сентябрь 2016 года и что в результате по шести из этих жалоб было начато преследование в судебном порядке, которое в четырех случаях закончилось вынесением обвинительных приговоров. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в результате лишь небольшого числа жалоб было начато преследование в судебном порядке и что такой итог, по сообщениям, является результатом институциональных связей между прокурорами, ведущими расследование утверждений о применении пыток, и теми, против кого направлены эти утверждения, что создает конфликты интересов и приводит к неэффективности расследования. Комитет также встревожен сообщениями о том, что значительно большее число дел, связанных с утверждениями о действиях, идущих вразрез с положениями Конвенции, возбуждается по другим статьям Уголовного кодекса государства-участника, а не по статье о применении пыток и что эти дела, как правило, расследуют те же самые органы власти, которые, согласно утверждениям, несут ответственность за нарушения, и это редко приводит к привлечению к уголовной ответственности. С учетом этих обеспокоенностей:

a)просьба представить обновленные данные о количестве утверждений о применении пыток и жестоком обращении, по которым в ходе рассматриваемого периода органами власти государства-участника велось расследование; о количестве расследований, которые привели к привлечению к уголовной ответственности, с указанием предъявленных обвинений; и о количестве лиц, признанных виновными в совершении таких деяний, и вынесенных приговоров. Просьба также сообщить разряд и наименование должности всех лиц, которые за отчетный период привлекались к уголовной ответственности по обвинению в применении пыток;

b)просьба описать, какие меры были приняты государством-участником за отчетный период с целью выполнения рекомендации Комитета о создании эффективного и независимого механизма уголовного расследования, не связанного с органом, осуществляющим уголовное преследование в отношении предполагаемой жертвы.

10.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 7) просьба сообщить, намерено ли государство-участник внести поправки в закон об амнистии 2011 года с целью разъяснения, что ни один осужденный по обвинению в применении пыток не имеет права воспользоваться амнистией в будущем.

11.Комитет приветствует усилия, предпринятые государством-участником в целях выполнения рекомендации Комитета (подпункт а) пункта 8) о том, что следует изменить его Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения того, чтобы задержанные лица считались находящимися под арестом и им предоставлялись правовые гарантии от пыток с момента их задержания, но при этом обеспокоен сообщениями о том, что во многих случаях им не предоставляют таких гарантий. В связи с этим просьба указать, приняло ли государство-участник меры по обеспечению того, чтобы лица, лишенные свободы в качестве «свидетеля», а не «подозреваемого», либо содержащиеся под стражей за совершение административных правонарушений, пользовались всеми правовыми гарантиями защиты от пыток с момента их задержания.

12.Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению того, чтобы все лишенные свободы лица имели быстрый и эффективный доступ к независимому адвокату. Просьба указать, в частности, рассматривает ли государство-участник вопрос об изменении либо отмене недавних поправок к закону об адвокатуре и адвокатской деятельности, в результате которых у Министерства юстиции появилась возможность чрезмерного влияния на комиссию, контролирующую лицензирование адвокатов, что привело к резкому сокращению числа лицензированных адвокатов в стране. Просьба также описать любые меры, принятые за отчетный период, для введения в действие более широко ориентированной программы правовой помощи, чем Концепция оказания бесплатной юридической помощи, в соответствии с которой бесплатная правовая помощь предоставляется молодым людям, не имеющим опекуна или попечителя, и обеспечить, чтобы правовая помощь в рамках таких программ была высокого качества.

13.Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником для обеспечения того, чтобы заключенные имели доступ к освидетельствованию полностью независимыми врачами и чтобы весь медицинский персонал, которому поручено освидетельствовать лиц, содержащихся под стражей, был в состоянии выполнять эту функцию в соответствии с требованиями Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол). Просьба указать, рассматривает ли государство-участник возможность проведения освидетельствования всех лиц, содержащихся под стражей, сотрудниками Министерства здравоохранения, а не медицинскими работниками, нанятыми учреждениями, ответственными за их содержание под стражей.

14.Комитет приветствует представленную государством-участником информацию о мерах, принятых им в целях совершенствования полицейской практики ведения журнала арестов, но сожалеет, что не была представлена последующая информация о том, выполняет ли государство-участник рекомендацию Комитета (подпункт b) пункта 8) о создании официальной централизованной системы учета, в которой скрупулезно и незамедлительно регистрируются аресты, а должностные лица, которые не внесли необходимую точную информацию, привлекаются к ответственности. Просьба, таким образом, указать, приняло ли государство-участник меры по созданию такой централизованной системы учета.

15.Просьба указать, каким образом государство-участник осуществляет надзор за соблюдением должностными лицами недавних поправок к Уголовно-процессуальному кодексу, и представить данные о случаях, когда за отчетный период в отношении должностных лиц применялись дисциплинарные взыскания или уголовное преследование за неспособность предоставить лицам, лишенным свободы, процессуальные гарантии защиты от пыток.

16.Просьба также предоставить информацию о прогрессе в деле обеспечения того, чтобы все допросы фиксировались в виде изображений и записей и чтобы во всех помещениях мест лишения свободы, где могут находиться задержанные, было установлено видеонаблюдение, как это рекомендовано Комитетом (пункт 9). Просьба кроме того представить информацию о случаях, когда такие записи предоставлялись следователям, задержанным и их адвокатам, также согласно рекомендациям Комитета.

17.Просьба указать, принимает ли государство-участник меры, направленные на ограничение допустимого срока предварительного содержания под стражей до предъявления обвинения 48 часами, как это было рекомендовано Специальным докладчиком по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания.

18.Просьба представить обновленные данные о количестве лиц, которые в настоящее время содержатся в предварительном заключении в государстве-участнике, в разбивке по месту содержания под стражей. Просьба указать, выполняет ли государство-участник предыдущую рекомендацию Комитета о внесении поправки в Уголовно-процессуальный кодекс с целью обеспечения того, чтобы предварительное заключение не санкционировалось судами лишь на основании тяжести предполагаемого преступления и чтобы срок предварительного содержания под стражей не мог быть продлен, если органы следствия не способны представить обоснованные доводы для продолжения содержания под стражей. В связи с этим просьба описать меры, которые были приняты за отчетный период, в том числе путем пересмотра процедуры назначения и отстранения судей от должности либо ротации судей в судах общей юрисдикции, для укрепления независимости судебных органов.

19.Хотя Комитет приветствовал принятие государством-участником в 2013 году Закона о предупреждении насилия в семье, он выражает обеспокоенность сообщениями о распространенности бытового насилия в государстве-участнике и отсутствием законодательства, предусматривающего уголовное наказание за его совершение (пункт 16). Исходя из этого, просьба указать количество полученных за отчетный период жалоб на бытовое насилие, количество возбужденных уголовных дел и количество вынесенных обвинительных приговоров. Просьба также указать, какие еще успехи достигнуты государством-участником в деле установления уголовной ответственности за бытовое насилие, в том числе сексуальное насилие и изнасилование в браке, в качестве конкретных преступлений и изменения строгих формулировок в отношении требований о предоставлении доказательств, которые, по сообщениям, отбивают у жертв бытового насилия желание заявлять об этом. Просьба представить обновленную информацию о результатах работы десяти участковых инспекторов по предупреждению насилия в семье, размещенных в некоторых областях страны, и сообщить, намерено ли государство-участник распространить действие этой программы на всю свою территорию. Просьба также указать, намерено ли государство-участник предоставить республиканское бюджетное финансирование для обеспечения доступа жертв бытового и сексуального насилия к средствам немедленной защиты и помощи, в том числе доступа к безопасным приютам, медицинской помощи и юридическим услугам. Просьба дополнительно указать, приняло ли государство-участник меры по сбору и опубликованию общенациональных данных о масштабах, распространенности и особенностях совершаемого на его территории бытового насилия.

20.Просьба предоставить дополнительную информацию о принятых государством-участником мерах в целях заблаговременного выявления жертв торговли людьми в государстве-участнике и предоставления им надлежащих услуг. Просьба указать, в частности, объем финансирования, предоставляемого государством-участником по проекту «Служба поддержки девочек», описанному в его третьем периодическом докладе (см. CAT/C/TJK/3, пункт 110). В связи с этим же просьба указать, является ли поддержка, предоставляемая в рамках этого проекта, доступной для жертв торговли людьми на всей территории государства-участника и ввело ли либо намерено ли государство-участник ввести в действие программы, связанные с оказанием юридической, психологической и социальной поддержки жертвам торговли людьми в возрасте старше 18 лет и с обеспечением их реабилитации и реинтеграции. Просьба также предоставить дополнительные данные за отчетный период о ходе расследований и возбуждении уголовных дел в отношении предполагаемых виновных в торговле людьми, о которых говорится в пункте 36 третьего периодического доклада государства-участника, включая сроки тюремного заключения, на которые лица, признанные виновными, были осуждены. Просьба включить данные, охватывающие расследования и уголовные дела, проведенные в 2016 и 2017 годах.

Статья 3

21.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 18), просьба описать принятые государством-участником меры по обеспечению неукоснительного соблюдения им обязательства в отношении недопустимости принудительного возвращения в соответствии со статьей 3 Конвенции (в связи с этим Комитет с удовлетворением отмечает поправки, внесенные в Уголовно-процессуальный кодекс в 2014 году, о запрете выдачи лица, если есть основания полагать, что он или она могут быть подвергнуты пыткам). Просьба, в частности, указать количество просителей убежища, содержащихся под стражей в государстве-участнике, в разбивке по местам содержания под стражей; количество лиц, не являющихся гражданами Таджикистана, которые были изгнаны, возвращены либо которым каким-то иным образом было отказано во въезде в приграничные районы государства-участника, в разбивке по странам возвращения; а также число обжалованных распоряжений о выдаче в разбивке по странам предполагаемого возвращения. Просьба указать, была ли выдача приостановлена по причине ожидания результатов обжалования, обеспечив при этом, чтобы цифры, представленные в ответ на просьбы, сформулированные выше, охватывали дела, которые рассматривались или были закрыты в ходе отчетного периода. Просьба кроме того указать, рассматривает ли государство-участник возможность внесения поправок в пункт 1 статьи 335 своего Уголовного кодекса с целью освобождения от уголовной ответственности за незаконное пересечение границы всех просителей убежища, а не только тех, кто подал ходатайство о предоставлении убежища по политическим соображениям.

22.Просьба указать, принимает ли государство-участник дипломатические заверения от других государств в том, что лица, возвращенные в государства, от которых поступили эти заверения, не будут подвергнуты пыткам, и если да, то на каких условиях. В связи с этим просьба указать, выдворило ли государство-участник кого-либо со своей территории на основании таких заверений или аналогичных гарантий за отчетный период и, если да, то каково количество лиц, которые были таким образом выдворены.

Статьи 5–9

23.Просьба указать, отказывало ли государство-участник по каким-либо причинам после рассмотрения предыдущего доклада в удовлетворении какой-либо просьбы со стороны другого государства об экстрадиции лица, подозреваемого в совершении преступления пытки, и возбуждало ли оно в результате этого судебное разбирательство. Если да, просьба представить информацию о состоянии и итогах такого разбирательства.

24.Просьба указать, включено ли применение пыток в качестве преступления, которое влечет за собой выдачу, в какие-либо договоры о выдаче, заключенные с другими государствами-участниками.

25.Просьба указать, заключило ли государство-участник договоры или соглашения об оказании взаимной помощи в судебных вопросах, в результате чего была осуществлена передача каких-либо доказательств в связи с уголовными делами о применении пыток и жестоком обращении.

Статья 10

26.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 19) просьба представить обновленную информацию в отношении того:

a)изучаются ли в рамках программ подготовки по правам человека и семинаров, организованных Уполномоченным по правам человека совместно с другими органами, конкретные положения Конвенции, в том числе об абсолютном запрещении пыток, и каким образом оценивается эффективность такой подготовки;

b)проходят ли сотрудники правоохранительных органов и специалисты в области медицины подготовку по вопросам оценки и реагирования на случаи гендерного насилия в отношении женщин, включая изнасилование, насилие в отношении девочек и торговлю людьми, и каким образом оценивается эффективность такой подготовки;

с)разработаны ли какие-либо конкретные методы оценки эффективности и воздействия на деятельность прокуроров и следователей методического пособия по правовым основам и организации деятельности органов прокуратуры в области предупреждения, выявления и расследования пыток, в котором учтены положения Стамбульского протокола.

Статья 11

27.Учитывая предыдущие заключительные замечания Комитета (пункт 14) и рекомендации в отношении последующей деятельности, а также принимая к сведению информацию, предоставленную государством-участником в ответе о последующей деятельности по итогам заключительных замечаний (см. CAT/C/TJK/CO/2/Add.1, пункты 29–39 и 47), Комитет с сожалением отмечает, что, хотя государство-участник и приняло меры по предоставлению ограниченных возможностей для ведения независимого мониторинга мест содержания под стражей, но не предоставило информацию, подтверждающую выполнение им рекомендаций Комитета о выделении достаточных бюджетных ресурсов на цели улучшения условий во всех местах содержания под стражей, прекращения практики полной изоляции заключенных, отбывающих пожизненное заключение, ратификации Факультативного протокола и создания национального превентивного механизма, а также эффективной, доступной и конфиденциальной системы для получения и рассмотрения жалоб на применение пыток или жестокое обращение во всех местах содержания под стражей. В связи с этим просьба предоставить следующее:

a)обновленную информацию о том, намерено ли государство-участник ратифицировать Факультативный протокол или создать национальный превентивный механизм, как предложено в пункте 4 плана мероприятий по выполнению рекомендаций Комитета, утвержденного постановлением Правительства от 15 августа 2013 года;

b)информацию о том, намерено ли государство-участник разрешить независимым национальным и международным наблюдательным органам, в том числе, но не только, Международному комитету Красного Креста, осуществлять необъявленные посещения мест содержания под стражей, получать жалобы заключенных на условия их содержания, принимать эффективные меры реагирования на такие жалобы и обнародовать результаты своей деятельности;

с)информацию о мерах, принятых с целью создания эффективной, доступной и конфиденциальной системы для получения и рассмотрения жалоб на применение пыток или жестокое обращение, помимо тюремной администрации, во всех местах содержания под стражей в целях обеспечения оперативного, беспристрастного и эффективного расследования жалоб и гарантий того, чтобы лица, подавшие жалобу, не подвергались репрессалиям;

d)обновленные данные о посещениях мест содержания под стражей, осуществленных Аппаратом Уполномоченного по правам человека и мониторинговой группой, в том числе о количестве посещений, о том, проводились ли в течение отчетного периода посещения всех мест содержания под стражей и привели ли эти посещения к доведению утверждений о пытках или жестоком обращении до сведения органов власти, и каковы были результаты;

e)обновленную информацию о том, намерено ли государство-участник выделить достаточные бюджетные ресурсы на цели улучшения условий во всех местах содержания под стражей, включая обеспечение горячего водоснабжения, наличия средств личной гигиены, надлежащих санитарных условий, вентиляции, средств для просушки одежды, достаточного количества и качества пищи и надлежащего медицинского обслуживания квалифицированным медицинским персоналом;

f)обновленную информацию о любых дальнейших мерах, принятых за отчетный период с целью покончить с тяжелыми условиями содержания, включая строгие режимы и изоляцию заключенных, отбывающих пожизненное заключение, в небольших, темных и невентилируемых камерах.

28.Просьба представить информацию о любых шагах, которые были предприняты для улучшения условий в местах предварительного содержания под стражей (СИЗО), где, по сообщениям, предоставление питания и санитарных услуг является недостаточным, отказывают в доступе к адвокатам, не разрешают звонить по телефону и разрешены лишь два посещения родственников в месяц, а туалетными и душевыми комнатами можно пользоваться только три раза в день и один раз в неделю, соответственно.

29.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 10):

a)просьба предоставить обновленную информацию о зарегистрированных за отчетный период случаях смерти во время содержания под стражей в разбивке по местам содержания под стражей и причинам смерти. Просьба указать, были ли приняты в отношении должностных лиц, признанных ответственными за случаи смерти в местах лишения свободы, уголовные либо дисциплинарные меры за отчетный период;

b)просьба указать, были ли предприняты расследования причин смерти во время содержания под стражей и, если да, то привели ли они к возбуждению уголовных дел за применение пыток или жестокое обращение;

с)просьба указать, насколько продвинулось расследование государством-участником обстоятельств смерти Исмонбоя Бобоева во время его содержания под стражей с момента представления государством-участником Комитету своего периодического доклада;

d)просьба сообщить о ходе или результатах расследования сообщений о смерти Курбона Маннонова и Нозимджона Ташрипова в августе 2016 года во время содержания под стражей, оба из которых были связаны с Партией исламского возрождения Таджикистана.

30.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 20) просьба представить информацию о:

a)конкретных мерах, принятых с целью гарантировать соблюдение прав детей во всех местах содержания под стражей, в частности права на надлежащую юридическую помощь и защиту, в том числе путем привлечения достаточного числа адвокатов, имеющих соответствующую подготовку и квалификацию;

b)мерах, принятых с целью не допускать неправомерного обращения полицейских следователей и дознавателей с детьми, расследовать такие деяния и обеспечивать принятие соответствующих дисциплинарных мер;

с)мерах, принятых с целью пересмотра всех дел детей, приговоренных к тюремному заключению, с тем чтобы лишение свободы использовалось лишь за наиболее тяжкие преступления, и обеспечения применения одиночного заключения несовершеннолетних лишь в самых исключительных случаях в качестве крайней меры в течение как можно более короткого периода времени под строгим контролем и с возможностью осуществления судебного надзора.

31.Просьба представить информацию о действиях, предпринятых государством-участником в ответ на сообщения о том, что сотрудники учреждений предварительного заключения без проведения необходимых экспертиз выдают заранее подписанные документы, подтверждающие отсутствие у подозреваемых признаков пыток и жестокого обращения.

Статьи 12–13

32.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 15) просьба представить обновленную информацию о:

a)мерах, принятых для обеспечения защиты лиц, заявляющих о применении пыток и жестоком обращении, включая потерпевших, членов их семей, журналистов, адвокатов, медицинских экспертов, правозащитников и организации гражданского общества, от жестокого обращения, запугивания или репрессалий вследствие направленных ими жалоб и осуществляемой ими деятельности;

b)действиях, предпринятых в целях обеспечения принятия надлежащих дисциплинарных либо уголовных мер в отношении должностных лиц правоохранительных органов в случаях применения насилия, запугивания и репрессалий;

с)расследованиях (и о их результатах) предполагаемых случаев запугивания и использования репрессалий в связи с утверждениями о применении пыток в течение рассматриваемого периода;

d)прогрессе в деле достижения государством-участником конечного результата какого-либо расследования в связи с утверждениями о том, что такие адвокаты, как Шухрат Кудратов, Бузургмехр Ёров, Нуриддин Махкамов и Джамшед Ёров, которые оказывали юридическую помощь находящимся в заключении членам Партии исламского возрождения Таджикистана и утверждали, что их клиенты подвергались пыткам во время содержания под стражей, сами подверглись репрессиям, включая арест и содержание под стражей по явно необоснованным обвинениям. Просьба также указать, проводится ли расследование по заявлению о том, что Бузургмехр Ёров подвергался побоям, приравниваемым к пыткам, со стороны охранников в следственном изоляторе (СИЗО) № 1 в Душанбе, в том числе в сентябре 2017 года.

33.Просьба сообщить о состоянии и результатах любых уголовных расследований по следующим делам:

a)утверждениям о том, что Абубакр Азизходжаев подвергался пыткам или жестокому обращению во время содержания под стражей в Душанбе после его задержания в качестве свидетеля в феврале 2016 года, а затем судебному преследованию по обвинению в подстрекательстве к ненависти;

b)утверждениям о том, что Махмадали Хаит, бывший заместитель председателя Партии исламского возрождения Таджикистана, и Рахматулло Раджаб, один из руководителей партии, были подвергнуты пыткам в следственном изоляторе Государственного комитета национальной безопасности в Душанбе и что Умарали Хусаинов (также известный как Саидумар Хусайни), председатель партии, был подвергнут пыткам сотрудниками полицейского подразделения по борьбе с организованной преступностью после того, как все трое были арестованы 16 сентября 2015 года;

с)утверждениям о том, что Фируз Табаров подвергался пыткам во время предварительного заключения после его ареста в июле 2015 года по обвинению, в частности, в экстремизме и вербовке наёмников.

Статья 14

34.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 21) просьба представить обновленную информацию о:

a)принятии за рассматриваемый период мер по введению законодательства, в котором содержались бы четкие и ясные положения о праве жертв пыток на возмещение, включая справедливую и надлежащую компенсацию и реабилитацию в связи с ущербом, причиненным им в результате пыток, независимо от того, были ли виновные в совершении таких деяний привлечены к судебной ответственности;

b)мерах возмещения и компенсации, включая средства реабилитации, которые были определены судами и фактически предоставлены жертвам пыток или их семьям за период после рассмотрения предыдущего доклада. Просьба включить в эту информацию данные о количестве поступивших запросов о компенсации, количестве удовлетворенных запросов и суммах возмещения, присужденных и фактически выплаченных по каждому делу;

с)размерах выплат компенсаций, присужденных судами жертвам нарушений Конвенции, включая лиц, которые подверглись пыткам и/или жестокому обращению в период 1995−1999 годов, а в случаях их смерти во время содержания под стражей − членам их семей.

Статья 15

35.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 13) просьба представить обновленную информацию о:

a)конкретных мерах, принятых государством-участником с целью гарантировать де-юре и де-факто исключение рассмотрения в судах доказательств, полученных под пыткой, как это предусмотрено законом (статья 88 Уголовно-процессуального кодекса);

b)конкретных мерах, принятых в целях обеспечения того, чтобы во всех случаях, когда какое-либо лицо утверждает, что признание было получено под пыткой или в результате жестокого обращения с целью принуждения к даче свидетельских показаний против самого себя для использования в уголовном судопроизводстве, рассмотрение дела приостанавливалось и начиналось расследование такого утверждения;

с)любых случаях, когда прокуроры при отсутствии официальной жалобы со стороны жертвы, начинали расследования по заявлению о том, что признания обвиняемого были получены с помощью пыток либо жестокого обращения;

d)случаях, когда суды прекращали какое-либо уголовное судопроизводство в связи с тем, что представленные доказательства или свидетельские показания получены с применением пыток или в результате жестокого обращения.

Статья 16

36.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 12) просьба представить информацию о любых действиях, предпринятых с целью усиления мер, направленных на запрещение и искоренение «дедовщины», применения пыток и жестокого обращения в вооруженных силах и обеспечения оперативного, беспристрастного и тщательного расследования всех утверждений о совершении подобных деяний. Просьба также предоставить информацию о каких-либо расследованиях случаев «дедовщины», преследовании в судебном порядке и наказании лиц, виновных в подобных деяниях в течение рассматриваемого периода. Просьба указать, были ли опубликованы результаты таких расследований. Просьба также указать, получили ли жертвы компенсацию и была ли им обеспечена полная реабилитация, а также надлежащая медицинская и психологическая помощь.

37.Просьба представить информацию об усилиях, которые приложило государство-участник для содействия тому, чтобы лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы, трансгендеры и интерсексы могли выдвигать обвинения в применении пыток, жестоком обращении, сексуальном насилии и вымогательстве со стороны полиции или злоупотреблениях со стороны негосударственных субъектов, а также для защиты заявителей от репрессалий. Просьба также предоставить данные о каких-либо проведенных компетентными органами расследованиях и вынесенных ими обвинительных приговорах в ответ на такие утверждения.

38.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 16) просьба представить информацию о том, было ли принято какое-либо новое законодательство, прямо запрещающее телесные наказания в любых условиях, в том числе в семье, в учреждениях по осуществлению альтернативного ухода и в некоторых учреждениях по осуществлению дневного ухода, а также в пенитенциарных учреждениях. Просьба предоставить также информацию о любых кампаниях, проведенных за рассматриваемый период в целях повышения осведомленности о негативных последствиях телесных наказаний детей.

Прочие вопросы

39.Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых государством-участником в ответ на любые угрозы терроризма. Просьба указать, повлияли ли эти меры на гарантии защиты прав человека в законодательстве и на практике, и если да, то каким образом они затрагивают их. Просьба также описать, каким образом государство-участник обеспечивает соответствие этих мер его обязательствам по международному праву, особенно по Конвенции. Просьба кроме того указать, какая подготовка обеспечивается сотрудникам правоохранительных органов в этой области, сколько человек было осуждено на основании законодательства, принятого с целью борьбы с терроризмом, какие правовые гарантии и средства правовой защиты имеются в законодательстве и на практике для лиц, в отношении которых принимаются меры по борьбе с терроризмом, поступали ли жалобы на несоблюдение международных норм в этой области, и если да, то каковы результаты этих жалоб.

40.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункт 24) просьба сообщить, собирается ли государство-участник сделать заявления в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции.