الصفحة

الجزء الأول

4

1 - الأرض والسكان

4

1-1 الأرض

4

1-2 أداء الاقتصاد الوطني واتجاهاته

5

1-3 السكان

8

1-4 الهيكل السياسي العام

10

1-5 الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان

11

الجزء الثاني

13

المادة 1،2 و 3

13

المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة

16

المادة 5 الأدوار الجنسية والأدوار النمطية

18

المادة 6 مكافحة استغلال المرأة

20

المادة 7 الحياة السياسية العامة

22

المادة 8 التمثيل والاشتراك على المستوى الدولي

24

المادة 9 - الجنسية

25

المادة 10- التعليم

26

المادة 11- العمالة

31

المادة 12- المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية

39

المادة 13- الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية

46

المادة 14- المرأة الريفية

48

المادة 15- المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية

49

المادة 16- المساواة في شؤون الزواج وقانون الأسرة

50

قائمة الجداول

الجدول 1 - الديون الداخلية والخارجية بدولارات شرق البحر الكاريبي للفترة 1990-1995

7

الجدول 2 - عدد سكان سانت كيتس ونيفيس بين تعداد وآخر ونموهم في الفترة من 1946 إلى 1991

8

الجدول 3 - توزيع سكان سانت كيتس ونيفيس عام 1994 بحسب نوع الجنس والعمر

9

الجدول 4 - الجرائم المبّلغ عنها إلى الشرطة في الفترة 1981-1996

22

الجدول 5 - النساء في مناصب اتخاذ القرار

24

الجدول 6 - السكان الذين يواظبون على المدرسة بدوام كامل حسب نوع المدرسة وحسب نوع الجنس في عام 1991

27

الجدول 7 - نسبة التسجيل في المدارس الثانوية حسب نوع المدرسة

28

الجدول 8 - نسبة التسجيل: كلية كلارينس فيتسروي براينت

30

الجدول 9 - تعدادا السكان لعامي 1980 و1991 للذين يبلغ عمرهم 15 سنة فأكثر حسب الجنس والنشاط الاقتصادي

32

الجدول 10 - عدد الأشخاص العاملين في قطاعات الخدمات والصناعات الرئيسية خلال الفترة 1988-1995

36

الجدول 11 - معدل وفيات الأمهات

39

الجدول 12 - مستوى الهيموغلوبن فيما قبل الولادة في سانت كيتس خلال الفترة 1986-1995

41

الجدول 13 - مستوى الهيموغلوبن فيما قبل الولادة في نيفيس خلال الفترة 1986-1995

41

الجدول 14 - أسرّة طب التوليد في سانت كيتس ونيفيس

42

الجدول 15 - المواليد الأحياء لأمهات مراهقات حسب عدد المواليد للمرأة الواحدة

43

الجدول 16 - المتقبلات النشطات لتنظيم الأسرة حسب اختيار الوسيلة المستعملة خلال الفترة 1992-1995 في المستوصفات الحكومية

44

الجدول 17 - الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي حسب الفئة، سانت كيتس ونيفيس (السكان الراشدون)

45

الجدول 18 - اختبار فيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة لفئات المراقبة الإنذارية 1992-1995

45

الجدول 19 - القروض الممنوحة من المؤسسات الإنمائية

47

الجـزء الأول

1 - الأرض والسكان

1-1 الأرض

1 - سانت كريستوفر ونيفيس بلدان جزريان توأمان يقعان في الجزء الشمالي من جزر ليوارد في شرقي البحر الكاريبي، عند 5' 17˚ شمال خط الاستواء و 62˚غربا، وتفصل بينهما قناة عرضها ميلان.

2 - ويبلغ طول سانت كيتس، وهي الاسم المختصر عن سانت كريستوفر، ثلاثة وعشرين ميلا وتبلغ مساحتها ثمانية وستين ميلا مربعا. وتبلغ المساحة الإجمالية للجزيرتين ما يقارب 269 كلم مربعا أو 104 أميال مربعة. وتمتـد في مركزهما سلسلة من الجبال، منها جبل ليمويغا، وهو بركان خامـد. وتوجـد في الأماكن القريبة من قمم الجبال غابة استوائية كثيفـة يختلف منظرها تماما عن مشهد الأراضي الخصبة الممتدة باتجاه البحر. وباستيري هي عاصمة سانت كيتس.

3 - ونيفيس هي أصغر الجزيرتين ومساحتها ستة وثلاثون ميلا مربعا، ولها في سواحلها الغربية والشمالية شواطـئ تمتـد إلى مسافات طويلة الرمال الذهبية التي ينمو على جوانبها النخيل. وشارلستاون هي عاصمة نيفيس. ومناخ سانت كيتس ونيفيس جميل ويبلغ فيها متوسط الحرارة 79 درجة فهرنهايت ويصل فيهما معدل هطول الأمطار خمسة وخمسين بوصة.

4 - وسانت كيتس ونيفيس صغيرتان مما يسهل الانتقال من مكان إلى آخـر. وتوفر الحكومة وسائل نقل الأطفال من المناطق الريفية إلى المدارس، ولكن خدمات النقل بالحافلات بالنسبة لباقي المتنقلين يوفـرها أفراد من القطاع الخاص. وتوفـر خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية/الإعلام شركة سانت كيتس ونيفيس المحدودة للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهي خدمات عصرية ومتطورة تضفـي طابعا فعالا على كل من الاتصالات المحلية والدولية. والانكليزية هي اللغة الرسمية.

5 - ويمكن الوصول إلى سانت كيتس ونيفيس بسهولة عن طريق الجو، حيث يوجد مطار دولي في سانت كيتس ومدرج أقصـر في نيفيس. وثمـة شبكة طرقات متطورة إلى حد بعيد تؤمِّــن وصول السيارات إلى جميع القرى.

1-2 أداء الاقتصاد الوطني واتجاهاته

6 - يتسـم اقتصاد اتحاد سانت كريستوفر ونيفيس بطبيعته بالانفتاح، ولـذا فهو يخضع إلى حـد بعيد لعوامل اقتصادية خارجية. ثم إن الموقع الجغرافي للجزيرتين يعرضهما بشدة للأعاصير. ومن الواضح أن هذه الأحوال الجوية المناوئـة خطـر يهدد الأنشطة الاقتصادية في الجزيرتين.

7 - ويعتمد اقتصاد سانت كيتس ونيفيس بصورة رئيسية على الزراعة، والتصنيع الخفيف، والسياحة، وبعض المصنعات الزراعية. والسكر هو الصنف الرئيسي لصادرات البلد من السلع الزراعية. وبمـرور السنين، نـوَّع البلـد أنشطته واتجـه إلى السياحة وإلى قطاع تصنيع منتجات للتصدير.

8 - والعملة المتداولة هي دولار شرق الكاريبي المربوط بدولار الولايات المتحدة، أي 2.7169 من دولارات شرق الكاريبي =1.00 من دولارات الولايات المتحدة (1998).

9 - وشهـد اقتصاد البلد نمـوا متواضعا ولكنـه مطـرد نسبتـه 4.1 في المائة في عام 1994 بعد أن حقق على امتداد العقد السابق متوسط نمو سنوي نسبته 6 في المائة تقريبا. وانقطع في عام 1990 هذا النمط من النمو المرتفع بعـد مـرور الإعصار هوغـو في عام 1989. وهبط نصيب الفرد من الناتج المحلي الحقيقي من 6 في المائة في عام 1989 إلى 3.1 في المائة في عام 1990 نتيجة لما تسبب فيه هذا الإعصار من أضرار واسعة النطاق تقـدر بقرابة 44.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. وبعـد حوالي ست سنوات، تأثـر الاقتصاد مرة أخرى بإعصار مدمـر آخـر في أيلول/سبتمبر 1995، هـو إعصار لويس الذي عصف بالجزيرتين. وكانت الأضرار التي لحقت بالهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية والاقتصادية تقدر بحوالي 197 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. وتعـرض الاتحاد في الآونة الأخيرة لضربة شديدة بفعل إعصار آخـر، هو إعصار جـورج (أيلول/سبتمبر 1998). وتقـدر الأبحاث الأولية قيمة الأضرار بــ 402.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ( ) . ويمثـل هذا المبلغ نسبـة 2.2 في المائة إجمالي الناتج المحلي المقدر لعام 1997. ولا توجـد أي بيانات لتقييم آثار الإعصـار على الرجل والمرأة كل على حدة.

10 - ولا تزال السياحة تمثـل أحـد العوامل الرئيسية المساهمة في الاقتصاد. وظـل إنتاج السكر يشهد تراجعا كما هو الحال في البلدان الأخرى المنتجة للسكر وإن كان لا يزال يشكل صناعـة رئيسيـة. وظل تنويع المنتجات الزراعية يتزايد باطراد استجابة لاحتياجات الاستهلاك المحلي. وظل النمـو في السنوات الأخيرة يتزايد في قطاعات التشييـد والتصنيع والبيع بالتجزئة والمالية.

التجارة الدولية

11 - لأول مرة في فتـرة تزيـد علـى ست سنوات، تراجعت قيمة الواردات في عام 1991. فقـد وصلـت قيمتها إلى 297.80 دولارا من دولارات شرق الكاريبي، مقارنة بقيمتها التي وصلت إلى 299 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام 1990. وشكلت المواد الغذائية نسبة تتراوح بين 17 و 20 في المائة من جميع الواردات. بيد أنـه ربما كان للخطة الحكومية لعام 1985 لتنويع المنتجات، الرامية إلى تسليم أكثر من 20 في المائة من أراضي إنتاج السكر إلى صغار المزارعين لينتجوا فيها مواد غذائية، أثر إيجابي، إذ تراجعت نسبة المواد الغذائية إلى إجمالـي الواردات من 21.3 في المائة في عام 1985 إلى 14.6 في المائة في عام 1989. وقـد وصـل هذا الرقم في عام 1991 إلى 6.7 في المائة. وكانت المحاصيل ذات الأولوية تتمثل في الجزر والملفوف والفليفلة الحلـوة والبطاطا البيضاء والطماطم ( ) .

12 وسجل الاتحاد ميزانـا تجاريا سلبيا خلال فترة السنوات العشر. وعموما كانت الواردات خلال فترة السنوات العشر تتراوح بيـن ضعف وأربعة أمثال قيمة الصادرات بما فيها عائدات السياحة وكذلـك الصادرات ذات القيمة المضافة. واتسعت الفجوة بين قيمة الواردات والصادرات في كل عام باستثناء عام 1991 عندما كان هناك تحسن طفيف في الميزان التجاري نتيجة انكماش الواردات وانتظام مستوى الصادرات. وكان الميزان التجاري سلبيا لعام 1991، وبلغ 224.3 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام 1990 ( ) .

13 - وكان متوسط النمو السنوي لإجمالي الناتج المحلي لسانت كيتس ونيفيس 5.82 في المائة خلال الفترة من 1984 إلى 1994. ومن العوامل التي ساهمت في ذلك حدوث نمو في الزراعة غير التقليدية وزيادات في عـدد الخدمات ولا سيما المتصلة منها بقطاع السياحة.

14 - وترمي السياسات الحكومية إلى التحول من الزراعة إلى السياحة والتصنيع. وكان هناك نمو في مساهمة القطاع السياحي في إجمالي الناتج المحلي حيث زادت نسبتها من 2.2 في المائة في عام 1983 إلى 6.7 في المائة في عام 1993.

الديـــون

15 - من أهم المؤشرات على ضيــق الموارد الذي تعاني منه الحياة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي عجـز ميزان المدفوعات وارتفاع مستـوى خدمة الديـون ( ) .

16 - ويرد أدناه موجـز للديـون الخارجية والداخلية للفترة 1990-1995.

الجدول 1: الديـون الداخلية والخارجية بدولارات شرق البحر الكاريبي للفترة 1990-1995

السنــة

ديــن حارجــي

ديــن داخلــي

المجمــوع

1990

107.7

صفـر

107.7

1991

112.8

88.4

201.0

1992

119.0

82.9

201.9

1993

126.2

143.9

270.1

1994

140.6

171.4

312.0

1995

136.9

184.8

212.0

المصدر: الجدول 1 16 من تحليل الحالة في سانت كيتس ونيفيس في الفترة 1991-1996.

17 - وزادت الديـون الوطنيـة للبلد خلال هـذه الفترة، ويعود ذلك أساسا إلى قيام الحكومة بتنفيذ عدة مشاريع رأسمالية. ففـي عام 1994، بلـغ معـدل خدمـة الديـون 3.73 في المائة من إجمالي الناتج المحلي ( ) . وقد ورد في التقرير القطري بشأن الربع الثالث من عام 1997 الصادر عن وحدة المعلومات الاقتصادية أن معـدل خدمـة الديون زاد من 4.0 في المائة في عام 1995 إلى 5.2 في المائة في عام 1995 وارتفع ثانية في عام 1996 إلى 5.3 في المائة.

1-3 السكان

18 - إن العدد التقديري للسكان في 30 حزيران/يونيه 1996 بلـغ 280 42 نسمة. وكان عدد سكان سانت كيتس 550 34 نسمة وعدد سكان نيفيس 730 7 نسمة. وتشكل نسبة النساء إلى السكان 49.6 في المائة، وكان عدد النساء اللاتي هن في سن الحمل من الفئة العمرية 15-49 عاما، 830 10 امرأة ( ) .

19 - ويتركز معظم السكان في العاصمتين بساتاري وشارلستاون.

20 - وانخفض عدد سكان سانت كيتس ونيفيس من 309 43 نسمـة في عام 1980 إلى 618 40 نسمـة في عام 1991 (-6.2 في المائة). ولوحظ هذا التراجع في كلا الجزيرتين، انظر الجدول 2. أمـا العدد التقديري للسكان في منتصف عام 1994 فبلـغ 050 40 نسمة، مما يشير إلى استمرار انخفاض عددهم.

الجدول 2 عدد سكان سانت كيتس ونيفيس بين تعداد وآخر ونموهم في الفترة من 1946 إلى 1991

الفترة الفاصلة بين تعداد وآخر

عدد الأعوام

العدد الإجمالي للسكان في آخر الفترة الفاصلة بين تعداد وآخر

النمو الإجمالي

النسبة المئوية للتغير بين تعداد وآخر

النسبة المئوية لمعدل التغير السنوي

1946-1960

14

883 50

673 9

23.48

1.25

1960-1970

10

327 45

- 556 5

- 10.92

- 1.15

1970-1980

10

309 43

- 018 2

- 4.45

- 0.46

1980-1991

11

618 40

- 691 2

- 6.21

- 0.58

المصدر: البيانات الديموغرافية، مكتب الإحصاء، سانت كيتس ونيفيس.

21 - عـُـزي النمـو السلبي المسجل على مر السنين إلى هجرة السكان من الفئة العُمرية 25-44 عاما. وقد كانت الهجرة خلال الفترة المشمولة بهذا الاستعراض هجرة تتجه أساسا نحو الولايات المتحدة الأمريكية وجـزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية وبورتوريكو وسانت مارتـن. ومن المتوقع أن يتواصل هذا الاتجاه في عام 2000.

22 - ويرد في الجدول 3 لعام 1994 توزيع لسكان سانت كيتس ونيفيس بحسب الفئات العُمرية.

الجدول 3 توزيع سكان سانت كيتس ونيفيس عام 1994 بحسب نوع الجنس والعمر

الفئة العمرية

سانت كيتس

نيفــيس

سانت كيتس ونيفيـس

ذكور

إنات

المجموع

ذكور

إناث

المجموع

ذكور

إناث

المجموع

259 37

5.7

5.1

10.8

4

4.2

8.2

5.4

5

10.3

384 37

5.7

5.2

10.8

4.7

4.6

9.3

5.5

5.1

10.5

542 37

5.5

5.5

11

4.7

4.6

9.3

5.3

5.4

10.7

15-19

5

4.9

9.9

4.4

4.2

8.6

4.9

4.8

9.6

20-24

4.5

4.2

8.6

3.9

4.2

8.1

4.3

4.2

8.5

25-29

4.5

4.3

8.7

3.3

4.1

7.4

4.2

4.2

8.5

30-34

4.1

4.2

8.3

3.9

3.4

7.3

4.1

4

8.1

35-39

3.5

3.8

7.3

3.2

3

6.2

3.5

3.6

7.1

40-44

2.7

2.7

5.4

2.9

2.9

5.8

2.7

2.7

5.5

45-49

1.9

1.7

3.6

2.5

2.2

4.7

2

1.8

3.8

50-54

1.4

1.2

2.7

2.2

1.8

4

1.6

1.3

2.9

55-59

1.3

1

2.3

1.6

2.1

3.6

1.3

1.2

2.6

60-64

1.2

1.1

2.3

1.8

1.9

3.8

1.3

1.3

2.6

65-69

1.1

1.3

2.4

1.8

1.9

3.8

1.2

1.4

2.6

70-74

1

1.2

2.2

1.5

1.8

3.3

1.1

1.3

2.4

75-79

0.9

0.9

1.8

1.2

1.5

2.7

0.9

1

1.9

80-84

0.5

0.6

1.1

1

1.1

2.1

0.6

0.7

1.3

85 +

0.3

0.5

0.8

0.7

1.1

1.8

0.4

0.7

1.1

المجمــوع

50.6

49.4

100

49.2

50.8

100

50.3

49.7

100

المصدر: البيانات الديموغرافية، مكتب الإحصاء، سانت كيتس ونيفيس.

23 - تمثل الفئة العُمرية للذين تقل أعمارهم عن خمسة عشر عاما 31.5 في المائة من السكان، أي بانخفاض عما كانت عليه نسبتهم في عام 1980 التي بلغت 38.4 في المائة.

24 - وظـل عدد السكان المسنين، أي الذين بلغـوا خمسة وستين عاما فما فوق، مستقرا نسبيا، وشكل 9.2 في المائة من مجموع السكان في عام 1994. وكانت نسبة المعـالين من الكبار، أي نسبة الذين بلغوا 65 عاما فما فوق، إلى عدد السكان الذين هم في سن العمل، أي 15-64 عاما، قد وصلـت في عام 1991 إلى 17.8 في المائة. ويصل العمر المتوقع عند الولادة لعموم السكان إلى 66 عاما. بيد أنه يتوقع أن تعيش النساء أكثر من الرجال بما لا يقل عن 6 أعوام، إذ يـُـقدَّر العمر المتوقع للرجال بــ 63 عاما وللنساء بــ 69 عاما ( ) . ويجري النظر حاليا في المسائل المتعلقة بنوعية حياة المعـالات من النساء المسنات.

25 - وسـُـجلت بمـرور السنين تحسينات في الظروف الصحية والمعيشية في سانت كيتس ونيفيس. فجملة المساكن، التي كانت قد تحسنـَّـت من حيث الكمية والجودة والكفاية، تضررت بشدة من جرَّاء الأعاصير التي حدثت مؤخرا. فقد تعـرض في إعصار أيلول/سبتمبر 1998 لأضرار جسيمة قرابة 200 12 منـزل أي ما يعـادل 85 في المائة من مجموع المساكن. وتقدر الخسارة بما يصل تقريبا إلى 647 مليونا من دولارات شرق الكاريبي. وتكبدت الشركة الوطنية للإسكان خسارة في حدود 4 ملايين من دولارات شرق الكاريبي.

1-4 الهيكل السياسي العام

26 - بعد فترة طويلة من الحكم البريطاني، نالت سانت كيتس ونيفيس استقلالها السياسي التام في أيلول/سبتمبر 1983 واعتمدت شكلا ديمقراطيا للحكم مع نظام برلمانـي على غـرار نمـط البرلمان في ويسـتـمنـستر. وفي الفترة من 1980 إلى تموز/يوليه 1995، كان الاتحاد تحكمه حركة العمل الشعبي بالتعاون مع حزب نيفيس الإصلاحي. وحصل حزب العمال لسانت كيتس ونيفيس، في الانتخابات العامة التي جرت في تموز/يوليه 1995، على سبعة مقاعد من المقاعد الأحـد عشـر، وهو الحزب الحاكم حاليا في الاتحاد. وتتألف المعارضة من حركة المواطنين المهتمـين ولها مقعدان، ومن حركة العمل الشعبي ولها مقعد واحد، وحزب نيفيس الإصلاحي وله مقعد واحد.

27 - وتشكل جزيرتـا سانت كريستوفـر ونيفيس دولة اتحادية عضوا في الكمنولث البريطاني. وتتألف الحكومة من فرع تنفيذي، يتألف من رئيس الوزراء الدكتور دينـزل دوغلاس ومجلس وزاري من سبعة وزراء ومدعٍ عام، وفرع تشريعـي، يتألف من مجلس تشريعي واحد يضم 14 عضوا منهم أحـد عشر عضوا منتخبا وثلاثة أعضاء معينـيـن (اثنان يعيـَّـنان بمشورة من رئيس الوزراء وواحد يعيـَّـن بمشورة من زعيم المعارضة). وتستمر ولاية الجمعية الوطنية بين 4 و 5 أعوام. وهناك امرأتان من بين أعضاء الجمعية الوطنية البالغ عددهم 14 عضوا. ولم تنتخب أي امرأة في الانتخابات العامة الأخيرة. بيد أنه عـُـيـِّـنت امرأتان بوصفهما من الشيوخ.

28 - وتنظـم بموجب الدستور انتخابات كل خمس سنوات. ولنيفيس إدارتها الخاصة ولها من يمثلها في الحكومة المركزية. وهناك في نيفيس امرأة من بين المسؤولين الحكوميين المحليين المنتخبين.

29 - وكانت سانت كيتس أول جزيرة استعمرها الانكليز في عام 1623 من بين جزر الهنـد الغربية. وأصبحت هذه الجزر بكاملها بريطانية بموجب معاهدة فيرساي في عام 1783.

1-5 الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان

حقوق الإنسان

30 - يـوفـر دستور اتحاد سانت كريستوفر ونيفيس الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان للرجل والمرأة.

31 - فالدستور ينص صراحة على حماية الحقوق والحريات الأساسية في البـاب 3 من الفصل الثاني، وفقا للنص التالي:

32 - “يحق لكل شخص في سانت كريستوفر ونيفيس أن يتمتع بالحقوق والحريات الأساسية، أي أن له الحق؛ أيا كان عرقه ومكان منشئـِـه وولادته وآرائه السياسية ولونه ومعتقداته أو نوع جنسه، في جميع الحقوق والحريات التالية على أن يحترم حقوق وحريات الآخرين لما فيه الصالح العام:

(أ) الحياة والحرية والأمن الشخصي والمساواة أمام القانون وحماية القانون؛

(ب) حرية الضمير والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات؛

(ج) حماية حياته الخاصة وحرمة مسكنـه وممتلكاته الأخرى وعدم حرمانه من ممتلكاته دون تعويض”.

33 - ويعتمد النظام القانوني على القانون الانكليزي العام على نحو ما تمارسه محكمة العدل العليا لشرق الكاريبي. وثمــة ترتيبات لاسئناف الأحكام أمام مجلس شـورى الملك في لندن.

الآليات الوطنية

34 - كانت حكومة سانت كريستوفر ونيفيس من أوائل حكومات المنطقة التي أقامت وزارة لشؤون المرأة. وخلال الفترة المشمولة بهذا الاستعراض، كانت هذه الوزارة جـزءا من مجموعة وزارية أنشئـت في عام 1984 هي وزارة الصحة والعمل وشؤون المرأة. وقـد جـاء ذلك نتيجة لتوسيع مهام مكتب المرأة الـذي أنشـئ في عام 1980 ورفـْـع درجتـه. وكان المكتب يخضع آنـذاك لإشراف وزارة الشباب والشؤون المجتمعية.

35 - وتشكل وزارة الصحة والعمل وشؤون المرأة، إلى جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمسائل الجنسانية والتنميـة، والمجلس الوطني المعنـي بشؤون المرأة، الآليات الوطنية للمرأة. ويرأس شعبة شؤون المرأة مدير يعاونه ثلاثة موظفين إضافييـن، أحدهم موظف للأبحاث والثاني موظف ميداني والثالث سكرتير.

36 - ويصف بيان مهمة الشعبة، الذي نـُـقـِّـح في عام 1996، دور الشعبة بأنهـا الجهة الفاعلة الرئيسية في الهيئات التي تمكـِّـن المرأة مـن ممارسة حقوقها المكفولة بموجب الدستور وفـي الحدود التي بيـِّـنتها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

وفيما يلي نص بيان هذه المهمــة:

37 - “تلتزم وزارة شؤون المرأة ببناء بلد تتمتع فيه المرأة بحقوقها الكاملة وتشارك فيه على قدم المساواة في تحديد ملامح التنميـة الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية للبلد. والهيئـة الوطنية للمرأة هــي الوحدة المعنية، داخل الحكومة، بتنسيق السياسات المركزية. وتتولى هذه الوحدة المسؤولية الرئيسية عـن رصد وتحسين حالة المرأة في البلد وذلك، من خلال إنفاذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وخطة عمل الكمنولث. وتضم الهيئـة الوطنية للمرأة وزيرة شؤون المرأة والسكرتيرة الدائمة ومديرة شؤون المرأة ومعاونيها وأعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمسائل الجنسانية والتنمية. ويدعم هذه الهيئـة المجلس الاستشاري الوطني للمساواة بين الجنسين والمنظمات النسائية، ونوادٍ وأعضاء آخرون من المجتمع المدني ممن يعملون من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والخطط والبرامج الوطنية”.

الإعلام والدعاية

38 - تقيم وزارة شؤون المرأة علاقات عمل ممتازة مع وسائط الإعلام وتعمل بشراكة معها لبث المعلومات وتثقيف الناس وتعبئة المجتمع. فـبرامج مثل البرنامج الإذاعـي الأسبوعي (الذي كان يبث في بداية التسعينات) تحت عنوان “نحن أسـرة واحـدة” كان يستخدم لإعلام المواطنين بالمسائل المتصلة بالحياة الأسرية والصحة والتعليم والتشريعات وبطائفة كبيرة من المجالات. وفي فترة ما بعد مؤتمر بيجين، شاركت كل من وسائل الإعلام المملوكة للحكومة والمملوكة للقطاع الخاص في حملات الدعاية الجارية ضد العنف المنـزلي وإيذاء الأطفال؛ والدعوة إلى إعمال حق الأمهات المراهقات فـي مواصلة تعليمهن؛ وحق المرأة في المشاركة في اتخاذ القرارات؛ وحقوق المرأة المكفولة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييـز ضـد المرأة.

الجزء الثاني

تعريف التمييز والتزامات الدول

المادة 1 تعريف التمييز ضد المرأة

لأغراض هذه الاتفاقية يعني مصطلح “التمييز ضد المرأة” أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه النيل من الاعتراف للمرأة، على أساس تساوي الرجل والمرأة، بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي والمدني أو في أي ميدان آخر، أو إبطال الاعتراف للمرأة بهذه الحقوق أو تمتعها بها وممارستها لها بغض النظر عن حالتها الزواجية.

المادة 2 الالتزام بالقضاء على التمييز

تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبــــة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد بالقيام بما يلي:

18 - تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى؛

19 - اتخاذ المناسب من التدابير التشريعية وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه الأمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة؛

20 - إقرار الحماية القانونية لحقوق المرأة على قدم المساواة مع الرجل وضمان الحماية الفعالة للمرأة عن طريق المحاكم الوطنية ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى، من أي عمل تمييزي؛

21 - الامتناع عن الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام؛

22 - اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛

23 - اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لتعديل أو إلغاء القوانين والأنظمة والأعراف والممارسات القائمة التي تشكل تمييزا ضد المرأة؛

24 - إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.

المادة 3 تطور المرأة وتقدمها

تتخذ الدول الأطراف في جميع الميادين، ولا سيما الميدان السياسي والاجتماعي والاقتصادي والثقافي، كل التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين، وذلك لتضمن لها ممارسة حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتمتع بها على أساس المساواة مع الرجل.

المواد من 1 إلى 3 القضاء على التمييز

39 - يضمن القانون الدستوري 1983 لسانت كريستوفر ونيفيس والحقوق والحريات الأساسية لكل شخص في البلد، بغض النظر عن عرقه أو منشأه أو مكان ميلاده أو آراءه السياسية أو لونه أو معتقداته أو جنسه.

ينص الباب 3 على ما يلي:

40 - “يحق لكل شخص في سانت كريستوفر ونيفيس التمتع بالحريات والحقوق الأساسية، أي أنه له الحق، أيا كان عرقه ومكان منشأه وولادته وآرائه السياسية ولونه ومعتقداته أو نوع جنسه، في جميع الحقوق والحريات التالية على أن يحترم حقوق وحريات الآخرين لما فيه الصالح العام:

34 - الحياة والحرية والأمن الشخصي والمساواة أمام القانون وحماية القانون؛

35 - حرية الضمير والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات؛

36 - حماية حياته الخاصة وحرمة مسكنه وممتلكاته الأخرى وعدم حرمانه من ممتلكاته دون تعويض،

تسري أحكام هذا الفصل من أجل توفير الحماية لتلك الحقوق والحريات رهنا بحدود تلك الحماية الواردة في تلك الأحكام، حيث أنها حدود مصممة لضمان ألا ينال تمتع أي شخص بتلك الحقوق والحريات من حقوق وحريات الآخرين أو من الصالح العام”.

41 - وينص الباب الفرعي (1) من الباب 15 على ما يلي:

42 - رهنا بالأبواب الفرعية (24) و (5) و (7)، لن ترد في أي قانون أي أحكام تمييزية في حد ذاتها أو من حيث الآثار المترتبة عنها.

43 - وينص الباب الفرعي (2) على ما يلي:

44 - رهنا بالأبواب الفرعية (6) و (7) و (8) و (9)، لا يعامل أي شخص بطريقة تمييزية من قبل أي شخص يتصرف بموجب أي قانون مكتوب أو لدى أدائه لوظائفه في أي منصب عام أو سلطة عامة.

45 - وينص الباب الفرعي (3) على ما يلي:

46 - في هذا الباب يعني تعبير “تمييزي” معاملة مختلفة لأشخاص مختلفين تعزى في مجملها أو أساسا إلى أوصاف كل منهم حسب العرق أو مكان المنشأ أو الميلاد خارج نطاق الزوجية أو الآراء أو الانتماءات السياسية أو اللون أو الجنس أو المعتقد، ويتم بموجبها تعريض الأشخاص الذين ينطوي عليهم أحد هذه الأوصاف لإعاقات أو قيود لا يتعرض لها الأشخاص الذين ينطبق عليهم وصفا آخر أو تمنح لهم امتيازات أو مزايا لا تمنح لأشخاص لهم وصف آخر من هذا القبيل.

ومن المعترف به أن العنف القائم على نوع الجنس قد يضعف أو يلغي تمتع النساء والفتيات بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. وقامت الحكومة، في محاولة لتوفير حماية أكثر للنساء ضد هذا الإلغاء لحقوقهن الإنسانية بسن سلسلة من القوانين مثل ما يلي:

47 - قانون إصلاح القوانين (أحكام متفرقة)، ينص على عقوبات أشد بشأن الاغتصاب ولواطة المحارم والاعتداء على الكرامة أو أي جريمة تتضمن الأطفال، ويجيز عقد جلسات سرية بشأن الجرائم الجنسية. ويحظر هنا القانون أيضا الإبلاغ عن، أو إذاعة المسائل التي قد تؤدي إلى الكشف عن هوية المدعي عليهم في قضايا جرائم الجنس. ويحظى ذلك بأهمية خاصة في مجتمع صغير مثل مجتمع سانت كيتس ونيفيس.

48 - القانون الجنائي (تعديل) لعام 1996 الذي عدل قانون عام 1887 الذي يتناول تشويه سمعة الفتيات تحت سن 12 و 14 سنة والمعرفة الجسدية غير المشروعة بهن. ولقد جرت الاستعاضة عن عمر 12 و 14 بـ 14 و 16 في أبواب محددة. ويتناول قانون عام 1976 أيضا العيش مع فتاة غير متزوجة تحت سن 16 سنة. وبالإضافة إلى ذلك، أيدت سانت كيتس ونيفيس مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، التي اعتمدتها لجنة البلدان الأمريكية المعنية بالمرأة، والتابعة لمنظمة البلدان الأمريكية، ووقعت على الاتفاقية في عام 1985 .

المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة

لا يعتبر اتخاذ الدول الأطراف تدابير خاصة مؤقتة تستهدف التعجيل بالمساواة الفعالة بين الرجل والمرأة تمييزا كما تحدده هذه الاتفاقية، ولكنه يجب ألا يستتبع بأي حال، كنتيجة له، الإبقاء على معايير غير متكافئة أو منفصلة؛ كما يجب وقف العمل بهذه التدابير عندما تكون أهداف التكافؤ في الفرص والمعاملة قد تحققت.

لا يعتبر اتخاذ الدول الأطراف تدابير خاصة تستهدف حماية الأمومة، بما في ذلك تلك التدابير الواردة في هذه الاتفاقية، إجراء تمييزيا.

تعليقات

49 - تنتهج حكومة سانت كيتس ونيفيس سياسة واضحة منذ أمد طويل ترمي إلى التعجيل بالمساواة الفعالة بين الرجل والمرأة. وقد أنشئت وزارة شؤون المرأة لأول مرة في عام 1984 ونمت تدريجيا من مكتب شؤون المرأة الذي كان موجودا في إدارة شؤون الشباب والمجتمعات المحلية التابعة لوزارة التربية. وقد أنشئ مكتب شؤون المرأة في عام 1987 بنيفيس.

50 - واستخدمت الوزارة خلال فترة عملها خطة العمل العالمية لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمرأة، المعقود في المكسيك عام 1975 واستراتيجيات نيروبي التطلعية لمؤتمر الأمم المتحدة لنهاية العقد لعام 1985 أساسا لسياساتها وإجراءاتها. ووقّعت الحكومة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1985 واعتمدت خطة عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، لكي تسترشد به في إجراءتها.

51 - وأشار الأونورابل رئيس الوزراء في بيانه الخاص بالميزانية لعام 1996 إلى ما يلي: “لقد أنشأنا منصبا جديدا لمديرة شؤون المرأة بالوزارة من أجل تنسيق جميع الأنشطة الرامية إلى النهوض بمصالح المرأة ورفاهها. ونحن نهدف إلى كفالة القضاء على أي تمييز ضد المرأة في المجتمع وتزويد جميع نسائنا بفرصة الانضمام إلى عملية التنمية”.

52 - ويؤيد دستور الاتحاد هذه السياسة المعلنة للحكومة.

53 - وينص الفصل الثاني من الدستور، في الباب 15 (4) (د)، على تدابير خاصة سينظر فيها بموجب القانون.

54 - وهو ينص على ما يلي:

55 - “لا يسري الباب الفرعي (1) على أي قانون طالما أن هذا القانون ينص على أن أي شخص ينطبق عليه الوصف الوارد في البند الفرعي (3) قد يتعرض للإعاقة أو التقييد أو قد يمنح أي امتيازات أو ميزات تكون، بالنظر إلى طبيعتها والظروف الخاصة لأولئك الأشخاص أو لأشخاص يتسمون بوصف آخر مثله، مسوغة تسويغا معقولا في مجتمع ديمقراطي”.

56 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم إدخال إصلاحات هامة على القوانين لدعم التدابير الخاصة بالتعجيل في المساواة بين الرجل والمرأة. وقبل عام 1980، كان يتم تلقائيا فصل النساء غير المتزوجات اللاتي يحملن أثناء العمل في الخدمة العامة بينما يحتفظ شركاؤهن الذكور بوظائفهم. وتكفل سياسة الحكومة والدستور الآن وظائف النساء كافة.

57 - وفي الواقع، وبموجب الباب 35 (1) من قانون حماية العمالة (1986)، يحق لجميع النساء إجازة أمومة لمدة 13 أسبوعا.

58 - وتدفع استحقاقات الأمومة للنساء العاملات واللاتي أسهمن في الضمان الاجتماعي لمدة 39 أسبوعا. وتدفع هذه الاستحقاقات أيضا لزوجات الرجال الذين لديهم تأمين. ومنذ عام 1993، زادت منحة الأمومة من 200 دولار من دولارات شرق الكاريبي إلى 300 دولار من دولارات شرق الكاريبي.

59 - وينص الباب 38 من قانون حماية العمالة لعام 1986، على عدم مشروعية تقديم إخطار بالفصل من العمل لموظفة أثناء إجازة الأمومة، وينص الباب 39 على عدم مشروعية إنهاء عمل الموظفة فقط بسبب حملها أو الولادة أو أي مرض يعقب حملها أو ولادتها.

60 - قانون الأحكام (أحكام متفرقة) (رقم 2) لعام 1992 يمنح القضاة المزيد من السلطات عند التعامل مع احتياجات الأطفال والزوجات في قضايا النفقة. وقد جرت الاستعاضة عن المبلغ الزهيد الذي يتكون من 15 دولارا لكل أسبوع للأطفال، بمبلغ يتم تحديده بعد النظر في الإمكانيات المالية. ولذا يتم تحديد نفقة الطفل بناء على قدرة الوالد على الدفع. وينص القانون أيضا على تقديم نفقة لمدة سنتين إضافيتين، من سن 16 سنة من العمر إلى سن 18 سنة.

61 - وللأسف ونظرا للافتقار إلى المساعدة القانونية والوقت الطويل الذي تستغرقه الإجراءات القانونية فإن الكثير من النساء يرين أن جّر أزواجهن إلى المحاكم من أجل النفقة، لا جدوى منه وهو مهين لهن. وأشار بعضهن إلى أنه رغم فحص الإمكانيات المادية للأزواج، فإن المبلغ الممنوح في نهاية المطاف لا يعادل أجرة الأيام التي قد تخسرها المرأة أثناء محاولة إكمال إجراءات المحاكم.

المادة 5 الأدوار الجنسية والأدوار النمطية

تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:

37 - تعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك الرجل والمرأة، بهدف تحقيق القضاء على التحيزات والعادات العرفية وكل الممارسات الأخرى القائمة على فكرة دونية أو تفوق أحد الجنسين أو على أدوار نمطية للرجل والمرأة؛

38 - كفالة أن تتضمن التربية الأسرية تفهما سليما للأمومة بوصفها وظيفة اجتماعية والاعتراف بالمسؤولية المشتركة لكل من الرجال والنساء في تنشئة أطفالهم وتطورهم، على أن يكون مفهوما أن مصلحة الأطفال هي الاعتبار الأساسي في جميع الحالات.

تعليقات

62 - إلى جانب التدابير القانونية، اتخذت تدابير أخرى لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تؤدي إلى نماذج نمطية أو تعزيز فكرة دونية للمرأة في اتحاد سانت كيتس ونيفيس. ويعد القول بالفوز في هذا المجال سابقا لأوانه، غير أن التدابير الخاصة مثل توفير التدريب الجنساني للمعلمين، وإدخاله منهاج “حياة الأسرة” في مقررات الدراسة الابتدائية والثانوية؛ وإنشاء برامج خاصة لتناول المسائل الجنسانية الحساسة تديرها نقابة المعلمين والمرشدين أخذت تغير بشكل تدريجي الأدوار المنتظرة أو الفعلية للرجال والنساء والفتيات والفتيان في الاتحاد.

63 - إن الهدف الأمثل للمساواة بين الجنسين يقتضي جهدا كبيرا ضمن السياق الاجتماعي الحالي لمجتمع سان كيتس ونيفيس. ويرجع ذلك إلى استمرار الجزاءات الاجتماعية ضد تغيير أدوار الجنسين إما بالمنزل أو في أماكن العمل. ولا تزال الحضانة مهمة نسائية في الغالب، بينما تعد النجارة وأعمال البناء من الأعمال التي يتكفل بها الرجال. وفي المدارس، فإن التدبير المنزلي وأعمال الخياطة لا تزال موضوعات مخصصة للإناث بينما تعد أعمال النجارة والأشغال المعدنية موضوعات خاصة بالذكور في الغالب.

64 - وإذ تحاول وزارة التعليم تغيير هذه الأدوار والأنماط النموذجية القائمة على الجنس فقد وضعت توجها للتعليم الفني والمهني لجميع طلبة المدارس الثانوية في الصفين الأول والثاني. ولم تنجح المحاولات السابقة التي جرت في سنوات الثمانينات بمدرسة باستيري الثانوية وبمدرسة ساندي بوينت الثانوية في سنوات السبعينات إلا بحدود دنيا. وتوفر هذه المبادرة الجديدة لجميع الطلبة الذكور والإناث كافة الموضوعات المهنية والفنية الممكنة وتسمح لهم بحرية اختيار المجالات التي تهمهم. وأخذت الفتيات يخترن بشكل متزايد الموضوعات التي كانت مخصصة في السابق للذكور واختار بعض الفتيان موضوعات مخصصة في السابق للإناث. ويوافق المعلمون على أن هناك حاجة إلى تشجيع المزيد من الإجراءات في هذا المضمار.

65 - ونظمت وزارة شؤون المرأة دورات للنساء الراشدات في مجال العناية المنزلية والقرمدة والسباكة والكهرباء وأعمال البناء.

66 - ولدى سانت كيتس ونيفيس قائمة مرموقة من الأحكام القانونية والمؤسسية لحماية النساء والأطفال. ومع ذلك فإن وكالات إنفاذ القانون عادة ما تجد نفسها مكتوفة الأيدي بسبب عدد من المؤسسات والممارسات الاجتماعية التقليدية، منها ما يلي:

• عدم رغبة النساء في الشهادة ضد أزواجهن/شركائهن في قضايا سوء المعاملة البدنية أو الجنسية أو غيرها من ضروب سوء المعاملة؛

• قيام أفراد الأسرة بإقناع الضحايا، ولا سيما في قضايا سفاح المحارم والاعتداء الجنسي، بعدم الشهادة ضد مرتكبها؛

• عدم توفر حماية مؤسسية كافية للنساء والأطفال المعتدى عليهم.

67 - وجرى إدخال تغييرات إيجابية على معاملة ضباط إنفاذ القانون لضحايا الاعتداءات الجنسية، وتم تدريب الكثير من هؤلاء الضباط على معاملة ضحايا العنف المنـزلي وسوء المعاملة الجنسية، وعلى حقوق الضحايا. وتم اعتماد بروتوكولات خاصة للتعامل مع سوء المعاملة الجنسية للأطفال وذلك مثل إنشاء فريق للأزمات. وتم تحديد خمس من ضابطات الشرطة وتدريبهن تدريبا خاصا لتناول هذه القضايا. وجرى تزويد هيئات الشرطة بملفات خاصة بالاغتصاب تعرض الإجراءات السليمة للتعاون مع ضحايا الاغتصاب. وأعيد منذ أيار/مايو 1997 التدريب على المسائل المتعلقة بالعنف المنزلي، وهو التدريب الذي بدأ في الثمانينيات ثم توقف.

68 - وتم اتخاذ تدابير خاصة لزيادة الوعي وإبلاغ المسؤولين عن إنفاذ القانون بشأن مسألة العنف ضد المرأة ولا سيما في المنازل. وأنشئت وحدة خاصة لدى قوة الشرطة للتعامل مع العنف الموجّه ضد المرأة. وتم إشراك الضباط من إدارة التحقيق الجنائي وفرقة مكافحة المخدرات والضباط الذين لم يتجاوز عملهم بالشرطة عشر سنوات والمجندين الجدد في برامج تدريبية خاصة بشأن العنف والاغتصاب على أساس نوع الجنس.

69 - ولا يوجد في سانت كيتس ونيفيس مكان أو ملاذ للنساء اللاتي يتعرضن للعنف داخل الأسرة. غير أنه نتيجة لتزايد إدراك هيئات الشرطة لهذا الأمر، أخذ المزيد من النساء في التوجُّه إلى أقرب مركز للشرطة والحصول على المساعدة. وفي نيفيس، تذهب النساء إلى مركز التغيير الذي تديره منظمة غير حكومية ويوفر المشورة والنصح. وفي سانت كيتس تتصل النساء بوزارة شؤون المرأة أو تذهب إليها للحصول على المساعدة، وذلك بالإضافة إلى ذهابهن إلى أقرب مركز شرطة. وهناك غرف مأمونة متوافرة في العديد من المؤسسات الخاصة.

المادة 6 مكافحة استغلال المرأة

تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.

تعليقات

70 - لم يصدر بالبلد تشريع لمنع الاتجار بالنساء والفتيات ولم يشهد البلد أي نشاط في هذا المجال حتى الآن. وفيما يزداد اعتماد المجتمع على قطاع السياحة، فيجري النظر الآن في نوع التشريع الواجب اتخاذه لحماية النساء والفتيات. وليست هناك أي قضايا معروفة بشأن وكالات عمل متورطة في الاتجار بالنساء والفتيات، ومع ذلك فإن (تعديل) القانوني الجنائي CAP 19، والطبعة المنقحة لعام 1961 يحمي بالفعل الفتيات تحت سن 16 سنة من بيع خدماتهن الجنسية لأطراف ثالثة.

71 - إن الدعارة غير مشروعة في سانت كيتس ونيفيس ولكن لم توجه في الماضي القريب أي تهم ضد أي شخص بسبب شروعه في هذا العمل حيث يصعب إلى حد كبير التأكد من وجود أي شكل من أشكال الدعارة.

72 - ورغم أن بعض البيانات الأساسية غير مصنفة دائما حسب نوع الجنس، فإن هناك شعورا بازدياد العنف ضد النساء والأطفال في سان كيتس ونيفيس، المبّلغ عنه وغير المّبلغ عنه على السواء. ويتم تصنيف أنماط العنف العديدة كاعتداءات بدنية بما في ذلك الاغتصاب وسفاح المحارم وسوء المعاملة والإهمال. ويعيش بعض النساء والأطفال في خوف من بعض أشكال سوء المعاملة. وأثنــاء الفترة 1985-1987، أبلغ عن 26 حالة من حالات العنف المنـزلي، و أبلغ عن 32 حالة أثناء الفترة 1991-1993.

73 - وهناك تحسن ملحوظ في جمع البيانات يرجع إلى إنشاء إدارة للسجلات الإحصائية في دائرة الشرطة. وتم إنشاء هذه الإدارة أساسا بسبب تشجيع من إدارة شؤون المرأة.

74 - وتعطي المعلومات بشأن الجرائم المرتكبة، اعتبارا من عام 1996، بيانا مفصّلا للجرائم المرتكبة في مجال الأسرة. وعلى سبيل المثال، ففي الفترة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 1996، هناك 64 جريمة ذات صلة بالأسرة من بين 164 جريمة تم اكتشافها. وفي عام 1997 وعام 1998 تم اكتشاف ما مجموعه 435 جريمة، منها 139 جريمة ذات صلة بالأسرة.

75 - ولقد أدى التسجيل الفعال وتجميع البيانات من قبل الشرطة إلى زيادة وعي الجمهور بارتفاع عدد جرائم العنف المنـزلي التي تم الإبلاغ عنها في المجتمع. ومن المرجح أن يتحسن ذلك بمرور الوقت، إذ ستدرك النساء أن هناك آليات الدعم لمساعدتهن على التغلب على العقبات اتلتي يواجهنها.

76 - وفي حالة وجود البيانات، مثلما في حالة الجرائم المبلغ عنها المرتكبة ضد الأخلاق العامة، والمصنفة بتصنيفين “الاغتصاب والاعتداء على الكرامة وغيرهما”، فإن البيانات الواردة في الجدول 4 أدناه تكشف عن زيادة ثابتة في حالات الاغتصاب والاعتداء على الكرامة التي تم الإبلاغ عنها في الفترة من عام 1991 عندما وصل عدد الجرائم إلى 18 جريمة إلى عام 1996 عندما قفز هذا العدد إلى 55 جريمة.

77 - وتشير البيانات المتأتية من إدارة الشرطة بشأن عدد الحالات التي وصلت إليها أن حدوث سوء المعاملة البدنية والجنسية ضد الطفلات أعلى من حدوثها ضد الأطفال الذكور (70 في المائة مقابل 30 في المائة، على التوالي) أثناء الفترة قيد الاستعراض.

78 - وكذلك ووفقا للبيانات المتاحة في الفترة من 1990 إلى 1995، فإن عدد من الطفلات يفوق عدد الأطفال الذكور من الذين أهملهم آبائهم والأوصياء عليهم.

79 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1989 تم إنشاء إدارة معنية بجنوح الأحداث تابعة لقوة الشرطة الملكية بسانت كريستوفر ونيفيس بناء على طلب من وزارة شؤون المرأة. وتعد الإدارة مسؤولة عن التحقيق في جميع الحالات المبلغ عنها من سوء معاملة الأطفال والعنف المنزلي وجنوح الأحداث. وإسداء المشورة هو جزء من مهام الإدارة أيضا في هذا المجال. ويتم الآن النظر في دور هذه الإدارة ووظيفتها وسلطتها وذلك لزيادة فعاليتها وكفاءتها.

الجدول 4 الجرائم المبّلغ عنها إلى الشرطة في الفترة 1981-1996

الجرائم والمخالفات المرتكبة ضد الأخلاق العامة

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

الاغتصاب والاعتداء على الكرامة

21

11

29

15

17

26

30

21

21

19

الجرائم الأخرى

4

3

1

3

1

2

3

2

2

2

الجرائم والمخالفات المرتكبة ضد الأخلاق العامة

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

الاغتصاب والاعتداء على الكرامة

18

33

24

29

49

55

34

39

الجرائم الأخرى

صفر

صفر

صفر

صفر

1

1

1

1

المصدر: مكتب الإحصاءات بسانت كيتس ونيفيس.

المادة 7 الحياة السياسية والعامة

تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد، وبوجه خاص تكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل، الحق في:

39 - التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام؛

40 - المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛

41 - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.

تعليقات

80 - لقد مكنت شبكات الأسرة الموسعة المتينة المرأة، منذ فترة ما بعد التحرر حتى العصر الحديث، من المشاركة في الحياة العامة، وفي الأنشطة السياسية مؤخرا. وقد تكون هذه المشاركة بقصد تحقيق حياة وظيفية أو بقصد الاشتراك في الأنشطة المحلية والوطنية. ولسوء الحظ، ومع انحلال شبكات الأسرة بسبب عوامل مثل الهجرة والأسر التي على رأسها أحد الوالدين وتبني وحدات الأسر المعيشية التي تضم أسرة واحدة، تدهورت أيضا خدمات الدعم التقليدية للمرأة. وأصبح من الواضح أنه يتعين على الجمهور أو القطاع الخاص أو المنظمات غير الحكومية تقديم خدمات الدعم هذه، لتمكين المرأة من المشاركة كليا في الحياة السياسية والعامة.

81 - وعلى الرغم مما تقدم أعلاه، تشارك المرأة بنشاط في حياة الاتحاد السياسية. فالمرأة في الاتحاد تتمتع بحق التصويت منذ مطلع هذا القرن. وقد كشفت البيانات من الانتخابات العامة لعام 1993 أنه من أصل العدد الإجمالي للناخبين المسجلين الذين أدلوا بأصواتهم في سانت كيتس ونيفيس، كان عدد النساء اللواتي مارسن حقهن في الانتخاب 024 8 امرأة بالمقارنة مع 480 7 رجلا. ولذلك كان صوت المرأة مسموعا جدا في تكوين الاتجاه السياسي في البلد. (التقرير الوطني لسانت كيتس ونيفيس المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة).

82 - بيد أن النساء لسن موجودات في مناصب اتخاذ القرارات في الاتحاد، بما يتناسب مع أعدادهن (انظر الجدول 4). وكان المانع أمام اشتراك النساء كمرشحات في العملية الانتخابية هو الثقافة السياسية التي لا تزال تكرس الأحزاب السياسية التي يسيطر عليها الذكور والتي تنتخب مرشحين قبل المرشحات والحملة الانتخابية ذاتها التي تنطوي على قدر كبير من “تشويه السمعة” واستهداف الأفراد بشكل سلبي أكثر من استهداف المسائل المطروحة. وقد أخذت النساء داخل الأحزاب السياسية وخارجها في تحدي هذه الأفكار التقليدية.

83 - وعلى صعيد الإدارة/التنظيم في القطاع العام، لا يزال تمثيل النساء دون ما ينبغي. فقد ازداد عدد الأمينات الدائمات زيادة طفيفة، فانتقل من 1 في عام 1980 إلى صفر في عام 1985، و 3 في عام 1992 و 4 من 9 في عام 1998. وتشغل النساء مناصب الأمينات الدائمات في وزارات التعليم، والصحة، وشؤون المرأة والعمل، وكذلك في وزارة الشؤون الخارجية. وشغلت امرأة واحدة فقط في نيفيس منصب أمين مساعد رئيسي، بيد أنه في عام 1993 كان هناك ثلاث نساء إما في فئة الأمين الدائم أو الأمين المساعد.

84 - وبلغ عدد النساء بين رؤساء الدوائر في عام 1992 نسبة 15 في المائة، ولكن حتى عام 1998، وهي نهاية الفترة المستعرضة، ازدادت النسبة المئوية زيادة ملموسة فبلغت 40 في المائة.

85 - ومجال التمثيل الدبلوماسي هو المجال الذي ما برح فيه تمثيل المرأة منخفضا جدا. إذ لم تعين امرأة قط في منصب مفوض سامي أو سفير في أي من البعثات خارج البلاد. بيد أنه كان هناك ثلاث نساء في منصب المستشار وامرأة واحدة في منصب السكرتير الثاني.

الجدول 5: النساء في مناصب اتخاذ القرار

1980

1985

1992

1997

1998

مناصب اتخاذ القرارات

رجال

نساء

رجال

نساء

رجال

نساء

رجال

نساء

رجال

نساء

المجالس النيابية

13

1

14

1

14

1

12

2

14

2

وزراء الحكومة

5

صفر

8

1

7

1

7

صفر

7

صفر

الأمناء الدائمون

11

1

12

صفر

9

3

9

4

5

4

كبار الأمناء المساعدين

1

صفر

2

صفر

1

1

2

2

2

2

الأمناء المساعدون

11

9

11

12

18

8

6

11

7

12

مدراء الإدارات

16

1

15

2

13

3

19

10

16

11

وكلاء المدراء

9

2

9

2

8

2

1

صفر

2

3

السفراء

1

صفر

1

صفر

2

صفر

2

صفر

7

صفر

نظام التمثيل القانوني

5

2

8

2

-

-

* العدد الإجمالي 18

*العدد الإجمالي 20

جهاز الدولة التشريعي وهيئات التمثيل المحلي

5

صفر

5

صفر

5

صفر

4

1

4

1

المصدر : 1980-1992، التقرير الوطني لسانت كيتس ونيفيس إلى المؤتمر العالمي الرابع للمرأة 1997 شعبة شؤون المرأة.

86 - تحقق المهنة القانونية قدرا أكبر من التوازن بين الجنسين بالنظر إلى وجود عدد أكبر من النساء اللواتي يتمتعن بوظائف دائمة في المهنة القانونية. ومن المحتمل أن يزداد هذا العدد بالنظر إلى أن أكثرية طلاب القانون في الاتحاد في جامعة جزر الهند الغربية هي من النساء. ورغم وجود نساء يشغلن مناصب مستشارات التاج في الإدارة القانونية، فإن مناصب المدعي العام، والمحامي العام، والمكلف بالصياغة القانونية، والمدير المؤقت للادعاء العام، والمستشار القانوني هي كلها مناصب يشغلها الرجال.

87 - وعدد النساء في حركة النقابات العمالية، هو أكبر من عدد الرجال في جميع المراتب، وبين 15 عضوا تنفيذيا في أكبر نقابة في البلد، يوجد 6 نساء.

المادة 8

التمثيل والاشتراك على المستوى الدولي

تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل ودون أي تمييز، فرصة تمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.

تعليقات

88 - لم تعين حكومة سانت كيتس ونيفيس أي امرأة في منصب سفير منذ الاستقلال. بيد أن النساء المستدعيات من المراتب الفنية العليا مثل الأمين الدائم في وزارة الشؤون الخارجية، قد مثلن البلد في المنتديات الدولية في مجالات اختصاصهن. ومنذ مؤتمر بيجين، لقي عدد أكبر من النساء التشجيع على تمثيل الحكومة في المنتديات الدولية، وقد فعلن ذلك.

المادة 9

الجنسية

تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها. وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.

تعليقات

89 - قبل دستور عام 1983، كان الحصول على الجنسية بحكم المولد يتوقف على الشريك الذكر في الحالات التي يكون فيها الوالدان متزوجين، وعلى المرأة فيما إذا كان الطفل قد ولد خارج إطار الزوجية. أما الدستور الآن فيسمح لكلا الوالدين بنقل الجنسية إلى الطفل، حيثما ولد هذا الطفل.

90 - كما يحمي الدستور مساواة المرأة في الحقوق، سواء أكانت متزوجة أم لا، في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. ولا يتأثر هذا الحق بالزواج في شخص غير مواطن أو بتغيير الزوج جنسيته.

91 - كما يحمي الفرع 92 من الفصل الثامن من الدستور مساواة المرأة والرجل في الحقوق فيما يتعلق بحصول الزوج على الإقامة والعمل في الحالات التي يكون فيها الزوج من غير رعايا البلد. كما يضمن الفرع 14 من الفصل الثاني حق المرأة في الحصول على جواز سفر أو في السفر بدون موافقة الزوج أو بدون رفيق ذكر.

92 - وخلال مشاورات جرت مع أعضاء المجتمع المدني، أُشير إلى أنه ليس لديهم أي علم بأية حالات أو شكاوى من النساء بصدد انتهاك هذه الحقوق.

المادة 10

التعليم

تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكي تكفل للمرأة حقوقا مساوية لحقوق الرجل في ميدان التعليم، وبوجه خاص لكي تكفل، على أساس تساوي الرجل والمرأة، ما يلي:

42 - نفس الظروف للتوجيه الوظيفي والمهني، وللوصول إلى الدراسات والحصول على الدرجات العلمية في المؤسسات التعليمية من جميع الفئات، في المناطق الريفية والحضرية على السواء؛ وتكون هذه المساواة مكفولة في المرحلة السابقة للالتحاق بالمدرسة وفي التعليم العام والتقني والمهني والتعليم التقني العالي، وكذلك في جميع أنواع التدريب المهني؛

43 - توفر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛

44 - القضاء على أي مفهوم نمطي عن دور الرجل ودور المرأة على جميع مستويات التعليم وفي جميع أشكاله عن طريق تشجيع التعليم المختلط وغيره من أنواع التعليم التي تساعد في تحقيق هذا الهدف، ولا سيما عن طريق تنقيح كتب الدراسة والبرامج المدرسية وتكييف أساليب التعليم؛

45 - نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛

46 - نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛

47 - خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان.

48 - نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛

49 - الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم الأسرة.

تعليقات

93 - ليس هناك ممارسات تمييزية معروفة ضد المرأة في أي برنامج من برامج وزارة التعليم والمؤسسات والمدارس والكليات المرتبطة بها، وكلها تتبع أسلوب التعليم المختلط. وتتمتع المرأة بالمساواة في فرص الوصول إلى أي منصب أو برنامج في الوزارة كما تتمتع بالمساواة في الأجور مع الرجل بالنسبة للعمل نفسه. وفي الحقيقة فإن معظم الأشخاص الذين يشغلون مناصب إدارية في وزارة التعليم، (كمدراء المدارس والأساتذة الأوائل في المدارس والكليات)، هم من النساء.

94 - وفي سانت كيتس ونيفيس مستويان للتسجيل في المدارس الابتدائية وما بعد الابتدائية متعادلان حجما كما فيها نسبة تسجيل في المرحلة الثانوية من أعلى المعدلات في المنطقة. ففي سانت كيتس ونيفيس نسبة تسجيل إجمالية مقدارها 100 في المائة بالنسبة لفئة العمر 6-15 سنة. كما أن البنات والصبيان متساوون في الاشتراك في النظام التعليمي، وهناك نسبة تسجيل مماثلة في المنطقتين الريفية والحضرية. ومجموع التسجيل في المدارس يعادل حوالي 30 في المائة من السكان. وفي مجال التعليم، فإن تحقيق المساواة بين الجنسين من الناحية العددية هو أمر بارز.

95 - وحسب الجدول 6، فإن عددا متساويا من الذكور والإناث يواظبون على مدارس الحضانة/الرضع، كما أن عدد الطلاب في المدرسة الابتدائية لا يختلف عن ذلك اختلافا ملموسا.

96 - وكان هناك زيادة ثابتة في التسجيل في دور الحضانة والمرحلة التحضيرية للمدرسة خلال الفترة 1988-1999. إذ تبين السنوات 1996، 1997، 1998 نسبة تسجيل عالية جدا. ومع استمرار نجاح المرأة في التعليم وفي الانضمام إلى القوى العاملة، يتوقع ازدياد الطلب على الأماكن وازدياد نسبة التسجيل في دور الحضانة والمرحلة التحضيرية للمدرسة.

الجدول 6:

السكان الذين يواظبون على المدرسة بدوام كامل حسب نوع المدرسة وحسب نوع الجنس في عام 1991

سانت كيتس ونيفيس

نوع المؤسسة

ذكور

إناث

المجموع

دور الحضانة/دور الرضع

777

777

554 1

المدرسة الابتدائية

398 3

341 3

739 6

المدرسة الثانوية

417 1

586 1

003 3

المدرسة الثانوية العليا

-

-

-

المدرسة الإعدادية

523

481

004 1

المدرسة التجارية

30

-

30

المعهد التقني

64

115 77

141

كلية المجتمع المحلي

62

116

177

الجامعة

71

811 11

187

مؤسسات أخرى

66

184

مؤسسات غير محددة

4

15

المجموع

271 6

377 6

648 12

المصدر : اليونيسيف، SITAN ، الجدول 3-1 (1991-1996).

97 - يلاحظ في الجدول 7 أن عدد الطالبات يزيد قليلا عن عدد الطلاب في المدارس الثانوية العامة والمدارس الثانوية الخاصة، التي يبلغ عددها 7 و 1 بالترتيب. وفي عام 1985، بلغ مجموع الطلاب المسجلين في كلا المدارس العامة والخاصة ما مجموعه 225 2 طالبا من أصل العدد الإجمالي للطلاب والطالبات البالغ 380 4، وهذا ما يمثل 54.7 في المائة من الذكور و 45.3 من الإناث. وبغض النظر عن هذه السنة الوحيدة، فإن عدد الطالبات المسجلات يتجاوز عدد الطلاب المسجلين في كل سنة من السنوات العشر التالية. وفي واقع الأمر، فإن الطلاب والطالبات في عام 1995 كانوا يمثلون 49.2 في المائة و 50.85 في المائة، بالترتيب، في المدارس العامة، أما في المدارس الثانوية الخاصة فقد كانت نسبة التسجيل 30.8 في المائة و 69.2 في المائة للطلاب والطالبات، بالترتيب.

98 - وإثر إلغاء فحص القبول العام في 1972، ما برحت نسبة التسجيل في المدارس الثانوية عالية دائما. إذ أن قانون التعليم لعام 1972 يجعل مواظبة جميع الطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 15 على المدرسة إلزاميا، ويوجد أماكن كافية لاستيعاب جميع الطلاب ولذا كانت نسبة التسجيل عالية.

الجدول 7

نسبة التسجيل في المدارس الثانوية حسب نوع المدرسة

المدارس العامة

المدارس الخاصة

السنة

المجموع

ذكور

إناث

المجموع

ذكور

إناث

مجموع الطلاب في المدارس العامة والخاصة

1985

038 4

053 2

985 1

342

172

170

380 4

1994

236 4

056 2

180 2

141

46

85

377 4

1995

541 4

241 2

300 2

156

48

108

697 4

المصدر : الجدول 3: 25. اليونيسيف، SITAN، 19911996، الصفحة 56.

99 - وكان المجال الوحيد في النظام التعليمي الذي ظهرت فيه مسألة القضاء على التمييز ضد المرأة يتعلق بمسألة مواصلة الأمهات المراهقات دراستهن. فهذا ما يثير بعض القلق، إذ يدل فحص البيانات المتعلقة بالمواليد الأحياء حسب سن الأم على أن 17 24 في المائة من الأطفال المولودين بين عامي 1992 و 1995 قد وُلدن لأمهات مراهقات.

100 - ومنذ أربعة عقود، لم تكن فكرة مواصلة الأمهات المراهقات دراستهن في المدارس الثانوية الرسمية لتخطر على بال. وعلاوة على ذلك، فإن موظفات الخدمة المدنية الحوامل غير المتزوجات في ذاك الحين وخاصة المعلمات، غالبا ما كن يستقلن من وظائفهن قبل أن تصبح “محنتهن” معروفة للجميع. وبحلول منتصف عقد السبعينات، أُرغمت جميع موظفات الخدمة المدنية اللواتي ولدن أطفالا خارج إطار الزوجية، على أخذ إجازة إجبارية لمدة سنة. وعلى المستوى الطلابي، كان من شأن أعراف المجتمع المتأصلة وكذلك التشريعات القائمة غير المكتوبة، منع الأمهات المراهقات من العودة إلى المدرسة.

101 - بيد أن منتصف عقد الثمانينات شهد تغيرا في سياسة الحكومة إزاء موظفات الخدمة المدنية الحوامل غير المتزوجات اللواتي أُزيلت بشأنهن جميع الأنظمة والممارسات التمييزية فيما يتعلق باستمرارهن في الخدمة المدنية. وعلاوة على ذلك، تكفلت الحكومة بأن يكون من حق موظفات الخدمة المدنية غير المتزوجات الحصول على نفس استحقاقات الضمان الاجتماعي والأمومة أسوة بالنساء اللواتي تزوجن.

102 - كما شرعت وزارة التعليم “بالتثقيف في مجال الحياة العائلية” كجزء من “البرنامج الشامل في مجال التثقيف الصحي”، كما سعت مع مستشاري الإرشاد المختارين بشكل خاص، (وموظفي الإرشاد الوظيفي)، إلى أن تقدم للمراهقات أساليب صالحة بديلة للحمل في سنوات المراهقة الأولى.

103 - ولوحظ أنه على الرغم من تمكن الأمهات المراهقات من العودة إلى المدرسة، الأمر الذي كان متروكا لحُسن تقدير مدراء المدارس، فإن معظم هؤلاء لم يسمحوا للأمهات المراهقات بالعودة إلى المدرسة، وذلك بسبب الوصمة الاجتماعية المرافقة للحمل وعدم توفر المعرفة لدى المجتمع بشأن الحق في التعليم. فكان أن اختارت بعض الأمهات المراهقات مواصلة دراستهن عن طريق المواظبة على صفوف خاصة مسائية.

104 - وقد عقدت وزارة شؤون المرأة العديد من الحلقات الدراسية والمنتديات العامة والمناقشات الإعلامية، وذلك بقصد التخفيف من الوصمة التي تلحق بالأمهات المراهقات العائدات إلى المدرسة ولتحسين إبلاغ كل من ممتهني التعليم والجمهور العام بشأن الطابع التمييزي الذي تتصف به السياسة القديمة. وإثر نقاش جرى بهذا الشأن، أعلنت الحكومة السياسة الجديدة التي تؤكد حق الحوامل المراهقات والأمهات المراهقات في مواصلة دراستهن، فوضعت بذلك حدا لسنوات من التمييز ضدهن.

105 - وصدرت مبادرات أخرى لدعم الأمهات المراهقات اللواتي عُدن إلى المدرسة. فقد سافر فريق من قطاعات متعددة إلى فنزويلا في تشرين الأول/أكتوبر 1997، وذلك لملاحظة الممارسات المتبعة في دعم الأمهات المراهقات. وتوجد مجموعة واحدة للأمهات المراهقات التابعة لمنظمة غير حكومية في سانت كيتس.

106 - وتدل إحصاءات التسجيل في كلية كلارينس فيتسروي براينت على أن عدد النساء يزيد عن عدد الرجال بنسبة 2 إلى 1 تقريبا. وفي مختلف شُعب الكلية، يزيد عدد النساء عن عدد الرجال في كل شُعبة، باستثناء الشُعبة التقنية. ولا يزال من الواضح أن الغلبة عدديا هي للإناث في شُعبة تعليم المعلمين وتعليم الممرضات.

الجدول 8

نسبة التسجيل: كلية كلارينس فيتسروي براينت

الشُعبة

البرنامج

1995 1996

1996 - 1997

1997-1998

ذكور

إناث

المجموع

ذكور

إناث

المجموع

ذكور

إناث

المجموع

الفنون والعلوم والدراسات العامة

المستوى ‘ألف’

55

120

175

60

134

194

83

130

213

الدراسات التقنية والمهنية والإدارية

الدراسات التقنية والمهنية والإدارية

90

52

42

87

46

133

109

70

179

تدريب المعلمين

تعليم المعلمين

18

33

50

19

35

56

15

40

55

علوم الصحة

تعليم الممرضات

-

63

63

-

30

30

-

21

21

تعليم الرشدين ومواصلة التعليم

مواصلة الدراسات

231

401

632

263

523

816

124

397

521

عدد الطلاب الإجمالي

عدد السكان

394

841

063 1

459

760

229 1

331

658

989

107 - ويزود جميع الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية ومدارس المرحلة الثالثة بكتب مدرسية مجانية، كما يحصل الطلاب الذين يقل دخل أسرهم عن 000 4 دولار محلي في الشهر على إعفاء من رسوم الامتحانات. وبالمثل، يحصل الطلاب الذين يقل دخل والديهم عن 000 1 دولار محلي في الشهر على زي موحد مجاني. كما يحصل جميع الأطفال في المدارس الابتدائية على وجبة غداء مجانية في حين يحصل الطلاب المحتاجين في المدارس الثانوية على الخدمة ذاتها.

108 - وجميع البرامج المذكورة أعلاه متاحة للطلاب والطالبات على قدم المساواة.

المادة 11

العمالة

تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما :

50 - الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛

51 - الحق في التمتع بنفس فرص التوظيف، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار نفسها في شؤون التوظيف؛

52 - الحق في حرية اختيار المهنة والعمل، والحق في الترقي والأمن الوظيفي، وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الصناعية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛

53 - الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛

54 - الحق في الضمان الاجتماعي، ولا سيما في حالات التقاعد، والبطالة، والمرض، والعجز، والشيخوخة، وأي شكل آخر من أشكال عدم القدرة على العمل، وكذلك الحق في إجازة مدفوعة الأجر؛

55 - الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.

2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة:

56 - لحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل أو إجازة الأمومة والتمييز في الفصل من العمل على أساس الحالة الزوجية، مع فرض جزاءات على المخالفين؛

57 - لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية؛

58 - لتشجيع توفير ما يلزم من الخدمات الاجتماعية المساندة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما الأسرية ومسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال؛

59 - لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.

3 - تستعرض تشريعات الحماية المتصلة بالمسائل التي تتناولها هذه المادة دوريا على ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وتنقح أو تلغى أو تمدد حسب الضرورة.

109- أثبت تحليل للدراسة الاستقصائية عن القوة العاملة التي أُجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وجود نسبة عالية (47 في المائة) من الأسر المعيشية تعيلها أنثى ويوجد ضمن أفرادها أطفال معالون يقل سنهم عن خمسة عشرة عاما. ولم يكن لسوى 43 في المائة من تلك الفئة من النساء عمل مدفوع الأجر. وتفيد البيانات المستقاة من تعدادي عامي 1980 و 1991 استمرار زيادة نسب بطالة النساء مقارنة ببطالة الذكور. (انظر الجدول 9). وكما كان متوقعا، فإن نسبة أعلى من النساء هي التي تعتني بشؤون البيت مقارنة بالرجال.

الجدول 9: تعدادا السكان لعامي 1980 و1991 للذين يبلغ عمرهم 15 سنة فأكثر حسب الجنس والنشاط الاقتصادي

التوزيع حسب النسبة المئوية

النشاط الاقتصادي

الجنسان معان

ذكور

إناث

ذكور

إناث

1980

1991

1980

1980

1991

1991

العاملون

58.6

63.3

76.4

43.2

73.0

53.3

الباحثون عن عمل

6.7

2.5

7.1

6.2

2.4

2.6

يرغبون في العمل ومستعدون للقيام به

1.7

0.6

1.7

1.6

0.6

0.5

واجبات منزلية

18.0

11.9

1.1

32.6

1.6

21.6

طلاب

1.0

8.8

1.3

0.7

8.6

8.9

متقاعدون

7.0

7.4

6.1

7.9

7.6

7.3

معوقون

5.0

3.6

3.8

6.1

3.0

4.0

آخرون

2.0

0.9

2.4

1.6

1.0

0.9

غير مصنفين

-

1.0

-

-

1.2

0.9

المصدر: الجدول 45 من ملخص المؤشرات الديمغرافية والاجتماعية المختارة للفترة 1990-1994. الوحدة الديمغرافية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي/لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو

110- ورغم أن عمالة الإناث ازدادت خلال الفترة 1980-1991 بما يعادل 10 في المائة، استنادا إلى الجدول 9، فإن الجمع بين النسبة العالية للأسر المعيشية التي تعيلها إناث ومعدلات البطالة التي لا تزال مرتفعة في أوساط النساء، يجعل عمالة النساء تظل الشغل الشاغل لواضعي السياسات. ويُدلل على ذلك في الأولوية التي أعلنت الحكومة عن إيلائها لشؤون المرأة والقضاء على الفقر.

111- وبُذل الكثير لضمان حقوق المرأة العاملة في مواجهة الممارسات التمييزية القائمة على أساس الأمومة. ذلك أنه أصبح يحق للمرأة العزباء التي تحمل وهي تعمل في الخدمة العامة، بدل أن تُسرح أو تُعلق وظيفتها آليا لفترة سنة، أن تحظى بـ“حماية قانون العمالة لعام 1986”، وأن تتمتع شأنها شأن المرأة المتزوجة بإجازة أمومة مدفوعة الأجر مدتها 13 أسبوعا.

112- وتنص أنظمة الضمان الاجتماعي على أن تسدد استحقاقات لأي امرأة عملت وساهمت في الضمان الاجتماعي لفترة 39 أسبوعا، دون أي تمييز على أساس الوضع العائلي.

واستفادت المرأة العاملة ولا سيما العاملة في المصانع من قانون حماية العمالة لعام 1986. ذلك أن القانون ينص على منح إجازة سنوية مدفوعة الأجر مدتها أسبوعان، وتعويض تسريح من الخدمة عندما تستوفى الشروط الواردة في القانون. ويحُد القانون من فترة مراقبة سلوك الخدم إلى أربعة أسابيع وألغى إنهاء الخدمة على أساس الوضع العائلي والحمل والمرض.

113- وخفف قانون الإصلاح (قانون الاعتمادات المتفرقة) لعام 1992 إحدى الشواغل المتعاظمة لدى المرأة. فقد رفع سن الطفل المعال من 16 إلى 18 عاما. ومنح القانون أيضا القضاة مزيدا من السلطات التقديرية في تحديد بدل النفقة للأطفال والزوجة. فبدل تسديد مبلغ أقصى قدره 15 دولارا أسبوعيا، يُدفع المبلغ على أساس القدرة على تحمل الإنفاق الكلي المتوقع.

114- وسهّل توفير خدمات الرعاية النهارية قدرة المرأة على الحصول على فرص أكبر لإيجاد عمل خارج البيت. ذلك أنه يوجد في الاتحاد 70 مركزا للرعاية النهارية، 14 منها تملكها وتديرها حكومة سانت كيتس ونيفيس، تقدم رعاية كافية للأطفال بأثمان معقولة. وجدير بالذكر أن الحكومة شيدت أخيرا مركزا للرعاية النهارية في موقع بوند الصناعي. وهذا المركز الذي مولته بصفة مشتركة وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والحكومة يقدم خدمات لزهاء 150 طفلا. أما في عام 1980، فقد كان يوجد في الاتحاد 8 مراكز رعاية نهارية ريفية و 9 مراكز حضرية. وبلغ العدد 17 مركزا ريفيا و 16 مركزا حضريا عام 1985، و 33 ريفيا و 36 حضريا عام 1992. وبحلول عام 1998، أي نهاية الفترة المستعرضة، بلغ عدد مرافق الرعاية النهارية في سانت كيتس ونيفيس 85 مركزا، أي بزيادة قدرها 23 في المائة. وتدل هذه البيانات بوضوح على وجود طلب على مراكز الرعاية النهارية وأن الأفراد من الدوائر الخاصة والحكومة استجابوا لاحتياجات الآباء والأمهات، الذين يشملون عددا كبيرا من الإناث العازبات.

115- وظل عدد دور الحضانة ومراكز الرعاية النهارية التي تملكها الحكومة في سانت كيتس ونيفيس ثابتا خلال النصف الأول من العقد المستعرض، غير أنه ازداد بنسبة 50 في المائة خلال النصف الثاني من العقد. وكانت الزيادة أقل أهمية في المراكز العامة للتعليم قبل المدرسي. ومن جهة أخرى، زاد عدد المراكز الخاصة للرعاية النهارية بمعدل يقارب 700 في المائة (من 3 إلى 20) خلال الفترة 1986-1995. واستمرت الزيادة في عدد المراكز الخاصة للرعاية النهارية زيادة هامة خلال الفترة 1995-1998. وخلال السنة الدراسية 1997-1998، بلغ عدد المراكز الخاصة للرعاية النهارية 70 من بين الـ 85 مركزا الموجودة في الاتحاد.

إحصاءات - إنماء الطفولة المبكرة

1995-1996

سانت كيتس

نيفيس

مجموع عدد المراكز

55

16

المراكز الحكومية

11

3

المراكز الخاصة

44

12

التسجيل

880 1

480

الذكور

952

230

الإناث

928

230

الموظفون

142

480

ما قبل التعليم المدرسي

74

31

دور الحضانة

44

9

الخدم

24

8

1996-1997

سانت كيتس

نيفيس

مجموع عدد المراكز

61

11

المراكز الحكومية

12

3

المراكز الخاصة

49

8

التسجيل

989 1

421

الذكور

030 1

218

الإناث

959

203

الموظفون

175

41

ما قبل التعليم المدرسي

77

29

دور الحضانة

72

4

الخدم

26

8

1997-1998

سانت كيتس

نيفيس

مجموع عدد المراكز

73

12

المراكز الحكومية

12

3

المراكز الخاصة

61

9

التسجيل

013 2

455

الذكور

040 1

240

الإناث

973

215

الموظفون

209

41

ما قبل التعليم المدرسي

94

26

دور الحضانة

78

4

الخدم

37

11

116- رغم زيادة رسوم التسجيل بنسبة 100 في المائة بين عامي 1991 و 1992 ظلت التكاليف النسبية للتسجيل في المؤسسات الحكومية منخفضة خلال العقد الماضي. وبالمقابل، شهدت الرسوم المدفوعة للتسجيل في مراكز الرعاية النهارية وما قبل فترة التعليم المدرسي التي يملكها القطاع الخاص، زيادات عديدة هامة تراوحت بين 100 و250 في المائة خلال الفترة المستعرضة.

117- ولا تزال هناك بعض الجيوب التي يهيمن عليها الذكور في مكان العمل، مثلما يشير إلى ذلك الجدول 10. وينسحب ذلك بصفة خاصة على ميادين البناء والتشييد، والمشروبات، والصناعات الحرفية المعدنية، والمفروشات، والاتصالات السلكية واللاسلكية. ويعود الوجود الهام للإناث في قطاع الإلكترونيات إلى اشتغال القوة العاملة النسائية في صناعة المكونات الإلكترونية في منطقة التجارة الحرة.

الجدول 10- عدد الأشخاص العاملين في قطاعات الخدمات والصناعات الرئيسية خلال الفترة 1988-1995

1988

1989

1990

القطاع

الذكور

الإناث

المجموع

الذكور

الإناث

المجموع

الذكور

الإناث

المجموع

البناء والتشييد

613

19

632

718

28

746

627

27

654

الفنادق

296

295

591

351

334

685

320

362

682

المصارف

97

156

253

96

171

267

100

187

287

التأمين

26

32

58

28

37

65

24

44

68

الملابس

67

571

638

47

454

501

43

402

445

الإلكترونيات

131

830

961

111

875

986

88

834

922

المشروبات

106

17

123

112

17

129

157

16

173

المواد الغذائية والحليب ومشتقاته

50

21

71

50

22

72

53

33

86

الصناعات الحرفية

14

16

30

10

17

27

7

15

22

الصناعات الحرفية المعدنية

10

صفر

10

10

1

11

11

2

13

المفروشات

12

صفر

12

12

1

13

8

1

9

الخبز والحلويات

30

32

62

27

39

66

26

39

65

صناعات مختلفة

78

39

117

105

62

167

107

70

177

المطاعم والحانات

38

72

110

47

81

128

50

90

140

الاتصالات السلكية واللاسلكية

195

40

235

191

47

238

182

57

239

الإذاعة والتلفزيون

13

10

23

14

10

24

14

10

24

الطباعة والنشر

28

26

54

30

24

54

28

32

60

خدمات شركات الطيران

56

32

88

69

41

110

72

53

125

المحاسبة

12

11

23

12

12

24

10

16

26

خدمات السلامة والحراسة

34

24

58

28

35

63

21

33

54

البحوث

20

8

28

33

10

43

32

13

45

مرافق التسلية والترويح

46

35

81

49

43

92

57

49

106

تجار المواد البترولية

17

3

20

22

2

24

22

3

25

المرائب ومحطات خدمات السيارات

49

19

68

49

19

68

49

19

68

الأنشطة التجارية

456

404

860

481

466

947

558

535

093 1

1993

1994

1995

القطاع

الذكور

الإناث

المجموع

الذكور

الإناث

المجموع

الذكور

الإناث

المجموع

البناء والتشييد

683

41

724

666

38

704

614

35

649

الفنادق

377

383

760

350

368

718

329

367

696

المصارف

149

275

424

161

286

447

190

336

526

التأمين

35

58

93

36

59

95

36

60

96

الملابس

47

399

446

31

240

271

25

180

205

الإلكترونيات

107

099 1

206 1

106

045 1

151 1

74

960

034 1

المشروبات

163

23

186

170

28

198

167

25

192

المواد الغذائية والحليب ومشتقاته

80

30

110

76

31

107

69

30

99

الصناعات الحرفية

5

15

20

5

11

16

9

17

26

الصناعات الحرفية المعدنية

11

3

14

11

3

14

12

1

13

المفروشات

15

4

19

14

4

18

11

5

16

الخبز والحلويات

46

37

83

46

45

91

44

47

91

صناعات مختلفة

125

93

218

80

90

170

68

110

178

المطاعم والحانات

69

111

180

68

132

200

69

155

224

الاتصالات السلكية واللاسلكية

165

62

227

173

63

236

174

71

245

الإذاعة والتلفزيون

10

6

16

10

5

15

9

5

14

الطباعة والنشر

40

42

82

34

43

77

36

43

79

خدمات شركات الطيران

77

72

149

4

80

164

87

74

161

المحاسبة

8

27

35

8

29

37

10

24

34

خدمات السلامة والحراسة

33

14

47

41

13

54

57

12

69

البحوث

31

18

49

19

11

30

24

7

31

مرافق التسلية والترويح

71

47

118

59

48

107

65

44

109

تجار المواد البترولية

23

3

26

19

4

23

19

4

23

المرائب ومحطات خدمات السيارات

60

32

92

62

32

94

79

45

124

الأنشطة التجارية

570

582

152 1

650

633

283 1

702

707

409 1

المصدر: وزارة العمل، سانت كيتس/نيفيس.

المادة 12 المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية

(1) تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة.

(2) بالرغم من أحكام الفقرة 1 من هذه المادة تكفل الدول الأطراف للمرأة الخدمات المناسبة فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة، وتوفر لها الخدمات المجانية عند الاقتضاء، وكذلك التغذية الكافية أثناء الحمل والرضاعة.

التعليقات

118- تدرك حكومة سانت كيتس ونيفيس أن مركز المرأة غير المتكافئ يمكن أن يعيق حصولها على الرعاية الصحية الملائمة. وتبعا لذلك حرصت الحكومة عند تقديم الخدمات الصحية للنساء على أن تحصل المرأة على الرعاية الصحية بصفة متساوية مع الرجل.

119- وتقوم السياسة العامة في ميدان الصحة الإنجابية للنساء على التخفيض في وفيات الأمهات لتقترب أكثر ما يمكن من الصفر واستحداث برنامج للرعاية السابقة للولادة والتالية لها تكفل صحة مثالية للمرأة.

120- وتكاد تتم جميع الولادات في أربعة مستشفيات داخل الاتحاد، تحت إشراف موظفي صحة مدربين. ولم تسجل سوى حالة وفاة واحدة لأم خلال الفترة 1994-1998.

121- وانخفض معدل وفيات الأمهات بصفة متسقة خلال الفترة المستعرضة ويمكن أن يعود ذلك إلى زيادة التثقيف الصحي والوعي وتحسين القواعد الصحية.

الجدول 11- معدل وفيات الأمهات

السنة

1990

1991

1992

1993

1994

1995

معدل وفيات الأمهات (نسبة مئوية)

2

3.1

1.1

1.1

صفر

صفر

المصدر: اليونيسيف SITAN1991-1996، الجدول 2-6.

حالات الحمل المعرضة لخطر شديد

122- لم يكن يوجد في نهاية عام 1995 سوى طبيب مولد واحد يعمل لدى الحكومة. ويوجد الآن طبيبان اثنان. وترسل الآن حالات الحمل التي يشخص أنها معرضة لخطر شديد إلى طبيب مولد تختاره الأم. وقُلص عدد الزيارات سابقا بسبب الكلفة المرتفعة للعلاج لدى الدوائر الخاصة، الأمر الذي كان يعرض كل من الأم والرضيع للخطر. غير أنه أصبح في الوقت الراهن بإمكان جميع الأمهات اللائي يتعرضن إلى حالات حمل شديدة الخطورة أن يفحصن من جانب طبيب مولد مجانا. وتدرس الحكومة إنشاء مركز/مصحة مركزية توجه إليها جميع تلك الحالات.

الرعاية السابقة للولادة

123- يبلغ معدل عيادة ممرضات المصحات للحاملات 35 في المائة، مرتين في الشهر، في مراكز الاتحاد السبعة عشر. ورغم أنه لا توجد بيانات عن عيادة الأطباء فإنه يُلجأ إلى خدماتهم بصفة مكثفة.

124 - ولم يهيمن نقص الفيتامين - أ لدى النساء الحاملات خلال السنوات الخمس الماضية. وعمد المرشدون الصحيون إلى توعية السكان بضرورة تناول الفواكه والخضر ولا سيما الخضر الخضراء والمورقة. وتوزع حبات تحتوي على مركب الحديد مجانا في مراكز الرعاية الصحية للتعويض عن أي نقص. ويجري التوزيع كل أسبوعين أو شهريا حسب المرحلة التي يبلغها الحمل. وتُفحص مستويات الهيموغلوبن مجانا في مخبر مستشفى جوزيف ناثانيال فرانس مرتين خلال فترة الحمل. وترسل البيانات والنتائج إلى وحدة مراقبة الأغذية.

125 - وتبرز البيانات الواردة في الجدولين 12 و13 للفترة 1986-1995 أن تفشي فقر الدم لدى النساء انخفض على نحو ملحوظ. فقد كان لـ 8.4 في المائة ممن جرى فحصهن في المصحة عام 1986 في سانت كيتس مستوى يقل عن 9 غرام. وهبط هذا الرقم إلى 1.3 في المائة عام 1995. وخلال تلك السنة كان لـ 92 امرأة مستويات تتراوح بين 9 و 10.9 غرامات وكان لـ 209 منهن مستوى 11 غراما أو أكثر.

الجدول 12: مستوى الهيموغلوبن فيما قبل الولادة في سانت كيتس خلال الفترة 1986-1995

مستوى ضعيف يقل عن 9 غرامات

مستوى متوسط يتراوح بين 9 و 10.9 غرامات

مستوى مرتفع يبلغ 11 غراما فما فوق

المجموع

السنة

العدد

النسبة المئوية

العدد

النسبة المئوية

العدد

النسبة المئوية

العدد

1986

35

8.4

220

52.6

163

39.0

418

1987

27

8.2

188

57.1

114

34.5

329

1988

20

6.4

124

34.5

170

54.1

314

1989

7

2.5

85

30.6

186

66.9

278

1994

4

1.4

82

27.7

210

70.9

296

1995

4

1.3

92

30.2

209

68.5

305

المصدر: اليونيسيف SITAN 1991-1996، الجدول 2-14، ص 27.

126 - وفي نيفيس كان هبوط تفشي فقر الدم لدى النساء الحاملات اللآئي يترددن على مصحات الرعاية السابقة للولادة هبوطا كبيرا.

127 - وفي عام 1995، كان لـ 1.1 في المائة من النساء اللآئي ترددن على المصحة 9 غرامات؛ وكان لـ 14 (15.7 في المائة) مستوى يتراوح بين 9 و 10.9 غرامات، ولـ 74 (73.1 في المائة) مستوى 11 غراما فما فوق.

128 - وتوزع حبات مركب الحديد على الحوامل مجانا، عندما يترددن على مصحات الرعاية السابقة للولادة.

الجدول 13: مستوى الهيموغلوبن فيما قبل الولادة في نيفيس خلال الفترة 1986-1995

مستوى ضعيف يقل عن 9 غرامات

مستوى متوسط يتراوح بين 9 و 10.9 غرامات

مستوى مرتفع يبلغ 11 غراما فما فوق

المجموع

السنة

العدد

النسبة المئوية

العدد

النسبة المئوية

العدد

النسبة المئوية

العدد

1986

8

5.6

63

44.4

71

50

142

1987

6

6.2

38

39.2

53

54.6

97

1988

7

7.1

51

52.0

40

40.8

98

1989

3

2.8

23

21.7

80

75.5

106

1993

4

3.8

30

28.3

72

67.9

106

1994

1

0.7

20

13.7

125

85.6

146

1995

1

1.1

14

15.7

74

73.1

89

المصدر: اليونيسيف SITAN 1991-1996، الجدول 2-15، ص.28.

129 - وتجري جميع الولادات تقريبا تحت إشراف موظفين صحيين. وكان توزيع عدد أسرة المستشفيات عام 1994 على النحو التالي:

الجدول 14: أسرّة طب التوليد في سانت كيتس ونيفيس

المرفق الصحي

ألف

باء

جوزيف ناثانيال فرانس (سانت كيتس)

30

150

ماري بوغسن (سانت كيتس)

10

30

تشارلز (سانت كيتس)

2

10

ألكسندرا (ونيفيس)

10

28

ألف = أسرَّة طب التوليد؛ باء = أسرّة مستشفى

المصدر: الحالات والاتجاهات الصحية، سانت كيتس ونيفيس 1992-1995. منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية.

130 - تُحال عمليات الإسعاف ذات الصلة بطب التوليد إلى المستشفى العام جوزيف ناثانيال فرانس. ويتصل الطبيب أو الممرض المحيل بالخبير الاستشاري الصحي وتقوم الجهة المحيلة بالترتيب للنقل، سواء كان ذلك بواسطة القوارب أو الطائرات أو سيارات الإسعاف.

131 - وفي عام 1993 كان هناك 33 طبيبا يقدمون خدماتهم إلى 520 43 ساكنا. وبذلك يكون معدل الأطباء مقارنة بعدد السكان 1:1319 على صعيد الاتحاد. وخلال الفترة ذاتها، بلغ مجموع عدد الممرضين ومساعديهم المؤهلين والمدربين 287. وبذلك يكون معدل عدد الممرضين/المساعدين مقارنة بعدد السكان 1:152. وبحلول عام 1998، وهو نهاية الفترة المستعرضة، كان هناك 46 طبيبا و270 ممرضا.

معدل وفيات الرضع

132 - ظل معدل وفيات الرضع، الذي يشكل مؤشرا جيدا عن كيفية رعاية بلد ما لرضعه، باطراد دون 50 في المائة وهو المعدل الذي أوصى به اتفاق ليما. وكان معدل وفيات الرضع عام 1997 في سانت كيت ونيفيس 22.9 في المائة. ويعود هذا المعدل المنخفض نسبيا إلى التحسينات التي أُدخلت على خدمات الرعاية الصحية الأساسية والمرافق الصحية وخدمات توفير المياه. وتقدم مصحات رفاه ما قبل الولادة والأطفال في المناطق الريفية والحضرية معلومات مفيدة للوالدين عن رعاية الرضع.

التثقيف الصحي

133 - تُلقى دروس للتوعية بحياة الأسرة والصحة في جميع المعاهد الثانوية المنتشرة في الاتحاد. وتنظم إدارة شؤون المجتمع المحلي، ورابطة تنظيم الأسرة وغيرها من المنظمات غير الحكومية حلقات عمل تتناول مهارات الأبوين وغيرها من المجالات ذات الصلة. كما يتضمن منهاج الطفولة المبكرة مكونات عن التوعية بحياة الأسرة.

معدل الخصوبة

134 - تراوح معدل الخصوبة في الفترة 1992-1995 بين 76.1 و 87.2 في المائة. ورغم الزيادات الطفيفة في المعدل بين 1994 و 1995 يوجد هبوط واضح في معدل الخصوبة العام مقارنة بالفترة 1980-1990. أما معدل الخصوبة لفترة السنوات من 1996 إلى 1998 76 قد بلغ 76.9 في المائة و 83.0 في المائة و 82.4 في المائة على التوالي.

135 - وتدل دراسة للمواليد الأحياء حسب عمر الأم، على أن نسبة أمهات ما بين 17 و 24 في المائة من الرضع المولودين خلال الفترة 1992-1995 كانت مراهقات. وكان ما يتراوح بين 23 و 25 في المائة من تلك الولادات لأمهات مراهقات سبق لهن أن وضعن مرة واحدة على الأقل.

136 - ولهذه الحالة آثار في صحة الأم والطفل وفي قدرة الأم أيضا على توفير رعاية كافية للطفل.

الجدول 15: المواليد الأحياء لأمهات مراهقات حسب عدد المواليد للمرأة الواحدة

عدد المواليد للأم الواحدة

النسبة المئوية من مجموع الولادات

السنة

الفئة العمرية

1

2

3

4

5

المجموع

1992

10-14

4

1

5

0.6

15-19

106

47

11

1

165

19.5

1993

10-14

7

7

0.8

15-19

95

45

6

1

صفر

147

17.3

1994

10-14

8

8

0.9

15-19

111

36

10

1

صفر

158

17.4

1995

10-14

3

3

0.4

15-19

99

24

5

2

صفر

130

16.6

المصدر: الحالات والاتجاهات الصحية، سانت كيتس ونيفيس 1992-1995. منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية.

137 - لم تكن البيانات عن حدوث عمليات الإجهاض لحالات الحمل غير المرغوب فيها متاحة بيسر. ورغم أن الإجهاض غير مشروع قانونا، فإنه بإمكان الموسرات القيام به. وهذه الحالة تترك النساء الفقيرات عرضة للمجهضات غير الشرعيات، دون رعاية صحية ملائمة. وورد في دراسة أجراها أرنست بيت عن “صحة الأم والطفل” في الظروف الصحية في منطقة البحر الكاريبي ، صادرة عن منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، أن “50 في المائة أو أكثر من أسرّة طب أمراض النساء في العديد من المستشفيات تحتلها مريضات تعرضن إلى عمليات إجهاض غير مستكملة، الأمر الذي يسبب اكتظاظا غير ضروري في المستشفيات”.

138 - وتوفر المراكز الصحية ورابطة تنظيم الأسرة، وهي منظمة غير حكومية، خدمات تنظيم الأسرة. وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة التابعة للحكومة لجميع النساء. وهناك عدد متزايد من المتقبلات لتنظيم الأسرة اللواتي يلجأن إلى مراكز الحكومة الصحية، كما يبين ذلك الجدول التالي. (انظر الجدول: 16) ويتوفر في سانت كيتس ونيفيس التعقيم الاختياري. لكنه عندما يتعلق الأمر بالمرأة، فإن موافقة الزوج مرغوب فيها رغم أنه بالإمكان تجاوزها.

الجدول 16: المتقبلات النشطات لتنظيم الأسرة حسب اختيار الوسيلة المستعملة خلال الفترة 1992-1995 في المستوصفات الحكومية

مشروع المتقبلات النشطات لتنظيم الأسرة

الوسيلة

1992

1993

1994

1995

الفموية

50.2

52.7

51.0

52.3

الرحمية

12.2

10.6

10.4

10.7

بالحقن

10.0

8.0

11.4

9.1

وسائل أخرى

27.5

28.6

26.9

27.8

المجموع

99.9

99.9

100

100

المصدر: الحالات والاتجاهات الصحية، سانت كيتس ونيفيس 1992-1995. منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية، البرنامج 17.

الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)

139 - ترد البيانات المتاحة عن الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) التي قدمتها المراكز الصحية في الجدول 17. وتشير البيانات إلى نسبة عالية من إصابات المكورات البنية مقارنة بالأمراض الأخرى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.

الجدول 17: الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي حسب الفئة، سانت كيتس ونيفيس (السكان الراشدون)

الفئة

1990

1991

1992

1993

1994

1995

السفلس

4

1

2

28

24

24

إصابات المكورات البنية

36

94

100

80

47

52

الإصابات بالمتدثرة

صفر

صفر

صفر

صفر

1

18

الذنن التناسلي

صفر

صفر

صفر

صفر

صفر

18

متلازمة أوتريا التناسلية

صفر

صفر

صفر

صفر

صفر

5

متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)

صفر

1

4

2

6

2

الذنن الإحليلي

صفر

صفر

صفر

صفر

4

صفر

إصابة الفطور السكرية

صفر

صفر

صفر

13

6

صفر

التهاب المهبل

صفر

صفر

2

صفر

صفر

صفر

المصدر: اليونيسيف SITAN 1991-1996، الجدول 2-21 ص 33.

140 - أُبلغ عن 14 حالة من حالات متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) خلال الفترة 1992-1995. وكان المعدل السنوي لحالات الإصابة المبلغ عنها 93.7/مليون (1993) و139/مليون عام 1994. ولا تتوفر معلومات عن حالات عوامل الإصابة أو عن الدراسة الوبائية. وتم الحصول على المعلومات بشأن الانتشار المصلي لفيروس نقص المناعة البشرية من المختبر المركزي بمستشفى جوزيف ناثانيال فرانس. ولم تجر أي دراسات عن الانتشار المصلي، غير أنه اختُبرت بعض فئات المراقبة الإنذارية المتبرعات بالدم، الأمهات في مرحلة ما قبل الولادة والسجينات. وترد النتائج في الجدول التالي.

الجدول 18: اختبار فيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة لفئات المراقبة الإنذارية 1992-1995

الفئات

عدد المختبرات

عدد المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية

المتبرعات بالدم

297 1

1

السجينات

352

2

مرحلة ما قبل الولادة

952

صفر

المصدر: الحالات والاتجاهات الصحية، سانت كيتس ونيفيس 1992-1995. منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية. الجدول 19، الصفحة 23.

141 - ومما يبعث على الأسف، أن الظروف الاقتصادية الصعبة تؤثر في الرعاية الطبية التي تتلقاها النساء خلال الحمل وفترة ما بعد الحمل، لذلك فإن الرعاية الطبية لم تعد تقدم دوما مجانا. غير أن المرأة التي يثبت أنها تعاني من ظروف اقتصادية صعبة تحصل على الرعاية الطبية المجانية.

المادة 13 الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية

تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:

60 - الحق في الاستحقاقات الأسرية؛

61 - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛

62 - الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية.

تعليقات

142- تضع الدولة شبكة أمان اجتماعي لمساعدة الأفراد والأسر الذين قد يتعرضون إلى ظروف صعبة، مثل الوفاة أو الإعاقة أو الفاقة. وتتاح هذه الاستحقاقات للنساء المتزوجات بصفتهن تلك أو لأنهن ينتمين إلى فئة الأبوين دون المساس بهذه الصفة.

143 - تتوافر القروض للرجال والنساء ويتوقف منحها على ما تنطوي عليه من خطورة. ورغم أن هذا هو الواقع فعلا فإن استعراضا للبيانات المقدمة يشير إلى أن الرجال يحصلون على القروض بنسبة أكبر من النساء. وربما يعود ذلك إلى القوة وإلى الهياكل الاقتصادية داخل المجتمع وكذلك إلى المعتقدات التقليدية. وبعض النساء غير ملمّات بإجراءات إكمال طلبات الاقتراض وتقديم المعلومات والبيانات اللازمة وربما تضعف هممهن إذا واجهتهن بعض الصعوبات.

144 - تمنح مؤسسة التنمية الوطنية القروض لمجموعة واسعة من القطاعات تشمل الزراعة وصيد الأسماك والصناعة والخدمات وتجارة التجزئة والترفيه والتشييد والتعليم. وتكشف الأرقام المتعلقة بعامي 1992 و 1993 أن الرجال في المناطق الريفية يقترضون أساسا من أجل الزراعة وتجارة التجزئة بهذا الترتيب للأولويات. وفي حالة النساء الريفيات فإن الزراعة تحظى أيضا بالأولوية تليها الخدمات. ومن جهة أخرى يركز الرجال في الحضر على الخدمات في حين تركز النساء على الخدمات وتجارة التجزئة. وبلغ الحجم الإجمالي لاقتراض الرجال في المناطق الريفية 786.01 387 دولار أما في المجتمعات الحضرية فقد بلغ حجم الإقراض 997 244 دولارا. وفي الوقت الذي اقترضت فيه المرأة الريفية 554 86 دولارا فقد اقترضت المرأة الحضرية 053.95 182 دولارا. وتبين أرقام عام 1993 أن نساء المجتمعات الريفية حصلن على قروض أكثر من النساء في المناطق الحضرية. وبالإضافة إلى ذلك فقد اتجه المزيد من النساء بشكل عام إلى الحصول على الائتمان في عام 1993 أكثر مما كان عليه الحال في عام 1992.

الجدول 19: القروض الممنوحة من المؤسسات الإنمائية

السنة

عدد الرجال من الريف

عدد النساء من الريف

عدد الرجال من الحضر

عدد النساء من الحضر

مجموع الرجال

مجموع النساء

1992

222

191

234

134

456

325

1993

234

213

212

208

447

421*

المصدر: التقرير السنوي لسانت كيتس ونيفيس عن حالة المرأة، المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، 1995.

145 - لا تتوفر بيانات عن ملكية الأراضي الريفية أو حيازة العقارات في سانت كيتس. إلا أن الإحصاءات تشير في نيفيس إلى حيازة المرأة للممتلكات واستخدامها كضمان لأغراض البناء. وتبين أرقام عام 1993 المأخوذة من السجل أن 112 رجلا و 101 امرأة يملكون أراضٍ. ويملك أفراد لأسرة مشتركة يبلغ عددهم 35 فرداً أرضا كما يملك 34 زوجا وزوجة أرضا مشتركة ويصل عدد سندات الملكية الإجمالي إلى 282 سندا مسجلا. وتقع نسبة تزيد عن 75 في المائة من الأراضي خارج العاصمة تشارلستاون. وتبين عينة من 32 سندا مسجلا في الشهرين الأولين من عام 1993 حيازة المرأة لــ 434 345 قدما مربعا وحيازة الرجل لـ 953 634 قدما مربعا وهم يحوزون بصورة مشتركة أراض تبلغ 790 290 قدما مربعا. ويبين الاختلاف في المساحة مَيل المرأة إلى حيازة عدد أقل من قطع الأرض. ومن المهم أيضا ملاحظة عدم وجود حواجز أمام المرأة فيما يتعلق بميراث المرأة أو ملكيتها.

146 - ويبدو أن شروط التأهيل للحصول على القروض والرهون العقارية والأشكال الأخرى من الائتمان المالي تتأثر بها المرأة بصفة خاصة أكثر من تأثُّر الرجل بها نظرا لأن المصارف تشترط توقيع الزوج لكي تحصل المرأة المتزوجة على القرض.

المادة 14: المرأة الريفية

63 - تضع الدول الأطراف في اعتبارها المشاكل الخاصة التي تواجهها المرأة الريفية، والأدوار الهامة التي تؤديها بتوفير أسباب البقاء اقتصاديا لأسرتها، بما في ذلك عملها في قطاعات الاقتصاد غير النقدية، وتتخذ جميع التدابير المناسبة لكفالة تطبيق أحكام هذه الاتفاقية على المرأة في المناطق الريفية.

64 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية لكي تكفل لها، على أساس التساوي مع الرجل، المشاركة في التنمية الريفية والاستفادة منها، وتكفل للمرأة الريفية بوجه خاص الحق في:

(3) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛

(4) نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة؛

(5) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛

(6) الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفي، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقيق زيادة كفاءتها التقنية؛

(7) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابنم الخاص؛

(8) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية؛

(9) فرصة الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي وكذلك في مشاريع التوطين الريفي؛

(10) التمتع بظروف معيشية ملائمة، ولا سيما فيما يتعلق بالإسكان والإصحاح والإمداد بالكهرباء والماء والنقل والمواصلات.

تعليقات

147 - باستثناء البيانات المتوفرة عن حيازة الأراضي والقروض التي تمت مناقشتها تحت المادة 13، لا تتوافر بيانات موزعة حسب نوع الجنس عن القضايا الريفية. إلا أنه ينبغي ملاحظة أن الاختلافات بين سكان الريف والحضر في سانت كيتس ونيفيس لا تتسم بالضخامة والحدة على نحو ما تعرفه البلدان الكبيرة وذلك يعود أساسا إلى صغر حجم الجزيرة.

المادة 15: المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية

(11) تمنح الدول الأطراف للمرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.

(12) تمنح الدول الأطراف المرأة في الشؤون المدنية أهلية قانونية مماثلة لأهلية الرجل ونفس فرص ممارسة تلك الأهلية. وتكفل للمرأة بوجه خاص حقوقا مساوية لحقوق الرجل في إبرام العقود وإدارة الممتلكات وتعاملها على قدم المساواة في جميع مراحل الإجراءات المتبعة في المحاكم والهيئات القضائية.

(13) تتفق الدول الأطراف على اعتبار جميع العقود وسائر أنواع الصكوك الخاصة التي لها أثر قانوني يستهدف تقييد الأهلية القانونية للمرأة باطلة ولاغية.

(14) تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.

تعليقات

148 - يتم في إطار الفصل 28:3 من قانون ملكية المرأة المتزوجة حماية المعاملة المتساوية للمرأة مع الرجل فيما يتعلق بأهليتها القانونية في إبرام العقود وإدارة الممتلكات.

149 - يرى الخبراء القانونيون المحليون أنه بالرغم من المساواة القانونية بين الرجل والمرأة أمام المحاكم فلا توجد معاملة متساوية فعلية أمام المحاكم في جميع الأوقات. وقد لوحظ أن ذلك يظهر بشكل خاص في قضايا سوء معاملة الأطفال.

150 - اتُّفق على أن عدم وجود مساعدة قانونية يشكل عائقا أمام حصول المرأة على الفرص المتساوية في الخدمات القانونية. ولتحسين هذه الحالة تم توفير الخدمات الاستشارية القانونية وغالبا ما تقوم المحاميات اللائي يمارسن المحاماة بصفة خاصة بتقديم الاستشارة القانونية للمصلحة العامة للنساء بعد إحالتهن من قطاع المنظمات غير الحكومية أو وزارة شؤون المرأة.

151 - دستور سانت كيتس ونيفيس هو القانون الأعلى في البلد، وتمنح المرأة فيه الحقوق التالية:

20 - الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي والمساواة أمام القانون،

21 - حرية الضمير والتعبير وعقد الاجتماعات والانضمام إلى الجمعيات،

22 - حماية حياتها الشخصية وحياة بيتها وممتلكاتها الأخرى ومن حرمانها من ممتلكاتها دون تعويض.

المادة 16: المساواة في شؤون الزواج وقانون الأسرة

65 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية، وبوجه خاص تضمن، على أساس التساوي بين الرجل والمرأة:

(15) نفس الحق في عقد الزواج؛

(16) نفس الحق في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل؛

(17) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛

(18) نفس الحقوق والمسؤوليات كوالدة، بغض النظر عن حالتها الزوجية، في الأمور المتعلقة بأطفالها، وفي جميع الأحوال تكون مصالح الأطفال هي الراجحة؛

(19) نفس الحقوق في أن تقرر بحرية وبشعور من المسؤولية عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر وفي الحصول على المعلومات والتثقيف والوسائل الكفيلة بتمكينها من ممارسة هذه الحقوق؛

(20) نفس الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بالولاية والقوامة والوصاية على الأطفال وتبنيهم، أو ما شابه ذلك من الأنظمة المؤسسية الاجتماعية، حين توجد هذه المفاهيم في التشريع الوطني، وفي جميع الأحوال تكون مصالح الأطفال هي الراجحة؛

(21) نفس الحقوق الشخصية للزوج والزوجة، بما في ذلك الحق في اختيار اسم الأسرة والمهنة والوظيفة؛

(22) نفس الحقوق لكلا الزوجين فيما يتعلق بملكية وحيازة الممتلكات والإشراف عليها وإدارتها والتمتع بها والتصرف فيها سواء بلا مقابل أو مقابل عوض ذي قيمة .

2 - لا يكون لخطوبة الطفل أو زواجه أي أثر قانوني، وتتخذ جميع الإجراءات الضرورية، بما فيها التشريع، لتحديد سن أدنى للزواج ولجعل تسجيل الزواج في سجل رسمي أمرا إلزاميا.

تعليقات

152 - تحكم العلاقات الأسرية في اتحاد سانت كيتس ونيفيس مجموعة من القوانين المدنية والدينية والقوانين والممارسات العرفية. ويرأس الذكور نسبة 56.1 في المائة من جميع الأسر في الاتحاد كما ترأس المرأة النسبة المتبقية وقدرها 43.9 في المائة.

153 - تشير البيانات الإحصائية من منطقة البحر الكاريبي إلى رئاسة المرأة للهيكل الأسري بشكل ملحوظ. ويتراوح عدد الأسر التي ترأسها أنثى كنسب مئوية من مجموع الأسر بمختلف البلدان في منطقة البحر الكاريبي بين 20 في المائة كما هي الحال في سورينام و 43.9 في المائة كما في سانت كيتس ونيفيس.

154 - وتتميز ربات الأسر في منطقة البحر الكاريبي بصغر السن وكونهن في مرحلة إنجاب الأطفال أكثر من نظيراتهن في الشمال وغالبا ما تتميز هذه الفئة بتعدد الأجيال، وهذا ما يفسر وجود أكثر من جيل واحد في الأسرة الواحدة. وتكمن محددات رئاسة الأنثى للأسرة في العوامل الاجتماعية/الديمغرافية كالهجرة والطلاق والهجر وتأخير الزواج وأمومة المراهقات. وبلغ معدل الخصوبة الخاصة بالعمر في سانت كيتس ونيفيس في عام 1991، 82.6 في كل 000 1 من المواليد الأحياء بالنسبة للفئة العمرية 5 إلى 19 سنة، و 141.6 في الـ 000 1 من المواليد الأحياء بالنسبة للفئة العمرية 20 إلى 24 سنة.

155 - يتمتع الرجال والنساء من الناحية القانونية بذات الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج ولكن للمرأة وحدها حق النفقة في حالة فسخ الزواج ما عدا في حالات نادرة يستطيع فيها الرجال إثبات معاناتهم لمشقة كبيرة ويمكن منحهم حق النفقة.

156 - تتمتع المرأة بنفس الحقوق مثل الرجل في امتلاك الممتلكات واقتنائها وإدارتها والتصرف فيها. وطبقا للقانون تتمتع المرأة المتزوجة برأي مساو لرأي زوجها في إدارة الممتلكات المقتناة أثناء الزواج والتصرف فيها، ولكن وطبقا للعادة والتقاليد فإن هذا الدور يعود للرجل. ويحمي الفصل 8:32 من قانون ممتلكات المرأة المتزوجة حقوق الزوجة فيما يتعلق بالممتلكات عند فسخ الزواج ويحدد كيفية توزيع الممتلكات بعد الطلاق.

157 - ومما يؤسف له أن الحقوق الوحيدة التي يتمتع بها من يعيشون في مرتبة الزوج والزوجة دون زواج قانوني فيما يتعلق بالممتلكات أثناء تلك العلاقة وعند انقضائها هي حقوق الغرباء أي التمتع بحقوق الإنصاف المحددة حسب حجم المساهمة. ويمكن أن يصبح ذلك مضراً جداً بالمرأة في الاتحاد فكثير منهن ربات للأسر، أو شريكات في علاقات لزواج أحادي متسلسل، أو يحتفظن بعلاقات زيارة، وهذه العلاقات يمكنها جميعا أن تفضي إلى حيازة مشتركة للممتلكات.

158 - فيما يتعلق بالأسرة القائمة بحكم الواقع فإن قانون الضمان الاجتماعي لعام 1977 يمنح مجلس الضمان الاجتماعي السلطة في معاملة المرأة العازبة التي تعيش مع الرجل العازب كزوجته لمدة ثلاث سنوات قبل وفاته مباشرة وكأنها أرملته. وينطبق الشيء ذاته على الرجال الذين يعيشون في علاقات حسب القانون العرفي مع النساء.

159 - لا يوجد في اتحاد سانت كيتس ونيفيس قانون يجبر المرأة على التخلي عن إسمها عند الزواج. وللمرأة الحق في الاحتفاظ باسمها عند الزواج حسب القانون العرفي أو حسبما هو متعارف عليه. وحسب قانون سن الرشد لعام 1983، فقد حدد سن الرشد بـ 18 سنة وحدد الفصل 56 من قانون الجرائم ضد النفس، في الباب 50، السن القانونية الدنيا لممارسة الجنس بالتراضي عند 16 سنة.

160 - بالرغم من أن المرأة تمتع بالحق في أن تقرر بحرية عدد أطفالها والفترة الفاصلة بينهم فقد رئي أن كثيرا من النساء لا يمارسن هذا الحق بسبب الدين أو العرق.

161 - يجري التمييز ضد أطفال الآباء غير المتزوجين حتى من الناحية اللغوية. ولم يعد في الإمكان أن تستخدم في الوثائق الرسمية مصطلحات مثل (ابن الزنا وغير الشرعي) التي كانت تستخدم في السابق لوصف هؤلاء الأشخاص. فقد صدر في عام 1993 قانون حالة الأطفال. ويعني ذلك أن مصطلحات “ابن الزنا وغير الشرعي” قد حُذفت من الدفاتر كحواجز قانونية للميراث. ويتمتع الأطفال المولودون لأمهات غير متزوجات حاليا بحقوق متساوية في الملكية بموجب خلافة غير الموصي. ولا يمنع دستور سانت كيتس ونيفيس التمييز بسبب الجنس فحسب ولكن أهم من ذلك وللمحافظة على الهيكل الاجتماعي لسانت كيتس ونيفيس فإنه يمنح حقوقا متساوية للأطفال الذين يولدون داخل نطاق الزوجية وخارج نطاق الزوجية (الباب 15 (3) من الفصل الثاني).

162 - لا يوجد شيء اسمه زيجات الأولاد المرتَّبة في سانت كيتس ونيفيس، إلا أن هنالك علاقات بين القاصرات من الإناث والقُصَّر من الذكور تنشأ في إطار الرضى الضمني للآباء. ويدل على هذه الواقعة ارتفاع معدل حمل المراهقات في سانت كيتس ونيفيس.

163 - يستخدم قانون تبني الأطفال لعام 1987 مصطلحات عامة فيما يتعلق بالمتبني أو مقدم الطلب. ولكن القانون يحدد نوع الجنس فقط عندما يتحدث عن ذكر عزب يقدم طلب تبني طفلة أنثى.

164 - يؤيد قانون الاتحاد عموما الحقوق التي يحميها الدستور للمرأة ولا تتعارض مع المعايير الدولية. إلا أن الجهود الرامية إلى إعمال حقوق المرأة يمكن أن تستفيد من أي جهد مماثل.

خاتمـة

165 - منذ التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1985 حققت المرأة في سانت كيتس ونيفيس مكاسب مادية كبيرة. إلا أن هنالك الكثير الذي يُرغب في تحقيقه في المجال الإيديولوجي فيما يتعلق بالنظرة إلى المرأة ومنح الاحترام لها. ويعتبر استمرار التعليم ضروريا لتغيير الاتجاهات والممارسات المتأصلة في الثقافة.

166 - يتمثل أحد المجالات الجديرة بالذكر في الكفاح على الجبهة السياسية لتحقيق المساواة بين الجنسين. فقد أدرج كل من الحزبين الرئيسيين مجالات محددة بشأن الجنسين في بيانيهما السياسيين وأيدا داخل الحكومة ماليا وأدبيا البرنامج المخصص للتعجيل بتحقيق المساواة للمرأة.

167 - تتمتع المرأة في الاتحاد الآن بحق الاستمرار في الخدمة دون تمييز فيما يتعلق بوظيفتها الإنجابية. ومنحت الأمهات المراهقات الآن الفرصة للعودة إلى الدراسة وتوفرت لهن آليات الدعم لمساعدتهن في إكمال تعليمهن.

168 - ولا تزال المرأة ناقصة التمثيل بشكل مريع في مجالات صنع القرار بالرغم من إحراز بعض التقدم في مستوى الإدارة الوسيطة في القطاع العام. وبتحسُّن نظرة المرأة للدور الذي تضطلع به في هذا المجال وبعد تمكينها واستمرار إدماج الفوارق بين الجنسين في قوة العمل، يتوقع إحراز تحسينات في المستقبل.

169 - تبين خطة سانت كيتس ونيفيس المتعلقة بنوع الجنس والتنمية للفترة 1996-2000 التزام الحكومة بالتنمية التي تراعي الفوارق بين الجنسين. ولتحقيق هدف التنمية الوطنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين، تعمل وزارة شؤون المرأة على تقديم التحليلات والتصورات الجنسانية إلى الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.

170 - وتعمل الوزارة أيضا على ضمان إزالة جميع المعوقات التي تحول دون مشاركة النساء والفتيات في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في المجتمع ومن أجل تعزيز قدرة الحكومة على تحقيق إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في قطاعاتها المختلفة.

171 - يعتبر تحقيق المساواة للمرأة والقضاء على التمييز أهدافا قابلة للتحقيق، كما أن الحكومة والوكالات المسؤولة داخل الاتحاد مصممة على تحقيقهما.