Организация Объединенных Наций

CERD/C/ITA/CO/19-20

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr. General

17 February 2017

Russian

Original: English

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным девятнадцатому и двадцатому периодическим докладам Италии *

1.Комитет рассмотрел объединенные девятнадцатый и двадцатый периодические доклады Италии, представленные в одном документе (CERD/C/ITA/19-20), на своих 2504-м и 2505-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2504 и 2505), состоявшихся 1 и 2 декабря 2016 года. На своем 2513-м заседании, состоявшемся 8 декабря 2016 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует своевременное представление объединенных девятнадцатого и двадцатого периодических докладов Италии и содержащуюся в них информацию. Комитет выражает признательность за письменные ответы на перечень вопросов, открытый и конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника, и дополнительную информацию, представленную ему в письменном виде.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет высоко оценивает усилия государства-участника по организации на море операций в целях поиска и спасения мигрантов и просителей убежища, а также по оказанию им гуманитарной помощи и обеспечению их международной защиты. Он знает о тех больших трудностях, с которыми сталкивается государство-участник, в том числе о том факте, что, как сообщил глава делегации, несмотря на усилия государства-участника, в 2016 году из моря были извлечены тела 355 погибших.

4.Кроме того, Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры, принятые государством-участником:

а)Закон № 67/2014, принятый в апреле 2014 года с целью отмены уголовной ответственности за въезд на территорию государства-участника и пребывание на ней в нарушение установленных правил и введения вместо нее административной ответственности, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CERD/C/ITA/CO/16-18, пункт 22);

b)Законодательный декрет № 18/2014, принятый 21 февраля 2014 года с целью выполнения Директивы 2011/95/EU Европейского союза, в которой закреплены нормы, регулирующие порядок квалификации граждан третьих стран или лиц без гражданства в качестве бенефициаров международной защиты, предоставление единообразного статуса беженцам или лицам, имеющим право на дополнительную защиту, и содержание защиты, предоставляемой беженцам;

c)Национальный план действий по борьбе против расизма, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, принятый 7 августа 2015 года.

5.Комитет также приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров или его присоединение к ним:

a)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, 3 апреля 2013 года;

b)Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, 20 февраля 2015 года;

c)Конвенции о сокращении безгражданства, 1 декабря 2015 года;

d)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, 4 февраля 2016 года.

C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Антидискриминационное законодательство

6.Комитет принимает к сведению положение об общем равенстве, содержащееся в статье 3 Конституции, и заверения делегации государства-участника в том, что положения статьи 1 Конвенции в полном объеме инкорпорированы в его внутреннее законодательство. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием ясности относительно конкретных законов и положений, запрещающих, в соответствии со статьей 1 Конвенции, расовую дискриминацию, в частности дискриминацию по признакам цвета кожи и национального или этнического происхождения, а также независимо от того, является ли дискриминация «целью или следствием» (статья 1).

7. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы его внутреннее антидискриминационное законод а тельство запрещало все формы дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции, в том числе дискриминацию по признакам цвета к о жи и национального или этнического происхождения, а также дискрим и нацию в результате умысла или негативного воздействия. Он напоминает о том, что законодательные гарантии запрещения расовой дискриминации должны применяться к негражданам независимо от их иммиграционного статуса, как это было подчеркнуто Ком итетом в его общей рекоменд а ции  № 30 (2004) о дискриминации н е граждан. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе дал ь нейшие разъяснения относительно законодательной базы и точные форм у лировки правовых положений, которые запрещают все формы расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции.

Дезагрегированные статистические данные

8.Комитет отмечает недавние усилия государства-участника по улучшению сбора данных об уголовных преступлениях, совершенных по расистским мотивам, но вновь выражает обеспокоенность в связи с отсутствием подробных данных о расовом и этническом составе населения государства-участника. Такие данные являются важнейшей отправной точкой для последующего представления более подробных социально-экономических показателей в разбивке по социальным группам, которые позволят выявить различия в степени осуществления закрепленных в Конвенции прав лицами, защищаемыми согласно статье 1. Комитет подчеркивает, что такие дезагрегированные статистические данные чрезвычайно важны при определении эмпирической основы для выявления конкретных групп, которые подвергаются дискриминации по признакам расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения, принятия надлежащих мер, включая специальные меры, в целях устранения неравенства и оценки результативности принятых мер (статьи 1, 2 и 5).

9. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм для сбора дезагрегированных данных не только об уголовных преступлениях, совершенных по расистским мотивам, но и о нарушениях статьи 1 Конве н ции, на которые отдельно от Уголовного кодекса и в дополнение к нему распространяет свое действие законодательс тво государства-участника, т.е.  другие нормы гражданского и административного права, гарантиру ю щие равные возможности пользоваться правами независимо от расы, цвета к о жи, родового, национального или этнического происхождения. Он также напоминает о своей предыдущей рекомендации в отношении сбора деза г регированных статистических данных об этническом составе населения государства-участника с учетом принятых Комитетом пересмотренных р у ководящих принципов представления докладов (см. CERD/C/2007/1, пун к ты 10 и 12) и общей рекомендации № 8 (1990), касающейся толкования и применения пунктов 1 и 4 статьи 1 Конвенции.

Национальное правозащитное учреждение

10.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием прогресса в деле создания национального правозащитного учреждения, несмотря на его предыдущую рекомендацию, содержащуюся в его заключительных замечаниях 2012 года, и выраженное государством-участником твердое намерение сделать это (статья 2).

11. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 17 (1993) о создании национальных институтов по содействию осуществлению Конвенции, К о митет рек о мендует государству-участнику без дальнейшего промедления и при активном участии субъектов гражданского общества создать наци о нальное правозащитное учреждение в соответствии с принципами, каса ю щимися статуса наци о нальных учреждений для поощрения и защиты прав человека (Парижские принципы).

Национальное управление по борьбе с расовой дискриминацией

12.Отмечая важную работу, которую продолжает проводить Национальное управление по борьбе с расовой дискриминацией (ЮНАР) в целях поощрения равенства и борьбы против расовой дискриминации в государстве-участнике, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что оно не является полностью независимым (статья 2).

13. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы Национальное управление по борьбе с расовой дискриминацией (ЮНАР) было независимым как в соответствии с законодательством, так и на практике и чтобы оно располагало достаточными людскими и финанс о выми ресурсами для э ф фективного выполнения своего мандата. Он также подчеркивает, что любой план по включению Управления в структуру н е зависимого орган а с более широкими полномочиями должен гарантир о вать независимость и эффективность его мандата по борьбе с расовой ди с криминацией.

Ненавистнические высказывания расистского толка

14.Комитет отмечает возбуждение судебного преследования против некоторых местных политиков за распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, но выражает озабоченность по поводу того, что положения Конституции, предусматривающей иммунитет для членов парламента за мнения, которые они высказывают в ходе осуществления своих функций, могут препятствовать их привлечению к ответственности. Он выражает особую обеспокоенность по поводу распространенности в ходе политических дебатов расистских высказываний, стигматизации и негативных стереотипов в отношении мигрантов, мусульман, лиц африканского происхождения, общин рома, синти и камминанти, которые себе также позволяют и средства массовой информации. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу а) случаев ненавистнических высказываний расистского толка в Интернете, включая растущее число групп в сети «Фейсбук», которые поощряют или разжигают ненависть в отношении неграждан, и b) отсутствия данных о судебном преследовании виновных лиц и средствах правовой защиты, предоставляемых жертвам (статьи 2 и 4).

15. С учетом своей общей рекомендации № 35 (2013) о борьбе с нен а вистническими высказываниями расистского толка Комитет рекомендует госуда р ству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все лица, включая политиков на всех уро в нях, привл е кались к ответственности и наказывались за распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, и другие нарушения статьи 4 Конвенции, в том числе путем отмены парламентского иммунитета от ответственности за ненавистнические высказывания р а систского толка в соответствии с общей рекомендацией № 7 (1985) относ и тельно осуществления статьи 4;

b) обеспечить, чтобы жертвам ненавистнических высказываний расистского толка предоставлялись эффективные средства правовой з а щиты;

c) создать согласованный механизм сбора данных для регистр а ции на систематической основе случаев ненавистнических высказываний расистского толка, применения соответствующего законодательства, мер наказания, назначаемых виновным, и средств правовой защиты, пред о ставляемых жертвам;

d) безоговорочно осуждать на самом высоком политическом уровне распространение ненавистнических высказываний и ненавистн и ческих идей и участвовать в пропаганде культуры терпимости и ув а жения;

e) обеспечить, чтобы запрет на ненавистнические высказывания расистского толка распространялся на Интернет, и ратифицировать Д о полнительный протокол к Конвенции о преступлениях в сфере компь ю терной информации, касающийся уголовной ответственности за акты р а систского и ксенофобского характера, совершаемые через компьютерные системы;

f) поощрять государственные и частные средства массовой и н формации к принятию и соблюдению кодексов профессиональной этики и жу р налистики, предусматривающих соблюдение принципов, закрепленных в Конвенции, и других основополагающих норм в области прав человека, включая отказ от стереотипизации и упоминания без надобности расы, р е лигии и других групповых характеристик, которое может провоцировать проявление нетерпимости;

g) обеспечить, чтобы, в соответствии с пунктом с) статьи 4 Ко н венции, национальным или местным органам государственной власти или государственным учреждениям не разрешалось поощрять расовую ди с кримин а цию или подстрекать к ней;

h) использовать платформы государственных учреждений для п о ощрения, в соответствии с подпунктом е) пункта 1 статьи 2 Конвенции, средств устранения барьеров между расами и противодействия политике, которая способствует углублению расового разделения.

Преступления на почве расовой ненависти

16.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для борьбы с преступлениями на почве расовой ненависти, включая создание в 2010 году при Министерстве внутренних дел Наблюдательного центра по вопросам защиты от актов дискриминации, задача которого состоит в поощрении представления информации о преступлениях на почве ненависти и обеспечении их регистрации. Вместе с тем Комитет вновь выражает обеспокоенность по поводу: а) недавних сообщений о насилии и преступлениях на расовой почве, а также отсутствия эффективных мер реагирования на такие акты, b) положения об отягчающих обстоятельствах в Законе № 205/1993 (Закон Манчино), которое, как представляется, ослабляет закон, поскольку «расистский мотив» признается в нем в качестве отягчающего обстоятельства лишь в том случае, когда он является единственным мотивом преступления, а не тогда, когда существует несколько мотивов, и c) отсутствия механизма для сбора на систематической и последовательной основе данных о преступлениях на почве расовой ненависти, в том числе информации о решениях, принятых для применения Закона Манчино, мерах наказания, назначенных виновным, и средствах правовой защиты, предоставленных жертвам (статьи 2, 4 и 6).

17. Принимая во внимание свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и фун к ционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

a) расследовать все сообщения о преступлениях на почве расовой нен а висти, привлекать к ответственности виновных и назначать им меры наказания, соизмеримые с тяжестью совершенного преступления, а также предоставлять жертвам эффективные средства правовой защиты;

b) собирать на систематической основе дезагрегированные да н ные об инцидентах и преступлениях на почве ненависти, в частности в том, что касается действий, предпринимаемых по линии отправления пр а восудия, включая судебные преследования и основания для отказа от пр е следования в тех случаях, к о гда было выявлено ответственное лицо;

c) принять, в консультации с затрагиваемыми группами, ко н кретные меры в целях улучшения положения дел с сообщением о престу п лениях на почве расовой ненависти путем обеспечения транспарентности и доступн о сти механизма подачи соответствующих заявлений и укрепления доверия жертв к полиции и системе правосудия;

d) укрепить закон об отягчающих обстоятельствах, с тем чтобы его можно было применять к общеуголовным преступлениям, когда рас о вая ненависть я в ляется одним из нескольких и/или смешанных мотивов.

Смешанные миграционные потоки: мигранты, просители убежища и беженцы

18.Комитету известно об усилиях государства-участника по осуществлению конкретных прав лиц, которые, спасаясь от вооруженных конфликтов и преследований, прибывают на его территорию, а также об усилиях по обеспечению соблюдения прав мигрантов, прибывающих в страну вместе с беженцами и просителями убежища. Эти усилия следует наращивать посредством укрепления международного сотрудничества, в частности с Европейским союзом и странами происхождения, транзита и приема.

19.Комитет приветствует принятие в апреле 2014 года Закона № 67/2014 об отмене уголовной ответственности за въезд на территорию государства-участника и пребывание на ней в нарушение установленных правил, но по-прежнему обеспокоен тем, что мигранты с неурегулированным статусом, повторно въезжающие в страну после высылки, будут и впредь подвергаться уголовным наказаниям. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу применяемого государством-участником, в соответствии с вынесенной в мае 2015 года рекомендацией Европейской комиссии, подхода, который предусматривает создание так называемых «хотспотов» – специальных центров первичной регистрации мигрантов, где может быстро устанавливаться личность мигрантов и просителей убежища, прибывающих в страну в нарушение установленных правил, и приниматься решение об их переводе в другие пункты для целей обработки заявлений о предоставлении убежища, отправке в другие государства – члены Европейского союза или возвращении в их страны происхождения. В связи с этим подходом обеспокоенность у Комитета вызывают следующие аспекты:

a)отсутствие правовой основы для создания «хотспотов» и фактическое содержание мигрантов и просителей убежища под стражей сверх разрешенного законом срока в 48 часов;

b)недостаточное количество центров приема и неудовлетворительные условия содержания в них;

c)ненадлежащая защита несопровождаемых и разлученных с родителями несовершеннолетних, система попечительства над которыми не является достаточно персонализированной и предусматривает возложение слишком большой ответственности на некоторые муниципалитеты;

d)применение насилия с целью принуждения к снятию отпечатков пальцев;

e)отсутствие четких руководящих принципов, процедур и распределения обязанностей в том, что касается выявления лиц, которые находятся в уязвимом положении и нуждаются в особом внимании и мерах защиты, включая жертв пыток, торговли людьми, сексуального и гендерного насилия, и оказания им помощи;

f)отсутствие эффективных превентивных гарантий против принудительного возвращения, включая диспропорционально сильный акцент на гражданство, который делается в рамках предусматривающего создание центров первичной регистрации мигрантов подхода и который повышает вероятность нарушения запрета на коллективную высылку и принципа недопустимости принудительного возвращения (статьи 1, 2, 5 и 6).

20. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть возможность введения в законодательном порядке презумпции недопустимости заключения иммигрантов под стражу и обе с печить, чтобы заключение иммигрантов под стражу применялось лишь в качестве крайней меры, после того как в каждом конкретном случае будет установлено, что такая мера является абсолютно необходимой, соразме р ной, законной и непроизвольной, и в течение как можно более короткого периода времени;

b) декриминализовать все случаи повторного въезда в страну или пр е бывания на ее территории в нарушение установленных правил;

с) обеспечить, чтобы создание и функционирование всех учр е ждений, где содержатся под стражей мигранты и просители убежища, им е ли под собой правовую основу и чтобы их содержание под стражей не пр е вышало разрешенный законом срок в 48 часов;

d) обеспечить, чтобы число цен тров приема было достаточным, а  условия содержания в них – надлежащими, и чтобы в рамках управления центрами первичной регистрации мигрантов и укомплектования штата их сотрудников учитывались проблемы в области прав человека и потребн о сти мигрантов и прос и телей убежища;

e) применять учитывающие гендерные, культурные и возрастные аспекты процедуры индивидуальной проверки и оценки для обеспечения быстрого и надлежащего выявления лиц, нуждающихся в международной защите или нах о дящихся в уязвимом положении;

f) гарантировать физическую неприкосновенность мигрантов и просителей убежища, обеспечивать, чтобы они получали помощь от адв о катов и независимых наблюдателей и чтобы сотрудники правоохранител ь ных органов руководствовались принципом минимального применения силы при снятии с них отп е чатков пальцев;

g) строго соблюдать принцип недопустимости принудительного возвращения и изменить процедуры высылки в целях обеспечения того, чтобы никакое лицо не могло быть выслано без проведения индивидуал ь ной оценки на предмет того, что по возвращении ему не будет угрожать опасность серьезного нарушения его прав человека;

h) в полном объеме выполнить рекомендации, содержащиеся в докладе Специального докладчика по вопросу о правах человека мигра н тов по итогам его поездки в государство-участник (A/HRC/29/36/Add.2) .

Общины рома, синти и камминанти

21.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником, включая национальную стратегию по интеграции общин рома, синти и камминанти на период 2012–2020 годов, но вновь выражает глубокую обеспокоенность в связи с сохраняющейся и укоренившейся дискриминацией, которой продолжают подвергаться эти общины. Комитет особенно обеспокоен:

a)продолжающейся практикой принудительного выселения рома, синти и камминанти на всей территории государства-участника, которая имеет особенно негативные последствия для детей, обучающихся в школах;

b)тем фактом, что общины рома, синти и камминанти по-прежнему живут в сегрегированных лагерях или районах в неудовлетворительных жилищных условиях, которые во многих случаях непригодны для проживания людей, а также в отдаленных районах, где нет базовых услуг, включая медицинское обслуживание, и школ;

c)строительством муниципальными властями новых сегрегированных лагерей исключительно для рома;

d)введением местными органами власти квалификационных критериев для получения социального жилья и других пособий на жилье, которые являются дискриминационными по отношению к рома, синти и камминанти;

e)отсутствием средств правовой защиты у рома, синти и камминанти, чьи права были нарушены в результате осуществления Указа о чрезвычайных мерах в отношении кочевых общин, который действовал с мая 2008 года по ноябрь 2011 года;

f)количеством лиц без гражданства среди рома, синти и камминанти и непредставлением государством-участником информации о практических мерах, принятых для исправления этой ситуации (статьи 1, 2, 3, 5 и 6).

22. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 27 (2000) о дискримин а ции в отношении рома, Ком и тет рекомендует государству-участнику:

a) воспрепятствовать осуществлению любых планов по дальне й шему выселению рома, синти и камминанти или созданию новых сегрег и рованных лагерей или сегрегированных жилых районов, которые отдел я ют их от остального общества;

b) положить конец использованию сегрегированных лагерей и обеспечить в приоритетном порядке предоставление рома, синти и камм и нанти надлежащего и приемлемого с культурной точки зрения ж и лья;

c) провести обзор и изменить национальное, региональное и м у ниципальное жилищное законодательство, политику и практику, с тем чтобы они не допускали дискриминации в отношении рома, синти и ка м минанти при осуществлении ими своих прав, в частности права на доступ к соц и альному жилью и другим пособиям на жилье;

d) уделять первостепенное внимание усилиям по обеспечению д е тям рома, синти и камминанти доступа к качественному и приемлемому с культурной и лингвистической точек зрения образованию в школах, кот о рые являются географически доступными и в которых они не страдают от каких-либо форм сегрегированного обучения или негативного обращения со стороны сотрудников и учащихся;

e) обеспечить, чтобы национальная стратегия по интеграции о б щин рома, синти и камминанти на период 2012 – 2020 годов привела к ко н кретному и ощутимому улучшению положения в области осуществления прав рома, синти и камминанти, в том числе путем ликвидации безгра ж данства и обеспечения того, чтобы a) общины рома, синти и камминанти могли эффективно участвовать в разработке и осуществлении этой страт е гии, b) результаты реализации стратегии регулярно отслеживались и ан а лизировались на основе всеобъемлющих данных, c) имелись достаточные людские и финансовые ресурсы для эффективного осуществления этой стратегии;

f) предоставить рома, синти и камминанти, ставшим жертвами нарушений прав человека, в том числе в результате осуществления Указа о чрезвычайных мерах в отношении кочевых общин, эффективные средства правовой защиты и возмещение, приняв при этом во внимание реш е ние №  6050 Государственного совета от 16 ноября 2011 года.

Положение трудящихся-мигрантов

23.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для борьбы с эксплуатацией труда, в том числе национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и жестокой эксплуатацией на период 2016–2018 годов и новый закон о борьбе с незадекларированным трудом и эксплуатацией труда в сельском хозяйстве (известен как закон о «caporalato»), который был одобрен Палатой депутатов 18 октября 2016 года, и с удовлетворением принимает к сведению представленную информацию о нарушениях статей 600–603-бис Уголовного кодекса, касающихся заключения в рабство, торговли людьми, приобретения или отчуждения рабов, незаконного посредничества и эксплуатации труда. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что работодатели, не опасаясь санкций, продолжают физически и финансово эксплуатировать мигрантов и что мигранты не имеют доступа к эффективной и надлежащей правовой защите от злоупотреблений и эксплуатации. Он также вновь выражает обеспокоенность по поводу того, что мигранты продолжают сталкиваться с трудностями в деле получения доступа к некоторым социальным услугам, особенно к услугам, которые предоставляются местными властями (статьи 1, 5 и 6).

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить эффективное осуществление на практике нового з а кона о борьбе с незадекларированным трудом и эксплуатацией труда в сельском хозяй стве (известен как закон о « caporalato » ), который был одо б рен Палатой депут а тов 18 октября 2016 года;

b) принять дополнительные меры по укреплению потенциала И н спекции труда в целях осуществления законодательства в области борьбы с эксплуат а цией труда и расовой дискриминацией и обеспечения наказания работодателей, которые нарушают прав а мигрантов;

c) обеспечить, чтобы все мигранты имели доступ к правосудию и эффективным средствам правовой защиты и могли подавать жалобы о нарушении их прав, не опасаясь ареста, заключения под стражу или д е портации;

d) предоставить всем мигрантам, независимо от их иммиграц и онного статуса, доступ к базовым услугам , как это предусмотрено межд у народными норм а ми в области прав человека;

е) представить в своем следующем периодическом докладе д о полнительную информ ацию об осуществлении закона о « caporalato » и др у гих соответствующих законов, а также о работе, проведенной Инспекцией труда по вопросам расовой дискриминации и эксплуатации труда, в том числе о количестве выездов на места, количестве и характере санкций и других мерах, принятых в разли ч ных регионах и секторах.

Лица африканского происхождения

25.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что лица африканского происхождения, представляющие самые различные слои общества, включая политических деятелей, футболистов и школьников, будь они гражданами или негражданами, продолжают подвергаться дискриминации в ее различных формах, включая насилие, ненавистнические высказывания, запугивание и стигматизацию. Он принимает к сведению заявление делегации государства-участника о намерении организовать в 2017 году мероприятие с целью повышения уровня осведомленности широкой общественности о положении лиц африканского происхождения в государстве-участнике, но по-прежнему обеспокоен отсутствием конкретных и всеобъемлющих мер по ликвидации всех форм дискриминации в отношении этих общин (статьи 1, 2 и 5).

26. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 34 (2011) о расовой ди с криминации в отношении лиц африканского происхождения, Комитет р е комендует государству-участнику:

a) расследовать все акты расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения, будь они гражданами или неграждан а ми, преследовать или привлекать к судебной ответственности тех, кто с о вершает нарушения, и предоставлять жертвам эффективные средства пр а вовой з а щиты;

b) собирать и публиковать данные о случаях дискриминации лиц африканского происхождения в государстве-участнике, количестве рассл е дований, возбужденных дел и вынесенных обвинительных приговоров, а также о результатах гражданского и административного судопроизво д ства;

с) принять всеобъемлющие и конкретные меры для борьбы с дискриминацией лиц африканского происхождения, в том числе в конте к сте национального плана действий по борьбе против расизма, ксенофобии и связанной с ними н е терпимости;

d) обеспечить, чтобы в школах имелись преподаватели африка н ского происхождения и чтобы все преподаватели и другие лица, работа ю щие в учебных заведениях, проходили надлежащую подготовку, посвяще н ную принципам равенства и недискриминации, а также мерам, подлеж а щим принятию в случаях р а совой дискриминации в школах;

e) обеспечить, чтобы школьные учебные программы предусма т ривали изучение истории колониального прошлого государства-участника, с тем чтобы учащиеся знали о последствиях и продолжающемся негати в ном воздействии политики расовой дискриминации ;

f) в полной мере выполнить рекомендации, вынесенные Рабочей группой экспертов по проблеме лиц африканского происхождения по ит о гам ее миссии в Италию в июне 2015 года (A/HRC/33/61/Add.1).

Система уголовного правосудия

27.Комитет обеспокоен представленной делегацией государства-участника информацией о том, что неграждане составляют почти половину всей численности заключенных. Кроме того, принимая к сведению заверения делегации государства-участника относительно отсутствия расового профилирования, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о такой практике (статьи 1 и 5).

28. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе дополнительную информацию о пре д ставленности неграждан в системе уголовного правосудия в разбивке по признакам, изложенным в статье 1 Конвенции, в частности по признакам расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхожд е ния. Он просит государство-участник представить дополнительные раз ъ яснения в отношении причин непропорционально высокой представленн о сти неграждан в его тюрьмах и мер, принятых в целях исправления этой ситуации. Он также рекомендует государству-участнику запретить пра к тику расового профилирования и обеспечить, чтобы этот запрет в полной мере соблюда л ся всеми правоохранительными о р ганами.

D.Прочие рекомендации

Ратификация других договоров

29. Памятуя о неделимости всех прав ч еловека, Комитет призывает гос у дарство-участник рассмо т реть вопрос о ратификации международных до-говоров о правах человека, которые оно еще не ратифицировало, особенно договоров, чьи положения имеют прямое отношение к общинам, которые могут подвергаться расовой дискриминации, включая Международную конвенцию о защите прав всех труд я щихся-мигрантов и членов их семей.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

30. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекоме н дует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего национального правового режима предпринять шаги по выполнению Ду р банской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001 г о да Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискрим и нации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, учитывая при этом итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса, сост о явшейся в Женеве в апреле 2009 года. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о планах действий и других принятых мерах по осуществл е нию Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

31. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи, в которой Асса м блея провозгласила 2015–2024 годы Международным десятилетием лиц африканского происхождения, и резолюции 69/16 Ассамблеи о программе мероприятий по проведению Десятилетия Комитет рекомендует госуда р ству-участнику подготовить и реализовать соответствующую программу мер и политических действий. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад точную информацию о конкретных мерах, принятых в этих рамках, принимая во внимание его общую рекомендацию № 34 (2011), касающуюся р а совой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

32. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать проводить консультации и расширить свой диалог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека, в частности с теми, к о торые ведут борьбу с расовой дискриминацией, в рамках подготовки сл е дующего периодического доклада и осуществления последующей деятел ь ности в связи с настоящими заключител ь ными замечаниями.

Последующие меры в связи с настоящими заключительными замечаниями

33. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного года после принятия настоящих заключительных замеч а ний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся выше в пунктах 17 a) (преступления на почве расовой ненависти), 22 a) и b) (о б щины рома, синти и камминанти) и 20 b) и g) (смешанные миграционные потоки: мигранты, просители убежища и беженцы).

Пункты, имеющие особое значение

34. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на ос о бое значение рекомендаций, содержащихся выше в пунктах 15 (ненавис т нические высказывания расистского толка), 20 (смешанные миграцио н ные потоки: мигранты, просители убежища и беженцы) и 24 (положение трудящихся-мигрантов), и просит государство-участник представить в св о ем следующем периодическом докладе подробную информацию о конкре т ных мерах, прин я тых для выполнения этих рекомендаций.

Распространение информации

35. Комитет рекомендует обеспечить, чтобы доклады государства-участника имелись в наличии и были доступны для общественности в м о мент их представления и чтобы заключительные замечания Комитета по этим докладам также в надлежащем порядке доводились до всеобщего св е дения на офиц и альном и других широко используемых языках.

Подготовка следующего периодического доклада

36. Комитет рекомендует государству-участнику представить свой дв а дцать первый периодический доклад к 4 февраля 2019 года, приняв во внимание руководящие принципы подготовки и представления докладов, утвержденные К о митетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1), и отразив в нем все вопросы, поднятые в настоящих заключительных з а мечаниях. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи К о митет настоятельно призывает государство-участник соблюдать устано в ленное для объема периодических д о кладов ограничение в 21 200 слов.