Стр.

Глава первая: Общая информация о подготовке настоящего доклада и о правительстве Афганистана

6

Глава вторая: Информация об осуществлении Конвенции

11

Глава третья: Статьи 1–16

32

Статья 1 — Определение дискриминации

32

Статья 2 — Осуждение дискриминации и меры по борьбе с ней

33

Статья 3 — Осуществление положений Конвенции с использованием всех имеющихся средств

36

Статья 4 — Антидискриминационные меры

42

Статья 5 — Искоренение стереотипов

44

Статья 6 — Торговля женщинами и девочками

48

Статья 7 — Политические и социальные права женщин

52

Статья 8 — Представительство за рубежом

57

Статья 9 — Гражданство

60

Статья 10 — Образование

62

Статья 11 — Занятость

75

Статья 12 — Здравоохранение

90

Статья 13 — Экономические, социальные и культурные права женщин

105

Статья 14 — Сельские женщины

109

Статья 15 — Равенство перед законом

118

Статья 16 — Равенство в вопросах семьи

120

Сокращения

АФГА

Афганская ассоциация по оказанию консультативной помощи семьям

АНКПЧ

Афганская независимая комиссия по правам человека

НСРА

Национальная стратегия развития Афганистана

ПППА

Проект по оказанию парламентской помощи Афганистану

ПРСПА

Программа развития сельского предпринимательства в Афганистане

САЖО

Сеть афганских женских организаций

СОР

Совет общинного развития

КЛДОЖ

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

КОМПРИ-А

Коммуникации в целях изменения поведенческих стереотипов: расширение доступа к медицинским продуктам и услугам частного сектора в Афганистане

СДЗД

Сеть действий по защите детей

ПСГО

Правозащитная сеть гражданского общества

ЦСБ

Центральное статистическое бюро

ГК

Группа по координации (в рамках процесса представления докладов Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин)

АРО

Ассамблея по развитию округов

УПЧМДЖ

Управление по правам человека и международным делам женщин

КРЖВ

Комиссия по рассмотрению жалоб в отношении выборов

ОЭС

Организация экономического сотрудничества

АФССВ

Афганский фонд свободных и справедливых выборов

ВВП

Валовой внутренний продукт

ВНП

Валовой национальный продукт

ПА

Правительство Афганистана

ГТЦ

Германское агентство по техническому сотрудничеству

НИК

Независимая избирательная комиссия

ИФЕС

Международный фонд для избирательных систем

МОТ

Международная организация труда

МОМ

Международная организация по миграции

МФПР

Международная федерация планируемого родительства

ООЖП

Организация по оказанию женщинам правовой помощи

ЗЛНЖ

Закон о ликвидации насилия в отношении женщин

ЦРДТ

Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия

Мишрану джирга(Палата старейшин)

Сенат Афганистана

МО

Министерство образования

МИД

Министерство иностранных дел

МВД

Министерство внутренних дел

МЮ

Министерство юстиции

МДЖ

Министерство по делам женщин

MSI

«Менеджмент системс интернэшнл»

НПРР

Национальная программа развития районов

НПДУПЖА

Национальный план действий по улучшению положения женщин Афганистана

НПО

Неправительственная организация

НПУДЖСР

Национальная программа улучшения доступа для жителей сельских районов

НОРУ

Национальная оценка риска и уязвимости

НПС

Национальная программа солидарности

РГУ

Реформа государственного управления

ПМРП

Приоритетные меры в области реформирования и перестройки

ПУВСИС

Программа улучшения водоснабжения, санитарии и ирригации в сельских районах

СААРК

Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии

СТЕП

Программа поддержки процесса проведения выборов в Афганистане

ПРООН

Программа развития Организации Объединенных Наций

ЮНФПА

Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения

ЮНИФЕМ

Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ООН-женщины)

ЮНОДК

Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности

ЮСАИД

Агентство Соединенных Штатов по международному развитию

БПДПНОЖ

База первичных данных по проблемам насилия в отношении женщин

ВОЗ

Всемирная организация здравоохранения

Волеси джирга(Народная палата)

Палата представителей Национального собрания Афганистана

Глава первая: Введение

Общая информация о подготовке настоящего докладаи о правительстве Афганистана

A.Информация о подготовке первоначального и второго периодического доклада Афганистана

1.Правительство Афганистана (ПА) подписало Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) 14 августа 1980 года, однако происходившие в стране конфликты позволили ее ратифицировать только в 2003 году. Принимая во внимание нарушения прав человека женщин, имевшие место в годы войны, правительство Афганистана ратифицировало КЛДОЖ 5 марта 2003 года без каких-либо оговорок.

2.Согласно статье 18 КЛДОЖ, правительство Афганистана в течение одного года после ратификации должно было представить на рассмотрение Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин доклад о законодательных, судебных и административных мерах, принятых для выполнения положений Конвенции. К сожалению, по причине ограниченности возможностей государственных структур, участвующих в представлении докладов, а также из‑за проблем с финансированием и участия правительства в подготовке докладов для других договорных органов подготовить первоначальный доклад в 2004 году не удалось. Тем не менее в 2009 году правительство приняло решение подготовить сводный первоначальный и второй периодический доклад и представить его Комитету.

3.Для подготовки доклада об осуществлении КЛДОЖ был создан межведомственный механизм с целью привлечения к участию в процессе подготовки доклада ключевых организаций, занимающихся правами женщин. В процессе подготовки доклада особое внимание уделялось выработанным Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин Руководящим принципам представления докладов и рекомендациям общего характера. Вышеупомянутый механизм состоит из Руководящего комитета, Редакционного комитета, четырех рабочих групп и Группы по координации. Кандидатуры всех 12 членов Руководящего комитета предлагаются Министерством иностранных дел и утверждаются Президентом. Основные задачи Руководящего комитета — наблюдение за процессом подготовки доклада, оказание консультационной поддержки и утверждение проекта доклада. Анализом и оценкой собранных данных и написанием доклада занимается Редакционный комитет, состоящий из 24 членов, представляющих правительственные и неправительственные организации. Помимо этого, в процессе подготовки доклада участвуют четыре тематических рабочих группы, которые занимаются следующими вопросами: анализ международных данных, сбор основных данных по стране, обзор осуществления Конвенции и анализ законодательства и политики. В составе этих тематических рабочих групп представлено 30 правительственных и неправительственных организаций, а также организаций гражданского общества.

4.Группа по координации была создана в рамках Управления по правам человека и международным делам женщин Министерства иностранных дел и ее задача — координация и облегчение процесса подготовки доклада. Группа также провела ряд консультативных совещаний по проекту доклада в Кабуле и в провинциях.

5.В процессе подготовки настоящего доклада были изучены и проанализированы с правовой и технической точек зрения различные источники, в том числе Конституция Афганистана, законы, политика, стратегии, постановления и различные статистические данные правительственных и неправительственных источников. Оценка собранных данных производилась в несколько этапов рабочими группами, Редакционным комитетом, Группой по координации, международными экспертами, Руководящим комитетом и участниками консультационных семинаров. Такой подход содействовал обеспечению достоверности собранной информации, а также повышению осведомленности о правах женщин среди организаций, участвующих в процессе подготовки доклада. Во время сбора данных и подготовки проекта доклада Группа по координации, Редакционный комитет и Руководящий комитет неизменно учитывали принципы справедливости, недискриминации, широкого участия, подотчетности и профессионализма.

6.В большинстве случаев даты указывались параллельно по календарю солнечной хиджры и по грегорианскому календарю. Для того чтобы перевести дату по календарю солнечной хиджры в грегорианскую систему, необходимо к году хиджры прибавить 621. Для того чтобы перевести дату из грегорианского календаря в систему солнечной хиджры, необходимо из года по грегорианскому календарю вычесть 621.

A.Краткие сведения о стране

a)Географическое положение

7.Афганистан расположен в центральной части Азии; он восстановил свою политическую независимость от Великобритании в 1919 году. На севере Афганистан граничит с Таджикистаном, Узбекистаном и Туркменистаном. На северо-востоке страны проходит граница с Китайской Народной Республикой. На юге и востоке страна граничит с Пакистаном, а на западе — с Ираном. Общая площадь территории страны — 652 225 кв. км (262 072 кв. миль). В административном отношении территория Афганистана поделена на 34 провинции и 364 округа. Афганистан — гористая страна с холодной зимой и жарким летом.

b)Население

8.По оценкам, население страны (не считая кочевников) составляет около 26 миллионов человек, в том числе 13,3 миллиона мужчин и 12,7 миллиона женщин. 18,8 миллиона человек, или 76,7 процента всего населения страны, проживают в сельских районах, а 5,7 миллиона человек, или 23,3 процента, — в городах. Кроме того, в стране проживают около 1,5 миллиона кочевников (главным образом в сельских районах). Сельское население состоит из 9,6 миллиона мужчин и 9,2 миллиона женщин.

9.По данным Национальной оценки риска и уязвимости (НОРУ), проведенной в 2007 году (1386/1387 году), около 26 процентов населения грамотны, однако женщины составляют из этого числа всего 12 процентов. Уровень неграмотности среди городского, сельского и кочевого населения составляет, соответственно, 52, 79 и 94 процента. Главой семьи обычно является мужчина, однако, по данным упомянутого исследования, 2 процента семей возглавляют женщины. Поскольку 46,1 процента населения страны (11,7 миллиона человек) не достигли возраста 15 лет, Афганистан считается страной с молодым населением. Всего 3,7 процента всего населения составляют люди в возрасте старше 65 лет. По данным Центрального статистического бюро, в стране проживает около полумиллиона вдов.

с)Политическое устройство

10.В конституционном отношении Афганистан является президентской республикой, в которой соблюдается принцип разделения властей. В состав исполнительной власти входят 25 министерств и ряд главных управлений и независимых комиссий. Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов. Члены кабинета министров назначаются президентом и получают вотум доверия Народного совета (Палаты представителей).

11.Национальное собрание является высшим законодательным органом страны и состоит из двух палат — Народной палаты (Волеси джирга) и Совета старейшин/Сената (Мишрану джирга). Народная палата (Волеси джирга) состоит из 249 депутатов, из которых по крайней мере 68 должны быть женщинами; депутаты избираются прямым голосованием гражданами, имеющими право голоса. Палата старейшин (Мишрану джирга) — верхняя палата — состоит из 102 депутатов. Треть членов Сената (34 человека) назначается президентом сроком на пять лет, а остальные две трети членов выбираются из числа членов провинциальных и окружных советов на четыре и три года соответственно. Любой закон после подписания президентом должен быть одобрен голосованием обеих палат.

12.Судебная власть является независимой ветвью государственной власти, состоящей из Верховного суда, апелляционных судов и судов первой инстанции.

13.В каждой провинции избирается Провинциальный совет. Хотя в Конституции предусмотрено проведение выборов в окружные и деревенские советы, мэров городов и членов муниципальных объединений, выборы в эти органы власти пока еще не проводились.

14.В статье 35 Конституции четко говорится о поддержке политической деятельности в стране, для чего были приняты Закон об общественных организациях и Закон о политических партиях. По состоянию на конец 2010 года лицензии Министерства юстиции получили 38 политических партий и 2381 общественная организация.

d)Социальное устройство

15.Уклад жизни в Афганистане традиционный, и основой общества является семья. Конституция рассматривает семью как основную ячейку общества. Развитие ряда сфер жизни общества замедляют нищета, неграмотность, несоблюдение принципа верховенства права, отсутствие безопасности, а также насилие, в особенности в отношении женщин. В создании классов гражданского общества важную роль играют занятость, расширение экономических прав и возможностей, а также политическое влияние. Большинство городских жителей не имеют стабильной работы и не охвачены системой социального страхования. Средний размер семьи в сельских районах больше, чем в городах. Более 99 процентов населения Афганистана — мусульмане; в стране также проживает незначительное число сикхов. Внутренние нормы поведения в обществе основаны на принципах уважения традиций, старших в семье, общинных и религиозных лидеров. Такие влиятельные общественные фигуры, как крупные владельцы недвижимости, религиозные лидеры, вожди племен, бывшие командиры и политические эксперты играют важную роль в социальной системе страны. Более 36 процентов населения живет за чертой бедности, однако постепенно формируется средний класс. Он состоит главным образом из журналистов, юристов, инженеров, преподавателей школ и университетов, предпринимателей и сотрудников правительственных и неправительственных организаций.

16.В стране не существует системы страхования жизни. Лишь незначительное число страховых компаний оказывают различные страховые услуги; услуги социальных учреждений доступны не всем. В соответствии со статьей 53 Конституции государство обязано принимать необходимые меры для организации медицинского обслуживания и оказания финансовой помощи членам семей погибших, а также для реабилитации инвалидов и содействия их активному участию в жизни общества. В зависимости от имеющихся ресурсов государство выплачивает пенсии и оказывает необходимую финансовую помощь пожилым людям, малоимущим женщинам и сиротам, а также инвалидам. В 2010 году соответствующий уход получали примерно 10 500 мальчиков и девочек-сирот в 62 сиротских приютах. В целях удовлетворения потребностей детей-инвалидов в некоторых провинциях были созданы специальные школы. Тем не менее по причине недостатка финансовых ресурсов государство не может предоставлять социальные услуги в достаточном объеме.

17.Несмотря на то что в исламе семье придается огромное значение, некоторые женщины, к сожалению, страдают от несправедливого обращения в обществе. Традиционная практика в стране ограничивает возможности женщин и препятствует реализации ими своих законных прав и их доступу к судам. Если женщина покидает дом без разрешения мужа, это расценивается как проявление безответственности. К числу других факторов, нарушающих право женщины на свободное передвижение, относятся традиции и обычаи, основанные на доминирующей роли мужчин. Тем не менее правительство при поддержке организаций гражданского общества предоставляет женщинам бесплатный доступ к услугам адвокатов и специалистов по оказанию правовой помощи. Кроме того, во многих провинциях неправительственные организации осуществляют ряд проектов, связанных с юридическим консультированием и оказанием правовой помощи.

18.Из-за гибели более 2 миллионов человек во время войны около 5 миллионов детей остались сиротами, что привело к множеству проблем. В ходе войн значительное число женщин и детей были убиты или остались инвалидами и больными различными заболеваниями. Однако точных данных об этом нет. В целом, в результате действия всех этих факторов средняя продолжительность жизни в стране составляет всего 44 года, что очень мало по сравнению с другими странами.

е)Экономическая структура

19.Экономика Афганистана основана на системе свободного рынка. Правительство всегда стремилось создать в стране эффективную экономическую систему для удовлетворения потребностей афганского общества. Чтобы достичь этой цели, правительство приняло меры по поддержке частного сектора и издало ряд постановлений и законов, облегчающих деятельность инвесторов национального и международного уровня.

Таблица 1

Динамика производительности труда, ВВП на душу населения и государственный бюджет Афганистана в период 2002–2009 годов

2009 год

2008 год

2007 год

2006 год

2005 год

2004 год

2003 год

2002 год

Темпы прироста производительности труда на национальном уро в не

17,1

2,3

16,1

11,2

14,5

9,4

14,3

28,6

ВНП в долл.США

500

426

426

340

290

247

215

201

Национальный бюджет правительства в млн. долл. США

2 695,0

2 626,9

2 146,7

1 849,0

919,0

637,0

346,4

Таблица 2

Распределение бюджетных средств и показатели валового и чистого национального продукта на национальном уровне 1381–1387 годы (2002–2009 годы)

Годы

Показатели

1381

1382

1383

1384

1385

1386

1387

Итого, бю д жет (в млн. афг а ни)

15 514,0

31 427,0

40 088,9

91 385,1

106 925,0

130 608,0

186 207,3

Регулярный бюджет (в млн. афгани)

15 514,0

21 972,0

26 701,0

32 882,2

40 346,2

53 600,0

73 829,5

Бюджет на цели ра з вития (в млн. афгани)

0

9 455 ,0

13 387,9

58 502,9

66 578,8

77 008,0

112 377,0

Развитие и частный экономический се к тор (в млн. афгани)

686,9

1 006,4

1 050,2

1 315,6

Валовый национал ь ный продукт в тек у щих ценах (в млн. а ф гани)

196 576

233 363

272 707

338 541

407 673

505 630

542 167

Валовый национал ь ный продукт в фикс и рованных ценах (в млн. афгани)

196 576

224 723

245 936

281 633

313 139

363 798

372 109

20.Наиболее важными отраслями экономики Афганистана являются сельское хозяйство, торговля, услуги и малый бизнес. Сельское хозяйство приносит 47 процентов дохода страны и считается главным источником дохода 80 процентов населения. Двадцать семь процентов населения занимаются предпринимательской деятельностью, а 23 процента — скотоводством. Источник дохода каждой двадцатой семьи — помощь родственников, находящихся за пределами страны, или кустарные промыслы. Для 58 процентов городских жителей основным источником дохода является торговля. Семьдесят четыре процента кочевого населения занимаются скотоводством, а 29 процентов — другими видами деятельности. У 19 процентов городских семей, 7 процентов кочевников и 5 процентов городских жителей хотя бы один член семьи живет за границей. Среди других источников дохода населения можно назвать систему предоставления небольших ссуд. В таблице 2 приложения 1 перечислены организации, предоставляющие займы средним и малым предприятиям.

21.Около 36 процентов всего населения живет в условиях крайней нищеты; это означает, что 9 миллионов афганцев не имеют возможности удовлетворять свои основные потребности. Самый высокий уровень нищеты отмечается у кочевых племен, затем идут сельские жители и наконец жители городов. Семьи, возглавляемые женщинами, также страдают от нищеты. В целом в Афганистане работу имеют около 8 миллионов человек, 5,3 миллиона из которых — мужчины, а остальные — женщины. По данным общего исследования современных предприятий Афганистана, в 2008 году 8 процентов предприятий в 17 провинциях принадлежало женщинам. В целом, среди сотрудников предприятий среднего размера женщины составляют 46,8 процента, что говорит о положительной ситуации в плане гендерного баланса.

Глава вторая: Информация об осуществлении Конвенции

22.Положения Конвенции закреплены в законах, постановлениях и политике страны. В соответствующих разделах Конституции, Закона о ликвидации насилия в отношении женщин, Закона о политических партиях, Закона об общественных организациях, Закона о демонстрациях, Закона о средствах массовой информации, Закона о труде, Закона о выборах, Закона об адвокатах, Закона о правовой помощи, Закона о правонарушениях несовершеннолетних, Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана, Национальной стратегии развития Афганистана и других политических и законодательных документах учтены положения КЛДОЖ и выработана практическая основа для их осуществления.

23.С момента ратификации КЛДОЖ в 2003 году правительство Афганистана взяло на себя обязательства по ее выполнению и приняло в этой связи ряд необходимых мер. За последние годы в рамках осуществления этой Конвенции были проведены такие мероприятия, как создание специальных структур по содействию соблюдению прав женщин, принятие законодательных актов, имеющих непосредственное отношение к правам женщин, утверждение планов работы, касающихся различных сфер жизни афганских женщин, и внесение поправок в законы, нарушавшие права женщин.

Конституционные, правовые и административные рамки

А.Конституционные и правовые рамки

24.Проект Конституции Афганистана был разработан после консультаций с различными социальными группами, в частности женщинами, и были приложены максимальные усилия, чтобы четко обозначить права женщин. Конституция была ратифицирована в начале 2004 года после 20-дневных обсуждений. В статьях Конституции, касающихся прав человека, говорится следующее:

i.В преамбуле к Конституции подтверждается соблюдение Устава Организации Объединенных Наций и уважение Всемирной декларации прав человека, и говорится, что ратификация Конституции призвана способствовать строительству гражданского общества, свободного от гнета, тирании, дискриминации и насилия, где защищаются законность, социальная справедливость, человеческие права и достоинство и обеспечиваются основные права и свободы граждан.

ii.В статье 4 запрещается лишать граждан Афганистана права на гражданство.

iii.Статья 6 обязывает государство принимать необходимые меры с целью создания процветающего и прогрессивного общества, основанного на принципах социальной справедливости, защиты человеческого достоинства, защиты прав человека, осуществления демократии, укрепления равенства между всеми племенами и народностями, а также равномерного развития всех регионов страны.

iv.Согласно статье 7, государство обязано соблюдать Устав Организации Объединенных Наций, международные соглашения, конвенции, участником которых является Афганистан, а также Всемирную декларацию прав человека.

v.В статье 14 говорится, что государство в рамках своих финансовых возможностей должно принимать необходимые меры в целях строительства жилья и распределения общественной собственности среди нуждающихся граждан.

vi.В статье 16 говорится, что печатные издания и другие средства массовой информации могут свободно выходить на всех существующих в стране языках и что государство должно разрабатывать и осуществлять программы по развитию всех языков Афганистана.

vii.Статья 17 обязывает государство принимать необходимые меры для развития образования на всех уровнях.

viii.Статья 22 запрещает любые формы дискриминации и различия между гражданами Афганистана. Все граждане Афганистана — мужчины и женщины — равны перед законом и имеют равные права и обязанности.

ix.В статье 23 говорится, что жизнь — божественный дар и естественное право человека и что никто не может быть лишен этого права без законного на то основания.

x.Согласно статье 24, свобода — естественное право каждого человека. Это право ограничено лишь правами других граждан и общественными интересами. Эта статья также защищает свободу и достоинство человека.

xi.Статьи с 25 по 31 посвящены вопросам уголовного правосудия; презумпция невиновности рассматривается в качестве основного принципа, а преступление называется личным деянием. Преследование, задержание или арест должны производиться на основании положений закона. Запрещается применять в виде наказания лишение гражданства или ссылку как внутри страны, так и за ее пределы. В этих статьях также говорится, что пытки, мучения и другие наказания, противоречащие человеческому достоинству, запрещены. Каждый человек имеет право пользоваться помощью адвоката для защиты от обвинений, а в случае отсутствия у обвиняемого финансовых возможностей адвоката предоставляет государство.

xii.В статье 33 гражданам предоставляется право избирать и быть избранными.

xiii.Статья 34 защищает свободу слова.

xiv.Согласно статье 35, все граждане страны имеют право на создание объединений и политических партий.

xv.В статье 36 народу Афганистана предоставляется право на проведение мирных демонстраций.

xvi.Статьи 37 и 38 защищают тайну переписки и неприкосновенность жилища.

xvii.В статье 39 граждане наделяются правом посещать любые районы страны, выезжать за ее пределы и возвращаться обратно, а государство обязано защищать права граждан страны, находящихся за границей.

xviii.В статье 40 говорится, что собственность неприкосновенна.

xix.В статьях 43–47 говорится, что все граждане имеют право на образование и что образование, в том числе высшее (до уровня бакалавриата), предоставляется бесплатно. Кроме того, среднее образование считается обязательным, и государство должно равномерно развивать образование на всей территории страны и улучшать системы образования женщин и кочевников, а также принимать меры по ликвидации неграмотности. Государство также поддерживает культурную деятельность.

xx.Статья 48 наделяет всех граждан правом на труд. В статье 49 запрещается принудительный труд и принуждение к труду детей. Статья 50 запрещает все формы дискриминации при принятии на государственную службу.

xxi.В статье 52 говорится, что государство обязано обеспечивать всех граждан бесплатными средствами профилактики и лечения болезней. Кроме того, в соответствии со статьей 53, государство принимает необходимые меры для организации финансовой помощи членам семей погибших и пропавших без вести, а также для содействия активному участию в экономической жизни общества инвалидов и пострадавших лиц. Помимо этого, государство выплачивает пенсии пенсионерам и оказывает необходимую помощь пожилым людям, женщинам, оставшимся без кормильца, инвалидам и сиротам.

xxii.Согласно статье 54, семья является основной ячейкой общества и государство обязано принимать необходимые меры для обеспечения физической и духовной защиты семьи, а также для защиты матери и ребенка.

xxiii.В соответствии со статьей 58, государство в целях контроля за соблюдением прав человека, их защиты и улучшения их соблюдения создает Афганскую независимую комиссию по правам человека (АНКПЧ). Каждый человек в случае нарушения его прав человека может обратиться в эту комиссию с жалобой. Комиссия передает такие случаи на рассмотрение в соответствующие инстанции и следит за их рассмотрением.

xxiv.В статьях 83 и 84 определяется конкретная доля женщин в парламенте страны.

Введение в силу законов и директивных документов и их пересмотр

25.При режиме талибов были установлены многочисленные жесткие правила и порядки, ограничивающие права и свободы всех граждан, особенно женщин. Однако Временная администрация отменила эти ограничительные правила и положения. Кроме того, был введен в действие ряд других законов, прямо или косвенно затрагивающих права и свободы женщин. Ниже приводится перечень нормативных актов, которые прямо или косвенно касаются прав женщин и были введены в действие или пересмотрены в последние годы:

1.Конституция Афганистана

2.Шиитский закон о личном статусе

3.Закон о ликвидации насилия в отношении женщин

4.Закон об образовании

5.Закон о высшем образовании

6.Закон о гражданских служащих

7.Закон о трудовой деятельности

8.Закон о полиции

9.Закон о выборах

10.Закон о политических партиях

11.Закон об общественных организациях

12.Закон о тюрьмах и центрах содержания под стражей

13.Постановление об организации тюрем и центров содержания под стражей

14.Постановление о правовой помощи

15.Закон о несовершеннолетних нарушителях

16.Закон о правах инвалидов и потомков мучеников

17.Временный уголовно-процессуальный кодекс для судов

18.Закон о структуре и полномочиях Независимой афганской комиссии по правам человека (НАКПЧ)

19.Закон о советах провинций

20.Закон о похищениях и торговле людьми

21.Постановление об улучшении состояния питания детей посредством грудного вскармливания

22.Указ Президента о выделении средств на обеспечение гендерного баланса в министерствах

23.Постановление об общежитиях

24.План действий по борьбе с неграмотностью

25.Национальная программа развития навыков

26.Постановление о стипендиях и образовании за рубежом

27.Постановление о наборе работников умственного труда и специалистов

28.Стратегия в отношении детей, входящих в группу риска

Кроме того, ряд законов действовал до формирования Переходного правительства. В случае их соответствия Конституции считается, что они сохраняют свою силу:

1.Уголовный кодекс

2.Гражданский кодекс

3.Закон о подданстве

4.Закон о структуре и полномочиях судов

5.Закон о страховании

6.Гражданский процессуальный кодекс

7.Постановление о яслях и детских садах

8.Закон о паспорте

9.Закон о сохранении прав

Затрагивающие положение женщин стратегические и программные документы, принятые в течение последних восьми лет

1.Боннское соглашение

2.Национальный план действий в интересах женщин Афганистана

3.Национальная стратегия развития Афганистана

4.Соглашение по Афганистану

5.Стратегия в области здравоохранения и питания

6.Национальный стратегический план Афганистана в сфере образования

7.Стратегия в сфере высшего образования

8.Стратегия развития сельского хозяйства и сельских районов

9.Стратегия социальной защиты

Закон о ликвидации насилия в отношении женщин

26.Закон о ликвидации насилия в отношении женщин вступил в силу в соответствии с декретом, изданным в 2009 году, и на него регулярно ссылаются в судах. В этом законе не только приводится определение понятия насилия в отношении женщин, но и предусматриваются четко определенные показатели, позволяющие судить о проблеме насилия. Этот закон также запрещает дискриминацию в отношении женщин и налагает на различные правительственные организации обязательство по осуществлению конкретных и эффективных мер в целях ее ликвидации. Указанный закон предписывает более жесткое наказание виновных в совершении актов насилия в отношении женщин и предусматривает создание Комиссии высокого уровня по ликвидации насилия в отношении женщин.

Закон о поддержке семьи

27.В целях расширения поддержки семьям был подготовлен проект закона о поддержке семьи, который в ближайшем будущем будет представлен Национальному собранию. В разработке этого законопроекта приняли участие Министерство по делам женщин, Министерство юстиции и Верховный суд, а также организации гражданского общества.

Стратегические и программные документы, затрагивающие положение женщин

Национальная стратегия развития Афганистана

28.Национальная стратегия развития Афганистана (2009–2012 годы) представляет собой перспективный государственный документ, служащий основой для разработки государственных программ политического, экономического и социального развития и укрепления безопасности. При разработке этой стратегии были проведены консультации в 34 провинциях с непосредственным участием 17 000 человек, почти половину из которых составляли женщины. В Национальной стратегии развития Афганистана определены конкретные цели и показатели в трех ключевых областях: безопасность; управление, верховенство закона и права человека, а также социально-экономическое развитие. Что касается второго ключевого аспекта этой стратегии, то акцент делается на важности прав человека и гендерного равенства в качестве сквозных вопросов. Одна из основных целей стратегии заключается в содействии достижению гендерного равенства, с тем чтобы женщинам и мужчинам обеспечивалась одинаковая степень защищенности и они могли пользоваться равными правами и возможностями во всех областях. Комплексная стратегия обеспечения гендерного равенства включает гендерные вопросы, затрагиваемые в Конституции, сформулированных в Декларации тысячелетия целях в области развития, которых планируется достичь в течение 15‑летнего периода, Соглашении по Афганистану, Национальной стратегии развития в переходный период и таких международных документах, как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, резолюция 1325 (2000) Совета Безопасности и Пекинская платформа действий.

29.В разделе Национальной стратегии развития Афганистана, касающемся прав человека и гендерной проблематики, определены три основные конкретные цели:

i.достижение 13 гендерных показателей, указанных в Соглашении по Афганистану и в приоритетных задачах на пятилетний период, намеченных в Национальном плане действий в интересах женщин Афганистана;

ii.выполнение всех связанных с гендерной проблематикой обязательств, сформулированных в каждом из разделов Национальной стратегии развития Афганистана;

iii.повышение базового потенциала министерств и правительственных организаций в целях обеспечения более широкого учета вопросов гендерного равенства.

30.Комплексная стратегия обеспечения гендерного равенства предусматривает достижение следующих результатов:

i.принятие и осуществление правительственными организациями стратегий и различных программ гендерной направленности, а также принятие и исполнение ими соответствующего бюджета. Кроме того, в целях улучшения ситуации с обеспечением гендерного равенства будут выделяться дополнительные средства, а число министерств, в структуре которых существуют механизмы поддержки гендерного баланса, и количество экспертов по гендерным вопросам будут увеличены;

ii.улучшение положения женщин, которое оценивается при помощи следующих показателей: сокращение масштабов неграмотности; увеличение числа женщин, зачисленных в учебные заведения; наличие у женщин возможности самостоятельно распоряжаться своими доходами; равенство вознаграждения, выплачиваемого мужчинам и женщинам за выполнение одинаковой работы; сокращение уровня материнской смертности; увеличение числа женщин на руководящих должностях и расширение участия женщин во всех областях жизни; расширение возможностей женщин в плане занятости, получения доходов и распоряжения ими; обеспечение доступа женщин к судебной системе и уменьшение уязвимости женщин как в семейной жизни, так и за стенами дома;

iii.обеспечение более широкого принятия общественностью концепции гендерного равенства женщин и мужчин посредством применения различных средств.

31.Хотя осуществление Комплексной стратегии обеспечения гендерного равенства является обязанностью всех правительственных организаций национального и местного уровней, ведущая роль в этой связи отведена Министерству по делам женщин. Местные власти должны обеспечивать учет гендерной проблематики в своих программах и осуществлять гендерную экспертизу таких программ.

32.На действующий в рамках каждого министерства механизм мониторинга и контроля будут возложены следующие задачи:

i.включение гендерной проблематики в круг ведения группы мониторинга и оценки и ее руководителя;

ii.организация программ подготовки по вопросам мониторинга и представления докладов, в которых уделяется внимание гендерным аспектам;

iii.определение важных и точных показателей достижения гендерного баланса;

iv.сбор и обработка информации, агрегированной по признаку пола;

v.учет гендерной проблематики на уровне министерств и в отраслевых докладах;

vi.проведение обследования с целью сбора базовой информации для осуществления мониторинга.

33.В рамках Национальной стратегии развития Афганистана данные гендерной статистики подготавливаются и обновляются на ежегодной основе и предоставляются в распоряжение стратегически важных заинтересованных сторон. В докладах по итогам такой оценки отражаются достигнутые результаты, устраняются расхождения в данных и выявляются пропуски. Кроме того, будут приниматься меры для проведения на национальном уровне оценки факторов риска и уязвимости в целях получения более полного представления о гендерных вопросах. Среднесрочная оценка была проведена в 1387 году (2008 год), а следующая намечена на 1390 год. Результаты этих оценок будут использоваться для будущего планирования в контексте Национального плана действий в интересах женщин Афганистана и его обновления.

Национальный план действий в интересах женщин

34.Национальный план действий в интересах женщин Афганистана был подготовлен по итогам многочисленных обсуждений и встреч с представителями министерств, неправительственных организаций и международного сообщества. Этот план был составлен с учетом потребностей, испытываемых женщинами во время и после войны, а также трудностей и проблем, с которыми они сталкивались в этот период. Национальный план действий в интересах женщин Афганистана рассчитан на десять лет, начиная с 2008 года и заканчивая 2018 годом. Он был принят в качестве официального документа на проведенной в 2010 году Лондонской конференции, и с учетом этого правительство Афганистана несет ответственность за его осуществление. Кроме того, при поддержке международного сообщества оно должно принять более масштабные меры в отношении положения женщин. Национальный план действий в интересах женщин Афганистана является частью усилий правительства по систематическому, последовательному и скоординированному выполнению его обязательств по отношению к женщинам. Главная цель этого плана работы заключается в объединении долгосрочных и краткосрочных планов, с тем чтобы правительство и его партнеры смогли следить за их осуществлением в целях улучшения положения женщин. Следует отметить, что осуществление Национального плана действий в интересах женщин Афганистана является обязанностью всех структур, организаций и лиц, которые должны обеспечивать учет вопросов и проблем, связанных с обеспечением социального равноправия между мужчинами и женщинами, во всех областях деятельности правительства, в том числе в стратегиях, бюджете, программах, вспомогательных проектах и мероприятиях, а также при наборе сотрудников, их подготовке и продвижении по службе, а также предоставлении им привилегий и возможностей. Цель указанного плана состоит в оказании женщинам поддержки и содействии достижению гендерного баланса с опорой на три основных принципа Национальной стратегии развития Афганистана, каковыми являются безопасность; управление, верховенство права и права человека, а также социально-экономическое развитие.

Национальная стратегия в области судебной системы

35.В рамках этой стратегии основное внимание уделяется предоставлению юридической помощи как мужчинам, так и женщинам. Кроме того, в ней делается акцент на развитие кадрового потенциала судебного сектора и обеспечение представленности женщин на всех уровнях. Другими задачами, которые планируется выполнить в контексте этой стратегии, являются выделение максимального объема ресурсов в поддержку женщин на этапах следствия и судебного разбирательства, содержание женщин в заключении в соответствии с международными правозащитными нормами, обеспечение гендерного баланса при наборе мужчин и женщин на работу и обеспечение защиты жертв жестокого обращения и сексуальных надругательств. Кроме того, эта стратегия предполагает уделение основного внимания повышению осведомленности общественности о правах женщин и учет этих прав в стратегии неформального отправления правосудия и законах.

Административный механизм для осуществления Конвенции

Министерство по делам женщин

36.Создание Министерства по делам женщин является одной из первых мер, принятых Временной администрацией в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин, укрепления их кадрового потенциала и расширения их доступа к руководящим должностям. За последние восемь лет женщины четыре раза назначались на должность главы этого министерства. В целом Министерство по делам женщин занимается обеспечением защиты прав женщин и считается одним из директивных органов по вопросам женщин и гендерной проблематике. Строительство зданий, в которых будут размещаться региональные подразделения этого министерства, завершено в 22, ведется в 5 и намечено на 2011 год еще в 4 провинциях.

Таблица 3

Кадровый состав Министерства по делам женщин с 2006 по 2009 годы

Год

Сотрудники

Сотрудницы

Работники

Работницы

2006

378

245

135

116

2007

251

261

160

91

2008

202

421

151

100

2009

208

415

73

214

2010

201

422

37.В рамках своих основных функций Министерство по делам женщин занимается обеспечением социального равенства между мужчинами и женщинами, вопросами повышения кадрового потенциала женщин и расширения их доступа к руководящим должностям, расширением доступа женщин к медицинскому обслуживанию, улучшением их юридического и экономического положения, оказанием помощи женщинам, находящимся в уязвимом положении, обеспечением их участия в политической и общественной жизни и проведением в жизнь политики по борьбе с дискриминацией в рамках программы административных реформ.

38.Со времени своего учреждения восемь лет назад Министерство по делам женщин осуществило при поддержке общества и международного сообщества ряд социальных, политических и экономических программ. Краткая информация о соответствующих мероприятиях приведена в пункте 82.

Группы по гендерной проблематике в составе министерств

39.В целях надзора за осуществлением Национального плана действий в интересах женщин Афганистана и гендерной стратегии, предусмотренной Национальной стратегией развития Афганистана, в указанном плане предлагается создать в каждом министерстве группу по гендерной проблематике. Эти группы будут также следить за обеспечением равных условий для женщин при заполнении должностей государственных служащих. В 14 из 25 министерств к настоящему времени подобные группы уже созданы, а в остальных они будут сформированы в скором будущем.

Трехступенчатая система судов в Афганистане

40.Суды Афганистана входят в число основных структур, осуществляющих применение законов, в частности Закона о ликвидации насилия в отношении женщин. Жертвы нарушения прав человека могут обращаться в суд и требовать наказания тех, кто нарушил их права. Суды ссылаются на этот закон в своих решениях.

Независимая афганская комиссия по правам человека

41.Независимая афганская комиссия по правам человека была создана на основе Боннского соглашения; в статье 58 Конституции особо отмечен факт ее существования. Если правительственные организации не доводят до конца разбирательство по факту нарушения прав человека, потерпевшая сторона имеет возможность обратиться в эту комиссию с просьбой продолжить рассмотрение дела. Кроме того, Независимая афганская комиссия по правам человека проводит расследования по делам, связанным с нарушениями прав человека, и представляет соответствующую информацию правительству и общественности. Комиссия также осуществляет конкретные программы повышения осведомленности о правах человека, в частности женщин. Она составила рассчитанную на четырехлетний период (2010–2013 годы) программу, предусматривающую обеспечение защиты прав человека женщин и мужчин и мониторинг в этой области. В своей работе Независимая афганская комиссия по правам человека ориентируется на следующие пять стратегических целей:

i.укрепление ведущей роли руководства и сотрудников Комиссии, включая женщин;

ii.подготовка общественности, включая женщин, по вопросам прав человека;

iii.расширение прав и возможностей общественности и организаций, в том числе женщин и женских организаций;

iv.осуществление информационно-просветительной деятельности по вопросам прав человека, в том числе прав женщин;

v.прием и рассмотрение жалоб от населения, в том числе от женщин.

Отделение прокуратуры по вопросам ликвидации насилия в отношении женщин

42.Эта структура была создана при Генеральной прокуратуре в целях поддержки деятельности, связанной с расследованием преступлений в отношении женщин, судебным преследованием обвиняемых и осуждением виновных. Она также налаживает взаимоотношения с организациями и юристами, оказывающими помощь жертвам насилия, и обращается к ним за поддержкой. Отделение прокуратуры по вопросам ликвидации насилия в отношении женщин также несет ответственность за расследования по фактам изнасилования и бегства из семьи и осуществление надзора по этим делам. В 2010 году в этом отделении работали 17 специалистов и 5 сотрудников административного аппарата.

Комиссия высокого уровня по ликвидации насилия в отношении женщин

43.Эта комиссия была создана в соответствии с указом президента № 1039, изданным в июне 2005 года. Она выявляет все формы насилия в отношении женщин и принимает меры по их ликвидации при поддержке соответствующих организаций. Среди результатов работы этой комиссии — подготовка пятилетней стратегии и организация ознакомительных поездок и семинаров по проблемам детских и принудительных браков; по итогам этих мероприятий Комиссия поддержала запрет, предусмотренный в Протоколе об искоренении практики детских и принудительных браков. Другими достижениями этой комиссии стали создание ее отделений в провинциях и разработка стратегии мониторинга положения в стране. Председателем Комиссии высокого уровня по ликвидации насилия в отношении женщин, создание которой также предусмотрено Законом о ликвидации насилия в отношении женщин, является министр по делам женщин; эта комиссия проводит совещания с участием высокопоставленных должностных лиц Генеральной прокуратуры, министерств внутренних дел, правосудия, здравоохранения, информации и культуры, образования, высшего образования, труда и социальных дел и по делам хаджа, Независимой афганской комиссии по правам человека, председателя Кабульского суда по делам семьи и председателя коллегии независимых юристов. Комиссия рассмотрела 3299 дел, в том числе связанных с насилием в отношении женщин, земельным и иным имуществом и кражами, в Кабуле и 2920 дел в провинциях и поручила компетентным организациям обеспечить выполнение решений Комиссии.

Группы по семейным делам в составе отделений полиции

44.Эти группы были созданы в 33 провинциальных и районных отделениях полиции под руководством Управления по борьбе с преступностью при Министерстве внутренних дел. Сфера компетенции этих групп была недавно определена Управлением по гендерным вопросам и правам человека при Министерстве внутренних дел в соответствии со статьей 13 Закона о ликвидации насилия в отношении женщин, и соответствующая информация была доведена до сведения всех групп. Они уполномочены регистрировать случаи насилия в семье, включая изнасилования и принудительные и детские браки, и предоставлять информацию о них. Существуют основания считать, что в борьбе с насилием в отношении женщин наметились положительные сдвиги. Тем не менее существуют такие ограничивающие факторы, как недостаточное число женщин среди сотрудников полиции, слабость учебного процесса и нехватка инструкторов, отсутствие отдельных помещений для сотрудниц полиции и низкий уровень осведомленности соответствующих организаций об этой программе.

Комиссия по ликвидации сексуальных надругательств над детьми и женщинами

45.После того как средства массовой информации сообщили, что в апреле 2008 года в стране было совершено 18 изнасилований, президент создал Комиссию, возглавляемую вице-президентом. В состав этой комиссии вошли министры внутренних дел, правосудия, по делам женщин, здравоохранения, образования, информации и культуры, по делам хаджа, труда и социальных дел, член Верховного суда, председатель первичного суда по делам детей, Генеральный прокурор, глава суда по семейным делам, председатель Независимой афганской комиссии по правам человека, уполномоченный представитель Сетевого объединения для деятельности в защиту детей, глава детского реабилитационного центра, председатель Афганского общества Красного Полумесяца, советник президента по делам детей и 5–7 членов группы по повышению осведомленности о правах детей, входящей в Сетевое объединение афганских женщин. Этой комиссии было поручено оказывать соответствующим организациям методическую помощь по вопросам борьбы с сексуальными надругательствами в отношении женщин и детей и требовать от этих организаций представления информации и докладов. Комиссия также направляет информацию о случаях сексуальных надругательств компетентным организациям и принимает меры для повышения осведомленности общественности о правах женщин.

Другие общие механизмы поддержки прав человека

46.Независимая комиссия по надзору за выполнением положений Конституции. Этой структуре поручено осуществлять надзор за выполнением положений Конституции и доводить информацию о ее нарушениях до сведения президента.

47.Независимая избирательная комиссия и Комиссия по связанным с выборами жалобам. Эти две организации защищают права населения участвовать в голосовании и быть избранными.

48.Национальное собрание. Национальное собрание является законодательным органом и следит за осуществлением правоохранительной деятельности. В случае нарушения прав человека вышеуказанные комиссии и пленарное заседание Национального собрания могут направить запросы соответствующим организациям, и в случае неудовлетворительных результатов Народная палата может объявить министрам вотум недоверия.

49.Верховное управление по надзору за осуществлением стратегии по борьбе с коррупцией. Это управление играет одну из главных ролей в поддержке прав населения в контексте деятельности по искоренению коррупции, существование которой отражается на положении большей части жителей страны.

Проблемы полного осуществления Конвенции

50.Самая главная трудность в осуществлении положений Конвенции состоит в отсутствии безопасности. В районах, где отсутствует безопасность, женщины не в состоянии в полной мере осуществлять свои права. Кроме того, эти ограничения усугубляются малопривлекательными обычаями и традициями. Вместе с тем правительство создало ряд структур и приняло законы с целью отменить такие обычаи. Кроме того, в целях уменьшения препятствий, связанных с осуществлением Конвенции и повышением осведомленности населения о ней, правительство Афганистана, Независимая афганская комиссия по правам человека, организации гражданского общества и организации, связанные с Организацией Объединенных Наций, переиздали текст Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Например, Независимая афганская комиссия по правам человека и Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин отпечатали и распространили текст этой конвенции. Министерство иностранных дел Афганистана опубликовало текст указанной конвенции, а также обеспечило перевод и публикацию текста рекомендаций общего порядка Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин на пушту и дари.

Ситуация с насилием в отношении женщин

51.Годы войны и отсутствия безопасности привели к распространению в жизни населения культуры насилия. Люди испытали на себе физическое и моральное насилие, а также «экономическое насилие». Вооруженные столкновения послужили причиной увеличения числа случаев психических и физических заболеваний в стране, а нанесенные людям физические и психологические травмы приводят к насилию в семье. Основными жертвами такого насилия становятся женщины и дети.

52.Женщины, проживающие в южных и восточных провинциях, чаще подвергаются насилию. В приграничных районах основными причинами роста масштабов насилия являются вооруженные столкновения и влияние «Талибана». В связи с отсутствием безопасности правительство не в состоянии обеспечить оказание медицинских, образовательных и юридических услуг в достаточном объеме в некоторых районах. Кроме того, немногие неправительственные организации занимаются оказанием помощи населению в районах, где отсутствует безопасность. В этой связи жертвы насилия в семье имеют весьма ограниченный доступ к средствам правовой защиты. Как только обстановка в плане безопасности в указанных районах улучшается, государственные учреждения начинают оказывать услуги.

53.Такие структуры, как управления по делам женщин, полиция, Независимая афганская комиссия по правам человека, организации, занимающиеся оказанием юридической помощи, больницы, прокуратуры и ряд других организаций ведут учет случаев насилия. В настоящее время Министерство по делам женщин и Министерство здравоохранения занимаются разработкой специального механизма для учета случаев насилия. С октября 2006 года до середины 2009 года Министерство по делам женщин обработало 12 038 дел. Двадцать процентов зарегистрированных случаев приходятся на Кабул. Ввиду деликатного характера этой проблемы большое число женщин, подвергшихся насилию, не хотят об этом сообщать.

Диаграмма 1

Организации, регистрирующие случаи насилия в отношении женщин

302520151050Управления по делам женщин Организация по оказанию правовой помощи женщинамПоликлиникиКонсультативный центрПолицияНезависимая афганская комиссия по правам человекаУчреждение Организации Объединенных НацийОрганизация по оказанию правовой помощиСовет провинции Консультационный совет («шура») ШколыЖенские неправительственные организацииМинистерство по делам женщинПравовой департамент правительства АфганистанаБольницыНеизвестно232016,3355251,61,51,10,50,40,250,10,10,060,06

(Источник: База первичных данных по проблемам насилия в отношении женщин, 2006–2009 годы, Министерство по делам женщин.)

Диаграмма 2

Взаимосвязь между виновными в насилии в отношении женщин и их жертвами (данные в процентах)

6050403020100Женщины 13131,511,31,21,5141,152,4Представители государственных органовВооруженные лицаЧлены общиныДрузьяРодственникиЧлены семьи мужаЧлены удочерившей семьиМужЧлены семьи

(Источник: База первичных данных по проблемам насилия в отношении женщин, 2006–2009 годы, Министерство по делам женщин)

54.По сообщению Независимой афганской комиссии по правам человека, 6,7 процента браков заключаются по принуждению. Согласно результатам другого обзора, проведенного организацией «Глобальные права», принудительные браки оказывают значительное влияние на уровень насилия в семье. В соответствии с результатами этого обзора, 63,8 процента женщин, вступивших в брак по принуждению, становятся жертвами физического насилия, в то время как среди тех, кто вступил в брак по собственному желанию, этот показатель составляет 36,5 процента. Кроме того, 21,6 процента женщин, вступивших в брак по принуждению, становятся жертвами сексуального насилия, в то время как среди других женщин этот показатель составляет 10,6 процента. Закрепленное в международных конвенциях определение принудительного брака распространяется на любой брак, когда одна из вступающих в него сторон не дает на это своего согласия. На основе этого определения брак с несовершеннолетним лицом считается принудительным браком. Аналогичным образом, принудительными браками считаются выдача вдов замуж без их согласия и выдача девушек замуж в соответствии с обычаем «баад».

55.В стране по-прежнему существуют такие приводящие к детским или принудительным бракам традиции, как «баад» (когда родственники девочки в качестве компенсации за совершенное ими убийство отдают ее семье жертвы), «бадал» (когда две семьи обмениваются дочерями и выдают их замуж за сыновей) и обмен девочек на деньги, имущество, землю или кредит. В докладе о развитии человеческого потенциала в Афганистане (2007 год) говорится, что многие браки заключаются с девочками в возрасте от 6 до 16 лет, а некоторые браки — без согласия девочек и мальчиков. В большинстве случаев такие браки лишают девочек возможности осуществлять свои гражданские права, в частности право на образование. Ошибочное толкование законов шариата и принуждение женщин придерживаться ему в большинстве районов страны приводят к многоженству без учета требований закона, принудительной выдаче замуж несовершеннолетних девочек, а также принудительной выдаче замуж вдов родственниками умершего мужа.

56.Согласно результатам вышеназванного обзора, проведенного организацией «Глобальные права» с участием 4700 человек в 16 провинциях, сексуальное насилие больше распространено в сельской местности, нежели в городских районах. 84,9 процента живущих в сельской местности женщин стали жертвами хотя бы одной формы насилия — физического, психологического или сексуального; по итогам настоящего обзора аналогичный показатель составляет 69,4 процента.

57.Среди женщин глубокая депрессия и другие психические заболевания являются главной причиной самоубийств, число которых, к сожалению, возрастает. В 2010 году советник президента по вопросам здравоохранения заявил, что 28 процентов, или порядка двух миллионов, женщин страны страдают от глубокой депрессии. Согласно результатам исследования, в котором принимал участие советник президента, ежегодно порядка 2300 афганских девочек и женщин совершают самоубийства, в том числе путем самосожжения. Согласно сведениям, содержащимся в Базе первичных данных по проблемам насилия в отношении женщин, 20 процентов женщин, подвергшихся насилию, совершают побег из дома.

Диаграмма 3

Последствия насилия в отношении женщин

50403020100НеизвестноПопытка самоубийстваПобегСамоубийствоПсихическое расстройствоСмертьВременная физическая травмаПостоянная физическая травма40220,50,582234

(Источник: База первичных данных по проблемам насилия в отношении же н щин .)

58.Для защиты жертв бытового насилия Министерство образования подготовило рабочий план, предусматривающий их лечение и предоставление им медицинских консультаций и психологической поддержки. На основе этого плана все работники здравоохранения вправе включать оказание помощи жертвам такого насилия в число приоритетных задач, выполнение которых намечено на соответствующий рабочий день.

59.Независимая афганская комиссия по правам человека играет роль организации по наблюдению за положением в области прав человека; она отслеживает и регистрирует случаи самосожжения. Большинство таких случаев имели место в провинции Герат и центральных провинциях.

Таблица 4

Число случаев самосожжений за 2005–2010 годы

Год

Число случаев самосожжений, совершенных женщ и нами

2005

119

2006

106

2007

165

2008

84

2009

119

2010 (первые 3 месяца)

33

Источник: Независимая афганская комиссия по правам человека.

60.Женщины в сельской местности совершают самосожжения по различным причинам; за каждым случаем стоят свои мотивы. Организация «Медика мондиале», опираясь на результаты исследования, проведенного в трех провинциях Афганистана в 2006 и 2007 годах, приходит к выводу, что 29 процентов самосожжений являются следствием принудительных браков, 40 процентов — следствием неправомерного поведения супруга и его родственников и 30 процентов — следствием брака, заключенного в детстве, или комплекса перечисленных причин. Вместе с тем, причинами самосожжения женщин также могут являться неприглядные традиции и обычаи, бытовое насилие, незащищенность, сексуальные домогательства в отношении женщин, пагубные пристрастия супруга, принуждение к совершению незаконных действий и требований со стороны родственников супруга, ограничения, принятые в семье, разница в возрасте между супругами, отсутствие супруга, иммиграция и ее культурные последствия, стрессы и психическое воздействие страданий, а также моральные страдания, порождаемые нищетой. Кроме того, неизбежными являются такие факторы, как иммиграция и неприглядные традиции, привнесенные из других стран. Согласно результатам исследования, большинство самосожжений совершаются в городах, куда сельские жители направлялись в годы войны и куда они принесли с собой культуру самосожжения.

Таблица 5

Причины самосожжений — данные, подготовленные на основе ответов участников опроса («Медика мондиале», 2006–2007 годы)

Причины

Процентная доля участников

Насилие в отношении женщин

23

Нищета

18

Невыносимые условия

17

Нарушение прав женщин

15

Влияние средств массовой информации

11

Внешние факторы

6

Незнание о запрете на самосожжение в исл а ме

6

Неграмотность

4

61.Сознавая, что самосожжение является серьезной проблемой в афганском обществе, правительство Афганистана и гражданское общество принимают различные меры в целях борьбы с этим явлением. Информационно-просветительские программы, в рамках которых разъясняются последствия самосожжений, широко освещаются в государственных и частных средствах массовой информации. Кроме того, в связи с поступающими жалобами, касающимися бытового насилия, в качестве ответной меры был учрежден специальный орган прокуратуры, занимающийся этой проблемой. По инициативе Министерства здравоохранения и международных организаций, занимающихся вопросами здравоохранения, на территории всей страны был открыт ряд медицинских учреждений, обеспечивающих надлежащий уход жертвам самосожжений, большинство из которых составляют женщины. Всего имеется 117 меди­цинских учреждений, в которых, в частности, оказывается помощь и жертвам самосожжений; при этом в некоторых провинциях, например в Герате, функционируют независимые медицинские учреждения, специализирующиеся на оказании помощи таким лицам. Помимо этого, к духовным лидерам был обращен призыв ставить население в известность о том, что этот акт запрещен исламом. Жертвы получают юридические консультации и правовую помощь. В то же время в Законе о ликвидации насилия в отношении женщин предусмотрены чрезмерно суровые санкции в отношении лиц, действия которых вынуждают женщину совершить самосожжение.

Диаграмма 4 Процентная доля каждой из форм насилия в отношении женщин

25,222,229,7

12,810,1

Четыре формы насилияТри формы насилияДва формы насилияОдна форма насилияНе подвергались насилию

Источник : О бследование, проведенное в 2006  год у организацией «Глобальные права», в котором приняли участие 4700 чл е нов семей, проживающих в 16 провинциях .

Диаграмма 5

Процентная доля женщин, подвергающихся насилию

Психическое насилиеПринудительный бракФизическое насилиеСексуальное насилие

Источник : О бследование , проведенное организацией «Глобальные права» .

Таблица 6

Различные формы насилия в отношении женщин, 2008 год (АНКПЧ)

Форма насилия

Всего

Форма насилия

Всего

Доведение до самос о жжени я

84

Принуждение к а борт у

193

Доведение до самоуби й ств а

33

Неуплата алиментов

211

Принуждение к употре б лению опия

171

Изгнание из дома

25

Покушение на убийство

12

Запрет на участие в общественной деятел ь ности

37

Убийство «во имя чести»

96

Лишение имущества

21

Избиение

1 542

Случаи насилия, повлекшие за собой требование о разводе

66

Компенсация (обычай «б а даль»)

33

Изнасилование

80

Принудительный брак

174

Доведение до п обег а из дома

174

Итого

2 947

62.Министерство внутренних дел также зарегистрировало случаи насилия в отношении женщин в 2009–2010 годах, данные о которых приведены ниже. По факту каждого из перечисленных ниже действий было проведено полицейское расследование, и материалы дел были переданы в органы юстиции.

Таблица 7

Различные формы насилия в отношении женщин, 2009–2010 годы (МВД)

Форма насилия

Количество пр о исшествий

Число пострадавших

Число арес-т о ванных

Женщины

Девочки

Итого

Изнасилов а ние

71

43

28

71

95

Убийство

230

179

19

198

259

Похищение

70

38

0

38

90

Физическое насилие

131

106

25

131

163

Торговля людьми

0

0

0

0

0

Доведение до самосожж е ния

72

59

0

59

22

Диаграмма 6

Характер насильственных действий в отношении женщин, 2006–2009 годы

Покушение на изнасилованиеГрубость и словесные оскорбленияПринуждение к насильственным действиямПрименение физической силыПолигамияНеприятие избранного партнераНеоказание основной поддержкиПубличные домогательства со стороны мужчины…Принуждение к половому сношению с применением силы…Длительное отсутствие общенияОграничение свободы передвиженияПохищениеИзнасилованиеПринуждение к проституцииПринудительный бракПринудительная помолвка1614121086420130,41,54,059,0561464123523314

(Источник: База первичных данных по проблемам насилия в отношении женщин.)

63.Одной из главных причин, лежащих в основе насилия в отношении женщин, является высокий показатель неграмотности среди афганских женщин и мужчин. Среди других причин можно назвать низкий уровень осведомленности о правах мужчин и женщин, неприглядные обычаи и безработицу. Как правило, акты насилия чаще имеют место в неимущих семьях. В ходе обследования, проведенного организацией «Глобальные права», 46,6 процента женщин заявили, что основной причиной совершаемого в отношении них насилия является нищета. Вместе с тем уровень насилия удается постепенно снижать благодаря предоставлению женщинам более широких возможностей в плане доступа к образованию и трудоустройства.

Глава третья: Статьи 1–16

Статья 1 — Определение дискриминации

64.Согласно определению, содержащемуся в КЛДОЖ, дискриминация — это «любое различие, исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами, независимо от их семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой другой области». Хотя в Конституции и законодательстве Афганистана столь четкое определение отсутствует, законами страны запрещаются все действия, подпадающие под это определение, и сопутствующие им деяния. В соответствии со статьей 22 Конституции запрещены все формы дискриминации граждан Афганистана, будь то мужчины или женщины. Помимо этого, в соответствии со статьей 50 запрещена любая дискриминация по признаку пола при трудоустройстве. Статьей 9 Закона о труде запрещена любого рода дискриминация при найме на работу, выплате заработной платы и льгот, выборе места работы, профессии, сферы занятости и специальных знаний, а также отказ в праве на образование и получение социальных пособий. В соответствии со вторым пунктом указанной статьи особые льготы предоставляются женщинам в период беременности. Статья 3 Закона об образовании также гласит, что «граждане Афганистана имеют право на образование без какой-либо дискриминации».

65.Тот факт, что в Конституции Афганистана закреплены различные права человека, свидетельствует о том, что в стране ведется борьба против дискриминации и принимаются меры по обеспечению равенства граждан. В преамбуле Конституции говорится о строительстве гражданского общества, свободного от несправедливости и дискриминации, а также основанного на законности, социальной справедливости, защите человеческих прав и достоинства, обеспечении основных прав и свобод граждан. Кроме того, как указано в преамбуле, правительство обязано разрабатывать и осуществлять различные экономические, социальные и культурные программы без какой-либо дискриминации.

66.Хотя в Законе о ликвидации насилия в отношении женщин отсутствует определение дискриминации, в нем дается определение понятия насилия и перечислены все деяния, ведущие к насилию в отношении женщин. Согласно определению, содержащемуся в статье 3, насилие в отношении женщин «включает все действия, совершение которых может нанести вред личности, физическому здоровью, имуществу или психическому здоровью женщины». Приведенное определение насилия является общим и охватывает физический, психический и материальный аспекты насилия.

67.Во избежание неясности и различий в толковании понятия «насилие» в упомянутом законе четко указывается, какие формы поведения следует рассматривать как насилие. Согласно статье 5 Закона о ликвидации насилия в отношении женщин, насилием считаются следующие действия:

–изнасилование

–принуждение к проституции

–регистрация личных данных потерпевших с последующим преданием их гласности с целью опорочить их

–причинение ожогов или применение в отношении жертв химических или ядовитых веществ

–доведение женщин до самосожжения или самоубийства или применение против них опасных веществ

–нанесение ранений или увечий

–избиение

–купля и продажа женщин в целях заключения брака

–выдача девочек замуж с целью положить конец кровной вражде (обычай «баад»)

–принудительный брак

–ограничение права на вступление в брак или права выбора супруга

–выдача замуж до достижения брачного возраста

–словесные оскорбления, угрозы, запугивание в отношении женщин и причинение им вреда

–насильственная изоляция

–насильственное привитие женщинам пагубных привычек

–отказ в праве на наследование и владение личным имуществом

–ограничение прав женщин на образование, труд и доступ к медицинским услугам

–принудительный труд

–заключение брака с несколькими женщинами в нарушение правовых норм

–отрицание родства

68.Во всех прочих законодательных актах, в том числе в Уголовном кодексе, Гражданском кодексе, Законе о труде и Законе о гражданских служащих, закреплен принцип недискриминации. Кроме того, на основе принципа недискриминации разработаны национальные стратегии и программы, в которых предусмотрены практические меры по ликвидации дискриминации в контексте отношений между мужчинами и женщинами.

Статья 2 — Осуждение дискриминации и меры по борьбе с ней

69.Принцип недискриминации закреплен в Конституции, и в ней подтверждается равенство всех граждан Афганистана перед законом. Кроме того, Министерство по делам женщин не только осуждает любые проявления дискриминации в отношении женщин, но и оказывает поддержку жертвам насилия. Создание Независимой афганской комиссии по правам человека также преследовало цель обеспечить осуществление положений международно-правовых документов, касающихся прав человека, и ликвидировать дискриминацию в отношении граждан, в том числе женщин.

70.Высокопоставленные должностные лица в правительстве Афганистана, включая президента, министров, членов Национального совета и представителей судебной ветви власти последовательно осуждают дискриминацию в отношении женщин. Понимая обеспокоенность по поводу вооруженных нападений на школы для девочек и мальчиков и создания препятствий для трудоустройства женщин, правительство Афганистана обратилось к Совету по правам человека с просьбой о принятии соответствующей резолюции. Совет в своей резолюции 14/15, принятой 28 июня 2010 года, выражает осуждение в связи с нападениями на школы. Шура-и-Улема (Совет духовенства), в состав которого входят наиболее авторитетные богословы, в своих постановлениях также настоятельно призывает осудить дискриминацию в отношении женщин.

71.Законы, нормативные акты, стратегии и политика предусматривают отказ от любых проявлений дискриминации; кроме того, был установлен минимальный показатель представленности женщин в выборных органах, таких как Национальный совет и советы провинций, с тем чтобы женщины могли реально участвовать в работе политических и государственных структур и содействовать усилиям, направленным на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.

72.Организации гражданского общества в Афганистане принимают различные меры в целях осуждения и ликвидации насилия в отношении женщин, и, в частности, они оказывали поддержку при подготовке проектов Закона о ликвидации насилия в отношении женщин, Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана, Национальной стратегии развития Афганистана, проекта Закона о семье и поправок к Закону о личном статусе шиитов. Организации гражданского общества также оказывают помощь и консультационные услуги некоторым правительственным организациям, содействуя их усилиям, направленным на выявление и решение проблем, касающихся женщин. Кроме того, они инициировали проведение в пяти провинциях кампаний, направленных на снижение уровня насилия и борьбу с дискриминацией в отношении женщин, а также на поощрение участия женщин в политическом процессе в стране. В этой связи можно упомянуть такие программы, как «Мы можем», «50 процентов», «5 миллионов женщин», «Справедливость для всех» и «Миростроительство». Наряду с этим осуществлялись информационно-разъяснительные программы для населения, предусматривавшие проведение семинаров, практикумов, симпозиумов и других мероприятий, в которых приняли участие муллы, представители духовенства, лидеры этнических групп и представители общественности, с целью повысить уровень их осведомленности о правах человека, а также соответствующих законах и конвенциях, касающихся прав человека. В аналогичном ключе действуют и организации гражданского общества, которые создают «женские» радиостанции; занимаются подготовкой содержательных агитационных видеороликов для телеканалов и проведением круглых столов, посвященных правам женщин, предусмотренным в исламе, распространяют плакаты, буклеты, информационные бюллетени и методические материалы.

73.Долгие годы войны и отсутствие адекватного доступа к системе правосудия и юридическим инстанциям привели к тому, что особый статус среди населения приобрела формальная система правосудия. В деревнях и отдаленных районах значительную роль в разрешении споров между людьми играют советы (шуры), как местные, так и сформированные на основе этнической принадлежности. Однако, к сожалению, большинство в этих шурах обычно составляют мужчины, а женщины редко присутствуют на их заседаниях. Поскольку члены этих советов не знакомы с законодательством страны, решения принимаются на основе традиционных предписаний, в соответствии с которыми права женщин, как правило, ущемляются. Хотя в соответствии с законодательством Афганистана местные советы не признаются в качестве официальных механизмов и такого рода механизмов ныне не существует, Министерство юстиции работает над созданием соответствующего механизма путем подготовки Закона о джиргах мира. Этот новый механизм поможет придать джиргам юридический статус и ограничить их деятельность рамками закона.

74.Малочисленность женщин, занимающих должности министров, заместителей министров или директоров, и меньшая, по сравнению с мужчинами, доля женщин среди студентов университетов обусловлены социальными факторами, и правительство Афганистана занимается их устранением. Систематической дискриминации в отношении женщин, имевшей место при режиме талибов, с формированием в 2001 году временной администрации был, по сути, положен конец. В Боннском соглашении содержится недвусмысленный запрет на применение насилия в отношении всех граждан Афганистана. Правительство Афганистана отменило все законы и подзаконные акты, дискриминировавшие женщин, а в некоторые другие были внесены поправки.

75.В соответствии с Уголовным кодексом к уголовной ответственности могут привлекаться мужчины и женщины, достигшие 18 лет. Тем не менее по отношению к женщинам закон более снисходителен и предусматривает смягчение некоторых видов наказания. Например, если беременной женщине или кормящей матери выносится смертный приговор, то приведение его в исполнение откладывается на то время, пока ребенок нуждается в ее уходе.

76.Согласно нормам шариата, существует два вида преступлений и наказаний: преступления, влекущие за собой наказания категории «хадд», и преступления, влекущие за собой наказания категории «тазир» (по усмотрению суда). Наказания категории «хадд» предписаны заранее и назначаются за совершение преступлений, оговоренных законами шариата, и в их число входят прелюбодеяние, употребление алкоголя, разбой, кража и «казф» (ложное обвинение добродетельного мусульманина или добродетельной мусульманки в совершении прелюбодеяния или в гомосексуализме). Если факт совершения преступления указанной категории доказан, судья назначает правонарушителю наказание на основании законов шариата. Если же этот факт не доказан, соответствующее преступление относят к категории «тазир», и наказание за него будет назначено на основе соответствующего закона страны. Наказания категорий «хадд» и «тазир» применяются в равной мере к мужчинам и женщинам, однако для женщин предусмотрены более мягкие виды наказания.

77.В целях обеспечения более эффективной защиты женщин в уголовным законодательстве Афганистана предусматриваются строгие меры наказания за совершение преступлений в отношении женщин. Так, в Законе о ликвидации насилия в отношении женщин предусмотрено ужесточение наказания за изнасилование в виде лишения свободы на срок до 20 лет. Если указанное деяние повлекло за собой смерть потерпевшей, преступника приговаривают к смертной казни.

78.Министерство по делам женщин, Министерство внутренних дел, суды, органы прокуратуры и другие правоохранительные органы принимают меры по результатам расследования дел об изнасилованиях. В соответствии с предложением Министерства по делам женщин президент не удовлетворяет ходатайств о помиловании или смягчении наказания, если они поступают от лиц, совершивших изнасилование. Кроме того, государственные органы оказывают поддержку жертвам этих преступлений. Для этой же цели была учреждена Комиссия по борьбе с преступлениями на сексуальной почве и изнасилованиями.

79.В соответствии с уголовным законодательством Афганистана действует запрет на аборты. Этот запрет продиктован стремлением защитить беременных женщин и сохранить жизни детей и матерей. Тем не менее статья 404 Уголовного кодекса гласит, что если аборт производится врачом, в частности хирургом, фармацевтом или акушеркой в целях спасения жизни матери, какое-либо наказание не применяется.

80.Суды страны не ограничивают возможности женщин в плане участия в работе органов юстиции и судов и выражения своего мнения в качестве экспертов. Тем не менее число женщин-специалистов в соответствующих областях невелико, и лишь немногие из них привлекаются в качестве экспертов по уголовным, гражданским и экономическим вопросам.

Статья 3 — Осуществление положений Конвенции с использованием всех имеющихся средств

81.Среди 60 участников Боннской конференции, на которой было объявлено о формировании национального правительства, было 6 женщин. После Боннской конференции афганские женщины участвовали в других конференциях по Афганистану в разных странах мира. Однако среди участников этих конференций было больше мужчин, чем женщин. Это может быть связано главным образом с тем, что в стране мало женщин, занимающих руководящие должности.

82.В целях более успешного выполнения положений КЛДОЖ правительство Афганистана создало Министерство по делам женщин. Это министерство занимается вопросами гендерного равенства во всех областях, опираясь в своей деятельности на три призыва Организации Объединенных Наций — к миру, развитию и равенству. Цели и задачи Министерства по делам женщин сводятся к следующему: а) развитие потенциала правительственных организаций, необходимого для осуществления Национального плана действий в интересах женщин Афганистана в контексте формирования политики, планирования, разработки программ, составления бюджета, принятия соответствующих мер, мониторинга, представления отчетности и оценки; b) совершенствование системы базы данных и выделение технических ресурсов для контроля за реализацией целей в области гендерного равенства, стоящих перед правительством и его партнерами; c) повышение уровня информированности общественности о вопросах гендерного равенства как инструменте, способствующем развитию и установлению мира в Афганистане; d) создание эффективных механизмов для отслеживания хода осуществления Национального плана действий в интересах женщин Афганистана правительственными и неправительственными организациями. Перечисленные цели и задачи должны выполняться на национальном и местном уровнях. В интересах достижения этих целей на Министерство по делам женщин возложены следующие обязанности:

–развитие потенциала государственных ведомств, необходимого для более оперативного осуществления Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана;

–проведение с гражданскими служащими учебных мероприятий по вопросам гендерной проблематики;

–учет аспектов гендерной проблематики в контексте политики и программ на экспериментальной основе;

–проведение исследований и формирование политики;

–создание макромеханизма для оценки и оперативного контроля;

–поощрение правительственных организаций к осуществлению планов развития, направленных на улучшение условий жизни женщин и разработанных на основе Национальной стратегии развития Афганистана и Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана;

–отслеживание выполнения правительственными организациями Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана;

–сбор информации, данных и статистических материалов для целей разработки планов развития в интересах женщин;

–обеспечение учета гендерных аспектов в контексте программ, политики и бюджетов организаций.

83.Общий государственный бюджет на 1389 год хиджры (2009–2010 годы) составлял 4 443 213 268 долл. США, из которых 5 642 000 долл. США было выделено Министерству по делам женщин. В 1389 году хиджры (2010 год) в штат Министерства по делам женщин входили 623 сотрудника, в том числе 422 женщины. С момента своего создания Министерство по делам женщин при содействии международных организаций и организаций гражданского общества осуществляет следующие широкомасштабные мероприятия в социально-экономической, политической и культурной сферах:

1.подготовка Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана;

2.осуществление экспериментальных проектов в рамках Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана (политика равного доступа женщин и мужчин к услугам общественного транспорта, политика позитивной дискриминации, проводимая Комиссией по административной реформе и гражданской службе с целью повысить представленность женщин в сфере гражданской службы до 30 процентов, поощрение участия женщин в религиозных и культурных мероприятиях, организуемых Министерством по делам хаджа и Министерством информации и культуры, проведение политики, направленной на обеспечение охвата девочек системой школьного образования, и политики оказания помощи неимущим);

3.поддержка усилий, направленных на внесение поправок в гражданское и уголовное законодательства в интересах женщин;

4.подготовка текста проекта Закона о ликвидации насилия в отношении женщин;

5.создание центров поддержки женщин, отвергнутых их семьями;

6.создание Комиссии по ликвидации насилия в отношении женщин и разработка ее пятилетнего стратегического плана;

7.завершение работы над стратегией расширения доступа женщин, находящихся в заключении, к системе правосудия;

8.подготовка протокола в целях предупреждения принудительных браков и детских браков;

9.направление женщин --гражданских служащих на краткосрочные курсы профессиональной подготовки за рубежом;

10.проведение ежегодных практикумов и семинаров в целях укрепления потенциала в интересах женщин;

11.организация курсов для обучения грамоте и практическим производственным навыкам при поддержке департамента по борьбе с неграмотностью Министерства образования, а также национальных и международных учреждений;

12.создание парков, предназначенных исключительно для женщин, а также центров профессиональной подготовки в 15 провинциях;

13.учреждение региональных подразделений Министерства по делам женщин в 27 провинциях;

14.проведение в пяти провинциях исследований и обследований, посвященных проблеме хронической нищеты женщин, и освоение средств, поступающих по линии международной помощи, в целях снижения уровня нищеты;

15.учреждение первого Национального совета женщин;

16.публикация сборника статистических данных о положении женщин и мужчин на дари, пушту и английском языке;

17.создание групп по гендерным вопросам в 14 министерствах;

18.пересмотр 36 стратегических планов деятельности министерств и 16 секторальных стратегических планов в рамках Национальной стратегии развития Афганистана с целью обеспечить учет аспекта социального равенства мужчин и женщин;

19. предоставление ученым-богословам информации по ключевым вопросам, с тем чтобы через них повысить уровень осведомленности людей о признаваемых правах женщин;

20.учреждение первой Национальной конференции женщин-пред­принимателей;

21.проведение на национальном уровне конференций, посвященных предупреждению насилия и отрицательным последствиям принудительных браков;

22.проведение первой региональной конференции на тему «Коран о женщинах»;

23.создание четырех фабрик по переработке соевых бобов, возглавляемых женщинами;

24.проведение четвертого совещания технического комитета женщин и детей Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК);

25.участие в конференциях министров СААРК и конференциях Организации Исламская конференция и Организации экономического сотрудничества (ОЭС);

26.руководство деятельностью банка данных СААРК и создание координационных центров для этой организации;

27.разработка приоритетных программ Министерства по делам женщин в целях развития потенциала, необходимого для более ускоренного осуществления Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана.

Дальнейшие планы Министерства по делам женщин связаны с:

1.охватом всех районов страны программами по укреплению потенциала и развитию практических трудовых навыков;

2.созданием центров профессиональной подготовки, парков для женщин и департаментов по делам женщин во всех провинциях;

3.освоением средств, предоставляемых по линии оказания помощи, национальными и международными учреждениями в целях повышения эффективности программ, касающихся женщин;

4.расширением представленности женщин в сфере гражданской службы;

5.укреплением роли неправительственных организаций в осуществлении Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана;

6.созданием банка данных о высокообразованных женщинах, добившихся профессионального успеха;

7.содействием усилиям, направленным на увеличение до 30 процентов доли женщин среди сотрудников административного звена на всех уровнях в правительстве, неправительственных учреждениях, а также частном секторе;

8.созданием контрольно-директивного совета, который обеспечивал бы учет фактора социального равенства полов, в контексте работы правительства, в сотрудничестве с правительственными структурами, Независимым директоратом местного самоуправления и финансирующими организациями;

9.повышением уровня политической приверженности и поддержки в контексте формирования политики и осуществления Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана;

10.созданием информационно-технического центра в целях обеспечения учета фактора социального равенства полов;

11.укреплением и поощрением руководящей роли женщин в политической сфере;

12.оказанием поддержки содействия с целью добиться, чтобы проблема обеспечения социального равенства полов учитывалась при подготовке бюджета;

13.созданием Консультативного совета женщин Афганистана.

84.В отличие от прошлого женщины более широко участвовали в процессе разработки и принятия новой Конституции. Двое из 8 членов Редакционного комитета и 7 из 35 членов Контрольного комитета были женщины. В то время как доля женщин среди участников чрезвычайной Лойя джирги составляла лишь 12 процентов, их доля среди участников Конституционной Лойя джирги достигла 20 процентов. На чрезвычайной Лойя джирге был избран руководитель Переходного органа.

85.Женщины представлены в различных профессиональных объединениях, например в Ассоциации юристов и экспертов и Ассоциации юристов-женщин. Женщины все более широко занимаются кустарными промыслами, в частности ковроткачеством. Кроме того, увеличилось число женщин, владеющих торговыми лавками.

86.Афганская независимая комиссия по правам человека (АНКПЧ) принимает меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин и создала специальное управление, которое оказывает женщинам поддержку в осуществлении их прав и принимает жалобы, касающиеся насилия в отношении женщин. АНКПЧ собирает документацию и свидетельские показания и вместе с жалобами направляет их в соответствующие государственные организации, а также следит за обеспечением их надлежащего рассмотрения. Кроме того, Комиссия следит за соблюдением связанных с правами человека положений Конституции, законов и международных договоров. В контексте принятия законодательства, поправок к законам и связанных с правами человека обязательств в рамках международных договоров АНКПЧ оказывает правительству и парламенту консультационную помощь по вопросам, касающимся поддержки осуществления прав человека и приведения национального законодательства в соответствие с международными принципами в области прав человека.

87.В обоих палатах Национального собрания имеются комиссии по делам женщин. Комиссия по делам женщин, правам человека и гражданскому обществу в Волеси джирге и Комиссия по гендерным вопросам и гражданскому обществу в Мишрану джирге обсуждают женскую проблематику и осуществляют контроль за реализацией связанных с ней программ. Кроме того, женщины, вошедшие в состав Национального собрания первого созыва, совместно с другими женщинами-политиками создали организацию под названием «Сетевое объединение женщин-парламентариев», членами которой являются более 150 женщин.

88.Афганское общество Красного Полумесяца выступает в роли гуманитарного и благотворительного фонда и оказывает помощь нуждающимся, включая вдов, инвалидов и сирот. Гуманитарная деятельность Общества Красного Полумесяца включает организацию программ учебной и профессионально-технической подготовки и медико-санитарного просвещения, а также оказание обращающимся в его отделения посильной помощи в плане питания, ночлега и медицинского обслуживания. МДЖ подготовило утвержденный правительством директивный документ, предусматривающий оказание помощи малоимущим женщинам, нищенкам и женщинам, не имеющим финансовой поддержки. В соответствии с положениями этого документа была создана Комиссия по сбору помощи нищим, которая в период с 2009 года по сентябрь 2010 года оказала помощь 2382 нищим из различных районов Кабула, в том числе 918  женщинам. При поддержке со стороны правительства Индии МДЖ организовало для 1000 вдов и не имеющих финансовой поддержки женщин курсы подготовки поваров, курсы обучения основам садоводства и огородничества и курсы кройки и шитья. Кроме того, в настоящее время при содействии со стороны правительства Италии осуществляется еще один проект, нацеленный на оказание поддержки женщинам.

89.Большая группа организаций, работа которых связана с женской проблематикой, создала сетевое объединение, получившее название «Сеть афганских женских организаций» (САЖО). В САЖО входят 72 организации и 3200 индивидуальных членов. САЖО как представитель гражданского общества является одним из членов Руководящего комитета, Редакционного комитета и различных рабочих групп, занимающихся подготовкой докладов для представления Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

90.В последние годы был создан ряд центров защиты прав женщин. Некоторые из этих центров оказывают женщинам консультационную помощь по юридическим и семейным вопросам. В контексте своей деятельности эти организации занимаются специальной подготовкой адвокатов, с тем чтобы обеспечивать более эффективную защиту и поддержку прав обеих сторон в судебном разбирательстве. Эти центры также призваны играть важную роль в повышении осведомленности населения о правах женщин. Организации гражданского общества принимали широкое участие в подготовке проектов Конституции, ЗЛНЖ, Закона о семье, Закона о регистрации брака, Закона о противоправном поведении несовершеннолетних, Закона о выборах, Закона об общественных организациях и других законов. Кроме того, эти организации активно участвовали в подготовке поправок к Закону о личном статусе шиитов в целях исключения из него дискриминационных положений. Они также прилагают активные усилия для привлечения женщин к участию в политических, правовых и избирательных процессах. Помимо этого, организации гражданского общества оказывают помощь и поддержку женщинам, разлученным со своими семьями.

91.За время своего существования Организация Объединенных Наций осуществила в Афганистане большое число программ в области развития, некоторые из которых были направлены на улучшение положения женщин. ЮНИФЕМ сотрудничает с государственными структурами и НПО в целях содействия осуществлению прав женщин. Наряду с оказанием помощи в подготовке первоначального и второго периодического докладов Афганистана Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин ЮНИФЕМ также оказал техническую поддержку НПО в подготовке их неофициального доклада Комитету.

Статья 4 — Антидискриминационные меры

92.С учетом проблем, c которыми сталкиваются женщины на протяжении долгих лет конфликта, и их полного бесправия в годы правления режима талибов в статье 44 Конституции на ПА возлагается ответственность за «содействие обеспечению сбалансированного и все более широкого охвата женщин в рамках системы образования» и «ликвидацию неграмотности в стране» посредством «разработки и осуществления эффективных программ». Кроме того, с учетом последствий конфликта, приведшего, в частности, к увеличению числа вдов, правительство несет ответственность за «оказание помощи пожилым людям, женщинам, не имеющим поддержки, инвалидам и сиротам в соответствии с законодательством».

93.Для увеличения представленности женщин в органах законодательной власти Конституция и Закон о выборах предусматривают закрепление за женщинами конкретного числа мест. В Волеси джирге имеется в общей сложности 249 мест, из которых 68 закреплены за женщинами (две женщины от каждой провинции). Женщины-члены парламента должны избираться из числа получивших наибольшее количество голосов кандидатов-женщин без учета возможности получения большего числа голосов отдельными кандидатами-мужчинами. В Мишрану джирге, или Сенате, имеется 102 места. Треть мест в Сенате заполняется по назначению Президента, причем половина из них подлежит заполнению женщинами. Еще треть мест заполняется членами провинциальных советов, а оставшаяся треть — членами окружных советов каждой провинции. Поскольку система квот также действует при проведении выборов в провинциальные советы, позитивная дискриминация существует и в Сенате.

Таблица 8

Закрепленные за женщинами и фактически занимаемые женщинами места в Национальном собрании

Женщины в парламенте первого с о зыва

Женщины в парламенте вт о рого созыва

Общее количество мест

Квота для каждой пр о винции

Провинции

Числе н ность

Доля в пр о центах

Числе н ность

Доля в пр о центах

Волеси джирга

249

2

34

68

27,3

69

27,7

Мишрану джи р га

102

17

23

22,5

27

26,7

94.Участие женщин в политической жизни значительно расширилось. В 2001 году на Боннской конференции доля женщин в составе делегации не достигала 10 процентов, а в 2002 году доля женщин среди участников чрезвычайной Лойя джирги, на которой был избран глава Переходного правительства, составляла 12 процентов. В 2004 году доля женщин в числе участников Конституционной Лойя джирги составила 20 процентов. В ходе первых выборов в Волеси джиргу в 2005 году за женщинами было закреплено 28 процентов мест. Также в 2005 году в ходе выборов в провинциальные советы женщины заняли 121 из 124 выделенных для них мест. В ходе выборов в провинциальные советы в 2009 году они заняли все 124 отведенных для них места. Весной 2010 года доля женщин среди членов Консультативного совета мира составила 21 процент.

95.Одна из целей НПДУПЖА заключается в обеспечении того, чтобы к концу 2013 года 30 процентов должностей в государственных органах занимали женщины. Для достижения этой цели правительство предпримет шаги, направленные на предоставление женщинам преимуществ при приеме на работу, а также на увеличение числа женщин-преподавателей, расширение программ профессиональной подготовки женщин, обеспечение уделения особого внимания образованию женщин, предоставление стипендий учащимся женщинам и организацию информационно-просветительных программ по вопросам, касающимся роли женщин в местных сообществах. НКАРГСА прилагает усилия для обеспечения учета поставленной цели при приеме на работу. В 2005 году женщины занимали 25,9 процента от общего числа должностей в государственных учреждениях, в том числе 9 процентов руководящих должностей. В настоящее время МДЖ и НКАРГСА осуществляют совместный экспериментальный проект, призванный повысить уровень представленности женщин в государственных учреждениях до 30 процентов. Проект предусматривает проведение широкого анализа положения дел в том, что касается работы женщин в государственных учреждениях, осуществление экспериментальных мероприятий в целях улучшения положения дел в этой связи, а также обеспечение поддержки и контроля за ходом работы. Для осуществления функций надзора за реализацией этого проекта и оказания содействия в его реализации в рамках НКАРГСА была создана группа по гендерным вопросам.

96.НПДУПЖА и НСРА предусматривают, что к 2012 году доля женщин среди учащихся высших учебных заведений должна составить 35 процентов, и Министерство высшего образования принимает для этого соответствующие меры. В провинциях, где требуются специалисты-женщины, особенно в тех из них, которые, как Кандагар, пострадали от войны или являются наименее развитыми, принимаются дополнительные практические меры по привлечению и приему женщин на учебу. Кроме того, к учебе в высших учебных заведениях допускаются отдельные абитуриентки, которые в прошлые годы не смогли сдать вступительные экзамены. В 1387 (2008) году 25 таких допущенных к учебе студенток были направлены в Бангладеш для продолжения обучения. Был продлен срок действия принятого в 1389 (2010) году плана, предусматривающего перевод учащихся женского пола в учебные заведения по месту жительства и оказание помощи в поступлении в высшие учебные заведения тем не сдавшим вступительные экзамены молодым абитуриентам, которые живут в провинциях, где сложилась опасная обстановка (более подробная информация приводится в части доклада, касающейся статьи 10).

97.Несмотря на то, что при предоставлении стипендий и в рамках краткосрочных и среднесрочных учебных программ учитываются принципы равноправия, предпочтение отдается отвечающим установленным критериям кандидатам-женщинам. Кроме того, отдельные стипендии специально предусмотрены для студенток с высокими показателями успеваемости. В течение последних восьми лет Министерство высшего образования направило в другие страны для обучения по программам бакалавриата, магистратуры и докторантуры 5714 студентов, 13 процентов из которых составляют женщины. Другие министерства также прилагают усилия для обеспечения участия женщин в подобных программах и предоставляют им преимущества при направлении на учебу за границу. В 1388 (2009) году 52 женщины посетили 14 стран в составе делегаций высокого уровня, а еще 150 женщин из числа сотрудников министерств были направлены в командировки в 12 стран. В том же году 15 женщин получили стипендии для прохождения обучения в пяти странах. В Министерстве городского развития, где число женщин-инженеров традиционно невелико, из 64 сотрудников, направленных за границу, 15 являлись женщинами. Хотя министерства не практикуют дискриминацию по признаку пола при направлении сотрудников на учебу за границу, традиции и культурные обычаи, а также семейные запреты часто затрудняют участие женщин в таких программах.

Статья 5 — Искоренение стереотипов

98.В большинстве районов страны существуют неприемлемые традиции, оказывающие пагубное влияние на положение женщин. Примерами таких обычаев и традиций являются заключение браков с несовершеннолетними, использование девочек в качестве платы за прекращение вражды и прощение преступлений, запрещение женщинам выходить из дома и иметь работу и неучастие мужчин в ведении домашнего хозяйства и воспитании детей.

99.Борьба с культурными и мировоззренческими традициями и стереотипами, имеющими тысячелетние корни, является нелегкой задачей, и для ее решения требуются время и широкомасштабные и интеллектуальные усилия. Любые меры, призванные уничтожить нарушающие права женщин неприемлемые культурные традиции, но не учитывающие реалий общества, могут создать предпосылки для социальных волнений и ослабления правительства. Исходя из этих соображений, ПА и организации гражданского общества приступили к борьбе с такими традициями. Результаты их усилий станут заметными по прошествии определенного времени, и на быструю отдачу от них рассчитывать не следует. Начало борьбы с такими традициями было положено благодаря созданию МДЖ и подготовке почвы для деятельности организаций гражданского общества. Еще одним шагом в борьбе с традициями, идущими вразрез с законом и нормами Исламского Шариата, стала ратификация ЗЛНЖ. Кроме того, ПА считает одной из своих приоритетных задач укрепление семьи и уделяет особое внимание работе по разъяснению необходимости участия мужчин в ведении домашнего хозяйства и важности участия обоих родителей в воспитании детей.

100.Хотя женщины представлены в самых разных профессиональных группах, большинство из них работают только по тем специальностям, которые считаются женскими. Они ткут ковры, работают поварами, парикмахерами и швеями, занимаются консервированием овощей и фруктов, сельскохозяйственными работами и скотоводством и преподают в школах для девочек. Несмотря на это, число домохозяек превышает число работающих женщин. Хотя женщины составляют 21 процент от общего числа гражданских служащих, большинство из них работают на низкооплачиваемых должностях. В основном мужскими считаются профессии военных, продавцов, лавочников, водителей, авиаторов, строителей, дорожных рабочих, работников санитарно-гигиенических служб и шахтеров.

101.В системе МВД женщины имеют право заниматься любой работой, за исключением отдельных видов тяжелых работ и участия в боевых действиях, поскольку для этого целесообразнее задействовать мужчин. В частности, женщины не могут занимать должности командующих полицейскими силами провинций и командиров воинских подразделений, возглавлять подразделения, обеспечивающие охрану общественного порядка, контртеррористические подразделения и подразделения по борьбе с наркотиками, и заниматься оперативно-розыскной работой. Помимо этого в МВД не существует никаких ограничений или норм, препятствующих женщинам занимать те или иные должности. Например, женщины занимали должности начальника Паспортного управления и начальника Управления по гендерным вопросам и вопросам прав человека и Управления по делам несовершеннолетних. Большинство сотрудниц этого министерства работают в подразделениях служб материально-технического обеспечения, Паспортного управления, телекоммуникационных служб, Управления по гендерным вопросам и вопросам прав человека, служб контроля, учебных служб, служб стратегического планирования и закупочных и административных служб. Недавно МВД и Министерство обороны приступили к осуществлению программ, призванных обеспечить привлечение большего числа женщин к работе в секторе безопасности.

102.Согласно результатам проведенного ПРООН в 2009 году опроса общественного мнения о деятельности полиции, 65 процентов респондентов считали, что ставшие жертвами преступления женщины имеют возможность сообщить о совершенных преступлениях в отделение полиции, но вместе с тем 51 процент афганцев считали, что полиция либо игнорирует жалобы, поданные женщинами (которых не сопровождали мужчины), либо уделяет им меньше внимания.

Диаграмма 7

Доля респондентов, давших утвердительный ответ на вопросы о том, считают ли они, что полицейские-женщины справляются со своей работой наравне с полицейскими-мужчинами (1), хуже их (2) или лучше их (3), с разбивкой по группам преступлений (в процентах)

Преступления, связанные с терроризмомПреступления, связанные с коррупциейПреступления, связанные с похищением людейПреступления,направленные против женщинПреступления,совершенные детьми

103.Опрос показал, что 65 процентов афганцев были глубоко убеждены в необходимости увеличения числа женщин-полицейских для защиты ставших жертвами преступлений женщин. Более половины (56 процентов) афганцев предпочитали общаться с полицейскими-женщинами.

104.В стране работают 1163 женщины-полицейские, 166 из которых занимаются семейными делами. Набор женщин на службу в полиции затруднен в связи с сомнениями относительно способности женщин справляться с обязанностями полицейских во время войны. Вместе с тем МВД рассматривает вопрос о выплате женщинам-полицейским надбавки в целях увеличения их числа.

Таблица 9

Число работающих в полиции женщин, 2006–2010 годы (источник: МВД)

Год

Офицеры

Сержанты

Рядовые

Гражданские сотрудники

Сотрудники, р а ботающие по контра к там

Итого

2006 /2007

92

118

22

30

458

720

2007/2008

88

202

133

30

267

720

2008/2009

81

301

168

30

201

781

2009/2010

118

359

225

33

205

940

2010

171

413

331

33

215

1 163

105.Служба в Афганской национальной армии считается мужским занятием, и число женщин в рядах АНА очень невелико. Вместе с тем Министерство обороны начало широкую кампанию для привлечения женщин в армию. В 2010 году на службе в АНА в качестве офицеров, рядовых, административных сотрудников и обслуживающего персонала находились 1247 женщин. Усилия по стимулированию притока женщин в АНА продолжаются.

106.В силу сложившихся традиций воспитание детей и ведение домашнего хозяйства являются обязанностью женщин. Мужчины не принимают в этом реального участия, соблюдая культурные обычаи и работая вне дома. Как правило, в афганских семьях в качестве главы семьи выступает отец, муж или сын, и глава семьи несет больше ответственности за других членов семьи. Принятие решений в семье, в том числе о вступлении в брак своих сыновей и дочерей, также в основном является прерогативой мужчин. С учетом того, что воспитанием детей главным образом занимаются матери, в по меньшей мере 10 районах страны была начата информационно-просветительная кампания с целью разъяснения важности участия в воспитании детей обоих родителей. АНКПЧ организовала проведение не менее 6927 семинаров по вопросам прав женщин и детей и прав инвалидов для представителей самых широких слоев населения. Участие в этих семинарах приняли 15 111 детей, которые получили возможность узнать о правах ребенка.

107.Как правило, учебники и учебные материалы в высших учебных заведениях подготавливаются на основе национальных и международных стандартов и не содержат информации, которая излагалась бы с дискриминационных позиций. В некоторых ранее изданных школьных учебниках отражались отдельные дискриминационные по отношению к женщинам стереотипы, однако недавно школьные учебники были пересмотрены, и такие стереотипы были исключены. В учебниках приводятся отрывки из прозаических и поэтических произведений, авторами которых являются как мужчины, так и женщины. В 2006 году АНКПЧ по договоренности с МО направила двух своих членов в качестве консультантов для оказания помощи при подготовке учебников. САЖО и другие организации гражданского общества также оказывают МО консультационную помощь, и МО учитывает их замечания и предложения. Учебные планы высших учебных заведений едины для всех студентов и не предусматривают проведение раздельных занятий для студентов и студенток или их обучение по различным программам. В рамках учебной подготовки полицейских проводятся специальные занятия, посвященные вопросам уважительного отношения к женщинам, и в системе полицейских органов было создано новое Управление по гендерным вопросам и правам женщин.

108.Для повышения осведомленности населения о правах женщин МДЖ, АНКПЧ и организации гражданского общества используют различные каналы средств массовой информации. Они также оказывают населению консультационную помощь по юридическим вопросам и организуют семинары и практикумы для просвещения населения относительно юридических и религиозных прав женщин. МДЖ организовало в девяти провинциях проводившиеся в три этапа учебные занятия, на которых рассматривались вопросы, связанные с посреднической деятельностью, урегулированием споров, наращиванием потенциала, процедурами помолвки, алиментами, конституционными правами, обычаем «баад», брачным обменом, семейными ценностями и правом на образование и другими правами женщин. Кроме того, МДЖ организовало учебные курсы по вопросам конституционных прав женщин в ряде деревень и одном округе провинции Нимруз, учебные курсы в деревнях и административном центре провинции Саманган, а также провело двухнедельную кампанию в целях привлечения девочек в школы. В целях искоренения отдельных отвратительных обычаев и традиций ПА изучает возможность принятия закона о советах по примирению и мер в целях регулирования расходов на церемонии бракосочетания и похорон.

109.Получение точной информации о количестве часов, отводимых телевидением и радио для трансляции программ, посвященных правам женщин, затруднено, поскольку в стране имеется довольно много телевизионных и радиостанций, некоторые из которых осуществляют вещание на местном уровне. Вместе с тем практически у всех государственных и частных средств массовой информации имеются конкретные программы по проблематике прав женщин. Такие программы имеются у радиостанций «Голос афганских женщин», «Зохра» и «Негах-и-Зан», а журнал «Женский голос» («Садайе Зан») публикует цикл статей по этой проблематике. На женскую аудиторию целиком ориентированы отдельные газеты и журналы, такие как «Эршадул Насван», «Меерман», «Сират», «Айеенай-и-Зан» («Женское зеркало»), «Малалай», «Афганская женщина», «Фарьяд-и-Зан» («Крик женщины»), «Паям-и-Мадар» («Слово матери»), «Садай-и-Насван» («Голос женщин»), «Женщина и закон», «Афганская работница», «Права женщин», «Женский мир», «Малика» («Королева»), «Толо-и-Мехр» («Благостный рассвет») и «Марьям». Национальное радио и телевидение Афганистана и государственные и частные теле‑ и радиостанции также транслируют посвященные женщинам программы, например программы «Женщины и общество» («Зан Ва Джамиия»), «Вторая половина» («Неема-и-Дигар») и «Женщина» («Бану»). Кроме того, благодаря усилиям НПО и АНКПЧ был опубликован ряд книг, посвященных правам женщин в Исламе.

110.Женщины имеют право на вождение автомобиля. Однако в силу традиционных убеждений число женщин-водителей очень невелико. Тем не менее некоторые женщины пользуются этим правом, в первую очередь в Кабуле и других крупных городах. Для облечения реализации этого права в различных провинциях Афганистана были организованы курсы вождения, на которых женщины могут научиться управлять автомобилем. Кроме того, женщины могут заниматься спортом, и спортивные занятия включены в учебные планы школ для девочек.

Статья 6 — Торговля женщинами и девочками

111.Будучи мусульманской страной, Афганистан запрещает жестокое обращение со всеми людьми в целом и с женщинами в частности и наказывает лиц, эксплуатирующих женщин. Случаи эксплуатации женщин, злоупотреблений в их отношении и торговли ими происходят в Афганистане реже, чем в других странах.

112.Афганистан подписал ряд международных конвенций, запрещающих злоупотребления в отношении женщин и их эксплуатацию. Правительство страны подписало Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в феврале 1985 года и присоединилось к ней в апреле 1987 года. Кроме того, Афганистан также подписал Конвенцию относительно рабства в 1954 году. Афганистан также присоединился к Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК), но не подписал соответствующий договор СААРК о предотвращении торговли женщинами и детьми в целях проституции и борьбе с ней. В 1387 году хиджры (2008 год) Афганистан провел заседание четвертого технического комитета СААРК по вопросам женщин и детей. Правительство Афганистана присоединилось также к Конвенции о правах ребенка и к двум факультативным протоколам к ней. В этих документах запрещается торговля детьми и жестокое обращение с ними.

113.В соответствии с мусульманскими нормами законы Афганистана относят проституцию и эксплуатацию женщин к числу серьезных преступлений. В 1387 году хиджры (2008 год) был принят Закон о борьбе с торговлей людьми и похищениями людей, направленный на оказание поддержки жертвам торговли людьми, прежде всего женщинам и детям. В статье 3 этого закона приводится следующее определение торговли людьми: «Передача, перевозка, прием на работу, удержание или принятие лица, сталкивающегося с экономическими проблемами или находящегося в экстренной ситуации, в целях его эксплуатации в обмен на оплату или получение денег или выгоды либо с использованием других мошеннических приемов, направленных на удовлетворение подвергающегося злоупотреблениям лица или его опекуна». В этом законе также запрещается извлечение выгоды путем приема на работу подвергающегося злоупотреблениям лица, его продажи или покупки, его принуждения к сексуальным или преступным действиям, производства порнографических фотографий или видеозаписей с его участием, его использования в военных действиях или для принудительного труда, извлечения его органов или тканей тела, проведения медицинских освидетельствований или его принуждения к участию в иной незаконной деятельности.

114.Статьей 4 Закона о борьбе с торговлей людьми и похищениями людей была учреждена Высокая комиссия по борьбе с торговлей людьми и похищениями людей, в состав которой входят представители Генеральной прокуратуры, Министерства иностранных дел, Министерства внутренних дел, Министерства по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел, Министерства образования, Министерства информации и культуры, Министерства по делам хаджа и ислама, Министерства здравоохранения, Министерства по делам беженцев, Министерства национальной обороны, Афганской независимой комиссии по правам человека (АНКПЧ), а также два представителя соответствующих социальных организаций, отобранных министром юстиции. В обязанности Комиссии входит отслеживание преступлений в виде торговли людьми, осуществление соответствующих программ повышения общественной осведомленности, обеспечение сотрудничества между участвующими в ней организациями, сбор статистических данных о торговле людьми и похищении людей и представление докладов по этому вопросу правительству.

115.Согласно Уголовному кодексу любое лицо, совершающее развратные действия в отношении лица, не достигшего восемнадцатилетнего возраста, вовлекающее его в сексуальные отношения или в занятие проституцией либо предоставляющее помещения для этого, совершает уголовное преступление, которое наказывается тюремным заключением на срок до 3 лет. Если подвергшееся эксплуатации лицо было изнасиловано или принуждено к мужеложству, продолжительность наказания может быть увеличена до 15 лет тюремного заключения.

116.В статье 7 Закона о борьбе с торговлей людьми и похищениями людей похищение детей и женщин квалифицируется как серьезное преступление; лица, эксплуатирующие их и злоупотребляющие ими для осуществления действий сексуального характера или изготовления аморальных изображений и видеозаписей или порнографической продукции, наказываются продолжительным тюремным заключением на срок от 16 до 20 лет.

117.В статье 8 Закона о ликвидации насилия в отношении женщин (ЗЛНЖ) срок наказания эксплуатирующего лица, принуждающего совершеннолетнюю женщину к занятию проституцией, был увеличен и составляет от 7 до 16 лет тюремного заключения. В том случае, если эксплуатации подвергается ребенок, преступнику назначается тюремное заключение на срок от 10 до 16 лет. Кроме того, согласно статье 19 ЗЛНЖ лицо, раскрывающее личность людей, подвергшихся сексуальному насилию, изнасилованию или принуждению к сексуальным отношениям или занятию проституцией, либо незаконно распространяющее их изображение или видеозаписи таким образом, что это причиняет им личный и социальный вред, наказывается тюремным заключением на срок от 3 до 5 лет.

118.Изнасилование также квалифицируется в ЗЛНЖ как преступление, и для совершивших его лиц предусмотрено продолжительное тюремное заключение. Если подвергшееся изнасилованию лицо скончалось, преступнику назначается смертная казнь. В статье 24 ЗЛНЖ говорится, что покупка или продажа женщин в целях или под предлогом заключения брака, а также любое посредничество в этом процессе считаются уголовными преступлениями, а совершившие их лица наказываются тюремным заключением на срок до 10 лет. Насильственная изоляция также квалифицируется как проявление насилия, и любое лицо, принуждающее женщину к изоляции от других, наказывается краткосрочным тюремным заключением, продолжительность которого устанавливается в зависимости от обстоятельств и не может превышать трех месяцев. Использование женщин для принудительного труда также является преступлением, и виновным назначается краткосрочное тюремное заключение, не превышающее шести месяцев. В статье 17 Закона о борьбе с торговлей людьми и похищениями людей устанавливается, что к жертве эксплуатации не могут предъявляться иски, а статья 18 этого Закона требует, чтобы жертва эксплуатации была передана «махраму» (опекуну и ближайшему родственнику), если же она не согласна с этим, то может жить в любом специализированном приюте или социальном центре.

119.Точных статистических данных о количестве проституток в Афганистане не существует, поскольку речь идет о крайне чувствительном для страны вопросе. В 2006–2007 годах из Афганистана было выслано шесть китаянок, прибывших в страну для занятия проституцией; в 2007–2008 годах было выслано еще семь женщин, также прибывших из Китая. В обзоре, проведенном в Афганистане Международной организацией по миграции (МОМ), 4 из 20 жертв торговли людьми заявили, что подвергались сексуальной эксплуатации. Эта организация оказала помощь 91 жертве торговли людьми, причем все они, кроме одной, были китаянками. В соответствующем докладе было указано, что 62 процента женщин Афганистана, Ирана и Пакистана, ставших жертвами торговли людьми, были незаконно привезены в страну в целях сексуальной эксплуатации. Статистические данные МОМ по Афганистану показывают, что в большинстве случаев торговлей людьми занимались мужчины; по данным 2008 года, в числе 13 зарегистрированных этой организацией лиц было 6 женщин, как правило, незаконно привезенных в страну в целях сексуальной эксплуатации. В обзоре был сделан вывод о том, что большинство жертв составляют женщины из Китая, Ирана и Пакистана, а не из Афганистана.

120.В 2010 году в тюрьмах Афганистана находилось 17 455 заключенных, в числе которых была 851 женщина. По данным Афганской независимой комиссии по правам человека, количество женщин, помещенных в тюрьму за преступления, нарушающие нормы морали, достигает 194 человека; это, однако, не означает, что все эти женщины занимались проституцией.

121.Похищение людей является серьезной уголовной проблемой в стране. Вместе с тем за последние несколько лет Афганская независимая комиссия по правам человека не зарегистрировала ни одного случая похищения афганской женщины. Несколько женщин из других стран, работавших в НПО в Афганистане, были похищены повстанцами, однако освобождены после переговоров. Стоит упомянуть, что большинство похищений совершается не в целях сексуальной эксплуатации или принуждения женщин к занятию проституцией. Согласно исследованию, проведенному в 2007 году Афганской независимой комиссией по правам человека и шведской организацией «Спасти детей», сообщается лишь о 29 процентах случаев злоупотреблений в отношении детей.

122.Комиссия по борьбе с изнасилованиями женщин и детей и сексуальными надругательствами над ними, в работе которой участвуют представители ряда правительственных и неправительственных организаций, ведет мониторинг случаев сексуальных надругательств и эксплуатации и инструктирует ответственные государственные органы по вопросам принятия соответствующих последующих мер в связи с этими случаями. Эта комиссия стремится повысить общественную осведомленность о вопросах предотвращения сексуальных надругательств над женщинами и детьми.

123.Министерство по делам женщин предоставляет юридические консультации женщинам-жертвам торговли людьми. С помощью международных организаций Министерство также обеспечивает этим женщинам приют, питание и одежду, а также иную помощь. Министерство по делам женщин тесно сотрудничает с МОМ в целях удовлетворения базовых потребностей женщин-жертв торговли людьми, таких как потребность в питании и приюте, после их возвращения и регистрации при учреждениях поддержки. В 2007 году МОМ подготовила 35 преподавателей по вопросам борьбы с торговлей людьми для работы в приграничных районах, чтобы они могли передать свой опыт и знания другим 10 000 учителей. Организация использовала плакаты и социальную рекламу, транслировавшуюся по радио и по телевидению, для ведения соответствующей кампании. МОМ также содействует в идентификации женщин, ставших жертвами торговли людьми, и оказании им помощи и проводит соответствующие семинары и практикумы. При поддержке международных организаций Министерство по делам женщин также подготовило и распространило около 10 телепрограмм, посвященных эксплуатации женщин. Министерство также направило некоторых своих сотрудников в другие страны для тематических ознакомительных поездок.

124.Кроме того, в 1384, 1386 и 1387 годах хиджры (соответственно, 2005, 2007 и 2008 годы) Министерство по делам женщин при поддержке Министерства по делам хаджа и ЮНФПА провело в 7 провинциях программы «Преуспевающая семья и здоровое общество с точки зрения ислама», в которых приняли участие 155 религиозных мыслителей. Помимо этого, в 1387 году хиджры (2007 год) Министерство по делам женщин провело для 25 медицинских работников Министерства и региональных медицинских работников учебные занятия, посвященные правам инвалидов. Эти программы способствовали улучшенному пониманию всеми членами семьи трудностей, с которыми сталкиваются воспитывающие детей члены семьи.

125.Афганские правительственные организации совместно с национальными и международными организациями начали осуществление ряда программ по борьбе с наркоманией, которая является одной из основных причин проституции. Так, было проведено 1699 семинаров, посвященных информированию о вреде наркотиков; программами повышения осведомленности были охвачены 112 480 человек в городах и деревнях, включая женщин. Кроме того, 9731 человек принял участие в состязаниях, в том числе спортивных соревнованиях, организованных в целях распространения информации о вреде наркотиков. Наркозависимые женщины регулярно приглашаются посещать реабилитационные центры и центры борьбы с наркоманией для добровольного прохождения лечения. Всего в стране действует 26 центров лечения для наркозависимых женщин; в числе прошедших лечение 14 714 человек было 2000 женщин. Выявлено определенное количество женщин, не желающих проходить лечение в больницах; их мужья и родственники приносят лекарственные средства им домой. Две тысячи пятьсот тридцать шесть человек находились под наблюдением для обеспечения того, чтобы они не вернулись к наркозависимости; 12 155 человек получили соответствующие консультации. Кроме того, 339 человек участвовали во время лечения в программах профессиональной подготовки. В этой области работают различные министерства и другие правительственные и неправительственные организации.

Статья 7 — Политические и социальные права женщин

126.Любой гражданин Афганистана, будь то мужчина или женщина, который достиг 18‑летнего возраста, имеет удостоверение избирателя и которому не запрещено голосовать согласно закону, может участвовать в выборах; какая-либо дискриминация в отношении женщин отсутствует. В Законе о выборах подчеркивается, что женщины и мужчины имеют равное право голоса. В статье 4 разъясняется, что все удовлетворяющие требованиям мужчины и женщины имеют право голоса. В статье 5 подчеркивается свобода волеизъявления избирателей и запрещается предвзятость при организации выборов. В этой статье запрещается прямое или косвенное введение любых ограничений для голосующих по признаку их этнической принадлежности, языка, пола, статуса, трудовой деятельности и т.п.

127.В проходящих в Афганистане выборах семи уровней — президентских и парламентских выборах, выборах советов провинций, районов и деревень, выборах мэров и муниципальных советов — женщины могут участвовать как в качестве избирателей, так и в качестве кандидатов. Женщины также обладают равными с мужчинами правами участвовать в референдумах.

128.В избирательном праве Афганистана отсутствует какая-либо дискриминация в отношении женщин. Вместе с тем по соображениям безопасности и под влиянием обусловленных традициями ограничений некоторые женщины предпочитают не пользоваться соответствующим правом. Как правило, в небезопасных районах доля участвующих в выборах женщин ниже доли мужчин; в определенных районах женщины вообще воздерживаются от участия. В некоторых семьях женщинам запрещается голосовать из-за культурных проблем. Чтобы содействовать участию женщин в выборах, Независимая избирательная комиссия (НИК) построила раздельные кабинки для голосования для мужчин и женщин и обеспечила услуги женщин-посредников. В средствах массовой информации транслируются программы по повышению осведомленности, в которых подчеркивается важность участия женщин в выборах. Традиционные верования, неграмотность, отсутствие базовых знаний о равенстве женщин и мужчин в плане участия в выборах, экономические проблемы, выражающиеся в неспособности оплатить транспортировку к месту проведения голосования, и недостаток женщин-полицейских на местном уровне препятствовали участию большого количества женщин в выборах или их свободному волеизъявлению в ходе голосования.

Таблица 10

Состав избирателей и кандидатов на выборах с разбивкой по полам (Источник: НИК)

Вид выборов

Количество бю л летеней (в млн.)

Женщины с удостоверен и ем избир а теля

Проголос о вавшие мужч и ны

Проголос о вавшие женщины

Канд и даты

Канд и даты

Победившие кандидаты-женщины

Всего кандид а тов-женщин

Президентские в ы боры 1383 года хиджры

11

44%

59%

41%

1

16

0

1

Парламентские в ы боры 1384 года хиджры

16 , 7

41 , 7%

3 565 633

2 637 869

258

2 491

68

181

Выборы советов прови н ций 1384 года хи д жры

12 , 7

41 , 7%

3 565 633

2 637 869

285

2 916

119

294

Президентские в ы боры 1388 года хиджры

4 , 527918

1 780 810

58 , 4%

38 , 8%

2

39

0

1

Выборы советов прови н ций 1388 года хи д жры

4 , 527918

1 780 810

59 , 3%

38 , 2%

333

2 847

105

315

Парламентские в ы боры 1389 года хиджры

4 , 216594

1 709 158

2 335 539

1 579 468

406

2 150

69

180

129.В состав руководящего комитета НИК входят две женщины. Кроме того, женщинами являются два из девяти секретарей НИК. В общем и целом в этой комиссии работают 240 сотрудников-женщин на временных должностях и 15 сотрудников-женщин на постоянных должностях, что составляет 7 процентов ее персонала. НИК делает упор на равных возможностях женщин для участия в выборах и всеми силами старается обеспечить все необходимое для поощрения их участия. Для достижения этой цели была обеспечена равная численность женского и мужского персонала на региональном и районном уровнях, а также равное количество женщин и мужчин среди лиц, занимающихся информационно-пропагандистской деятельностью во всех районах Афганистана. Гендерное равенство также учитывается при найме временных работников для участия в проведении выборов в центральное отделение и провинциальные отделения. Комиссия также создала группу по гендерным вопросам, с тем чтобы обеспечить соблюдение прав сотрудников-женщин и предоставить им возможности расширения своего потенциала.

130.Поскольку доступ женщин к информации ограничен, связанные с выборами организации стараются использовать средства массовой информации, семинары, плакаты и поездки в различные районы, чтобы разъяснить важность участия женщин и мужчин в выборах. Кроме того, НИК, Министерство по делам женщин, организации гражданского общества и работающие в 34 провинциях отделения СТЕП, АФССВ, «Эбрар», ПСГО, ИФЕС, ЮНИФЕМ, «КАУНТЕРПАРТ», Национальный демократический институт (НДИ) и Проект по оказанию парламентской помощи Афганистану (ПППА) осуществляют программы повышения осведомленности о выборах.

131.Организации и активисты, работающие в области защиты прав женщин, прилагали все возможные усилия для того, чтобы обеспечить как можно более активное участие женщин в выборах 1388 года хиджры (2009 год). В рамках инициативы «Кампания женских 50 процентов» женщины пытались продемонстрировать, что их участие в политической жизни имеет большое значение, поскольку они составляют половину электората. Эта кампания проводилась в Кабуле и в 33 других провинциях в целях поощрения участия женщин в выборах в качестве кандидатов и избирателей.

132.Несмотря на то, что за последние несколько лет интерес женщин к участию в политической жизни страны повысился и они стали принимать активное участие в политических программах, включая выборы, они все еще сталкиваются с разнообразными препятствиями. Как уже было отмечено, в афганском обществе принят традиционный уклад жизни, который часто не допускает участия женщин в публичных мероприятиях. Кроме того, поскольку женщины обладают ограниченным доступом к образованию, во многих случаях им не хватает квалификации для выставления своей кандидатуры на выборные должности в соответствии с избирательным правом. Для ведения избирательных кампаний необходимо финансирование, однако большинство женщин не обладают экономической самостоятельностью. В связи с этим они не располагают достаточными финансовыми ресурсами для участия в выборах.

133.Нет никаких ограничений, препятствующих женщинам занимать должности в правительстве; они могут занимать пост президента, быть министрами, губернаторами, мэрами, заместителями министров, работать в независимых директоратах и занимать любые должности на гражданской или военной службе.

Таблица 11

Количество женщин, занимавших ключевые должности в органах исполнительной власти с 2001 года

Временная администр а ция

Переходное мусульманское правител ь ство

Первый срок пр е зидента Карзая

Второй срок пр е зидента Карзая

Название орган и зации

Кол и чество

Название орган и зации

Кол и чес т во

Название орган и зации

Кол и чество

Название орган и зации

Кол и чество

Министерство

1

Министерство

3

Министерство

1

Министерство

3

Общее управление

0

Общее управление

1

Общее управление

1

Общее управление

1

Управление независ и мых комиссий

0

Управление независ и мых комиссий

1

Управление независ и мых комиссий

1

Управление независ и мых комиссий

1

Заместитель министра

2

Заместитель министра

4

Заместитель министра

4

Заместитель министра

5

Губернатор

0

Губернатор

0

Губернатор

1

Губернатор

1

Мэр

0

Мэр

0

Мэр

1

Мэр

1

Всего

3

Всего

9

Всего

9

Всего

12

134.Конституция и другие законы не препятствуют женщинам входить в состав членов Высокого совета Верховного суда, хотя среди девяти его членов в настоящий момент женщин нет. Женщины могут работать судьями в уголовных и гражданских судах. В настоящее время в числе 2203 судей, работающих в уголовных и гражданских судах, 108 судей-женщин — 48 в уголовных и 60 в гражданских судах. Женщины также могут работать адвокатами. В 2010 году в стране насчитывалось 75 женщин-адвокатов — 24 профессиональных адвоката в провинциях и 51 профессиональный адвокат в столице.

135.В соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности, посвященной активному участию женщин в мирном процессе и переговорах, правительство Афганистана предоставляет женщинам возможность участвовать в соответствующих процессах. Недавно власти решили подготовить план работы по осуществлению этой резолюции, однако пока что этот процесс находится на начальных этапах. Кроме того, высокопоставленные должностные лица в правительстве Афганистана всегда повторяли, что переговоры с повстанцами и заключение с ними мира не приведет к лишению женщин прав, которыми они обладают в настоящее время, и одним из условий для любого мирного соглашения является согласие с Конституцией Афганистана, в которой делается упор на правах женщин. Весной 2010 года была проведена Консультативная джирга мира, 21 процент участников которой составляли женщины. Женщины были секретарями 21 из 28 комиссий, представивших консультативное заключение по вопросам мира с повстанцами; председателем одной из этих комиссий была женщина. В пункте 5 заявления Консультативной джирги мира говорится, что при переговорах необходимо учитывать соблюдение прав женщин и детей и Джирга подчеркивает необходимость равного осуществления прав всех граждан страны. Правительство Афганистана также учредило Высший совет мира в составе 60 членов, 9 из которых — женщины.

136.Правительство Афганистана поддерживает участие женщин и их лидирующую роль во всех сферах жизни не только как право, но и как важнейший принцип демократической системы, и создает равные возможности для женщин и мужчин на гражданской службе. В 2010 году доля женщин, занимавших высокие должности в конкретных директивных областях, составляла 9 процентов, что крайне мало по сравнению с долей мужчин. НПДУПЖА делает упор на более активном продвижении женщин на административные и директивные должности и уделяет внимание вопросам трудоустройства женщин на местах.

137.Торговля традиционно считалась мужским занятием, однако в последнее время в этой области начали работать несколько женщин. Новые условия, сложившиеся в стране, предоставили женщинам возможность участвовать в экономической деятельности. Большинство женщин занимается кустарным производством, вышиванием, ковроткачеством, пчеловодством и куроводством. В электронный реестр Германского агентства по техническому сотрудничеству внесены 300 женщин, занимающихся торговлей. Женщины возглавляют 200 из 229 организаций, зарегистрированных Министерством по делам женщин. Кроме того, Министерством юстиции зарегистрированы 50 организаций, союзов, ассоциаций и групп, занимающихся вопросами женщин. Женщины сталкиваются с различными проблемами в секторе экономики, главными из которых являются запрет женщинам покидать свои дома, ограничения на передвижение женщин и культурные проблемы, касающиеся женщин, работающих вне дома. Министерство торговли и промышленности зарегистрировало 263 женщины — руководителя компаний, 252 женщины — заместителя руководителя и 15 женщин — сотрудников компаний. В последние годы значительное число женщин стало трудиться в торговой и банковской сферах. В Федерации женщин-предпринимателей было зарегистрировано 46 профсоюзов, действующих в столице, и 26 — в провинциях. Кроме того, 27 женщин-предпринимателей входят в профсоюз работников салонов красоты.

138.В 12 провинциях завершилось осуществление проектов строительства женских садов и рынков. Строительство еще двух женских садов в настоящее время продолжается и будет завершено в следующем году. Проекты строительства женских садов и рынков будут продолжаться в оставшихся 19 провинциях на протяжении следующих пяти лет. Кроме того, женские образовательные центры были созданы для женщин Кабула, Баглана, Парвана, Газни и Бамиана. Женские сады играют важную роль, предоставляя женщинам возможность обмениваться опытом и посещать рынки.

139.К середине 2010 года Министерством экономики было зарегистрировано в общей сложности 1630 национальных и международных организаций. В этих организациях работают 15 591 женщина и 17 310 мужчин. Создание общественных организаций и НПО является одним из прав каждого гражданина Афганистана, независимо от пола. Из 1716 общественных организаций, зарегистрированных Министерством юстиции, 50 организаций работают под руководством женщин или занимаются вопросами женщин. Триста сорок четыре из всех НПО и общественных организаций зарегистрированы Министерством юстиции, Министерством торговли и Министерством по делам женщин. Двести девяносто три организации зарегистрированы Министерством экономики, 42 — Министерством юстиции. В 14 зарегистрированных профсоюзах состоят 245 816 мужчин и 115 463 женщины.

140.Правительство и международные организации оказывают помощь вдовам, нуждающимся в финансовой поддержке, предоставляя им приют и обеспечивая их безопасность. Количество приютов в стране достигло 10, в них проживают 319 женщин. В Кабуле Институт помощи обездоленным и лишенным поддержки женщинам и детям предоставляет кров и уход 10 женщинам.

Таблица 12

Количество женщин в приютах в 2005–2010 годах (1385–1389 годы хиджры)

Год

Количество получающих помощь женщин

1385 год хиджры (2006 год)

101

1386 год хиджры (2007 год)

40

1387 год хиджры (2008 год)

42

1388 год хиджры (2009 год)

53

1389 год хиджры (2010 год)

83 (на август 2010 года)

Источник: МДЖ.

Таблица 13

Количество приютов в Афганистане в 2010 году (Афганская независимая афганская комиссия по правам человека)

Н о мер

Провинция

Название

Число женщин

Число детей

1

Кабул

Приют ХАКА

17

14

2

Кабул

Приют при центре развития в интер е сах же н щин (постоянное)

13

5

3

Кабул

Убежище при центре развития в инт е ресах женщин (транзитное)

12

4

Парван

Убежище при распределительном це н тре Па р вана

4

2

5

Кабул

«Хаджар-интернэшнл»

20

13 мальчиков и 4 девочки

6

Кабул

Приют для сирот «Х а найе Нахид»

Временный

Временный

7

Кабул

«Сема Самар»

8

Кабул

«Сема Самар»

9

Балх

ССА

22

5

10

Балх

Женщины для афга н ских женщин

20

5

11

Джелал а бад

Женский распредел и тельный центр

Временный

Временный

12

Герат

«Недайе Зан» (в качестве проекта)

40

13

Бадгиз

«Недайе Зан»

18

14

Каписа

Женский приют

6

1

15

Бамиан

Приют ССА при по д держке ЮНИФЕМ

4

2

141.Для решения существующих проблем, касающихся женщин, проживающих в убежищах, проводятся заседания комиссии, состоящей из представителей Высокого суда Верховного суда, Министерства по делам женщин, Независимой афганской комиссии по правам человека, Министерства юстиции и Управления по делам местных органов и приютов. Если условия в приюте являются неприемлемыми, комиссия принимает решение о его закрытии.

Статья 8 — Представительство за рубежом

142.Помимо шести подразделений Министерства иностранных дел в различных зональных центрах существует 85 постоянных дипломатических представительств и консульств Афганистана по всему миру. Мужчины и женщины работают в Министерстве иностранных дел на различных должностях. Законы и постановления Афганистана не содержат дискриминационных положений в отношении представленности женщин в дипломатических миссиях и консульствах за границей. С учетом принципа взаимного сотрудничества с другими странами и международными организациями, рабочего потенциала персонала и экономических ресурсов Министерство иностранных дел назначает своих сотрудников для работы в дипломатических представительствах и консульствах за рубежом. В настоящее время женщины работают на должностях послов, поверенных в делах и сотрудников по политическим вопросам в посольствах и генеральных консульствах Исламской Республики Афганистан за границей. В качестве министров, членов парламента и сотрудников органов исполнительной и судебной власти женщины представляли Афганистан на международных конференциях, семинарах и форумах. Критериями для участия в таких мероприятиях являются индивидуальная квалификация и способность наилучшим образом представлять правительство Афганистана за рубежом без какой‑либо дискриминации в отношении женщин.

143.Женщины Афганистана могут представлять свою страну на международных конференциях. Прилагаются усилия для расширения участия женщин в составе делегаций, участвующих в региональных и международных конференциях. За последние восемь лет министры, заместители министров и другие высокопоставленные представители участвовали в многочисленных международных конференциях по женской проблематике. С этой целью Министерство по делам женщин выступило с инициативой, в рамках которой женщины представляют Афганистан на таких международных мероприятиях на уровне министров, заместителей министров и директоров.

144.Министерство иностранных дел стремится набирать на работу высококвалифицированных женщин. В 2010 году из 710 сотрудников Министерства иностранных дел 84 были женщинами (53 — в качестве штатных сотрудников и 31 женщина в дипломатических представительствах). Должным образом осознавая, что доля женщин намного меньше доли мужчин, Министерство никоим образом не осуществляет дискриминацию в отношении женщин при найме персонала и рассматривает возможность применения принципа предпочтительного отношения к женщинам при подборе квалифицированного персонала для работы в дипломатической системе Афганистана. К числу факторов, обусловивших то, что женщин набирали меньше, чем мужчин, относятся недостаточное число женщин, имеющих высшее образование в областях знаний, относящихся к деятельности Министерства иностранных дел, семейные ограничения на работу за рубежом, а также более низкий уровень вознаграждения в государственном секторе.

145.Механизм найма на работу в Министерство иностранных дел основан на Законе о труде и Законе о гражданской службе, которые запрещают какую-либо дискриминацию в отношении кандидатов-женщин. Министерство иностранных дел назначает как минимум одну высокопоставленную женщину в состав Аттестационной комиссии. Условия работы в иностранных дипломатических представительствах не являются дискриминационными в отношении женщин; для всех сотрудников, как мужчин, так и женщин, установлены равные условия. Таким образом, Министерство иностранных дел стремится увеличить число женщин, работающих в дипломатических представительствах Исламской Республики Афганистан за рубежом.

146.В последние восемь лет женщины получили возможность сохранить свое присутствие на национальном и международном уровнях. Председатель Независимой афганской комиссии по правам человека г‑жа Сима Самар была назначена в 2005 году Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по правам человека в Судане. Кроме того, бывший директор по правам человека и международным делам женщин в Министерстве иностранных дел г‑жа Зохра Расех будет до 2012 года являться членом Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

147.В 2003 году в Министерстве иностранных дел было создано Управление по правам человека и международным делам женщин в целях расширения участия женщин в процессе принятия решений на национальном и международном уровнях, представления докладов органам по международным конвенциям по правам человека и координации поездок правительственных делегаций на международные мероприятия, связанные с женской проблематикой. В Управлении имеется три отдела: Отдел по правам человека, Отдел по гендерным вопросам и Отдел по подготовке докладов. Отдел по правам человека занимается вопросами прав человека и поддерживает рабочие отношения между правительственными учреждениями и международными органами по правам человека. Отдел по гендерным вопросам занимается вопросами равенства мужчин и женщин и оказывает содействие в организации поездок представителей Министерства по делам женщин за границу. Отдел по подготовке докладов отвечает за координацию и составление афганских докладов для органов по международным конвенциям, ратифицированным Афганистаном. Одним из таких докладов является доклад Афганистана для Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин. Управление по правам человека и международным делам женщин поощряет права женщин-сотрудников Министерства иностранных дел, проводит мероприятия, посвященные Международному женскому дню и поощряет женщин-сотрудников за вклад в работу Министерства иностранных дел. Как правило, директором Управления по правам человека и международным делам женщин является женщина, которая одновременно является членом комиссии по найму на работу в Министерство.

148.Министерство иностранных дел стремится развивать способности и повышать уровень своих сотрудников, особенно женщин. С этой целью в 2009 году была создана Женская ассоциация Министерства иностранных дел, членами которой являются все женщины-сотрудники Министерства. Женская ассоциация была учреждена для расширения возможностей женщин-сотрудников Министерства и координации деятельности с внутренними департаментами Министерства в целях обеспечения соблюдения прав сотрудников-женщин.

149.В качестве подразделения по укреплению потенциала Институт дипломатии Министерства иностранных дел организовал осуществление нескольких учебных программ, направленных на повышение профессионального уровня персонала. Учебные программы открыты для всех сотрудников, и женщины принимали в них активное участие. Основное внимание в этих учебных программах уделяется дипломатическим принципам, основам права, экономики и политики, обучению работе с компьютером и изучению английского языка. Кроме того, Институт дипломатии направляет сотрудников в короткие, средние и долгосрочные командировки в другие страны для обмена информацией и опытом, и практически все сотрудники Министерства иностранных дел приняли участие в таких программах учебной подготовки за границей. В этих программах участвовало больше сотрудников мужчин, чем женщин, что объясняется меньшей численностью женщин в Министерстве. Нехватка по сравнению с мужчинами женщин-сотрудников, хорошо владеющих иностранными языками, влияет на их представленность в составе делегаций, выезжающих за рубеж.

150.В соответствии с общими рекомендациями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин правительство Афганистана постоянно стремится повышать осведомленность населения о положениях Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин, новостях и интернет-сайтах, посвященных деятельности Комитета, а также напоминает об обязанностях Афганистана в своих заявлениях и в ходе пресс-конференций. Министерство по делам женщин, Независимая афганская комиссия по правам человека и Сеть афганских женских организаций организовали многочисленные программы, посвященные осуществлению Конвенции и повышению осведомленности о ней. Эти организации информируют население о положениях Конвенции посредством проведения семинаров и практикумов и координируют осуществление Конвенции. Ряд организаций гражданского общества и ЮНИФЕМ приняли меры для опубликования Конвенции и ее распространения среди различных субъектов, включая государственные учреждения и неправительственной организации. Кроме того, Министерство иностранных дел обеспечило перевод общих рекомендаций Комитета на языки дари и пушту, а также опубликовало текст Конвенции на национальных языках и направило его соответствующим национальным и международным организациям.

Статья 9 — Гражданство

151.В соответствии со статьей 4 Конституции народ Афганистана составляют все люди, имеющие гражданство Афганистана. Несмотря на то, что в Конституции Афганистана не содержится конкретного определения гражданства, в Законе о гражданстве содержатся положения, касающиеся «политических и правовых отношений лиц с Исламской Республикой Афганистан…». В статье 4 этого закона уточняется, что ни один гражданин Афганистана не будет лишен гражданства Афганистана. Также законом запрещается лишение людей гражданства или их высылку за пределы или внутри страны. При этом граждане Афганистана имеют право отказаться от своего гражданства в рамках применения специальной административной процедуры. Правительство Афганистана также ратифицировало ряд международных конвенций, касающихся гражданства, которые включают в себя, не ограничиваясь ими, Всеобщую декларацию о правах человека, Международный пакт о гражданских и политических правах, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию о правах ребенка и Конвенцию о статусе беженцев и протоколы к ней.

152.Все дети, рожденные от афганских родителей, считаются гражданами Афганистана. В соответствии с Законом о гражданстве, если иностранный гражданин, будь то мужчина или женщина, вступает в брак с гражданином Афганистана (мужчиной или женщиной) в соответствии с исламским шариатом, он может просить предоставить ему афганское гражданство, подав соответствующее письменное заявление. В этом случае правило о проживании на территории Афганистана в течение пяти лет, что необходимо для получения афганского гражданства, не соблюдается. Также в соответствии со статьей 17 проекта нового закона о гражданстве, который будет направлен в национальный парламент на ратификацию, любая женщина-гражданка Афганистана, которая вступает в брак с иностранным гражданином в соответствии с принципами исламского шариата, сохраняет свое афганское гражданство, за исключением случаев, когда она заявляет о своем согласии отказаться от афганского гражданства. Если лицо без какого-либо гражданства вступает в брак с гражданином Афганистана, оно признается гражданином Афганистана. Кроме того, если иностранный гражданин проживает в Афганистане более пяти лет, он может ходатайствовать о предоставлении гражданства Афганистана.

153.В вопросах получения гражданства Афганистана никакой дискриминации между мужчинами и женщинами не существует. Статья 14 Закона о гражданстве гласит, что гражданство Афганистана может предоставляться иностранным гражданам без какой-либо дискриминации по признаку расы, языка, пола или образования. На основании статьи 22 этого закона получение афганского гражданства основано на принципах международных договоров при условии, что они не противоречат принципам исламского права. Статья 41 гласит, что в случае противоречий между Законом о гражданстве и международным договором или двусторонними соглашениями между правительством Афганистана и другим государством, предпочтение отдается договору или двустороннему соглашению.

154.В Законе о переписи населения установлено требование о том, что все граждане Афганистана — мужчины и женщины — получили национальный документ, удостоверяющий личность, в Генеральном управлении учета данных переписи народонаселения. Несмотря на это, большое число афганцев не имеет национальных удостоверений личности, поскольку программа распространения национальных удостоверений личности пока еще не осуществляется в масштабах всей страны. В настоящее время любой афганский гражданин, мужчина или женщина, может добровольно получить национальный документ, удостоверяющий личность. Уже началось осуществление экспериментальной программы распространения электронных удостоверений личности, а официальный процесс начнется тогда, когда это позволит обстановка.

155.В соответствии с Законом о паспортах женщины, достигнувшие возраста 18 лет, могут ходатайствовать о выдаче личного паспорта. Закон также позволяет супружеским парам иметь совместный паспорт при наличии обоюдного согласия. Женщины в возрасте до 18 лет для получения паспорта должны получить согласие своего родителя (родителей) или опекуна (опекунов). Кроме того, женщина имеет право совершать поездки, и Закон о паспортах не ограничивает это право.

156.Большинство браков между афганцами и неафганцами заключаются с гражданами соседних стран, религия и культура которых очень близки народу Афганистана. В соответствии с Законом о гражданстве, если афганская женщина вступает в брак с неафганцем, она сохраняет свое гражданство. Если неафганская женщина вступает в брак с мужчиной-афганцем, то в соответствии с исламским шариатом она может ходатайствовать перед правительством Афганистана о предоставлении гражданства, подав соответствующее письменное заявление.

157.В соответствии со статьей 16 Закона о гражданстве получение супругом афганского гражданства не влияет на гражданство другого партнера или детей супружеской пары. В соответствии с Законом о гражданстве дети в возрасте до 18 лет, родившиеся от супружеских пар, получивших афганское гражданство, также считаются афганскими гражданами. Если один из родителей получает афганское гражданство, ребенок или дети, проживающие с одним из родителей на территории Афганистана, считаются афганскими гражданами. Если по достижении возраста 18 лет ребенок/дети хотят отказаться от афганского гражданства, то их ходатайство удовлетворяется правительством Афганистана. Также, если супруг или супруга отказывается от своего афганского гражданства, это не влияет на гражданство другого партнера или гражданство детей. Кроме того, если и супруг, и супруга отказываются от афганского гражданства, дети сохраняют своего гражданство. Далее, если супруг и супруга исповедуют разные религии, ребенок получает гражданство того из родителей, который исповедует ислам.

158.Единственным важным элементом воздействия, которое гражданство может серьезно затрагивать права жителей Афганистана только в том, что касается финансовых вопросов и наследования. Лица, не являющиеся гражданами Афганистана или отказавшиеся от своего афганского гражданства, не могут владеть недвижимостью, например землей, домами или магазинами. Однако ребенок, имеющий афганское гражданство, отец которого имеет иностранное гражданство, может наследовать собственность своего отца.

159.Согласно афганским законам, касающимся указания семейного положения и дееспособности лиц, применяются законы страны гражданства таких лиц. Иностранные граждане могут вступать в брак в Афганистане в соответствии с законами Афганистана. В соответствии с гражданским правом применяются законы страны гражданства супружеской пары для обеспечения соблюдения условий вступления в брак, и формальные условия также основываются на законах страны, в которой заключается брак. В брачных вопросах, включая финансовые вопросы, развод, раздельное проживание и освобождение от обязательств, применяются законы страны гражданства супружеской пары. В вышеупомянутых вопросах, если один из партнеров является уроженцем Афганистана, то в этом случае применяются только афганские законы, за исключением вопроса о дееспособности. Также в вопросах, касающихся отцовства, опекунства и других аспектов, касающихся отцов и детей, применяются законы страны, выбранной отцом. В вопросах, касающихся собственности и завещаний, иностранные граждане подчиняются законам собственной страны.

Статья 10 — Образование

160.Конституция Афганистана гласит, что предоставление образования вплоть до степени бакалавра в государственных школах и университетах является бесплатным, однако частное образование таковым не является. Школы и специальные научно-образовательные организации находятся в ведении Министерства образования, а университеты — Министерства высшего образования. Несмотря на все усилия в этой области, уровень грамотности, особенно среди женщин, является очень низким. К сожалению, лишь 26 процентов населения, включая 12 процентов женщин в стране, являются грамотными.

Диаграмма  8Процент грамотных с разбивкой по полу и районам проживания

ГородаСельская местностьКочевникиВ целом по странеМужчиныЖенщиныМужчины и женщины

Источник: NRVA2007- 2008

Таблица 14Доля лиц старше 25 лет с разбивкой по уровню образования

Уровень образования

Лица мужского пола

Лица женского пола

Лица обоих полов

Без образования

72

94

Начальное образов а ние

10

3

6

Среднее образование

5

1

5

Высшее образование

9

2

3

Учебный центр для учит е лей

1

1

1

Бакалавры и выше

3

0

2

Источник: NRVA2007- 2008

А.Образование (школьный уровень)

161.В законах об образовании Афганистана не содержится дискриминационных положений в отношении женщин. Закон об образовании от 2008 года регулирует деятельность сектора образования. В статье 3 этого закона предусмотрено, что все граждане имеют равное право на образование. Вместе с тем, замужние учащиеся девушки обучаются в отдельных аудиториях и помещениях и по другой учебной программе, включающей домоводство и вопросы развития и воспитания детей.

162.В Афганистане осуществляются различные стратегии, в рамках которых внимание уделялось образованию, особенно для женщин. В целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поставлена задача обеспечить одинаковый уровень грамотности для всех девочек и мальчиков в Афганистане до 2020 года. В Соглашении по Афганистану также установлена цель, согласно которой доля учащихся среди мальчиков должна составлять 75 процентов, а среди девочек — 60 процентов. В этом соглашении также заложен показатель по увеличению доли женщин-учителей до 50 процентов к 2010 году. Министерство образования разработало две национальные стратегии в области образования; первая стратегия на 1385–1389 (2006–2010) годы была разработана в 2006 году, а вторая стратегия на 1389–1393 (2011–2014) годы была разработана в 2010 году. В этих двух стратегиях базовое образование, подготовка учителей и повышение квалификации, укрепление основ образования, учебные программы, исламское образование, профессионально-техническое образование, обучение грамотности, неформальное образование и административное развитие сектора образования обозначены в качестве приоритетов Министерства образования. В консультации с Министерством по делам женщин и другими заинтересованными сторонами Министерство образования уделяет особое внимание в своих стратегиях образованию девочек.

163.Министерство образования отвечает за сектор государственного образования и также осуществляет контроль за сектором частного образования. В 1389 (2010) году Министерство образования получило 15 процентов средств из ежегодного бюджета и 11 процентов из бюджета на цели развития. В каждой провинции имеется департамент образования, а в каждом районе — управление по вопросам образования. В каждой школе имеется административная канцелярия, члены которой назначаются департаментом каждой провинции. Также в школах работают советы, в состав которых входят родители учеников, местные старейшины и руководство школ. Совет призван поощрять зачисление в школы детей, особенно девочек, и осуществлять контроль за учебным процессом. Министерство образования установило конкретные положения, определяющие принципы отбора частных школ, и осуществляет контроль за их соблюдением.

164.Общее число государственных школ в 2010 году составило 12 223, из которых 2598 школ — это школы для девочек. Строительство школ для девочек и инициирование и поддержка этой деятельности являются одним из главных приоритетов Министерства образования. Оно также серьезно относится к просьбам населения о создании школ для девочек или поощрении этого процесса.

Таблица 15

Количество государственных учебных заведений в Афганистане

Тип заведения

Год

1380 год

1381  год

1382  год

1383  год

1384  год

1385  год

1386  год

1387  год

1388  год

1389  год

Начальное уче б ное заведение

Чи с ло

1460

4876

5056

5854

5943

5598

5024

4440

5124

5489

Среднее учебное заведение

Чи с ло

1191

1143

1377

1383

1729

2506

4051

3634

3813

Высшее учебное заведение

Чи с ло

1007

803

938

1046

1053

1117

1532

2050

2702

2920

(Источник: ЦСБ.)

165.В 2009/10 году в Афганистане функционировали 386 частных школ, в которых обучалось 85 728 учеников, в том числе 17 146 девочек.

Таблица 16

Количество частных учебных заведений и учащихся в них (2008–2010 годы)

2008–2009 годы

2009–2010 годы

2010–2011 годы

Тип заведения

Заведения

Ученики

Учителя

Заведения

Ученики

Учителя

Заведения

Ученики

Учителя

Итого

160

37 181

1941

290

56 000

2 240

386

85 728

329

Начальное учебное з а ведение

16

4 490

312

23

1 928

77

28

6 561

262

Среднее учебное зав е дение

27

2 729

141

44

13 086

523

45

9 841

394

Высшее учебное зав е дение

117

29 962

1 488

223

40 986

1 639

313

69 326

2 773

(Источник: ЦСБ.)

166.Правительство Афганистана уделяет внимание религиозному образованию женщин, и сегодня определенное число женщин обучаются в религиозных школах; при этом их общее число ниже, чем число учащихся мужчин.

Таблица 17

Количество учащихся в государственных религиозных учебных заведениях (2007–2010 годы)

Год

2007

2008

2009

2010

Лица мужского пола

9 321

1 11 640

123 146

145 916

Лица женского пола

1 045

1 1 827

13 789

21 127

Итого

10 366

1 23 467

136 935

167 043

167.В Афганистане мальчики и девочки учатся в отдельных школах и только ученики 1–3 классов учатся вместе. Кроме того, Конституция гласит, что правительство несет ответственность за предоставление образования гражданам Афганистана на национальных языках. Помимо издания учебников на языках дари и пушту, также обеспечивается их предоставление и распространение на других языках, например, на узбекском, туркменском, нуристани, пошаи, бекуджи и шугнанский языках. Несмотря на то, что для детей религиозных меньшинств есть частные школы, они могут учиться и в государственных школах.

168.В отношении роли женщин в новых учебных программах школ нет никакой дискриминации. Они охватывают такие вопросы, как права человека, права женщин, мир, демократия и выборы. Новые учебники рассматриваются Женской парламентской сетью, и в них вносятся поправки с учетом ее замечаний. Лишь в профессиональных дисциплинах обучение ведется с учетом предпочтений учеников: сельское хозяйство преподается мальчикам, а домоводство —девочкам.

169.Дети внутренне перемещенных лиц могут учиться или продолжать свое образование на временной основе в учебных заведениях до получения официальных документов. Также 69 школ были открыты для детей кочевников («кучи»), и процесс их зачисления является таким же, как и для других детей.

170.Дети в возрасте от 7 до 9 лет могут быть зачислены в первый класс государственной школы. Число учеников, обучающихся в начальных школах, достигает 5 150 320 человек. Общее число учеников в классах с 1 по 12 составляет 7 381 331 человек, включая 2 749 553 девочек. Количество учащихся увеличивается с каждым годом, а развитие образовательной инфраструктуры, включая строительство новых школ поблизости от районов проживания, привело к значительному увеличению ежегодных показателей численности обучающихся в школах.

Таблица 18

Численность учащихся государственных школ (2000–2010 годы)

Год

1380

1381

1382

1383

1384

1385

1386

1387

1388

1389

Всего

803 961

3 705 235

4 186 499

5 425 466

4 922 219

5 479 031

5 675 951

6 200 001

6 417 919

4 622 749

Мальчики

803 961

2 533 272

2 772 626

4 119 361

3 238 392

3 667 862

3 667 862

3 982 574

4 033 643

2 757 801

Девочки

0

1 413 873

1 413 873

1 306 105

1 683 827

1 926 108

2 008 089

2 217 427

2 384 276

7 380 550

171.В государственных школах Афганистана работают в общей сложности 180 000 учителей.

Таблица 19

Число и процентная доля учителей-женщин и учителей мужчин

Число

Процентная доля

Женщины

66 600

37

Мужчины

113 400

63

172.Окончив девять классов школы, девушки могут поступать в профессионально-технические училища. В этих учебных заведениях обучаются 4158 девушек, что отражает рост их числа по сравнению с предыдущими годами.

Таблица 20

Численность учащихся государственных профессионально-технических училищ (2007–2010 годы)

Год

2007/2008

2008/2009

2009/2010

2010

Мужчины

9 321

13 520

15 149

20 001

Женщины

1 045

2 480

3 082

4 158

Всего

10 366

16 000

18 231

24 159

173.В городе Кабуле работают девять вечерних школ для девочек, в которых обучаются 265 учащихся. Вечерние школы имеются и в большинстве провинций. Возможности получить образование также предоставляются тем мужчинам и женщинам, которые не могут учиться в высших учебных заведениях днем в связи с необходимостью ходить на работу или по другим причинам. Они могут быть зачислены на факультеты экономики, Шариата (религиоведения), права, литературы, педагогики, общественных наук и геологии. В настоящее время на вечерних отделениях вузов учатся 3842 студента, 19 процентов которых женщины.

174.Хотя число девочек, которые в последние годы начали ходить в школу, довольно высоко, некоторые девочки не имеют доступа к учебным заведениям. Основными причинами низкой доли учащихся девочек в некоторых районах являются отсутствие безопасности и нехватка помещений и зданий для размещения школ для девочек. Помимо этого в ряде школ не хватает преподавателей, вследствие чего девочки, желающие продолжать обучение в старших классах, не имеют такой возможности. Кроме того, девочек вынуждают бросать школу ранние браки. В некоторых сельских районах девочкам не разрешают посещать школу, поскольку их семьи не считают, что женщинам нужна грамотность. Некоторые семьи, живущие в крайней нищете, оказываются не в состоянии нести даже низкие расходы на обучение и заставляют девочек работать вместе с остальными членами семьи.

175.Ведущие борьбу с правительством мятежники выступают против получения женщинами образования и закрывают школы для девочек. Иногда они сжигали школы для девочек и мальчиков. В 1386 и 1387 (2007 и 2008) годах были закрыты 673 школы, из которых 453 до сих пор не открылись. В результате этого 200 000 учащихся не могут вернуться к учебе, а 600 учителей — к работе. С января по ноябрь 2009 года было зарегистрировано в общей сложности 613 нападений на школы.

176.Большинство учителей в школах для девочек женщины, однако если преподавателей-женщин не хватает, то девочек также обучают преподаватели-мужчины. Школьные экзамены для юношей и девушек проводятся по единому образцу без какой-либо дискриминации по признаку пола.

177.В ряде районов, особенно в отдаленных районах и деревнях, не имеется школьных зданий и оборудования для них. МО сообщило, что зданий не имеется у почти 48 процентов школ. Хотя МО и некоторые другие министерства каждый год обеспечивают строительство школ, растущие потребности страны опережают возможности.

178.За последние восемь лет количество учебных заведений в стране существенно возросло, и это весьма благоприятно отразилось на положении женщин. Как правило, учащиеся посещают организуемые частными учебными заведениями курсы английского языка и компьютерные курсы, а также подготовительные занятия для сдачи вступительных экзаменов в вузы. В Кабуле и центрах крупных провинций насчитывается множество частных учебных заведений, и в них также обучаются девушки. При поддержке со стороны ПРООН МДЖ создало курсы обучения компьютерной грамотности. С 2003 года подготовку на этих курсах прошли 1000 женщин, а еще 2000 женщин прослушали курсы, посвященные гендерным вопросам.

179.Девушки, проживающие в сельских районах, имеют меньше возможностей в плане посещения учебных курсов, включая курсы английского языка, компьютерные курсы и курсы подготовки к вступительным экзаменам. Поэтому у них меньше шансов поступить в вуз и найти работу, требующую владения английским языком или компьютером.

180.Стипендии для краткосрочных стажировок предоставляет НКАРГСА, а для долгосрочных — Министерство высшего образования. Отбор кандидатов и назначение стипендий осуществляются на основе открытого конкурса с учетом установленных критериев. Большое количество стипендий будет распределено в 34 провинциях. Ряд стипендий предназначен специально для женщин, и только они могут принимать участие в конкурсе на их получение. Чтобы претендовать на получение стипендии, все учащиеся сдают экзамены и участвуют в открытом конкурсе. Для продолжения обучения в рамках различных образовательных программ за границу по линии МО были направлены 835 женщин из числа сотрудников этого министерства и преподавателей, а также 560 учащихся.

181.В структуре МО существует должность заместителя министра по борьбе с неграмотностью, который содействует созданию во всех провинциях школ и курсов обучения грамоте, работу которых обеспечивают государственные и международные организации. Более 60 процентов учащихся на этих курсах — девушки.

Таблица 21

Статистическая информация о курсах обучения грамоте за период с 1386 по 1388 год (Источник: ЦСБ)

Показатели

Категория

2007 (1386) год

2008 (1387) год

2009 (1388) год

2010 (1389) год

Курсы обучения гр а мот е

Всего

14 469

12 461

20 031

21 884

Для мужчин

4 348

2 840

4 014

1 995

Для женщин

10 121

9 621

16 017

12 689

Учащиеся

Всего

317 343

302 817

500 000

547 100

Мужчины

95 835

62 525

100 197

229 875

Женщины

221 508

240 292

399 803

317 225

Окончили

Всего

141 792

46 133

104 994

Мужчины

34 943

11 676

27 092

Женщины

106 849

34 457

77 902

Преподаватели

Всего

6 386

1 797

3 231

4 477

Мужчины

3 388

1 146

1 899

2 631

Женщины

2 998

651

1 332

1 846

Должностные лица

Всего

337

834

834

Мужчины

152

534

667

Женщины

185

300

167

182.В Кабуле и других провинциях в рамках таких программ, как Национальная программа солидарности (НСП) и Национальная программа развития районов (НПРР), для женщин организована профессионально-техническая подготовка. В некоторых районах страны для стимулирования посещения курсов обучения грамоте женщинами ряд организаций, оказывающих поддержку МО, выдают посещающим занятия женщинам продовольственные пайки. Афганское общество Красного Полумесяца организует для женщин курсы обучения шитью, ковроткачеству, вышиванию, рукоделию, рисованию, каллиграфии, компьютерной грамотности и навыкам ведения сельского хозяйства.

183.В 2007 (1386) году доля девочек, бросивших школу, достигла 38 про­центов. Чтобы побудить девочек посещать школы, МО осуществляет конкретные программы, содействующие их охвату школьным образованием. В качестве стимулов для продолжения девочками обучения МО при поддержке со стороны организаций-партнеров обеспечивает выдачу семьям продовольственных пайков и осуществляет строительство школ вблизи населенных пунктов.

Таблица 22

Причины прекращения обучения в школах с разбивкой по признаку пола и возрастным группам

(В процентах)

Возрастная группа

Мальчики

Девочки

Мальчики и дево ч ки

7-12 лет

13-15 лет

16-18 лет

Все гру п пы

7-12 лет

13-15 лет

16-18 лет

Все группы

7-12 лет

13-15 лет

16-18 лет

Все гру п пы

Расстояние

43

44

31

40

39

34

31

36

40

38

31

38

Финансовые проблемы

13

26

36

22

5

8

6

6

9

15

19

13

Причины культурного х а рактера

7

6

6

7

27

40

42

34

18

26

27

22

Соображения безопа с ности

4

4

6

4

5

6

8

6

5

5

7

5

Иные причины

34

19

21

27

24

13

13

18

28

15

16

22

Источник: МО.

184.Главная цель осуществляемой МО программы профессионально-технической подготовки заключается в том, чтобы предоставить учащимся обоих полов возможность получить надлежащее образование высокого качества, сопоставимое с международными и региональными стандартами и отвечающее потребностям регионального рынка. Согласно Национальному стратегическому плану в сфере образования, в 1393 (2014) году порядка 9 процентов учащихся, освоив программу девятого класса, приступят к обучению в профессионально-технических учебных заведениях, а в 1399 (2020) году этот показатель составит примерно 12 процентов. Для достижения этих целевых показателей МО увеличит число региональных профессионально-технических училищ (с 10 по 14 классы) до 32, а провинциальных (с 10 по 12 классы) — до 102. МО также планирует открыть по одному профессиональному училищу в каждом округе. Создание этих училищ позволит расширить доступ к технической подготовке и до 1393 (2014) года охватить профессионально-техническим образованием 54 000 учащихся.

185.В целях увеличения числа девушек, учащихся в профессионально-технических училищах, МО будет проводить информационно-просветительные кампании в средствах массовой информации. Помимо этого, такие кампании будут проводиться и в школах для повышения осведомленности о программах профессионально-технической подготовки. Кроме того, будут внесены изменения в перечень специальностей и условия обучения, с тем чтобы они в большей степени соответствовали интересам девушек и социально-культурным условиям страны.

186.По итогам анализа положения дел МО включит в число своих приоритетов разработку учебных планов по таким дисциплинам, как информатика, банковское дело, торговля, управление гостиничным хозяйством и машиностроение. До 1393 (2014) года будут также пересмотрены учебные планы подготовки по таким специальностям, как управление, радио и телевидение, ремонт дорожно-строительной техники, бухгалтерский учет и строительство.

187.В секторе образования имеются разноплановые проблемы, включая:

i.Низкий уровень охвата образованием. 4,2 миллиона детей, или 38 процентов детей школьного возраста, не охвачены школьным образованием, 9,5 миллиона афганцев являются неграмотными, в стране насчитывается 196 000 детей-инвалидов.

ii.Проблемы в плане безопасности. Из 673 школ, закрывшихся в 2007 и 2008 годах, 450 по‑прежнему не открылись, и 200 000 учащихся не могут вернуться к учебе, а более 6000 учителей — к работе.

iii.Неравенство в плане охвата образованием. В 412 городских и сельских районах отсутствуют школы для девочек с обучением по программам 10–12 классов, а в 245 районах нет учителей-женщин.

iv.Низкое качество образования. Одной из проблем также является концентрация квалифицированных преподавателей-женщин в центрах провинций и больших городах. Девяносто пять процентов выпускников, получивших степень бакалавра, и 84 процента выпускников, окончивших 14 классов школы, преподают в центрах девяти провинций (Кабул, Герат, Нангархар, Балх, Баглан, Бадахшан, Тахар, Джаузджан и Фарьяб);

v.Кроме того, порядка 70 процентов афганских учителей не имеют надлежащего уровня подготовки, необходимого для квалифицированных преподавателей.

vi.Проблема отсутствия зданий и необходимого оборудования для них затрагивает 50 процентов школ, что непосредственно сказывается на качестве образования.

vii.Серьезная нехватка учебников, вспомогательных дидактических материалов, лабораторий, оборудованных в соответствии с применимыми стандартами, и медицинских пунктов, а также большое количество учебных смен, что также непосредственно сказывается на качестве образования.

viii.Финансовые проблемы. В системе МО работают 67 процентов гражданских служащих, и образовательными услугами, которые оно обеспечивает, пользуется треть населения страны. Несмотря на это, на долю МО приходится лишь 15 процентов средств регулярного бюджета, что недостаточно для удовлетворения его потребностей.

ix.Из 95 000 учащихся (27 процентов из которых девочки), получивших в 2009 году диплом об окончании средней школы, относительно немногие поступили в высшие учебные заведения, сдав вступительные экзамены. Высшие учебные заведения не в состоянии принимать всех выпускников средних школ, контингент которых увеличивается с каждым годом.

x.Недостаточный потенциал в плане обеспечения профессионально-технической подготовки. Лишь 2 процента учащихся, окончивших 9 классов школы, продолжают учебу в профессионально-технических училищах. Удельный вес учащихся в профессионально-технических училищах в общем числе учащихся в стране составляет менее 0,5 процента, что является чрезвычайно низким показателем, если учитывать потребности экономики страны и ее потребности в области развития. Качество обучения в этих училищах сомнительно ввиду отсутствия учебных планов, учебных мастерских и оборудованных лабораторий. Решение семьи не отпускать дочерей в училища и ранние браки в период обучения приводят к тому, что девочки бросают учебу.

188.Несмотря на то, что общее образование является обязательным до уровня средней школы, к тем, кто не позволяет детям посещать школу, не применяется никаких штрафных санкций, и только ЗЛНЖ предусматривает наказание в отношении тех, кто препятствует получению женщинами образования.

189.Помимо включения физической культуры в школьную программу, в некоторых школах для мальчиков и девочек проводятся такие развлекательные мероприятия, как спортивные игры и состязания. Планируется увеличить число школ, в которых осуществляются развлекательно-подготовительные программы для учащихся. Для учащихся более старшего возраста руководство школ и семейные ассоциации предлагают такие дополнительные программы, как домоводство и основа семейной жизни.

190.Одной из серьезных проблем в Афганистане является нехватка безопасной в санитарном отношении питьевой воды. В большинстве городских и сельских районов доступ к чистой питьевой воде отсутствует и школы исключением не являются. Например в Кабуле доступ к чистой питьевой воде имеется в 30–35 процентах районов города, и расположенные в них школы могут ею пользоваться. МО и Министерство жилищного строительства и городского развития принимают во внимание необходимость обеспечения новых строящихся школ чистой водой.

191. Большинство девочек ходят в школу пешком, а те, кто живет далеко от школы, не имеют возможности пользоваться транспортом в связи с отсутствием общественных автобусов и бездорожьем. Тем не менее МО прилагает все усилия для постепенного увеличения числа школ, чтобы учащимся не приходилось преодолевать большие расстояния.

B.Высшее образование

192.Закон о высшем образовании регламентирует вопросы, связанные с высшим академическим и профессиональным образованием в Афганистане. Проект нового закона о высшем образовании в настоящее время обсуждается парламентом, и следует надеяться, что он скоро будет принят. В 1389 (2009/2010) году 1,5 процента средств государственного бюджета было выделено на развитие высшего образования. Для осуществления Стратегии развития высшего образования в Афганистане на 2009/2010 год испрашивалась сумма в размере 564 353 000 долл. США.

193.В 2010 году в Афганистане работали 54 университета и других высших учебных заведений, в том числе 24 государственных и 30 частных, выпускники которых получают степени бакалавров, а с недавнего времени и магистров. Ожидается, что в течение следующих четырех лет не менее 250 студентов получат степень магистра в учебных заведениях Афганистана.

Таблица 23

Число студентов высших учебных заведений в 2008–2010 годах (источник: ЦСБ)

Учебный год

Студенты

Студентки

Всего

2008

46 435

10 016

56 451

2009

49 152

12 216

61 368

2010

67 752

14 834

83 883

194.Студенты и студентки обучаются по одним и тем же учебным программам. Они должны успешно завершить обучение по одному и тому же набору учебных курсов. При поступлении в вузы абитуриенты вправе выбирать специальность по своему желанию, а зачисление производится исключительно на основе количества набранных ими баллов.

195.К сожалению, вследствие войны и отсутствия безопасности девушки составляют малую долю абитуриентов, и даже в 2009 году в таких провинциях, как Пактика, Урузган, Кунар, Нуристан и Забуль, в числе успешно сдавших вступительные экзамены в вузы девушек не было.

Таблица 24

Число и состав абитуриентов, сдававших вступительные экзамены в высшие учебные заведения

Состав поступивших ( в пр о центах )

Учебный год

Число абитурие н тов

Число поступи в ших

Юноши

Девушки

(2004) 1382/1383

25 425

19 549

95

5

(2005) 1384/1383

28 425

11 947

92

8

(2006) 1385/1384

39 917

15 357

90

10

(2007) 1386/1385

51 562

19 815

88

12

(2008) 1387/1386

79 275

35 816

85

15

(2009) 1388/1387

79 275

35 816

82

18

(2010) 1389/1388

89 586

43 466

76

24

Таблица 25

Число выпускников высших учебных заведений (2005–2007 годы)

Год

Юноши

Девушки

Всего

1384 (2005)

4 786

1 524

6 310

1385 (2006)

7 735

1 885

9 633

1386 (2007)

7 828

1 943

9 771

196.Доля девушек среди студентов высших учебных заведений растет из года в год. В 2006 году она составляла 20 процентов, в 2007 году увеличилась до 22 процентов, а в 2009 году достигла 24,8 процента.

197.При наличии требуемой квалификации и мужчины, и женщины могут преподавать в вузах. В государственных вузах Афганистана работают 2539 преподавателей, в том числе 419 женщин (16,5 процента).

Таблица 26

Количество должностей, созданных на факультетах для стипендиатов, завершивших обучение по программам магистратуры и докторантуры(2001–2010 годы)

Магистратура

Докторантура

Мужчины

Женщины

Всего

Мужчины

Женщины

Всего

179

25

217

7

4

11

198. Министерство высшего образования будет предоставлять бесплатное проживание в общежитии для студентов из других провинций. В Кабуле, Каписе, Парване, Балхе, Джузджане, Фарьябе, Кундузе, Тахаре, Бадахшане, Нангархаре, Кандагаре и Герате места в общежитии были предоставлены 1510 девушкам. Вместе с тем условия в общежитиях не соответствуют международным стандартам. Стратегия развития высшего образования предусматривает обеспечение 50 процентов студенток и 30 процентов всех студентов местами в общежитии в течение следующих четырех лет.

199. Вступительные экзамены в вузы проводятся по общим дисциплинам, и каждому выпускнику средней школы предоставляется до трех попыток сдать их для поступления на отделение по своему выбору. На первом этапе отбора кандидатов на зачисление на тот или иной факультет преимущество не отдается абитуриентам мужского или женского пола. Однако после подведения итогов экзаменов на тех факультетах, где есть возможность принять больше студенток или ведется преподавание по специальностям, которые являются более нужными для женщин, предпочтение отдается абитуриенткам. Кроме того, в районах, где крайне необходимы специалисты-женщины, особенно в бедных или пострадавших от войны районах, принимаются меры для содействия увеличению числа женщин в высших учебных заведениях.

200. Абитуриенткам, пытающимся поступить в высшие учебные заведения в 2010 году, предоставляются следующие преимущества:

–по просьбе абитуриентки и при наличии мест после поступления она может быть переведена в высшее учебное заведение, расположенное ближе к месту ее проживания;

–девушкам из бедных и пострадавших от войны районов в качестве привилегии дополнительно начисляют по 15 баллов, а остальным девушкам – по 5 баллов;

–не справившиеся с экзаменами абитуриентки могут быть направлены в высшие учебные заведения по месту их проживания с сохранением ранее выбранной специальности, если сумма набранных ими баллов составляет более 250 из 330. Этим студенткам также начисляются дополнительные баллы и предоставляются места в общежитии;

–аналогичным образом, преимущество отдается студенткам, которые не справились с экзаменом, но заинтересованы в продолжении обучения в центрах подготовки преподавателей, где проходной балл для девушек составляет 250, а для юношей — 260. Кроме того, для выходцев из 17 менее развитых провинций эта сумма баллов составляет 230, а юношам и девушкам из 13 провинций, отличающихся низким уровнем развития и небезопасными условиями, дополнительно начисляются соответственно по 10 и 15 баллов.

201.Согласно данным о предпочтениях поступавших в высшие учебные заведения абитуриентов обоих полов, большинство юношей интересуются медициной, машиностроением, правом, программированием, религиоведением, журналистикой и фармацевтикой, а девушки проявляют интерес к педагогике, медицине, праву, религиоведению, литературе, социальным наукам и журналистике. Некоторые девушки были также заинтересованы в получении образования по специальностям, связанным с машиностроением, горнорудной промышленностью, энергетикой, сельским хозяйством и ветеринарией.

202.Точных статистических данных о числе девушек и юношей, обучающихся за рубежом, не имеется, но согласно информации, полученной от Министерства высшего образования, в период с 2003 по 2010 годы порядка 3500 студентов, включая 350 девушек, были отправлены за рубеж для прохождения подготовки по программам бакалавриата. В число 594 магистрантов и докторантов, обучавшихся за рубежом, входили 59 девушек. Кроме того, 1620 юношей и 325 девушек получили стипендии для прохождения краткосрочных стажировок.

203.В целях повышения содержательности и качества подготовки в афганских высших учебных заведениях Министерство высшего образования разработало стратегию, рассчитанную на четырехлетний период (2010–2014 годы). Эта стратегия основана на НСРА, предусматривающей достижение цели создания системы государственных и частных высших учебных заведений, которые обеспечивали бы высокий уровень подготовки в интересах удовлетворения потребностей Афганистана в области развития и повышения уровня общественного благосостояния с учетом национальных традиций, обладали передовой научной базой и управленческим потенциалом и пользовались авторитетом на международном уровне. В стратегии Министерства внимание уделяется различным аспектам высшего образования и определены конкретные цели и подходы для их достижения. Она предусматривает задачу повышения доступности и качества высшего образования. Поэтому одна из ключевых целей заключается в увеличении числа студентов с 62 000 до 115 000 к 2014 году. Еще одной целью этой стратегии является подготовка более 1000 преподавателей высших учебных заведений и обеспечение продолжения студентами обучения до уровня магистратуры и докторантуры. В стратегии учитывается гендерная проблематика и предусматривается уделение дополнительного внимания женщинам в целом.

204.Согласно стратегии развития высшего образования планируется увеличить число преподавателей высших учебных заведений Афганистана с 1000 до 1800. На работу будут приниматься и преподаватели-женщины. Цель увеличения числа преподавателей состоит в том, чтобы соотношение числа преподавателей и студентов составило 1 к 25. Предполагается, что в течение пяти лет доля докторов наук среди преподавательского состава возрастет с 5,5 до 20 процентов, 70 процентов будут составлять магистры, а оставшиеся 10 про­центов — бакалавры. Кроме того, преподаватели смогут осуществлять учебно-ознакомительные поездки за рубеж.

205.В контексте стратегии развития высшего образования Министерство высшего образования разработает для университетов и других высших учебных заведений всеобъемлющую систему сбора и анализа данных, предназначенную для учета и анализа данных и информации об административных кадрах, студентах, преподавателях и других сотрудниках.

Статья 11 — Занятость

206.Ведущими полномочиями в сфере регулирования труда и занятости в Афганистане обладают Министерство по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел и Независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе Афганистана. В статье 48 Конституции страны закреплено право каждого афганца на труд, а статья 49 запрещает принудительный и детский труд. Кроме того, статья 50 запрещает дискриминацию в отношении граждан в вопросах занятости. Таким образом, любая дискриминация в вопросах занятости по признаку пола недопустима по законам Афганистана.

207.В статье 9 Закона о труде четко обозначена позиция в отношении запрета дискриминации в вопросах занятости:

1.(Запрещается) любая дискриминация при трудоустройстве, выплате заработной платы и иных видов вознаграждения, выборе работы, профессии, квалификации и специализации и особенно при осуществлении права на образование и социальное обеспечение.

2.В период беременности и родов женщины пользуются особыми льготами, установленными настоящим законом и другими законами.

3.По законам Афганистана каждый человек вправе выбирать работу, профессию, квалификацию, специализацию и род трудовой деятельности в соответствии с полученным образованием, интересами, квалификацией и уровнем профессиональной подготовки.

208.Условия найма государственных служащих регулируются Законом о государственной гражданской службе 2005 года. По этому закону наем и назначение государственных служащих осуществляются на конкурсной основе с учетом их профессиональных качеств, включая образование и опыт работы. Статьи 2 и 11 Закона о государственной гражданской службе запрещают дискриминацию в любой форме по признаку пола, этнической принадлежности, вероисповедания и инвалидности.

209.Афганистан вступил в Международную организацию труда (МОТ) в 1934 году и с тех пор присоединился к 20 конвенциям МОТ. Согласно Закону о труде, все конвенции, касающиеся права на труд и рекомендации МОТ обладают в стране прямым действием.

210.Несмотря на значительные успехи в сфере занятости, на долю женщин приходится всего 21 процент государственных должностей. На это есть множество причин, главная из которых — низкий уровень грамотности среди женщин. Обследование, проведенное Независимой комиссией по административной реформе и гражданской службе Афганистана в 1386 (2007) году, показало, что только 13,7 процента управленческих должностей заняты женщинами. Вместе с тем доля женщин на секретарских позициях (должности низкого ранга) достигает 48,8 процента. В том, что касается уровня образования, то примерно 46,3 процента женщин — государственных служащих, принявших участие в обследовании, имеют аттестат о среднем образовании и только 11,8 процента имеют степень бакалавра. Поскольку для занятия управленческих должностей необходимо обладать степенью бакалавра или магистра, число женщин на этих должностях невелико.

Таблица 27

Число государственных служащих с разбивкой по полу (2009 год)

Пол

Всего

Докто р ская ст е пень

Магистр

Степень выше б а калавра

Бакалавр

Младшая степень

Полное среднее образ о вание

Специ а лист

Профе с сионально-технич е ское обр а зование

Среднее образов а ние

Частная школа

Мужч и ны

180 344

98

2 231

2 384

15 393

21 686

97 119

1 608

483

36 148

622

Женщ и ны

58 787

6

262

442

5 845

11 335

23 169

294

74

10 326

32

Источник: ЦСБ.

Таблица 28

Число работников государственной службы с разбивкой по полу (2009год)

Всего

Бакалавр или выше

Младшая ст е пень

Аттестат о по л ном сред нем об разов а нии

Дипломирова н ный сп е циалист

Профессионал ь но-тех ­ ническое образов а ние

Среднее о б разов а ние

Частная шк о ла

Без обр а зования

81 961

19

70

477

117

482

5 320

7 910

63 404

7 875

7

17

17

108

522

283

6 334

Источник: ЦСБ.

Диаграмма 9

Отрасли с наивысшим уровнем занятости в 1388 (2009) году (ЦСБ)

ОбразованиеВодоснабжениеи энергетикаЗдравоохранениеСельскоехозяйство,орошение и животноводствоДругиеотрасли

211.Работе женщин в правительственных учреждениях препятствуют, среди прочего, неприемлемые обычаи и традиции, укоренившиеся в обществе. Во многих семьях бытует мнение о том, что государственные учреждения и неправительственные организации — неподходящее место работы для женщин, и предпочитают, чтобы женщины выполняли работу по дому. Поэтому многие женщины, занятые в государственном секторе, работают учителями. Учителя, как правило, работают по полдня и могут посвятить свободную половину дня работе по дому, воспитанию детей и уходу за ними.

212.Женщины, имеющие высокий уровень образования и хорошо оплачиваемую работу в неправительственных организациях, не стремятся работать в государственном секторе. Условия работы в неправительственных организациях лучше, вознаграждение (включая заработную плату, льготы и проезд) — выше, благодаря чему им удается нанимать на работу высококлассных специалистов. Несмотря на это, правительство делает все возможное, чтобы привлечь на государственную службу образованные и опытные кадры, особенно женщин, учреждая программы поощрительных выплат, например, в виде премиальных надбавок к заработной плате. Осуществление программы «Управление потенциалом» позволило привлечь на работу в правительство 105 высокопрофессиональных специалистов, включая 7 женщин.

213.Министерство по делам женщин, Независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе Афганистана и другие правительственные учреждения предлагают различные программы повышения квалификации и мотивации с целью увеличения числа женщин, занятых в государственном секторе. Эти программы предполагают, среди прочего, обучение женщин для развития их профессиональных навыков и способности принимать на себя руководство и занимать старшие управленческие должности. На данный момент из 128 должностей высокого уровня только 5 заняты женщинами. Министерство по делам женщин совместно с Независимой комиссией по административной реформе и гражданской службе Афганистана в настоящее время реализует, при поддержке структуры «ООН-женщины» и правительств Норвегии и Италии, проект, цель которого — не только обеспечить замещение женщинами государственных и руководящих должностей на уровне 30 процентов, но и добиться отмены всех видов дискриминационных правил, программ и процедур в гражданской службе.

214.Министерство по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел следит за соблюдением учреждениями-исполнителями законов и положений, касающихся трудовых прав в стране. Особое внимание при этом уделяется, в частности, таким вопросам, как условия труда, общая обстановка в рабочем коллективе, вопросы охраны здоровья на рабочем месте, трудовые контракты, обеспечение рабочими материалами. Кроме того, разработана процедура регулирования процесса найма на работу государственных служащих, которая будет осуществляться под руководством Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе Афганистана, причем в составе ее руководящего комитета также присутствуют женщины. Совет по назначениям, совет по рассмотрению жалоб и департамент управления Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе Афганистана в Кабуле и других провинциях следят за процессом найма государственных служащих с целью обеспечить соблюдение афганского законодательства в равной мере в отношении как мужчин, так и женщин.

215.Уровень безработицы в 1387 году (2008/2009 годы) среди граждан в возрасте от 16 лет и старше составил 67 процентов, однако показатели безработицы среди мужчин (86 процентов) и женщин (47 процентов) значительно различаются. Среди кочевников уровень занятости выше и находится на отметке 78 процентов для обоих полов. Уровень занятости в городах составляет 49 процентов, в сельских районах — 71 процент. С точки зрения соотношения числа жителей и уровня занятости, показатели занятости среди мужчин и женщин очень сильно разнятся — 80 и 43 процента, соответственно. Примерно 93 процента рабочей силы занято по меньшей мере один час в неделю, тогда как оставшиеся 7 процентов вообще нигде не работают. Уровень безработицы среди лиц, не достигших 25 лет, — 12 процентов, а среди образованных женщин — 18 процентов. Приблизительно 77 процентов занятых не имеют постоянного места работы, работают внештатно либо выполняют неоплачиваемые работы в семье. Приблизительно 95 процентов женщин и 90 процентов кочевников принимаются на работу без гарантий стабильной занятости.

Таблица 29

Доля населения в возрасте 16 лет и старше с разбивкой по районам проживания, полу и форме занятости

(В процентах)

Города

Сельские районы

Кочевники

Общенациональные показатели

Мужч и ны

Женщ и ны

Мужчины и женщ и ны

Мужч и ны

Женщ и ны

Мужчины и женщ и ны

Мужч и ны

Женщ и ны

Мужчины и женщ и ны

Мужч и ны

Женщ и ны

Мужчины и женщ и ны

Рабочие на окл а де

14

3

12

22

1

14

14

1

9

20

1

14

Работни ки с ж а лованьем

29

27

29

8

2

6

2

0

1

12

3

9

Занятые

0

0

0

1

0

1

0

0

0

1

0

0

Самозан я тые

54

31

50

57

20

43

62

15

44

56

20

44

Неоплач и ваемые р а ботники в с е мье

3

39

9

12

77

36

22

84

46

11

75

33

Все раб о таю щие л и ца

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

Нестабил ь ная зан я тость

71

73

71

91

98

94

98

100

99

88

96

91

Источник: Национальная оценка риска и уязвимости (НОРУ), 2007–2008 годы.

216.В приводимой в приложении таблице 10 показано распределение работающего населения от 16 и старше в экономике. 59 процентов населения занято в сельском хозяйстве и животноводстве. Применительно к сельским жителям и кочевникам этот показатель составляет, соответственно, 67 и 87 процентов.

Диаграмма10

Распределение занятого населения с разбивкой по районам проживания и отраслям экономики

(В тысячах)

1009080706050403020100

Сельское хозяйство и животноводствоВосстановительные работы и горнодобывающая промышленностьФабрикиТранспорт и связьТорговляОбразованиеПрочие услугиГосударственное управление

СелоГородКочевникиВсего

Таблица 30

Уровень безработицы и бедности с разбивкой по полу, 2010 год

Безработица и бедность в стране с разбив кой по полу (мужчины и женщины)

Индекс бедности

По числу

Пол

Немалоимущие

Малоимущие

Пол

В процентах

Мужчины

623 176

256 034

Мужчины

71

29

Женщины

2 206 830

942 998

Женщ и ны

70

30

Всего

2 830 006

1 199 032

Источник: ЦСБ.

217.Для решения проблемы безработицы в законе о труде предусматривается, в частности, направление афганских рабочих на заработки за границу. Осуществление этой меры в соответствии с законом поручено Министерству по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел. Однако в большинстве случаев лица, работающие за рубежом, как мужчины, так и женщины, не готовы к долгой разлуке со своими семьями.

218.Для реформирования системы государственного управления в стране, особенно в сфере найма на работу, Независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе Афганистана подготовила программу приоритетных мер в области реформирования и перестройки (ПМРП) и реформы государственного управления (РГУ) и приступила к их реализации.

219.Программа ПМРП включает меры по развитию потенциала женщин и устанавливает правило, согласно которому в тех случаях, когда на одну и ту же должность претендуют два кандидата разного пола с одинаковым уровнем подготовки, предпочтение отдается кандидату-женщине. В целях обеспечения представленности женщин в сфере государственного управления в качестве служащих, женщины-служащие назначаются членами комитетов по внутреннему трудоустройству при министерствах и ведомствах.

220.Независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе Афганистана и правительство привержены делу укрепления равенства как одной из своих первоочередных задач. Одним из способов улучшения положения женщин является разработка политики гендерного равенства, в которой особая роль отводится созданию гарантий недопустимости насилия на рабочем месте. Данная политика также ставит задачу обеспечения мужчинам и женщинам равных возможностей для развития своих профессиональных навыков. Несмотря на то, что обучение предусмотрено для государственных служащих обоих полов, во главу угла поставлены интересы служащих-женщин, которые в течение многих лет были лишены возможности работать. Это должно позволить женщинам претендовать на ответственные позиции в правительстве. В целях обеспечения гендерного равенства Независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе Афганистана включила в свою программу следующие задачи:

a)разработка стратегии гендерного равенства специально для гражданской службы;

b)осуществление политики гендерного равенства в Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе Афганистана;

c)укрепление гендерного равенства и расширение возможностей женщин на гражданской службе;

d)всесторонний учет гендерной проблематики во всех программах, проектах и политике;

e)увеличение доли женщин на должностях всех уровней как минимум до 30 процентов;

f)искоренение сексуального насилия и дискриминации по признаку пола во всех их формах.

Меры, уже принимаемые Комиссией:

a)осуществление политики обеспечения гендерного равенства во всех министерствах и ведомствах;

b)распространение официально изданного плана позитивных действий и работы в министерствах и ведомствах;

c)обучение сотрудников кадровых служб всех министерств и ведомств по вопросам гендерной политики;

d)технические консультации и наблюдение за ходом осуществления политики по обеспечению гендерного равенства;

e)обеспечение учета гендерной проблематики во всех программах, политике, положениях и процедурах, разрабатываемых комиссией,

f)организация учебы по вопросам гендерной проблематики для государственных служащих;

g)проведение учебных занятий по пяти ключевым областям для гражданских служащих;

h)организация для женщин — государственных служащих посещений директивных органов в ознакомительных целях.

Достижения Комиссии в этой области:

a)проведены анализ и обзор гендерной политики;

b)подготовлен и распространен план работы по осуществлению гендерной политики во всех государственных учреждениях;

c)в составе Комиссии создан совет по делам женщин;

d)разработаны механизмы наблюдения за обеспечением гендерного равенства;

e)организованы курсы английского языка для женщин-сотрудниц Комиссии;

f)организованы ознакомительные поездки в Индию для женщин — государственных служащих;

g)подготовлены анкеты по гендерной проблематике для совета по назначениям Комиссии;

h)организовано наблюдение за ходом осуществления гендерной политики в 10 министерствах;

i)создана база данных о женщинах — государственных служащих различных уровней;

j)создан банк биографических данных женщин на руководящих должностях в Афганистане;

k)проведены программы обучения для женщин — государственных служащих по вопросам стратегических коммуникаций и управления проектами.

221.В тех случаях, когда в силу длительных простоев в работе и реорганизации учреждений возникает необходимость в сокращении штата, служащие переводятся в резерв с сохранением заработка. При этом никакая дискриминация в отношении женщин не допускается: при сокращении штатов и переводе в резерв с сохранением заработка они пользуются теми же правами, что и мужчины. В случае сокращения штатов наиболее велика вероятность замены временных сотрудников, менее квалифицированных работниц и лиц пожилого возраста. В 2008 году в числе пяти государственных служащих, уволенных со службы, была только одна женщина, а среди четырех уволенных в 2009 году не было ни одной женщины.

Схема 1

Концепция, цель, стратегия и механизмы институциональной поддержки программы гендерного равенства Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе Афганистана

Концепция (2013 год)

•Афганские женщины, как ожидается, будут занимать по меньшей мере 30 процентов правительственных постов и иметь возможность участвовать в разработке политики и принятии решений.

•Дискриминация во всех формах в политике, программах и в сфере гражданской службы должна быть ликвидирована.

Цель

Обеспечить доступ на гражданскую службу для широкого круга женщин, способных внести весомый вклад в работу директивных органов всех уровней.

Стратегия:гендерная программа

Институциональная поддержка Комиссии

–Канцелярия старшего советника

–Группа по гендерной проблематике

–Департамент людских ресурсов

–Административно-финансовый департамент

–Департамент учета данных

–Департамент по наблюдению и оценке

–Институт гражданской службы

–Совет по делам женщин

222.В законодательстве Афганистана закреплен принцип равной оплаты равноценного труда мужчин и женщин и недопустимости дискриминации по признаку пола. Несмотря на то, что женщинам по сравнению с мужчинами сложнее продвигаться вверх по служебной лестнице и добиваться высших государственных постов, во многих случаях работодатели заинтересованы в найме женщин и среди кандидатов, обладающих одинаковой квалификацией, отдают предпочтение кандидатам-женщинам.

223.Согласно положениям афганского законодательства, ксоискателям государственных должностей предъявляются следующие требования: наличие афганского гражданства, возраст старше 18 лет, возраст от 15 лет для выполнения простых функций, возраст от 14 лет для стажеров, наличие документов о получении профессионального образования,наличие справки о состоянии здоровья и наличие документов об образовании или окончании высшего учебного заведения.Вышеперечисленные требования одинаковы для всех афганских граждан независимо от пола.

224.Стоит отметить, что женщины, занятые в государственном секторе, на практике сталкиваются со множеством трудностей, обусловленных в большинстве случаев несоблюдением закона. Афганская независимая комиссия по правам человека провела исследование положения сотрудниц правительственных учреждений Афганистана и сделала ряд неутешительных выводов. В ходе исследования выяснилось, что 24,9 процента опрошенных женщин не получили заслуженного и полагающегося им по закону повышения в должности. Они лишились права на повышение и связанные с ним льготы по причине невнимательного к ним отношения со стороны ведомств, в которых они работали.

225.Результаты исследований, проведенных исследовательской группой и группой по защите прав человека, свидетельствуют о том, что 55 процентов домохозяек совмещают обязанности по уходу за своими детьми в возрасте до десяти лет с работой по дому. Кроме того, 29 процентов домохозяек заявили, что ухаживать за детьми им помогают родители или родители супруга. Помимо ухода за детьми тратят много времени на приготовление пищи, уборку, заготовление воды и топлива.

226.Согласно положению о стипендиях, государственные служащие — как женщины, так и мужчины — имеют равные возможности для прохождения краткосрочной программы обучения за рубежом. В стремлении расширить участие женщин в таких программах Афганская независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе особо следит за тем, чтобы по меньшей мере 30 процентов учебных мест занимали женщины. Недавно 66 женщин были направлены в Республику Корея для прохождения программы обучения для руководящих кадров. При содействии Фонда Азии были организованы поездки в ознакомительных целях для глав департаментов, занимающихся вопросами женщин, в Малайзию, Индонезию, Турцию и Индию. Еще больше женщин было направлено в Индию и Китай с целью изучения основ малого бизнеса, вопросов поддержки и развития женской экономики, использования солнечной энергии, портняжного дела и других видов предпринимательства. Кроме того, есть стипендии, предназначенные специально для женщин, например учрежденная правительством Японии стипендия для обучения навыкам руководства молодых женщин — государственных служащих.

227.В целях повышения квалификации, расширения опыта и развития профессионально-технических навыков Независимая комиссия по административной реформе и гражданской службе Афганистана предлагает краткие курсы индивидуального и коллективного обучения без отрыва от производства, в первую очередь для молодежи.За женщинами закреплено 30 процентов мест как в общеобразовательных, так и в стипендиальных программах.Кроме того, Министерство по деламжертв войны и инвалидов, труда и социальных дел реализует для государственных служащих различные программы повышения квалификации.На основе Закона о труде Министерству поручено учредить следующие учебные центры:

1.центры развития технических навыков и повышения уровня профессиональной подготовки для персонала,

2.центры повышения квалификации для учителей,

3.учебные центры для молодежи и подростков, лишенных возможности получить образование и нуждающихся в работе,

4.центры по расширению прав и возможностей инвалидов.

228.За значительные успехи в работе сотрудники поощряются в различных формах. Трудовое законодательство прямо предусматривает следующие виды поощрения работников, которые добросовестно исполняют свои трудовые обязанности, добиваются высокой производительности и качества работы, экономно расходуют сырье, проявляют творческий и инновационный подход:

–денежные и неденежные премии,

–почетные грамоты,

–благодарственные грамоты,

–присуждение медали или звания,

–другие меры поощрения.

229.Следуя требованиям конвенций о трудовых правах и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, правительство Афганистана принимает меры по улучшению условий работы для женщин и предоставляет льготы работающим женщинам. Труд женщин и молодежи регулируется одиннадцатой главой Закона о труде. В этой главе подробно рассматриваются такие вопросы, как установленный законом трудоспособный возраст, условия труда, отпуска, работы, на которых запрещается применение труда беременных женщин и подростков. Согласно этой главе, запрещается использовать труд подростков и женщин на тяжелых работах, на работах с вредными для здоровья условиями труда и на подземных работах. Перечень запрещенных работ утверждается министерствами здравоохранения и по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел, а также другими заинтересованными организациями.

230.Администрация работодателя не вправе использовать труд женщин и подростков на работах в ночное время.Эта норма не распространяется на случаи привлечения женщин и молодых матерейс их согласия для работы с посменным графиком в больницах и медицинских центрах по оказанию срочной и непрерывноймедицинской помощи.Кроме того, афганское законодательство устанавливает дополнительные льготы для женщин за сверхурочную работу и в связи со служебными командировками.Организация не вправе привлекать беременных женщин, матерей с детьми до двух лет и подростков к работе в сверхурочное время и направлять их в служебные командировки.Женщина, имеющая ребенка в возрасте от двух лет, может привлекаться к сверхурочной работеи направляться в служебные командировки только с ее предварительного согласия.Тем не менее, на свободном рынке трудится большое число детей, не достигших трудоспособного возраста.

231.Продолжительность рабочей недели составляет в среднем 40 часов, однако подростки в возрасте от 15 до 18 лет не должны работать более 35 часов в неделю.Продолжительность рабочей недели для лиц,занятых на подземных работах, тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда, по закону не должна превышать 30часов.Беременные женщины не должны работать свыше 35часов в неделю.Кроме того, они имеют право на 30‑дневныйоплачиваемый дородовой отпуск.В перечисленных выше случаях никакие вычеты из зарплаты и других выплат, причитающихся работнику, не производятся. Ночью продолжительность рабочего времени сокращается на один час.Установленные законом льготы для беременных женщин не считаются дискриминационными.

232.Организация несет ответственность за создание безопасных для здоровья условий работы, обеспечение охраны труда и соблюдение техники безопасности, использование специальных технологий и оборудования для предотвращения производственных травм и оказание медицинской помощи с целью защиты персонала от профессиональных заболеваний. Работники имеют право объединяться в профессиональные союзы. Закон о труде также обязывает организацию предоставлять работникам дополнительные льготы и возможности, например по использованию культурных и спортивных объектов. Кроме того, не допускается массовое увольнение персонала правительственными и неправительственными организациями, полугосударственными и частными структурами без предварительной консультации с Министерством по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел, за исключением случаев, когда иное прямо разрешено законом.

233.Все государственные служащие, как мужчины, так и женщины, имеют право на отдых и оплачиваемый отпуск.В рабочее время работникам полагается перерыв для молитвы и принятия пищи.Также право на отдых с сохранением заработной платы предоставляется в дни официальных праздников(общенациональных и религиозных) и во время ежегодных отпусков (основного, в связи с чрезвычайными обстоятельствами и по болезни).Каждый работник имеет право на ежегодный отпуск продолжительностью 20дней. Работники в возрасте до 18 лет имеют право на ежегодный отпуск продолжительностью 25дней, а лица, занятые на тяжелых и подземных работах,— на ежегодный отпуск продолжительностью 30 дней.Кроме того, все работники в течение года имеют право на 10‑дневный отпуск в связи с чрезвычайными обстоятельствами с сохранением заработка.Такой отпуск может предоставлен в связи со свадьбой, рождением ребенка или кончиной близкого родственника.Продолжительность отпуска по болезни составляет 20дней в году с сохранением заработка и других причитающихся выплат.Закон о труде наделяет работника один раз в жизни правом на оплачиваемый отпуск для совершения хаджа или иных видов паломничества к святым местам продолжительностью 45дней.

234.Во время беременности и после рождения ребенка женщины имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью 90дней, треть которого предоставляется до, а две трети после родов.В случае осложнения при родах или рождения двойни отпуск увеличивается на 15 дней.

235.Условия, форма и порядок предоставления оплачиваемых отпусков в неправительственных организациях регулируются соглашением между работодателем и работником.Трудовые договоры работников неправительственных организаций, как правило, составляются в соответствии с законодательством Афганистана с соблюдением норм трудового законодательства.Замена, прекращение договора или увольнение работника во время оплачиваемого отпуска или нахождения на службе не допускаются, за исключением случаев роспуска самой организации.Если на время нахождения работника в отпуске на его место было временно назначено другое лицо, то по его возвращении из отпуска администрация восстанавливает его на прежней должности.Запрещается отказывать в приеме на работу женщине или лишать ее части причитающихся ей льгот по причине беременности и ухода за ребенком.В дополнение к отпуску по беременности и родам беременные женщины по заключению врача переводятся на более легкую работу с сохранением льгот по прежней работе.

236.Очередные отпуска и отпуска по беременности и родам женщинам, работающим в частном секторе, полностью не контролируются, хотя Министерство по делам жертв войны и инвалидов и социальных дел занимается урегулированием этого вопроса. Кроме того, несмотря на беременность, женщины вынуждены выполнять тяжелую работу в таких секторах, как земледелие и скотоводство, что увеличивает вероятность абортов.

237.Никакой дискриминации по признаку пола в отношении размера заработной платы не существует. Мужчины и женщины, занимающие одинаковые должности, получают одинаковую заработную плату и льготы.

238.Как мужчины, так и женщины выходят на пенсию в возрасте 65 лет. В особых ситуациях в случае необходимости организация с согласия работника, который в состоянии работать, может продлить срок работы еще на пять лет. Практически трудовой стаж составляет 40 лет, и работник/работница имеет право на получение пособия в размере заработной платы на уровне его/ее последнего разряда и должности. Для занятых на тяжелых и вредных для здоровья работах этот срок уменьшается.

239.Матерям, имеющим грудных детей, помимо перерыва на прием пищи через каждые три часа предоставляется дополнительный перерыв, во время которого они могут покормить своих детей в яслях по месту работы. Эти перерывы предоставляются в рабочее время, и их продолжительность не должна составлять менее 30 минут. Каждая организация обязана иметь ясли по месту работы для детей сотрудников. При государственных учреждениях, высших учебных заведениях, государственных школах в Кабуле и крупных городах, как правило, есть детские сады, тогда как в небольших провинциях и отдаленных и сельских районах детских садов нет. Управление детскими садами и организация их работы относятся к ведению Министерства по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел, которое учредило общее управление для контроля за их деятельностью.

Талица 31

Показатели, касающиеся яслей и детских садов, за период 2007–2010 годов, или 1386–1388 (ЦСБ)

Показатели

1386 (2007) год

1387 (2008) год

1388 (2009 год)

Количество детских садов и яслей

327

329

331

Количество детских садов и яслей по месту ж и тельства

114

115

165

Количество детских садов и яслей по месту р а боты

213

214

166

Общее число детей, посещающих детские сады и ясли, в том числе

17 351

13 085

12 359

– мальчиков

8 956

6 215

6 661

– девочек

8 395

6 870

5 698

Число детей, посещающих де т ские сады и ясли по месту ж и тельства, в том числе

6 942

7 910

6 997

– мальчиков

2 735

3 484

4 088

– девочек

4 207

4 426

2 909

Число детей, посещающих детские сады и ясли по ме с ту работы родителей, в том числе

10 409

5 175

5 362

– мальчиков

3 812

2 731

2 573

– девочек

6 597

2 444

2 789

Общее число воспитателей в детских садах и я с лях, в том числе

1 938

1 938

1 938

– прошедших профессиональную подготовку

1 938

1 938

1 938

– не прошедших профессиональную подготовку

Число воспитателей в детских садах и яслях по месту жительства

785

785

785

Число воспитателей в детских садах и яслях по месту работы

1 153

1 153

1 153

Служащие

274

274

274

Наемные работники

513

513

513

240.Условия производственно-трудовой деятельности работников, занятых в социально-экономическом секторе, должны соответствовать санитарно-гигиеническим нормам и требованиям охраны труда; они должны иметь возможности для профессиональной подготовки, развития навыков и повышения уровня профессиональных знаний и доступ к объектам социальной сферы. В стране пока еще нет общей системы страхования, и государственные гражданские служащие еще не имеют доступа к страхованию, однако каждая организация обязана представлять компенсацию и оплачивать лечение работника, у которого имеются проблемы со здоровьем, причиной которых стала его работа. Правительство предоставляет служащим различные виды социальных льгот, например в форме продовольственных пайков, оплаты проезда, помощи в строительстве жилья, медицинских услуг, финансового вспомоществования при выходе на пенсию в размере 10 месячных окладов со всеми льготами, в соответствии с последним месячным окладом выходящего на пенсию служащего; кроме того, оказывается финансовая поддержка в связи с рождением ребенка, а в случае смерти работника его семье выплачивается пособие, покрывающее расходы на похороны и другие церемонии, которое составляет 10 месячных окладов со всеми причитающимися выплатами, льготы с учетом последней месячной заработной платы и пенсионного пособия. Следует отметить, что социальные льготы предоставляются за счет финансового взноса организации и служащих. Кроме того, в национальной армии был учрежден фонд защиты семьи, целью которого является защита членов семей погибших или раненых военнослужащих. В этом фонде работают одни женщины в общей сложности приблизительно 25 человек.

241.Доля женщин среди занятых в социально-экономическом секторе постепенно повышается, и в некоторых областях их удельный вес составляет от 35 до 50 процентов. В 2007 (1386) году в целом около 18 процентов женщин были заняты во всех сферах. Министерство по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел установило соответствующую квоту для женщин в различных программах, прежде всего в программах в области технической и профессиональной подготовки. Например, в 2008 (1387) году на работу в государственных учреждениях и учреждениях частного сектора были приняты 326 513 человек, из которых 35 процентов составляли женщины. В 2007 (1386) году через бюро по трудоустройству, технические и профессиональные центры работу получили 154 804 человек, в том числе 59 718 женщин. В 1386 (2007) году число лиц, работавших в государственных учреждениях в качестве гражданских служащих и работников по контрактам, составляло 307 288 человек — 253 166 мужчин и 54 122 женщины. Доля женщин составляет приблизительно 18 процентов.

242.Министерство по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел открыло 19 профессионально-технических центров в столице и провинциях, среди слушателей которых 35 процентов составляют лица женского пола. В отдаленной и труднодоступной провинции Гор осуществляется проект в области ковроткачества, и женщины составляют 50 процентов из 2000 его участников. Кроме того, женщины составляют 40 процентов бенефициаров 19 проектов в области развития в секторе социального обеспечения, осуществляемых по линии Министерства по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел. Для оказания помощи детям и женщинам, находящимся в уязвимом положении, инвалидам и семьям погибших более 30 организаций осуществляет деятельность в области профессиональной и технической подготовки в столице страны и в провинциях.

243.В целях повышения занятости женщин утверждена стратегия поддержки неимущих женщин, нищих и женщин, не имеющих защиты. Кроме того, Министерство по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел разрабатывает закон о поддержке уязвимых лиц и семей, в котором внимание, в частности, уделяется находящимся в уязвимом положении женщинам. Находящиеся в уязвимом положении сироты, престарелые и инвалиды получали поддержку по линии Министерства по делам женщин, Министерство финансов выделило средства для этой цели. Афганскому обществу Красного Полумесяца поручено подбирать бродяг на городских улицах и выяснять, действительно ли они нуждаются в помощи. После установления личности их направляют в государственные учреждения социального обеспечения, предоставляют необходимые для жизни средства. В частности, для женщин организуется профессиональная подготовка, с тем чтобы в дальнейшем, после того, как они покинут центры социального обеспечения, они могли работать по избранной специальности.

244.Более 15 654 женщин сотрудничают с международными НПО, а более 8475 — с национальными. Кроме того, в структуре Министерства по делам женщин есть Группа по поиску рабочих мест для безработных женщин. Главную ответственность за поиск работы для афганских граждан несет Министерство по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел. В этой сфере действуют также Министерство по делам женщин, МОТ и АГЕФ. В период 2008–2009 (1387–1389) годов в рамках этой деятельности было трудоустроено более 4508 женщин, а еще 2672 женщины прошли профессиональную подготовку.

245.Согласно Закону о судоустройстве, женщины могут занимать любые должности в системе судебных органов. Кроме того, женщины могут проходить службу в полиции и армии. Ряд женщин были приняты в военные училища и военную академию после сдачи приемных экзаменов. В соответствии с политикой Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе и соглашением Министерства обороны в течение ближайших нескольких лет женщины должны составлять по меньшей мере 10 процентов военнослужащих.

246.Детский труд запрещен, однако 21 процент детей в возрасте от 6 до 17 лет (1,9 миллиона человек) работают. Число работающих детей, не посещающих школы, почти в два раза превышает число детей, учащихся в школах. Масштабы нищеты в стране таковы, что дети, как мальчики, так и девочки, вынуждены выполнять тяжелую работу. Большинство детей занимаются мелкой торговлей на улицах, а в сельских районах работают на фермах, помогая своим семьям добывать средства к существованию. Девочки, не достигшие совершеннолетия, но вынужденные работать, в основном занимаются ковроткачеством и пошивом одежды. Вследствие этого дети также вовлекаются в торговлю наркотиками и даже становятся наркоманами. Правительство принимает меры к тому, чтобы покончить с детским трудом, однако без удовлетворительных результатов.

247.В ряде областей имеется большая потребность в специалистах-женщинах, однако женщин с соответствующей квалификацией мало. К этим категориям относятся врачи и акушерки. Женщины врачи и акушерки набираются из соседних стран. Однако правительство Афганистана прилагает максимум усилий для наращивания потенциала женщин в этих областях.

248.СЦБ пока не провело обследование по вопросам работы, найма и условий труда женщин, однако в будущем планируется провести такое обследование совместно с Министерством по делам жертв войны и инвалидов, труда и социальных дел и включить эти вопросы в анкеты. Между тем ряд организаций провели ряд обследований и обзоров, результаты которых, как правило, свидетельствуют о неблагополучной ситуации в сфере женской занятости.

Статья 12 — Здравоохранение

249.Статья 52 Конституции обязывает правительство Афганистана предоставлять средства для профилактики и лечения заболеваний и оказывать бесплатную медицинскую помощь всем афганским гражданам, а также поощрять и поддерживать частные медицинские центры. Кроме того, статья 54 обязывает правительство обеспечивать охрану здоровья матери и ребенка и не допускать детского недоедания, а также покончить с традициями, противоречащими мусульманской религии, в этой области.

250.Министерство здравоохранения играет ведущую и контрольную роль в разработке, регулировании и проведении сбалансированной политики в области охраны здоровья населения, а также в наблюдении за осуществлением этой политики. Министерство здравоохранения играет главную роль в предоставлении средств для профилактики и лечения заболеваний, обеспечении всех граждан бесплатными медицинскими услугами путем строительства больниц и центров по охране здоровья, стимулирования создания и содействия развитию служб здравоохранения и частных медицинских центров. Кроме того, оно отвечает за медицинское обслуживание инвалидов, лиц, пострадавших в результате войны, а также детей погибших и заключенных. Кроме того, Министерству поручено принять программы по ликвидации всех видов болезней и профилактике инфекционных заболеваний. В осуществлении программ по охране здоровья Министерству здравоохранения оказывают помощь ряд национальных и международных организаций.

251.В Национальной стратегии развития Афганистана здравоохранение считается одним из основных секторов. В соответствии с этой стратегией базовые медицинские услуги должны охватывать 90 процентов населения Афганистана, а к 2015 году уровень материнской смертности должен сократиться на 50 процентов. К 2010 году показатель материнской смертности должен уменьшиться на 25 процентов. Учитывая, что в 2002 году уровень материнской смертности при родах составлял 1600 случаев на каждые 100 000 дето­рождений, в Национальной стратегии развития Афганистана предусматривается снижение уровня материнской смертности при родах до 800 случаев на каждые 100 000 деторождений к 2015 году.

252.Национальный план действий по улучшению положения женщин Афганистана обязывает правительство обеспечивать защиту духовного, физического и социального благополучия женщин, а также материнские права. В Национальном плане действий по улучшению положения женщин Афганистана рассматриваются следующие показатели (таблица 32), касающиеся охраны здоровья женщин.

Таблица 32

Цель

Основные показатели

Правительство привержено делу обеспечения духовного, физического и социального благополучия женщин и защиты прав женщин, касающихся материнства.

Снижение материнской смертности с 1600 случаев до 400 случаев на каждые 10 000 деторождений к 2015 году

Увеличение числа медицинских центров, оказывающих услуги по охране здоровья матерей

Доведение до 30 процентов доли женщин среди медицинских кадров

Охват медицинским обслуживанием не менее 90 процентов женщин

253.Стратегия в области охраны здоровья и питания (2007–2013 годы), подготовленная Министерством здравоохранения в соответствии с Национальной стратегией развития Афганистана и пятилетний период, предусматривает в качестве основной цели равное и неуклонное улучшение состояния здоровья и питания населения Афганистана путем оказания высококачественных медицинских услуг и защиты, а также поступательное внедрение в повседневную жизнь санитарно-гигиенических норм наряду с поощрением здорового образа жизни и привычек.

254.Вследствие войны, нищеты и неблагополучной обстановки в плане безопасности показатели Афганистана, касающиеся людских ресурсов и социально-экономического развития, значительно ниже по сравнению с международными нормами. Особенно заметны низкие показатели в сфере здравоохранения. В некоторых районах страны не хватает врачей и медицинского персонала, и люди вынуждены пешком преодолевать многочасовой путь, чтобы добраться до пункта охраны здоровья. Средняя продолжительность жизни составляет 47 лет для мужчин и 45 лет для женщин, что также свидетельствует о низком уровне жизни и почти вдвое меньше продолжительности жизни населения развитых стран. Показатель смертности детей в возрасте до одного года составляет 111 на 1000 живорождений, а из 1000 детей пятилетнего возраста, по прогнозу, умрет 191 ребенок. Несмотря на развернутую в последние годы широкомасштабную работу по улучшению положения с охраной здоровья, Афганистан по‑прежнему занимает последнее место в регионе в том, что касается охраны здоровья.

255.В стратегии в области охраны здоровья и питания особое внимание уделяется женщинам и детям, прежде всего в регионах с ограниченным доступом к медицинской помощи. Министерство здравоохранения в консультации с зарубежными донорами, организациями системы Организации Объединенных Наций и организациями, занимающимися вопросами охраны здоровья, подготовило и осуществило стратегию в области охраны здоровья, с акцентом на 18 направлениях.

256.Стратегия в области охраны здоровья и питания учитывает различные направления охраны здоровья (таблица 33).

Таблица 33

Направление

Цель

Оказание общих базовых услуг по охране здоровья

Оказание общих базовых услуг, связанных с госпитализацией

Сокращение инвалидности и смертности

Повышение качества медицинского обслуживания беременных и услуг по охране материнства

Повышение качества педиатрической помощи

Расширение мероприятий по борьбе с инфекционными заболеваниями без введения карантина на основе эффективной оценки

Разработка профилактико-оздоровительных программ

Расширение участия общественности

Повышение качества координации в оказании услуг

Национальная стратегия развития Афганистана

Расширение охвата программами, способствующими повышению качества обслуживания

Сокращение масштабов недоедания и расширение доступа к питательным микроэлементам

Увеличение числа учреждений и повышение качества работы и управления на всех уровнях

Повышение качества планирования, контроля и оценки при оказании медицинских услуг на всех уровнях

Развитие учреждений или организаций

Улучшение финансирования медицинского обслуживания и развитие национальной медицинской статистики

Содействие развитию людских ресурсов, прежде всего женщин, работающих в сфере здравоохранения

Улучшение управления и условий работы на уровне провинций

Последовательное осуществление программ общих и структурных реформ

Обеспечение высокого качества

Разработка и внедрение правил и положений, касающихся частного и государственного секторов

257.Министерство здравоохранения считает, что выделение большего объема бюджетных средств и повышение качества работы этого министерства являются главным условием улучшения медицинского обслуживания в стране в долгосрочном плане. Необходимо уделять больше внимания первичной медицинской помощи и услугам по охране здоровья. В этой связи в ближайшие годы Министерство здравоохранения будет осуществлять управление своей деятельностью следующим образом:

Таблица 34

Желательные результаты, которых необходимо добиться в секторе здравоохранения до 2013 года, в соответствии с различными национальными документами

Результаты

Исходный показ а тель 2010 года

Достигнуто в 2006 году

Ключевые цели на 2010 год

Стратегия в о б ласти охраны здоровья и питания, до 2013 года

Цели в области ра з вития, сформулир о ванные в Декларации т ы сячелетия , до 2015 года

К 2010 году основным комплексом медицинских услуг будет охвачено 90 процентов населения стр а ны

Расширение доступа к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания пациента

9 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания

65 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной базовой медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания

90 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания

90 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания

Снижение материнской смертности до 15  процентов

Снижение материнской смертности

1600 случаев на 100 000 родившихся живыми

Снижение на 15 процентов до 1360 случаев на 100 000 родившихся живыми

Снижение на 21 процент до 1264 случаев на 100 000 родившихся живыми

Снижение на 50 процентов до 800 случаев на 100 000 родившихся живыми

Снижение смертности детей в возрасте от одного до пяти лет на 20 процентов

Снижение смертности детей в возрасте до одного года

257 случаев на 1000 родившихся живыми

Случай смерти на 1000 родившихся живыми

Снижение на 20 процентов до 205 случаев на 1000 родившихся живыми

Снижение на 35 процентов от начального уровня до 167

Снижение на 50 процентов от первоначального уровня до 128

Снижение смертности детей в возрасте до пяти лет

Смертность составляет 16,5 процента

Снижение на 12,9 процента

Снижение на 20 процентов

Снижение на 30 процентов

Снижение на 50 процентов

Полный охват вакцинацией

Расширение национального охвата

31 процент

77 процентов

Повышение показателей

Повышение и удержание показателей

Достижение целей и закрепление достигнутых результатов

Вакцинация тремя дозами КДС детей в возрасте до одного года

90 процентов детей

90 процентов от общенационального показателя

Более 90 про­центов от общенационального показателя

Увеличение национального охвата вакцинацией от оспы детей в возрасте до пяти лет

35 процентов

68 процентов

Превышение уровня 90 про­центов

Достижение и удержание показателя, превышающего 90 процентов от общенационального уровня охвата

Достижение и удержание показателя, превышающего 90 процентов от общенационального уровня охвата

258.Программы Министерства здравоохранения в области охраны здоровья охватывают первичную медицинскую помощь, больничное обслуживание, профилактику заболеваний, охрану здоровья матери и ребенка, питание населения, программу поддержки и осуществление политики здравоохранения, улучшение людских и научно-исследовательских ресурсов, программу регулирования использования медицинских препаратов и программы в области управления.

259.Создание системы первичной медицинской помощи призвано обеспечить женщинам возможность работать в медицинских учреждениях, с тем чтобы в каждом пункте охраны здоровья работала хотя бы одна женщина-специалист. Женщинам из отдаленных районов, которые прошли подготовку в крупных городах, предлагается возвращаться в их деревни и оказывать медицинские услуги местным жителям с учетом положения в плане безопасности. Для достижения этой цели была разработана и осуществляется политика стимулирования и поддержки.

260.В национальной политике в области охраны материнства (2006–2009 годы), являющейся частью базовой программы охраны здоровья, в отношении охраны материнства Министерство здравоохранения обязалось улучшить охват женщин и матерей фертильного возраста услугами по охране материнства, включающими в себя дородовой уход, родовспоможение, помощь при неблагоприятном течении беременности, охрану здоровья матери в период после родов, консультационные услуги, современные программы в области планирования семьи при посредничестве акушерок и квалифицированных медицинских работников. Министерство здравоохранения обновит эту стратегию.

261.За медицинские услуги, предоставляемые частными больницами и поликлиниками, взимается плата. Частные медицинские учреждения работают эффективнее государственных, поскольку они располагают передовыми системами и оборудованием. Министерство здравоохранения контролирует и анализирует работу частного сектора. Им была разработана национальная политика для частного сектора, а кроме того, ведется разработка соответствующих регламентов. Кроме того, введены минимальные критерии, которые облегчат оценку и контроль за частными и государственными больницами.

262.Согласно результатам Национальной оценки риска и уязвимости (2006–2007 годы), 85 процентов афганцев имеют возможность обращаться в медицинские пункты, расположенные на расстоянии одного часа езды от их домов. Лица, проживающие в городах, имеют лучший доступ к медицинским услугам по сравнению с жителями деревень и кочевниками, поскольку 81 процент из них могут прибыть в пункт охраны здоровья менее чем за один час. В некоторых провинциях с труднопроходимыми дорогами или относительно небольшой численностью населения на большой территории доступ к медицинским пунктам ограничен. Например, в Горе, Орозгане, Дайкунди и Забуле всего 25 процентов населения имеют доступ к медицинским услугам, что является самым низким показателем в Афганистане.

263.В 2003 году Министерство здравоохранения разработало комплекс базовых медицинских услуг, призванный обеспечить медицинское обслуживание и расширить доступ всего населения к медицинской помощи. Большее внимание в этом комплексе уделяется деревням и отдаленным районам, в которых население имеет меньше возможностей для получения услуг в области охраны здоровья.

264.Во всей стране услуги по охране материнства оказывают 30 больниц в разных провинциях и 5 региональных больниц. В Кабуле имеются 2 больницы, непосредственно специализирующиеся на услугах по охране здоровья матерей. Имеются также 25 специализированных больниц, 5 из которых тоже оказывают услуги по охране материнства. Министерство здравоохранения поставило перед собой цель увеличить количество больниц в стране, оказывающих услуги по охране здоровья матерей. ЦСБ сообщило, что в 1389 (2010/2011) году насчитывалось 334 врача-акушера; 217 из них работают в Кабуле.

265.В стране работают 1272 врача-женщины. Кроме того, 2122 женщины-медицинских работника различных категорий работают в государственных учреждениях и 4420 — в негосударственном секторе.

Таблица 35

Численность персонала государственных медицинских учреждений,2007–2009/2010 годы (Источник: Министерство здравоохранения)

Количество врачей

Численность среднего медицинского персонала

(2008/2007 г о ды)

(2009/2008 г о ды)

(2010/2009 г о ды)

(2008/2007 г о ды)

(2009/2008 г о ды)

(2010/2009 г о ды)

4 178

4 350

5 557

11 002

11 458

11 574

266.В 27 процентах медицинских пунктов в отдаленных районах женщины не работают. В 32 процентах пунктов первичной медицинской помощи имеется лишь одна акушерка. Отсутствие женских кадров и низкий удельный вес женщин среди занятых в здравоохранении — одна из главных проблем в секторе охраны здоровья. В отдаленных провинциях, в которых население практически лишено возможности получить качественное образование, в которых мало школ, нет нормальных дорог, электричества, водоснабжения и трудно найти работу, нехватка людских ресурсов еще более очевидна. Дайкунди, Бадгис, Нуристан, Фарох и Нимроз относятся к числу провинций, в которых население имеет ограниченные возможности получения медицинской помощи в силу сложной обстановки в плане безопасности и их удаленности.

267.На каждые 10 000 человек приходится всего 2,1 врача, причем большинство из этих врачей работают в Кабуле или других крупных городах. Кроме того, на 27 процентов врачей и 32 процента медицинских пунктов приходится всего одна акушерка. В штате 27 процентов этих пунктов женщин нет. Отсутствие опытных медицинских работников из числа женщин является одним из факторов, препятствующих улучшению охраны здоровья женщин. С другой стороны, традиции и обычаи не допускают того, чтобы женщин лечили врачи мужского пола. Однако правительство приняло решение увеличить число медицинских работников-женщин и женских консультаций. К числу этих медицинских работников-женщин будут относиться акушерки, фармацевты и медицинские работники местных служб здравоохранения.

268.В целом, число родов под присмотром квалифицированных медицинских работников крайне незначительно и не превышает 24 процентов. Доля родов в присутствии местной повитухи или родственников женщины составляет примерно 80 процентов, однако, к сожалению, есть огромная разница между тем, как проходят роды под наблюдением квалифицированных медицинских работников и как они проходят в присутствии местных непрофессиональных повитух или родственников женщины в деревнях и городах.

Таблица 36

Доля родов, проходивших в медицинских центрах(Источник: Министерство здравоохранения)

Показатель

2008–2009 годы

2009–2010 годы

2010–2011 годы

Число родов, принятых квалифицирова н ными медицинскими работниками

в медицинских це н трах

35 процентов

33 процента

43 процента

Диаграмма 11: Диаграмма 12

Сравнение среднего показателя числа родов в медицинских центрах и родов на дому (Министерство здравоохранения/СИЗМ)

Роды в медицинских центрах2009 год2008 год2007 год2006 год2005 год2004 год

269.В 1389 (2010) году 1225 женщин из провинций прошли вступительные экзамены в Газанфарский медицинский институт. Кроме того, женщины поступали на курсы акушерок благодаря содействию созданных на местном уровне медицинских и прочих советов. Выпускницы будут трудоустроены в районах провинции и будут выполнять функции медицинских работников. В 34 провинциях Афганистана есть 34 школы акушерок, и на настоящий момент их окончили 2200 человек. В то же время в стране есть много местных повитух, однако в отношении них нет точных статистических данных. Всемирная организация здравоохранения рекомендует не заменять квалифицированных медицинских работников (докторов, акушерок и подготовленных медсестер) местными повитухами, поскольку предыдущий опыт показывает, что вмешательство местных повитух в процесс родов не только не всегда бывает полезным, но и приводит к инвалидности новорожденных и матерей.

270.Для одной трети женщин период между беременностями составляет 18 месяцев или менее, а для половины женщин — 24 месяца. Планирование семьи осуществляется в Афганистане не в целях контроля численности населения, а скорее для того, чтобы был перерыв между деторождениями. Распространение медикаментов для предупреждения беременности или информации о методах, позволяющих обеспечить перерыв между беременностями, осуществляется в рамках плана действий Министерства здравоохранения «Методы защиты в интересах здорового материнства». Международные организации с согласия Министерства здравоохранения также распространяют противозачаточные таблетки. Эти услуги являются частью пакета базовых услуг по охране здоровья и планированию семьи, входящих в перечень услуг, предоставляемых в лечебных учреждениях. Этот вид обслуживания также учтен в Национальной стратегии охраны здоровья. Реализация программы планирования семьи через Министерство здравоохранения направлена на то, чтобы повысить качество услуг по планированию семьи, распространять информацию через религиозных лидеров и лиц, имеющих влияние на местном уровне, оказывать поддержку программе планирования семьи, а также создавать инфраструктуру по планированию семьи для семейных пар.

271.Начиная с 1386 (2007) года, в целях повышения качества услуг и степени осведомленности общества, реализуются различные мероприятия, которые включают в себя подготовку и распространение учебных материалов, рекомендаций, методологий планирования семьи, средств и материалов для консультирования, плакатов, брошюр, фактологических бюллетеней, буклетов религиозного характера, касающихся планирования семьи и ислама или планирования семьи с учетом постулатов этой религии, буклетов общего характера по планированию семьи, а также календарей, содержащих информацию по этому вопросу. Кроме того, в ряде провинций осуществляются другие социальные программы планирования семьи в форме проектов. Эти программы реализуются при поддержке международных организаций, таких как Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), ЮНФПА и МФПР. Некоторые из этих программ также осуществляются на национальном уровне. Консультирование по планированию семьи обеспечивается Министерством здравоохранения, Министерством по делам женщин (МДЖ), Афганской ассоциацией по оказанию консультативной помощи семьям (АФГА), «Менеджмент системс Интернэшнл» (MSI), ЮСЭЙД и КОМПРИ-А. Речь идет о консультировании, создании центров по оказанию услуг для молодежи в провинциях и провинциальных центров, распространении информации по планированию семьи, а также контрацептивных медикаментов при содействии со стороны социальных работников.

272.Информация о методах планирования семьи и необходимости интервала между беременностями включены в учебные материалы школ для девочек и медицинских факультетов, а также распространяется через средства массовой информации. На основе соглашения между Министерством здравоохранения и Министерством образования эта информация будет включена в учебный план старших классов школ и высших учебных заведений, при этом учащихся будут информировать о различных методах контрацепции, таких как употребление противозачаточных таблеток, уколы, использование презервативов и других средств.

273.Коэффициент рождаемости на каждую женщину в Афганистане составляет 6,3. Этот коэффициент равен 5,3 для женщин в городских районах, 7,3 — для женщин из кочевых племен и 6,5 — для женщин в сельских районах. Планирование семьи является основным компонентом регулирования численности населения, а также способом обеспечения перерыва между беременностями. В рамках некоторых из этих программ были достигнуты значительные результаты, в сокращении числа последовательных беременностей, хотя в сельских районах наблюдается рост этого показателя, что является следствием слабости системы охраны здоровья в сфере планирования семьи, а ограниченность знаний в отношении методов предупреждения беременности, незначительные масштабы распространения контрацептивных препаратов, высокий уровень детской смертности, низкий уровень образования и отсутствие у женщин полноценной возможности решать, сколько у нее будет детей, представляют собой причины, в силу которых среднее число членов семьи составляет 7,3. В то же время озабоченность вызывает и проблема младенческой смертности.

274.Только треть замужних женщин владеет информацией об одном или нескольких методах контрацепции; ею владеют 45 процентов женщин в городских районах и 22 процента женщин в сельской местности. Только половина тех, кто знает о методах контрацепции, применяют некоторые из них. Доля медицинских учреждений страны, в которых оказываются базовые услуги по охране материнского здоровья, составляет 73 процента.

Таблица 37

Применение методов контрацепции, 1388 (2009) год

Число лиц, применяющих соответствующие методы планирования семьи

Итого

Противозачаточные та б летки

Инъекции

Презервативы

Спирали

Стерилизация

365 519

299 342

226 233

21 499

2 214

914 807

Источник: Министерство здравоохранения.

275.Услуги по планированию семьи предоставляются бесплатно и являются частью Базового пакета медицинских услуг (БПМУ) и Основного пакета госпитального обслуживания (ОПГО). Медицинский персонал распространяет противозачаточные таблетки среди пациентов медицинских учреждений, тем самым расширяя общий доступ к подобного рода услугам.

276.Первое исследование в отношении показателей материнской смертности при деторождении было проведено в 2002 году. С этого времени других исследований не проводилось. Еще одно исследование запланировано на 2010 год, а его результаты будут обнародованы в 2011 году. В 2002 году материнская смертность в Афганистане составляла 1600 женщин на каждые 100 000 живорождений. Материнская смертность в деревнях гораздо выше, чем в городах.

Таблица 38

Масштабы материнской смертности при родах в городах и деревнях

Выборка в г о родах

Выборка в пригор о дах

Выборка в сел ь - ских районах

Выборка в отд а ленных районах

Районы

Кабул

Алишанг

Майванд

Радж

Провинция

Кабул

Лагман

Кандагар

Бадахшан

Показатель материнской смер т ности на каждые 100 000 деторождений

400

800

2 200

6 500

Показатель младенческой смертн о сти на каждые 100 000 деторождений

80

120

Исследов а ние не провод и лось

220

Источник: Министерство здравоохранения.

277.Основной причиной смерти беременных женщин является кровопотеря. Более трети женщин умирает от кровопотери либо во время родов, либо после них. Одна треть женщин погибает из-за осложнений во время беременности (различные типы токсикозов, дородовых токсикозов, кровотечения, последствия абортов, осложненные роды, разрыв уретры и инфекции). Осложненные роды (в большинстве случаях требуется операция) являются основной причиной смерти матерей в отдаленном районе Радж провинции Бадахшан. В этом районе крайне мало профессиональных специалистов для оказания помощи при родах, а также крайне ограничены возможности для проведения хирургических операций. Женщины погибают и теряют детей, когда роды длятся в течение нескольких дней. Это указывает на значительную ограниченность доступа к медицинским услугам в ряде районов провинции Бадахшан, таких как Радж.

278.В целом в 82 процентах случаев смерть матерей вызвана кровопотерей, сепсисом или присутствием микробов в крови, высоким давлением и небезопасными абортами. Как показали результаты исследования, 78 процентов умерших матерей можно было спасти.

Диаграмма 12

Причины материнской смертности

КровотечениеНеясные причиныДругие прямые причиныДругие косвенные причиныМикробная инфекция

Источник: Министерство здравоохранения.

Источник: Министерство здравоохранения.

279.Базовая программа вакцинации охватывает все население, хотя в ряде районов в силу различных причин вакцинацию нельзя провести надлежащим образом. Вакцинируются следующие группы:

а)вакцинацию проходят дети в возрасте до 11 месяцев, однако в прививке не отказывают и детям в возрасте до 23 месяцев. Следует отметить, что дети в возрасте до 1 года составляют 4 процента от общей численности детей;

b)прививку от столбняка делают всем женщинам детородного возраста (от 15 до 45 лет), которые составляют 20 процентов от общей численности населения.

Таблица 39

Стандарты вакцинации от столбняка

Дозы

Время вакцинации

TT1

Первый врачебный прием женщины, которая может забеременеть (женщины в возрасте от 15 до 45 лет; кроме того, вакцинацию можно провести сразу после того, как женщина беременеет)

TT2

По крайней мере, через четыре недели после первой дозы вакцины

TT3

По крайней мере, через шесть месяцев после ТТ2

TT4

По крайней мере, через год после ТТ3

TT5

По крайней мере, через год после ТТ4

Таблица 40

Количество доз вакцины, полученных женщинами в возрасте от 15 до 45 лет, в период с 2009 по 2010 год

Общее число доз

Число доз, полученных неб е ременными женщинами

Число доз, полученных береме н ными женщинами

Год

4 110 123

2 755 751

1 354 372

2009 / 2008

4 059 902

2 794 544

1 265 358

2009/2010

280.Следует упомянуть о том, что все лица, получившие вакцину от столбняка, женщины, причем как замужние, так и незамужние женщины проходят вакцинацию пять раз в соответствии с указанной выше схемой. Как только завершен цикл из пяти вакцинаций, больше нет необходимости в дополнительных прививках; однако, если сделаны не все прививки, то необходимо завершить полный цикл.

Таблица 41

Число вакцинаций от полиомиелита, произведенных в 2009–2010 году (Источник: Министерство здравоохранения)

Первый весенний цикл прив и вок

Второй весенний цикл прививок

Первый осенний цикл прив и вок

Второй осенний цикл прививок

Совокупный показ а тель по четырем циклам

7 298 204

7 592 705

7 247 954

7 561 203

29 700 066

281.В общественно-просветительских целях ежегодно проходит празднование национального Дня безопасного материнства, Всемирного дня народонаселения и Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин. Кроме того, в ряде районов Кабула и в некоторых других провинциях проводятся кампании в поддержку безопасного материнства. По тематике планирования семьи и безопасному материнству были подготовлены и показаны телевизионные шоу, постановки, беседы «за круглым столом», 4 программы по вопросам охраны здоровья, 180 коротких рекламных объявлений и телевизионный сериал, длившийся 7 сезонов. Кроме того, в Кабуле и других провинциях были распространены 180 000 штук плакатов, брошюр и справочников по планированию семьи, 500 транспарантов, более 3000 записных книжек, ручек, книг и календарей, содержащих информацию об охране здоровья в интересах безопасного материнства, планировании семьи и профилактике ВИЧ. В 10 провинциях информацию о планировании семьи также распространяют 228 религиозных лидеров после пятничной молитвы. В 13 провинциях был осуществлен проект, посвященный применению методов планирования семьи, который также будет реализован еще в 21 провинции.

282.Несмотря на достигнутые в Афганистане в последние годы заметные успехи в сфере здравоохранения, результаты в области охраны здоровья женщин пока еще неубедительны. Министерство здравоохранения на постоянной основе поддерживает создание и восстановление медицинских учреждений, в которых будут удовлетворять потребности женщин в медицинском обслуживании. В провинциях продолжится работа по расширению доступа к услугам в сфере охраны здоровья. Она будет включать в себя создание и использование передвижных медицинских центров, с тем чтобы население деревень имело больше доступа к медицинскому обслуживанию. Реализация комплексной базовой стратегии в сфере охраны здоровья, предусматривающей, чтобы в каждом медицинском учреждении трудилась, как минимум, одна женщина-медицинский работник, будет весьма эффективным способом расширения доступа женщин к медицинским услугам.

283.Национальная стратегия охраны материнского здоровья (2006–2009 годы) как часть базовых программ охраны здоровья является отражением намерения Министерства здравоохранения расширить доступ женщин и матерей детородного возраста к комплексу услуг по охране материнского здоровья, включающему в себя набор услуг, необходимых перед рождением ребенка, услуги, связанные с родами, экстренные услуги, связанные с беременностью и репродуктивным здоровьем, послеродовое обслуживание, консультации, программы современных методов планирования семьи с привлечением акушерской помощи и квалифицированных медицинских специалистов. Цель Министерства здравоохранения в рамках реализации данной стратегии — расширить набор услуг в связи с беременностью и материнством и повысить их качество. Для достижения этой цели Министерство здравоохранения будет проводить следующую работу:

–увеличивать число медицинских учреждений, прежде всего передвижных медицинских центров

–увеличивать число женщин-медицинских работников, прежде всего акушерок

–повышать качество обслуживания во всех медицинских центрах, а также сооружать приемные покои в родильных отделениях медицинских центров в каждой провинции.

284.В настоящее время национальная программа по контролю за СПИДом предусматривает оказание услуг на основе 24 контрактов с национальными и международными организациями в 8 основных провинциях — Кабуле, Газни, Герате, Кандагаре, Нангархаре, Кундузе, Балхе и Бадахшане. В провинциях Герат и Кабул функционируют 10 консультационных центров и пунктов добровольной диагностики, 15 центров первичного медицинского обслуживания, а также 2  центра лекарственного обеспечения ВИЧ-инфицированных; подобные услуги будут оказываться и в других провинциях. В настоящий момент из различных источников известно о 556 случаях ВИЧ-инфекции и о смерти 7 ВИЧ-инфицированных лиц.

285.На конец 2009 года было сообщено о 639 случаях заражения ВИЧ. Источники этой информации — пункты забора донорской крови, системы медицинских данных, консультационные центры, а также центры добровольной диагностики. Следует упомянуть о том, что из консультационных центров и центров добровольной диагностики поступили данные о 191 случае, при этом в 50 случаях речь идет о женщинах, а в 141 — о мужчинах. Кроме того, 95 случаев заболевания СПИДом были зарегистрированы в центрах по лечению этого заболевания: в 13 случаях заболели женщины, а в 82 — мужчины. В рамках программы лечения и профилактики ВИЧ оказываются одинаковые услуги для женщин и мужчин. В силу культурных причин точное число ВИЧ-инфицированных не определено. Большинство людей, инфицированных ВИЧ, боятся заявить о своем заболевании, хотя в соответствии с принятой политикой медицинские центры обязаны поддерживать конфиденциальный характер информации о своих пациентах.

286.В 2006 году Министерство по борьбе с наркоторговлей, Министерство здравоохранения и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) провели обследование в целях выявления количества жителей Афганистана, употребляющих наркотики. По результатам этого обследования было установлено, что 120 000 женщин принимают наркотики, что составляет 13 процентов общего числа употребляющих их лиц. Министерство здравоохранения также провело аналогичное обследование в 2009 году, результаты которого будут в скором времени опубликованы. Число женщин, употребляющих наркотики, может быть гораздо больше, чем показатель, определенный по итогам указанного выше обследования, поскольку многие женщины, употребляющие наркотики, стараются скрыть свою зависимость. Министерство здравоохранения обеспечивает лечение порядка 2000 наркозависимых женщин на базе 26 реабилитационных центров. Во всех больницах для наркозависимых женщин выделены отдельные места. В некоторых реабилитационных центрах женщины, употребляющие наркотики, осваивают различные профессии, с тем чтобы иметь возможность заработка после окончания курса лечения. Министерство здравоохранения создало реабилитационный центр для наркозависимых женщин и центр по борьбе с последствиями ВИЧ в женской тюрьме в Герате. Кроме того, работает мобильная группа по лечению наркозависимых женщин, которые стесняются своего статуса и хотели бы получать лечение на дому. Эта мобильная группа также информирует женщин о пагубных последствиях употребления наркотиков. Неправительственные организации в координации с Министерством здравоохранения создали три реабилитационных центра для наркозависимых женщин и их детей в провинциях Кабул, Балх и Герат. Все сотрудники этих медицинских учреждений — женщины.

287.В Афганистане аборт квалифицируется как преступление и женщины не имеют права прерывать беременность. Аборт может быть разрешен в единственном случае, когда медицинская комиссия постановляет, что он необходим для спасения жизни матери.

288.Состояние здоровья людей, проживающих в небезопасных районах, является неудовлетворительным. В этих районах не проводится полного цикла вакцинаций от полиомиелита и других болезней, а также наблюдается нехватка медицинского персонала. В тех случаях, когда тот или иной район возвращается под контроль правительства или положение в нем стабилизируется, правительство осуществляет программы по охране здоровья очень оперативно.

289.Для мигрантов не предусматривается особых медицинских услуг; тем не менее, иммигранты могут воспользоваться услугами мобильных медицинских групп. Базовое медицинское обслуживание предоставляется в медицинских центрах, пунктах первичного медицинского обслуживания, комплексных медицинских учреждениях и окружных больницах. Министерство здравоохранения считает, что, с учетом географических особенностей Афганистана, того факта, что в стране насчитывается свыше 36 000 деревень, 1500 медицинских центров и низкой плотности населения, наиболее эффективным способом оказания медицинских услуг жителям деревень и отдаленных районов являются передвижные медицинские группы. В 1389 (2010–2011) году в рамках этой программы удалось провести 1 154 393 медицинских осмотров, принять 1285 ро­дов, провести первое обследование 21 611 беременных женщин, помочь 37 579 женщинам воспользоваться методами планирования семьи, а также провести вакцинацию 20 487 детей в возрасте до пяти лет против коклюша, дифтерии и столбняка. Передвижные группы обеспечивают медицинские услуги шесть раз в год в закрепленных за ними районах, при этом каждая группа работает в течение 20 дней. Эти группы проводят три дня в своих районах, включая проезд до этих районов и возвращение обратно, причем в год, как правило, осуществляется 80 таких поездок. В ходе общенациональных кампаний по вакцинации мобильные группы располагаются вдоль основных дорог и проводят вакцинацию мигрантов, возвращающихся в страну.

290.Гендерные аспекты учитываются в пакете базовых медицинских услуг, а также при распространении медицинской информации, хотя на данный момент масштабы сбора и распространения данных по этому вопросу недостаточны. Министерство здравоохранения два года назад начало учитывать гендерные аспекты при формировании своего бюджета. На проведенных при поддержке бюджетного отдела Министерства финансов семинарах финансовые руководители и главы департаментов были ознакомлены с гендерной тематикой и соответствующими показателями, и было решено, что при отсутствии этих показателей в программе соответствующие статьи не будут включаться в бюджет. Кроме того, гендерные вопросы учитываются и в новых проектах. Они также включены в медицинскую информационную систему, а после реализации программы по обеспечению общего базового медицинского обслуживания все показатели и статистические данные будут предоставляться в разбивке по признаку пола. Помимо этого были добавлены два гендерных показателя, касающиеся насилия. Гендерные вопросы также являются элементом программ по борьбе с ВИЧ и туберкулезом и программы офтальмологического обслуживания.

291.В отрасли здравоохранения есть ряд проблем и сложностей. В 15 процентах случаев беременности и родов необходима экстренная медицинская помощь. Женщины нуждаются в медицинских услугах не только в связи с материнством и беременностью: многие женщины имеют психологические проблемы после многих лет войны, и им нужна социальная и моральная поддержка, которую они не всегда могут получить. Одной из основных проблем также является недоедание, при этом, как показывают данные, касающиеся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, Афганистан — это одна из 22 стран, в которых зарегистрирован самый высокий показатель распространения туберкулеза, прежде всего среди женщин. Как следует из данных ВОЗ, 67 процентов случаев заболеваемости туберкулезом в Афганистане регистрируется у женщин. Среди других заболеваний, которым подвержены афганские женщины, фигурируют анемия, столбняк, заболевания, передающиеся половым путем, и СПИД. Несмотря на то, что приходится признать существование административной коррупции при реализации программ охраны здоровья, Министерство здравоохранения, пользуясь поддержкой ряда организаций, реализующих стратегии борьбы с коррупцией, предприняло ряд мер для предотвращения этого явления в секторе охраны здоровья.

292.В целях увеличения числа женщин-медицинских работников идет осуществление долгосрочных и краткосрочных стратегий. Краткосрочные проекты длительностью 3–18 месяцев предусматривают создание школ акушерства и медицинских курсов для женщин. Долгосрочные планы включают в себя подготовку женщин-докторов из отдаленных провинций. Этот вопрос будет обсуждаться с Министерством высшего образования в целях стимулирования увеличения числа женщин в медицинских школах.

293.В силу культурных причин женщины предпочитают не ходить на прием к доктору-мужчине, хотя никаких юридических ограничений подобного рода нет. В то же время ухудшение обстановки в области безопасности обусловливает рост показателей заражения населения различными заболеваниями и не позволяет воспользоваться медицинскими услугами в районах страны, где идет война. Плотность населения в Афганистане невелика, и это представляется еще одной серьезной проблемой при обеспечении медицинского обслуживания населения. Семьдесят процентов афганцев живут в деревнях, в большинстве этих деревень нет дорог, и люди тратят по несколько часов, для того, чтобы добраться до больницы. По оценкам, в Афганистане 1,5 миллиона кочевников, и они, как правило, не включены в исследования и планы. Тем не менее правительство Афганистана стремится преодолеть эту проблему за счет увеличения числа мобильных клиник.

294.Оказание медицинских услуг в Афганистане становится все более сложной задачей из‑за низкого уровня грамотности. В 2003 году доля грамотных женщин составляла всего 12 процентов в масштабах всей страны, и в силу этого обучающимся женщинам сложно принимать участие в программах охраны здоровья. Эта проблема носит наиболее острый характер в деревнях, поскольку грамотой владеют только 8 процентов женщин в возрасте старше 15 лет. Программы распространения грамотности также согласуются с программами по охране здоровья, с тем чтобы женщины были в большей степени подготовлены для участия в медицинских программах.

295.В целях устранения существующих проблем в сфере охраны здоровья НСРА, НПДУПЖА, Национальная стратегия охраны здоровья и Стратегия охраны материнского здоровья предусматривают достижение конкретных показателей. Реализация этих целей позволит в значительной степени улучшить положение дел в медицинской отрасли страны. Эти сдвиги, в конечном счете, будут способствовать повышению уровня здоровья женщин. Министерство здравоохранения также включило гендерный аспект в свои программы и будет использовать различные механизмы для повышения в стране числа женщин-медицинских работников.

Статья 13 — Экономические, социальные и культурные права женщин

296.Законами и подзаконными актами Афганистана запрещена дискриминация в отношении женщин в сфере экономических, социальных и культурных прав. В соответствии с принципом равноправия мужчин и женщин, закрепленным в Конституции, в этих законах и подзаконных актах установлен запрет на все формы дискриминации по признаку пола. Тем не менее, условия для применения законов в полном объеме еще не созданы, и существует множество ограничений, обусловленных культурой и обычаями, вследствие чего женщины, по сравнению с мужчинами, в меньшей степени представлены в экономической, социальной и культурной сферах.

297.В соответствии с правовой системой Афганистана как мужчины, так и женщины могут владеть имуществом, не подвергаясь какой-либо дискриминации по признаку пола. Статья 40 Конституции гласит, что собственность неприкосновенна; никто не может быть лишен права приобретать собственность и распоряжаться ею, за исключением случаев, предусмотренных законом. Женщины могут приобретать и продавать имущество; в священном Коране также затрагивается вопрос о праве собственности мужчин и женщин, как это следует из следующих слов: «Мужчинам — доля из того, что они приобрели, a женщинам — доля из того, что они приобрели». Имущество может приобретаться различными способами, в том числе в порядке наследования. Вопросы наследования оговариваются гражданским правом Афганистана, в котором предусматривается, что в права наследования могут вступать и мужчины, и женщины.

298.Законодательством Афганистана гарантируются отдельные имущественные права для мужчин и женщин. Это означает, что женщина может пользоваться своим имуществом, а мужчина может пользоваться своим имуществом. Следует отметить, что мужчины и женщины, сочетавшиеся браком, могут по взаимному согласию владеть общим имуществом.

299.Хотя владение имуществом разрешено женщинам по закону, при осуществлении этого права женщины сталкиваются с множеством проблем. В большинстве районов мужчины отказывают женщинам в праве на наследство, а в некоторых районах женщины даже не решаются просить о соблюдении их прав наследования. Просьба женщины о соблюдении ее права наследования может считаться позорным поступком и с точки зрения отдельных слоев общества является неприемлемой. Даже если женщины решаются просить о получении наследства, доступа к судебным органам у них практически не имеется, а в местных советах и джиргах вопросы, связанные с правами женщин, рассматриваются реже.

300.Согласно гражданско-правовым нормам и нормам мусульманского права, в обязанности мужа входит выплата алиментов жене и детям. Понятие «алименты» охватывает средства, покрывающие расходы жены на питание, жилье, лечение и одежду и выделяемые в объеме, соответствующем финансовым возможностям мужа. В обязанности отца также входит выплата алиментов несовершеннолетнему сыну вплоть до достижения им возраста, в котором он способен самостоятельно трудиться, и дочери — до ее вступления в брак. Если мужчина имеет несколько жен, то он обязан разделить алименты поровну между своими женами. По сути, наличие у мужчины финансовых возможностей для материального обеспечения всех жен в равной степени является одним из условий многоженства.

301.В большинстве государственных и негосударственных банков имеются системы кредитования. По линии этих систем женщинам, в частности вдовам, предоставляются кредиты. Благодаря банковским кредитам некоторые женщины смогли заняться предпринимательской деятельностью в производственном секторе и секторе услуг. Поскольку Афганистан является страной с рыночной экономикой, банки и финансовые учреждения предоставляют кредиты мужчинам и женщинам, занимающимся предпринимательством. В ряде случаев кредиты предоставляются исключительно женщинам-предпринимателям с целью оказать поддержку их коммерческой деятельности.

302.Достоверных и точных статистических данных о масштабах нищеты в стране не имеется, однако, согласно некоторым статистическим наблюдениям, около 36 процентов населения страны живут за чертой бедности, и более половины из них составляют женщины. Тем не менее главную обеспокоенность вызывает тот факт, что женщины имеют более низкий по сравнению с мужчинами уровень достатка, поскольку у них отсутствуют источники дохода и возможности трудоустройства.

303.В контексте Национальной стратегии развития Афганистана, разработанной на основе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, сокращению масштабов нищеты в Афганистане уделяется первостепенное внимание. В указанной стратегии отсутствуют конкретные целевые показатели сокращения масштабов нищеты среди женщин; она направлена на борьбу с проблемой нищеты в целом. В соответствии с Национальной стратегией развития Афганистана к 2013 году число людей, доход которых составляет 1–2доллара США в день, необходимо сократить вдвое. В целях создания справедливых социально-экономических условий, необходимых для расширения экономических возможностей женщин, в Национальном плане действий по улучшению положения женщин Афганистана были сформулированы следующие задачи:

a)создание нормативно-правовой базы, учитывающей гендерные аспекты, в том числе принятие законов о наследовании, имуществе и труде;

b)предоставление женщинам более равноправного и справедливого доступа к участию во всех программах развития потенциала и профессиональной подготовки;

c)дальнейшее устойчивое расширение доступа женщин к полезной и приносящей доход трудовой деятельности; и

d)устойчивое расширение доступа женщин к микрокредитованию и коммерческим услугам.

304.В 2010 году (1389 году хиджры) Министерству по делам женщин в рамках регулярного бюджета было выделено 500000 долл. США на решение гендерных вопросов. Эти средства были израсходованы в первые шесть месяцев 1389года хиджры на деятельность в целях достижения показателей, сформулированных в Национальном плане действий по улучшению положения женщин Афганистана. Кроме того, совокупный объем расходов Министерств на цели обеспечения гендерного равенства в последние годы составил 4000000 долл. США.

305.Женщины испытывают серьезные социально-экономические трудности. Тем не менее в результате усилий, предпринимаемых правительством и населением Афганистана, ситуация меняется к лучшему. Социальный статус женщин ниже по сравнению с мужчинами, что объясняется патриархальным укладом общественных структур в стране, наличием обычаев и традиций, ограничивающих права женщин, неверным толкованием религиозных предписаний, бытовым насилием в отношении женщин и недостаточным доступом к услугам образовательных и медицинских учреждений. Наряду с экономической зависимостью от мужчин, ограниченный доступ женщин к финансовым ресурсам, а также наличие культурных и социальных барьеров привели к тому, что в экономической сфере женщины по численности уступают мужчинам. Кроме того, культурные особенности и обычаи, препятствующие участию женщин в экономической деятельности, а также недостаточный уровень образования женщин создают для них многочисленные проблемы.

306.В политике Национального олимпийского комитета уделяется большое внимание роли женщин в различных видах спорта. Более того, в указанном комитете был создан отдел по делам женщин. На сегодняшний день созданы женские команды по 20 видам спорта, которые принимали участие в многочисленных соревнованиях по ряду дисциплин, а также в тренировках за рубежом. К числу этих видов спорта относятся: легкая атлетика, гимнастика, волейбол, футбол, баскетбол, хоккей, бадминтон, теннис, гандбол, фехтование, бокс, кикбоксинг, карате, тхэквондо, кун-фу, ушу, дзюдо, шахматы, настольный теннис и велоспорт. Хотя женщины увлекаются спортом, угрозы безопасности, недостаточное количество спортивных площадок для женщин, нехватка тренеров-женщин, а также трудности, связанные с существующими обычаями, привели к тому, что роль женщин в спорте является незначительной.

307.В большинстве перечисленных видов спорта были созданы женские и юношеские команды, а в некоторых видах спорта формируются национальные сборные различных возрастных групп. Афганские спортсменки принимали участие в многочисленных всемирных состязаниях, представляя свою страну. После снятия запрета на участие мужчин и женщин Афганистана в Олимпийских играх, в 2004 году на Олимпиаде в Афинах впервые выступила афганская женщина. В 2008 году на Олимпийских играх в Пекине женщины-спортсменки также представляли нашу страну. Женщины активно участвовали во всемирных, азиатских и региональных состязаниях и завоевали для команды своей страны несколько медалей. За последние восемь лет 134 спортсменки в составе женских спортивных команд по различным видам спорта 17 раз выезжали за рубеж.

308.Достоверных статистических данных о количестве женщин, занимающихся спортом и посещающих спортивные объекты, не имеется, однако в целом доля спортивных сооружений, предназначенных для использования женщинами, составляет 10 процентов от их общего числа. Женщины, занимающиеся спортом, проживают главным образом в Кабуле и столицах крупных провинций. Спортивный зал Национального олимпийского комитета открыт для женщин три дня в неделю. Время от времени женщины посещают спортивные залы университетов, в частности, Кабульского университета, Педагогического университета и Политехнического института.

309.Уровень женского спорта не настолько высок, чтобы формировать лиги, объединяющие команды страны по всем видам спорта, однако в Кабуле существуют лиги в таких видах спорта как футбол, бокс, волейбол, баскетбол, карате и тхэквондо. В последние годы начали работу спортивные клубы для женщин, в частности, открылись семь фитнес-клубов, три клуба тхэквондо и одна секция гимнастики для женщин в Кабуле и два фитнес-клуба в Герате.

310.Благодаря развитию средств массовой информации в стране спортивные мероприятия с участием женщин получают широкое освещение, и спортивные репортажи о женских соревнованиях транслируются по радио- и телеканалам, а также публикуются в печатных изданиях. Не существует никаких ограничений, касающихся присутствия женщин на стадионах во время состязаний в качестве зрителей. Однако число женщин среди зрителей пока невелико, и большинство присутствующих на стадионах женщин составляют спортсменки или женщины-тренеры.

311.На соревнованиях спортсменки выступают в традиционной мусульманской одежде. Женщинам запрещено участие в состязаниях по некоторым видам спорта, таких как бузкаши, борьба и тяжелая атлетика, поскольку они требуют большой физической силы и могут нанести вред здоровью женщин. Хотя женщинам не запрещено плавание, женских команд по плаванию не существует вследствие недостаточного количества крытых бассейнов. Тем не менее, ожидается, что строительство соответствующих спортивных сооружений для женщин устранит эти препятствия.

312.Женщины достигли заметных успехов в области культуры, в частности в кино, театре, спорте, участвуя в соответствующих конкурсах. Кроме того, женщины активно занимаются кустарным промыслом; Министерство по делам женщин при содействии неправительственных организаций провело 401 выставку кустарных изделий, в том числе в Индии, Узбекистане и Японии. Какого-либо запрета на посещение женщинами кинотеатров не существует, однако во время войны женщины стали делать это гораздо реже.

313.По всей стране функционируют 14 «женских» парков, оборудованных специально для нужд женщин. Создание таких парков для женщин будет продолжено. На территории этих парков работают пункты, где проводится обучение женщин различным практическим навыкам, а также оборудованы торговые точки для продажи товаров, изготовленных женщинами. В парках для женщин, как правило, проводят свои совещания культурные объединения и общественные организации. Кроме того, женщины наравне с мужчинами могут пользоваться публичными библиотеками.

314.Некоторые проекты разработаны непосредственно с учетом интересов женщин; большинство таких проектов финансируются международными организациями и иностранными донорами. В частности, в 12 провинциях завершено строительство парков и рынков для женщин, в трех провинциях сооружение аналогичных объектов продолжается, а в 19 других эти проекты планируется осуществить в течение последующих пяти лет. Парки для женщин имеют особенно важное значение, поскольку там женщины могут собираться для обмена мнениями, а также продавать свои изделия. Созданы центры профессиональной подготовки женщин в Кабуле, Баглане, Парване, Газни и Бамиане. Кроме того, в 28 из 34 провинций завершено строительство зданий региональных отделений Министерства по делам женщин.

Статья 14 — Сельские женщины

315.Около 76,7 процентов населения проживают в сельских районах. Помимо этого, в сельских районах проживают 1,5 миллиона кочевников. Численность сельских женщин достигает 9,2 миллиона человек. В Национальной стратегии развития Афганистана сформулированы цели, касающиеся повышения качества жизни сельских женщин. Эти цели заключаются в следующем:

a)снижение на 2 процента ежегодно до конца 1391–1392 годов хиджры (2012–2013 годов) доли населения, в рационе которого объем питательных веществ является недостаточным по сравнению с обычным рационом сельских и городских жителей;

b)снижение на 20 процентов до конца 2010 года количества возглавляемых женщинами семей, живущих в условиях крайней нищеты; повышение уровня занятости среди этих женщин на 20 процентов;

с)осуществление до конца 1389 года хиджры (2010 года) программ профессиональной подготовки, направленных на развитие практических навыков, для 150 000 безработных, 35 процентов которых составят женщины и по крайней мере 10 процентов — инвалиды;

d)сокращение на 50 процентов до конца 2015 года ограничений, касающихся доступа женщин к правосудию, и полное устранение этих ограничений к 2020 году.

316.Министерство восстановления и развития сельских районов непосредственно занимается вопросами восстановления деревень. Кроме того, Министерство сельского хозяйства, ирригации и животноводства, а также Независимый директорат местного самоуправления активно занимаются вопросами деревень. Помимо Национальной стратегии развития Афганистана Министерство восстановления и развития сельских районов также руководствуется Стратегией развития сельского хозяйства и сельских районов, в которой сформулированы цели Министерства, касающиеся обеспечения социально-экономического и политического благосостояния сельских жителей, в том числе неимущих и уязвимых групп, путем оказания им социальных услуг, укрепления местных организаций, а также повышения уровня жизни населения на устойчивой основе, без опоры на выращивание мака. В своей работе Министерство восстановления и развития сельских районов уделяет основное внимание задачам, выполнение которых отвечает интересам мужчин и женщин в равной степени, а именно:

a)соблюдению и укреплению прав сельских жителей, с тем чтобы обеспечить их участие в процессе развития на национальном уровне;

b)соблюдению и укреплению прав неимущих сельских жителей путем обеспечения их работой и стабильными источниками дохода;

c)соблюдению и укреплению прав неимущих сельских жителей путем расширения для них доступа к социально-экономическим услугам;

d)соблюдению и укреплению права сельских жителей на информацию и права на участие в управлении своей страной через посредство представителей.

317.Чтобы добиться позитивных изменений в жизни сельских жителей, Министерство восстановления и развития сельских районов осуществляет следующие программы:

a)Национальная программа солидарности: эта программа осуществляется в 34 провинциях Афганистана, и к 2010 году в ее рамках было реализовано 48 640 проектов, которые позволили улучшить положение 20 656 132 муж­чин и женщин, проживающих в сельских районах. Эти проекты включают строительство пекарен, бань, школ для девочек, прокладку линий электропередачи, устройство систем водоснабжения и очистки молока животных, а также другие мероприятия. Женщинам предоставляется возможность принимать участие в работе советов общинного развития наравне с мужчинами, хотя на сегодняшний день доля женщин, участвующих в деятельности этих советов, меньше, чем доля мужчин, и большинство важных решений, например при отборе проектов для реализации, принимается главным образом мужчинами. Доля женщин, участвующих в работе советов общинного развития, составляет 20 процентов, а в советах по развитию — 36 процентов. Причиной низкой или символической представленности женщин в советах являются существующие в сельской местности традиции и обычаи, ограничивающие права женщин. В то же время, принимаются усилия в целях расширения участия женщин в принятии решений, а также доступа женщин к информации и источникам финансирования;

b)Национальная программа развития районов: в рамках этой программы были разработаны неотложные реформы и программы долгосрочного развития для районов, в которых, как считается, существует наиболее острая потребность в реализации соответствующих проектов. Также эта программа предусматривает обеспечение равных возможностей для населения, участвующего в процессе развития своих провинций, путем укрепления потенциала государственных структур. Основные цели этой программы включают подготовку населения к участию в планировании процесса развития, улучшение экономического положения в деревнях и укрепление местных органов управления. Благодаря проектам, осуществляемым по линии Национальной программы развития районов, расширяются возможности трудоустройства и сокращаются масштабы нищеты на уровне округов, что в итоге благоприятно скажется на положении как женщин, так и мужчин, проживающих в сельской местности. Реализация проектов в рамках Национальной программы развития районов позволила непосредственным образом улучшить положение 147 164 человек и принесла косвенную пользу еще 1 101 036 людям, причем 30 процентов получивших поддержку составили женщины;

c)Национальная программа улучшения доступа для жителей сельских районов: цель этой программы заключается в том, чтобы создать в деревнях, расположенных в 33 провинциях, качественную дорожную сеть, которая обеспечит доступ жителей деревень и других населенных пунктов к объектам инфраструктуры, таким как рынки, медицинские учреждения и школы. Реализация этой программы позволила улучшить условия жизни более чем 19 767 110 человек, 30 процентов которых составили женщины;

d)Программа улучшения водоснабжения, санитарии и ирригации в сельских районах: цель этой программы — обеспечить сельских жителей безопасной в санитарном отношении питьевой водой и создать стабильную санитарную обстановку. Помимо этого, указанная программа преследует цель расширить использование населением рациональных в санитарном и экологическом отношении практических методов удовлетворения своих потребностей, включая рациональное использование водных ресурсов, с тем чтобы обеспечить охрану как здоровья населения, так и окружающей среды. В течение последующих пяти лет Министерство восстановления и развития сельских районов планирует наладить водоснабжение в объеме 25 литров на человека в сутки для 15 миллионов сельских жителей. Для реализации этой программы в стране необходимо обеспечить работу 100 000 источников водоснабжения. Кроме того, 2,5 миллионам семей будет предоставлена возможность получить практическую подготовку по вопросам водоснабжения и охраны окружающей среды. В настоящее время 31 процент всего населения страны имеет доступ к питьевой воде. Среди жителей деревень этот показатель значительно ниже. Доступ к чистой питьевой воде имеют 64 процента городского населения, 26 процентов населения сельских районов и лишь 16 процентов кочевников. Согласно данным Национальной оценки риска и уязвимости, пять процентов семей в стране, два процента из которых проживают в сельских районах, вынуждены платить за использование первичного источника водоснабжения. Кроме того, 82 процента семей получают воду из собственных источников водоснабжения по месту проживания, 14 процентов семей пользуются источниками водоснабжения, находящимися в одном часе ходьбы от дома, а два процента семей живут в 1–2 часах пешего пути до ближайшего источника водоснабжения. Здравоохранение в деревнях также находится на низком уровне, особенно с учетом того, что лишь 10 процентов населения сельских районов имеют возможность пользоваться чистыми туалетами;

e)Программа развития сельского предпринимательства в Афганистане: эта программа была разработана в 2008 году с целью повысить уровень жизни и трудоустройства сельского населения, а также оказать поддержку малым предприятиям в 34 провинциях страны. Указанная программа помогает лицам, занимающимся индивидуальной трудовой деятельностью, объединяться с другими активными представителями общества в целях создания совместных предприятий. В рамках этой программы в 33 провинциях было впервые проведено обследование всех существующих хозяйственных единиц, результаты которого используются при разработке правительственных программ;

f)Национальная программа социального обеспечения и контроля уязвимости: в рамках этой программы прилагаются усилия по спасению людей, пострадавших от стихийных бедствий, и оказанию им помощи путем сокращения масштабов ущерба, нанесенного этими бедствиями, поддержания в исправном состоянии подъездных дорог к пострадавшим районам, а также снабжения продовольствием нуждающихся районов. Большинство этих мероприятий предусматривает возможность получения продуктов питания в обмен на труд, благодаря чему население обеспечивается не только продовольствием, но и возможностями в плане трудоустройства.

318.С 2002 года по распоряжению Министерства восстановления и развития сельских районов в стране обустроено 11 302 колодца для снабжения чистой питьевой водой, 4 водозаборных скважины, 71 водопроводная сеть и 854 водонасосных установки, а также организовано обучение 3,5 миллиона сельских жителей, в том числе 2,6 миллиона женщин, практическим навыкам в области охраны окружающей среды. В целях электрификации было построено 12 949 гелиоэнергетических установок, а также 127 малых гидроэлектростанций мощностью 2504 ватт. Помимо этого, расширен охват сети централизованного электроснабжения, благодаря чему число потребителей возросло до 155 370 человек, завершены установка и ввод в эксплуатацию 210 дизель-генераторов мощностью 7871 киловатт, что позволяет обеспечить электричеством 697 000 семей в сельских районах, а также идет строительство 1904 малых систем электроснабжения.

319.Различные мероприятия, проводимые Министерством восстановления и развития сельских районов, оказывают непосредственное влияние на положение сельского населения, в том числе женщин. Благодаря деятельности этого министерства было трудоустроено более пяти миллионов сельских жителей. Тем не менее положение сельских жителей по сравнению с городскими в целом нельзя назвать удовлетворительным. В последние годы в сельских районах произошли значительные изменения, в частности, построены школы, больницы, отремонтированы дороги, а также организовано водо- и электроснабжение некоторых деревень. Несмотря на это, главными проблемами, с которыми сталкиваются сельские женщины, являются ограниченный доступ к школьному и университетскому образованию, нехватка источников чистой питьевой воды наряду с актами насилия в отношении женщин, обычаями и традициями, ограничивающими их права, а также недостатком возможностей для работы вне дома.

320.В рамках ориентированных на женщин проектов Министерства восстановления и развития сельских районов около 60 женщин принимают непосредственное участие в программах обучения профессиональным навыкам (ковроткачество), а благодаря другим программам, осуществляемым в двух округах Кабула, 81 женщина получает практические знания в области разведения кур. Кроме того, 96 женщин занимаются изготовлением томатного и других соусов. В целях повышения уровня доходов женщин планируется расширить охват проектов, осуществляемых по линии Национальной программы развития районов и Программы развития сельского предпринимательства в Афганистане, распространив их действие, в частности, на неблагополучные провинции.

321.Влияние женщин на административном уровне в сельских районах является незначительным, хотя 67 процентов сельских женщин заняты в аграрном секторе. Женщины составляют лишь 7 процентов сотрудников Министерства восстановления и развития сельских районов. Они занимают различные административные и консультативные должности, а совет по делам женщин в этом министерстве возглавляет член комитета по подбору сотрудников. В штат Независимого директората местного самоуправления входят 358 сотрудников и работников сферы обслуживания, в том числе 21 женщина. В штат Министерства сельского хозяйства и животноводства входят 230 женщин, из них 47 занимают должности технических руководителей среднего звена, 35 женщин занимают должности руководителей, 10 женщин — должности администраторов, кроме того, 1 женщина занимает вторую по значимости должность административного уровня. В Министерстве сельского хозяйства женщины занимают должности в отделах по озеленению, планированию и другим видам деятельности; также был создан отдел по делам женщин.

322.Благодаря Национальной программе солидарности в 34 провинциях было создано 22 295 советов общинного развития. В настоящее время прилагаются усилия в целях обеспечения участия женщин в работе советов общинного развития наравне с мужчинами, однако на сегодняшний день доля женщин среди членов советов общинного развития составляет лишь 30 процентов. Члены указанных советов общинного развития получают профессиональную подготовку в таких областях, как планирование, основы бухгалтерского учета, закупки и управление проектами. На уровне округов по линии Национальной программы развития районов созданы ассамблеи по развитию округов (АРО). К концу 2010 года в 33 провинциях было создано 383 АРО, в состав которых входит 8243 мужчин и 3423 женщины. При этом в члены 83 АРО, состав которых формируется на основе выборов, было избрано 1246 мужчин и 857 женщин. Доля женщин в составе административных советов АРО составляет 30 процентов, в составе подкомитетов — 35 процентов. Тем не менее влияние традиционных взглядов приводит к тому, что совместные совещания проводятся лишь в 82 округах, в остальных же округах проводятся раздельные совещания АРО для мужчин и женщин. Подписи женщин-членов являются необходимым условием для утверждения решений, принимаемых на заседаниях АРО. Без подписей женщин — членов АРО разработанные планы не подлежат утверждению.

Таблица 42

Приоритетные направления деятельности женщин и мужчин в местных советах

Номер в порядке пр и оритетности напра в ления

Приоритетные направления деятел ь ности женщин

Доля в пр о центах

Приоритетные направления деятельности му ж чин

Доля в процентах

14

Расширение снабж е ния пить е вой водой

14

Восстановление и р ригац и онной

системы

1

1

Восстановление ирригацио н ной системы

14

Расширение снабжения пит ь евой водой

1 4

2

Расширение снабжения пит ь евой водой

14

Строительство и восстано в ление медицинских учреждений для мужчин и женщин

13

3

Строительство и восстано в ление медицинских учрежд е ний для мужчин и же н щин

9

Ремонт дорог

7

4

Прочие программы

9

Восстановление ирригационной системы

7

5

Ремонт дорог

9

Строительство и восстано в ление медицинских учреждений для женщин

7

(Источник: Национальная оценка риска и уязвимости, 2007–2008 годы.)

323.В ассамблеи по развитию округов (АРО) входят представители по гендерным вопросам. Из 168 представителей по гендерным вопросам в 12 провинциях 80 — женщины. В настоящее время расширяются возможности АРО: так, для членов ассамблей было осуществлено 193 программы, в рамках которых прошли обучение 3066 мужчин и 1568 женщин. Были проведены учебные занятия по гендерным вопросам для 40 членов АРО, в которых также приняли участие 64 служащих Министерства восстановления и развития сельских районов.

324.В работе Министерства восстановления и развития сельских районов основное внимание уделяется сбалансированному гендерному развитию как важной составляющей его стратегического плана. В ведении этого министерства находятся следующие вопросы:

a)расширение участия женщин в руководстве советов общинного развития (СОР) на местах с 15 до 35 процентов;

b)создание благоприятных условий для участия женщин во всех мероприятиях, связанных с осуществлением проектов;

c)повышение квалификации и расширение возможностей женщин в отношении всех мероприятий и программ в деревнях по меньшей мере на 50 процентов;

d)учет необходимости обеспечения гендерного равенства во всех программах Министерства;

e)оценка сбалансированного повышения качества гендерных проектов и гендерной политики и контроль за такими улучшениями с помощью учета достигнутого в уже реализованных проектах.

325.Министерство восстановления и развития сельских районов приступило к осуществлению Программы развития сельского предпринимательства в Афганистане (ПРСПА); при этом 35 процентов населения, охваченного этой программой, должны составить женщины. Это соотношение планируется поддерживать в течение ближайших пяти лет и привлечь 68 250 женщин в сберегательные группы и 22 750 женщин — в производственные группы по программе. Сберегательная группа состоит из 10 сельских мужчин и женщин, которые предоставляют нуждающимся кредиты из общей суммы сбережений. Эта программа предоставит женщинам огромные экономические преимущества, особенно тем, кто использует небольшие займы для осуществления своей деятельности.

326.Хотя доступ женщин к медицинскому обслуживанию в деревнях оставляет желать лучшего, Министерство здравоохранения начало осуществлять по всей стране программы охраны здоровья. По данным обследования, более 70 процентов детей могут воспользоваться услугами центров медицинского обслуживания и 70 процентов детей получили три дозы вакцины от полиомиелита. За всю жизнь сельские и городские женщины должны получить пять прививок от столбняка. В целом 147 164 человека получили прямую и 1 101 036 человек — косвенную выгоду от программ Министерства восстановления и развития сельских районов в области инфраструктуры, здравоохранения и образования; при этом 30 процентов от их общего числа составили женщины.

327.Медицинские службы информируют сельских женщин о способах планирования семьи после родов, а также о методах грудного вскармливания. Поскольку доступ к медицинскому обслуживанию в деревнях ограничен, там наблюдается высокий уровень детской и материнской смертности, по сравнению с уровнем, наблюдаемым в городских районах. Министерство здравоохранения подготовило наборы для медико-санитарной помощи и распространяет их в деревнях, хотя в некоторых провинциях и деревнях из‑за небезопасной обстановки охват медицинским обслуживанием находится на низком уровне.

328.В 1382 году хиджры (2003 году) за шесть месяцев в Кабуле и провинциях Министерство по делам женщин также провело для более чем 106 000 мужчин и женщин семинары и кампании, посвященные ликвидации насилия в отношении женщин, планированию семьи, материнству, бракам в раннем возрасте и принудительным бракам.

329.Министерство восстановления и развития сельских районов не разрабатывало никаких конкретных программ для овдовевших женщин в деревнях; вместе с тем особый упор в деятельности этого министерства делается на женщин, особенно бедных, с предоставлением им необходимой поддержки в соответствии с мандатом этого министерства. Поддержка вдов осуществляется в форме бесплатных материалов и в рамках Всемирной продовольственной программы в координации с Директоратом по вопросам социальной безопасности Министерства восстановления и развития сельских районов. Вдовам предоставляется возможность принять участие в рабочих проектах, в которых они обеспечиваются продовольствием в обмен на труд. Министерство восстановления и развития сельских районов обеспечило обучение более 200 женщин шерстопрядению, пошиву одежды, вышиванию и ковроткачеству, проведя 20 326 занятий по профессиональной подготовке. Кроме того, на стадии осуществления находятся еще 1059 проектов по профессиональной подготовке. Также Министерство восстановления и развития сельских районов обеспечило занятость более чем 61 000 мужчин и женщин, реализовав 340 проектов для получения прибыли, включавших в том числе пошив одежды, вышивку и шерстопрядение. Кроме того, более 763 проектов находятся в процессе осуществления. Сельские женщины в Тахаре и Бадахшане также активно участвуют в плетении габионов.

330. По данным, предоставленным Министерством образования, школу посещают около 35 процентов сельских девочек. Учитывая нынешнее положение в Афганистане, деревенские учебные заведения находятся на чрезвычайно низком уровне по сравнению с городскими. В ряде отдаленных деревней и округов доступ к образованию усложняется наличием транспортных трудностей. Отсутствие безопасности также привело к прекращению работы некоторых школ в деревнях, а ученики этих школ лишились возможности получать образование. Вместе с тем, предпринимая масштабные усилия, Министерство образования смогло открыть больше школ в деревнях и постаралось предоставить услуги для девочек и мальчиков на базе уже существующих учреждений. В дополнение к ликвидации неграмотности в некоторых районах предлагались также профессионально-технические курсы. По сообщениям Министерства по делам женщин, в настоящее время имеется 12 461 курс профессиональной подготовки и ликвидации неграмотности среди сельских жителей, при этом 79 процентов обучающихся составляют женщины.

331.Министерство высшего образования пытается шире привлекать сельских девочек к учебе в университетах и в учебных заведениях, предоставляющих высшее и неполное высшее образование. С этой целью было создано национальное общежитие в Кабуле, оборудованное в соответствии с современными стандартами. Эта мера призвана поощрять поступление деревенских девушек в университеты Кабула. Такие же общежития были созданы и в других провинциях с целью содействовать учебе девочек в высших учебных заведениях.

332.Министерство здравоохранения отвечает за оказание медико-санитарных услуг афганским семьям, особенно в отдаленных районах, где здоровью матерей и детей уделяется первоочередное внимание. Из-за недостатка специалистов женщины-инвалиды страдают от того, что им не оказываются реабилитационные услуги. Обследования показывают, что лишь у 20–30 процентов женщин-инвалидов имеется доступ к таким услугам. Пункты, предоставляющие услуги по расширению возможностей инвалидов, такие как физиотерапевтические кабинеты и ортопедические мастерские, существуют лишь в 16 провин­циях. Постоянно проводятся учебные курсы по аспектам инвалидности, расширению возможностей и реабилитации инвалидов.

333.Немало было сделано по вопросам планирования семьи, включая предоставление услуг по планированию семьи в поликлиниках или на базе мобильных медицинских центров, расположенных вблизи деревень. Использование этих программ привело к увеличению периодов между беременностями. Кроме того, планируется охватить услугами по планированию семьи отдаленные районы. Вместе с тем существует ряд проблем, которые были подробно описаны в пунктах, касающихся статьи 12.

334.К сожалению, в районах, где выращивается опийный мак, женщины тоже работают в поле и помогают мужчинам собирать его. В этой ситуации открытый доступ к маку женщин и детей влечет за собой опасность развития у них привыкания. В программах, осуществляемых Министерством по борьбе с наркоторговлей и Министерством внутренних дел, упор делается на обеспечение средствами к существованию жителей сельских районов и попытку предотвратить выращивание мужчинами и женщинами наркотикосодержащих растений.

335.Учитывая важность поддержки бедных слоев населения и существующие проблемы, Министерство восстановления и развития сельских районов предоставляет бедноте небольшие кредиты для содействия росту постоянной занятости и обеспечения устойчивых источников средств к существованию. В 2007 году 98 000 человек, 65 процентов которых составляли женщины, получили кредиты на общую сумму в 199 млн. долл. США. Общая сумма займов, предоставленных с начала осуществления программы, которой было охвачено более одного миллиона человек, и до конца 1386 (2007) года, достигает 414 млн. долл. США. Доля погашенных кредитов составляет 85 процентов, что говорит о том, что получившие эти займы смогли создать прибыльные рабочие места в сферах торговли и сельскохозяйственных услуг и обеспечить себе законный источник доходов. В настоящее время такими услугами охвачено 24 провинции. При наличии спроса частные и государственные банки предоставляют кредиты и женщинам.

336.Хотя в настоящее время нет никаких программ распределения земель для женщин, Министерство сельского хозяйства планирует распределять участки земли среди женщин, работающих в торговле, с тем чтобы они могли зарабатывать за счет того, что их предприятия находятся на этих землях. Министерство восстановления и развития сельских районов, Министерство образования, Министерство по делам иммигрантов и некоторые другие Министерства распределяют участки земли и дома среди своих работников, иммигрантов и других людей, удовлетворяющих требованиям для получения участка земли. Например, в районе Кабула Макрориян-4 женщинам были переданы 41 из в общей сложности 252 квартир. Этот процесс идет и в других провинциях.

337.Содействие обеспечению доступа женщин к средствам транспорта одобрено в качестве экспериментального проекта, который должен осуществляться при поддержке Министерства транспорта в рамках Национального плана действий по улучшению положения женщин Афганистана. Для достижения этой цели Министерство по делам женщин уже приняло стратегию, поощряющую равный доступ женщин-инвалидов и пострадавших женщин к услугам в сфере общественного транспорта, а Министерство транспорта обязано содействовать ее осуществлению. В городских автобусах указываются места для женщин, а сообщения на плакатах напоминают о необходимости соблюдать очередность и о том, что эти места предназначены для женщин.

338.Обследований, касающихся положения женщин в деревнях, не проводилось. Однако в целом для установления социального и экономического статуса женщин в министерствах и правительственных учреждениях было проведено обследование роли мужчин и женщин в процессе принятия решений. Этим обследованием были главным образом охвачены женщины, работающие на государственных должностях второго класса и выше. Планируется расширить зону охвата этого обследования и провести его также в провинциях. Кроме того, в ближайшее время будет проведено еще одно многоуровневое обследование статуса матерей и младенцев.

339.Перед женщинами в деревнях стоят различные проблемы. К числу основных трудностей относятся ограниченный доступ к школам, медицинским центрам, безработица и низкий уровень заработной платы для работниц сельского хозяйства, неадекватные обычаи и традиции, которые приводят к насилию в отношении женщин и ограничивают доступ женщин к юридической помощи. Кроме того, одной из наиболее серьезных проблем для всего народа Афганистана является ненадлежащий уровень безопасности. Он препятствует осуществлению проектов развития в деревнях и затрагивает как мужчин, так и женщин. Ограничительные меры безопасности не позволяют населению 30 районов главным образом в южной части страны получать средства по линии Национальной программы солидарности для осуществления их собственных предлагаемых проектов. Шестнадцать работников Национальной программы солидарности были убиты, 36 сотрудников получали угрозы. Вместе с тем за эти годы программы в области строительства привели к значительному росту уровня жизни людей, особенно сельских женщин, и расширили их доступ к государственным услугам.

Статья 15 — Равенство перед законом

340.Статья 22 Конституции запрещает все виды дискриминации и привилегий в отношении всех афганских граждан. В соответствии с настоящей статьей все афганские граждане, будь то мужчины или женщины, имеют равные права и обязанности перед законом. Статья 50 Конституции также запрещает все виды дискриминации при найме граждан на работу. В главе 2 Конституции определены права и обязанности граждан. В этой главе отвергаются какие-либо виды дискриминации или привилегии по признаку пола в отношении афганских граждан. Граждане имеют право на собственность, образование, занятость и гражданство, право избирать и быть избранным, право на собрания и демонстрации и ряд других прав.

341.В целом в законах и правилах страны прописан принцип равенства мужчин и женщин перед законом. Так, Закон о гражданской службе гласит, что набор персонала должен осуществляться без какой-либо дискриминации, в том числе по признаку пола. Если податель заявления о приеме на работу полагает, что он или она подверглись дискриминации по признаку пола при подаче заявления о приеме на работу, он/она может подать жалобу в совет по рассмотрению жалоб Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе Афганистана. Кроме того, в настоящее время внесены поправки в Закон о труде в отношении разницы в пенсионном возрасте мужчин и женщин и установлен единый возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин. Выделение женщинам определенного количества мест в парламенте, предоставление отпуска по беременности и назначение легких работ для беременных работниц не считаются дискриминацией и разрешены законом.

342.В соответствии с Гражданским кодексом, совершеннолетие — это достижение 18 лет, когда взрослый человек, в случае его дееспособности, имеет право на административную деятельность. Этот возраст одинаков для мужчин и женщин. Женщины также могут назначаться финансовыми опекунами детей.

343.В Гражданском кодексе не проводится никакого различия между мужчинами и женщинами в отношении контрактных договоренностей и условий предоставления контрактов; мужчины и женщины имеют равные права владения и управления имуществом, а также его использования. Минимальный возраст, в котором и мужчины и женщины имеют право подписывать контракты, составляет 18 лет. Во многих правительственных учреждениях, неправительственных организациях и частном секторе женщины ежедневно подписывают десятки контрактов; эти контракты имеют такую же юридическую силу, что и контракты, подписанные мужчинами.

344.Законы Афганистана дают право всем афганским гражданам, будь‑то мужчины или женщины, на обращение в суд, в полицию и в прокуратуру, а также в другие учреждения по работе с жалобами населения, однако на практике уровень доступа людей к судам и другим правовым институтам невысок. В «Докладе о развитии человека» по Афганистану за 2007 год говорится, что, ввиду труднодоступности формальной судебной системы и бюрократии, большинство споров, в частности семейных разногласий, решаются через традиционные системы урегулирования споров. В городских районах, ввиду развитой транспортной инфраструктуры, высокого уровня грамотности среди женщин и большей осведомленности людей в отношении прав женщин, все больше женщин обращаются с жалобами в суды и полицейские участки. Вместе с тем в отдаленных сельских районах доступ женщин к судам минимален. Женщины не обращаются в суд из-за транспортных проблем, высокого уровня неграмотности среди сельских женщин и племенных и консервативных традиций и обычаев. В большинстве сельских районов появление женщины в суде может считаться нарушением племенных и семейных ценностей; если женщина обратится в суд, то у нее возникнут сложности в отношениях с ее племенем и семьей. Вместе с тем в последние годы были достигнуты определенные успехи, и доля женщин, отстаивающих в судах свои права, постепенно увеличивается. Эти сдвиги являются результатом недавней совместной деятельности правительства и неправительственных организаций, направленной на повышение информированности общественности, уровня грамотности, создание большего количества правовых институтов и повышение информированности судей и учреждений в области прав женщин.

345.В соответствии с законами Афганистана, все граждане, будь‑то мужчины или женщины, могут занимать должности в правительственных и неправительственных организациях. Так, женщины работают в судебных органах и выступают в качестве адвокатов защиты. В настоящее время в стране имеется немало женщин среди судей, адвокатов и прокуроров.

346.В соответствии с законами Афганистана и женщины и мужчины могут давать свидетельские показания в судебных органах или за их пределами. По законодательству страны свидетельские показания принимаются в качестве доказательств.

347.По законам Афганистана и правилам ислама женщины имеют право наследования. Каждая женщина имеет право вступить в права на наследство, и в случае непризнания такого права другими наследниками женщина может подать на них жалобу в соответствующий суд. В соответствии с положениями ислама женщины являются владелицами своей собственности и могут распоряжаться ею по своему усмотрению. Несмотря на это, господствующие традиции лишают женщин права наследования в большинстве районов страны. В таких ситуациях женщина не может просить соблюдения права наследования, поскольку это могут счесть позором для семьи и мужчин в семье.

348.Конституция Афганистана разрешает поездки граждан по всей стране и за рубеж. Поэтому женщины могут выходить из дома и работать. Тем не менее в некоторых семьях считается, что женщины не могут выходить из дома без разрешения мужа или главы семьи.

349.Правила паспортного режима Афганистана гласят, что муж и жена могут выезжать за границу по одному паспорту; для получения отдельных паспортов мужу и жене необходимо оплатить их по отдельному тарифу. При наличии у женщины своего паспорта она может внести в него сведения о своих детях в возрасте до трех лет.

Статья 16 — Равенство в вопросах семьи

350.Семьи в Афганистане подчиняются законам и правилам, основанным на нормах исламского шариата, традициях, принятых социальных нормах и формальных правилах. В статье 54 Конституции говорится, что семья является основой общества и правительство обязано способствовать благополучию семьи и детей. В действительности, в афганском обществе семейной жизни придается исключительное значение, а между членами семьи существуют прочные связи. В соответствии со священной религией ислама семейные отношения являются священным союзом и ислам призывает всех своих сторонников создавать семьи, заключая законные браки.

351.В Афганистане существует ряд законов, регулирующих семейные отношения. Среди них — первый том Гражданского кодекса 1355 года хиджры (1976 год), Закон о ликвидации насилия в отношении женщин, положение о защите и питании детей молоком матери и шиитский закон о личном статусе. Кроме того, в ближайшее время на рассмотрение парламента будет передан закон о защите семьи. Хотя в Конституции и других упомянутых законах подчеркивается, что споры должны решаться в судах, в настоящее время большинство семейных споров разрешается местными советами старейшин и собраний, некоторые из которых могут принимать решения дискриминационного характера в отношении женщин.

352.Недавно принятый парламентом шиитский закон о личном статусе содержал несколько вопросов дискриминационного характера и ряд недостатков. Возражения, высказанные многими женщинами-активистками, привели к его пересмотру Министерством юстиции. Были внесены поправки в более чем 70пунктов; этот закон вступил в силу после президентского законодательного указа в 2009 (1388) году.

353.Брак является важной темой для абсолютного большинства афганцев. Менее 1 процента афганцев старше 35 лет еще не состоят в браке. В соответствии с гражданским кодексом правовыми и приемлемыми условиями заключения брака являются:

a)предложение о вступлении в брак и согласие на него пары, их родителей или адвокатов,

b)наличие двух правомочных свидетелей, и

c)отсутствие постоянного или временного «хормат» (семейных отношений, препятствующих заключению брака) у вступающей в брак пары.

354.Основой брака является согласие вступающих в брак. В соответствии со статьей 80 Гражданского кодекса брак взрослой дееспособной женщины, вышедшей замуж без разрешения своего опекуна, признается действительным. К сожалению, общественные традиции и обычаи глубоко укоренились в умах людей, и вышеупомянутое правило практически не соблюдается. В большинстве семей вопрос о вступлении в брак дочери решают ее родители или близкие родственники. Во многих случаях, особенно в сельских районах, девочки не видят своего жениха до вступления в брак и ни разу не разговаривают с ним до свадьбы. Правительство и гражданское общество в средствах массовой информации и на собраниях уделяют внимание повышению информированности населения о правах женщин и свободе женщины выбирать себе мужа. Стоит отметить, что брак последователей других религий, помимо ислама, заключается в соответствии с их религиозными традициями.

355.В целях предотвращения принудительного вступления в брак и ранних браков необходимо регистрировать браки в официальных учреждениях. В соответствии с законами Афганистана регистрация браков и разводов в судах является добровольной. Статьи46–51 Гражданского кодекса касаются регистрации актов гражданского состояния, о чем в специальном журнале делается запись. В журнал заносятся полное имя, место или места жительства, сведения о браке, разводе и имена детей и супругов. Регистрация производится в отделении по месту жительства жены. На основании статьи61 Гражданского кодекса свидетельство о браке оформляется в трех экземплярах: один из экземпляров хранится в упомянутом учреждении и по одному экземпляру получает каждый из супругов. Это предполагает такую же регистрацию свидетельства, как и других официальных документов, но этот процесс сложен и требует времени; как следствие, люди неохотно регистрируют брак в судах. Вместе с тем люди не очень серьезно подходят к регистрации разводов и оформлению отменимых разводов, свидетельств о рождении, смерти и документов о распределении наследства. Тем временем правительство Афганистана упростило процесс регистрации браков и разводов, увеличив число регистрационных отделений.

356.Точных данных о количестве браков в странене существует, но, согласно данным Верховного суда Афганистана, с 2006 по 2009 год (1385–1388 годы хиджры) в судах было зарегистрировано 1049бракоразводных дел и 9371свидетельство о браке. Отсутствие точных статистических данных и данных, касающихся брака и семьи, создает определенные проблемы в вопросах семейного регулирования и защиты семьи. Более того, избирательность регистрации брака и развода также создает немало трудностей для женщин и лишает их прав на свадебные дары (махр), алименты, воспитание приемных детей и повторное вступление в брак для разведенных женщин. Кроме того, отсутствие документов о браке создает проблемы при общении с полицией и при заселении в гостиничные номера с мужем.

357.По законам исламского шариата и в соответствии с Гражданским кодексом Афганистана брак — это постоянный договор, который делает легитимным союз мужчины и женщины в целях создания семьи и создает определенные права и обязанности вступающей в брак пары. Следует отметить, что шиитский закон о личном статусе не одобряет временный брак для шиитов. Заключение брачного договора влечет за собой ряд обязанностей, касающихся алиментов, наследования, родства, воспитания приемных детей и запрет на вступление в брак с определенными людьми. Запрещается обмениваться девочками, выдавая их замуж. Так, если брат и сестра вступают в брак с сестрой и братом из другой семьи, то свадебные дары должны быть определены для каждой девочки отдельно.

358.В соответствии с Гражданским кодексом Афганистана свадебный дар представляет собой денежную сумму, которую муж обязуется выплатить жене за согласие вступить в брак. Денежная сумма или имущество, которые передаются девушке в качестве выкупа, принадлежат ей, и без ее разрешения никто не вправе распоряжаться ими. Однако на практике женщины в большинстве случаев не распоряжаются полученным ими выкупом. Как правило, в особенности в сельских районах, свадебный дар получают отцы или другие родственники девушки. Эта проблема возникает ввиду того, что браки не регистрируются в официальных учреждениях.

359.В статье 70 Гражданского кодекса минимальный возраст вступления в брак определен в 18 лет для мужчин и в 16 лет для женщин. В Законе «О персональном статусе шиитов» установлен такой же возраст для вступления в брак. Кроме того, в соответствии с этим законом девушкам в возрасте 15 лет разрешается выходить замуж исключительно с согласия дееспособного отца. К сожалению, доля девушек и молодых людей, не достигших установленного законом возраста вступления в брак, но принужденных к его заключению родителями или родственниками, весьма высока. Ранние браки и браки в детском возрасте широко распространены в сельских районах. Средний возраст вступления в первый брак для женщин составляет 17,9 года. Три процента от общего числа замужних составляют женщины, вступившие в брак в возрасте до 15 лет. В то же время 30 процентов от общего количества в 1940 браков, зарегистрированных Министерством по делам женщин в 2006–2009 годы, были заключены в раннем возрасте. Вместе с тем, в соответствии с Законом «О ликвидации насилия в отношении женщин», лица, принуждающие девушек к замужеству до достижения ими 15‑летнего возраста, должны приговариваться к лишению свободы на срок не менее 2 лет в зависимости от конкретных обстоятельств. Кроме того, в статье 28 этого закона говорится, что по требованию женщины брак расторгается в соответствии с законом, однако выполнение подобного требования в весьма консервативном афганском обществе проблематично. Что же касается фамилии, то жена вправе сохранить свою фамилию или принять фамилию мужа.

360.В соответствии с положениями ислама и афганских законов, вдовы имеют право на выбор своего образа жизни. Если вдова пожелает, она может выбрать себе мужа. В статье 517 Уголовного кодекса Афганистана говорится, что лицо, принуждающее вдову или совершеннолетнюю девушку (старше 18 лет) к браку без ее согласия, в зависимости от конкретных обстоятельств может быть приговорено к лишению свободы на непродолжительный срок (до одного года). Вместе с тем, в Гражданском кодексе не говорится, являются ли подобные браки действительными. В нем также не говорится, имеют ли женщины, которых принудили к вступлению в брак, право на его расторжение. Более того, в силу неприемлемых обычаев и традиций вдовы подвергаются наибольшей угрозе насилия. В некоторых районах женщины не имеют права на заключение нового брака и должны оставаться в семье покойного мужа. К сожалению, во многих регионах вдовы считаются частью наследства и обязаны выходить замуж за одного из родственников покойного мужа.

361.По Гражданскому кодексу попечительство над ребенком — это забота о нем и его развитии в течение того времени, когда его должна воспитывать женщина. Пока биологическая мать способна осуществлять попечительство над ребенком, она имеет преимущественное право на такое как во время брака, так и после его расторжения. Женщина, осуществляющая попечительство над детьми, должна быть совершеннолетней, проявлять мудрость и заслуживать доверие; в противном случае существует опасность утраты ребенка. В Гражданском кодексе установлено, какие лица имеют право на попечительство над детьми; в первую очередь это право предоставляется женщинам, а затем — мужчинам. Женщина может осуществлять попечительство над ребенком до тех пор, пока она выйдет замуж. Кроме того, если она выходит замуж за дядю, двоюродного брата или иного близкого родственника своего покойного мужа, то право на попечительство над ребенком сохраняется за ней. В случае расторжения брака отец обязан оплачивать все расходы в связи с попечительством над ребенком, включая алименты и затраты на образование, лечение, физическую и интеллектуальную подготовку ребенка. И отец, и мать вправе часто посещать ребенка, и никто не может им в этом воспрепятствовать.

362.Период попечительства над ребенком заканчивается в возрасте семи лет для мальчиков и девяти лет для девочек. По решению суда этот срок может быть продлен еще на два года. Если у ребенка нет отца, то по завершении срока попечительства и его продления суд может передать ребенка — в отсутствие возражений с его стороны — на попечение матери или любого другого близкого родственника, который может воспитывать его. Если у ребенка нет родителей, то суд может передать его на воспитание одному из его близких родственников. Если таковые отсутствуют, суд может отправить ребенка в детский дом. Если обнаруживаются доказательства того, что первоочередные интересы ребенка не принимаются во внимание попечителем, то он, даже если является отцом ребенка, лишается прав попечительства и они передаются второму по очередности лицу. Если права попечительства не могут быть переданы второму по очередности лицу, то судья может передать эти права третьему по очередности лицу или детскому дому.

363.До нового замужества или до истечения установленного срока после развода (который, как правило, составляет 4 месяца и 10 дней) мать не может брать ребенка с собой в поездки без разрешения отца. Однако она может делать это до истечения установленного срока в случае смерти мужа. Кроме того, попечитель, за исключением матери ребенка, не может брать ребенка в собой в поездки без разрешения опекуна. Вместе с тем, в соответствии со статьей 253 Гражданского кодекса, мать по истечении установленного срока после развода может брать ребенка с собой в поездки. Отец ребенка также не может брать ребенка в поездки в течение периода попечительства без разрешения попечителя.

364.Алименты на несовершеннолетнего сына до тех пор, пока он не сможет работать, и алименты на несовершеннолетнюю дочь до ее замужества выплачиваются отцом. Если сын или дочь являются малоимущими, то отец выплачивает им алименты до тех пор, пока они не смогут работать или не вступят в брак. Если отец не в состоянии выплачивать алименты, то эта обязанность возлагается на опекуна.

365.Непосредственно после заключения брака муж обязан предоставлять средства на содержание жены. Содержание включает питание, одежду, кров и лечение, соразмерные финансовым возможностям мужа. Если муж не предоставляет средств на содержание жены, то суд может обязать его делать это в принудительном порядке. Закон требует, чтобы муж предоставлял жене место для проживания соразмерно своим финансовым возможностям. Если муж имеет больше одной жены, то он не может заставить своих жен проживать в одном доме без их согласия. В случае развода муж обязан выплачивать алименты на содержание жены в течение трех месяцев и десяти дней после расторжения брака.

366.Афганские законы и исламский шариат признают и уважают финансовую независимость личности. Как мужчины, так и женщины могут иметь в собственности имущество, и никто не вправе вмешиваться против их воли в то, как они распоряжаются им. Женщины, занимающиеся независимой профессиональной деятельностью и получающие доход, являются независимыми в финансовом отношении. В соответствии с Гражданским кодексом, жена может устроиться на работу, если она этого пожелает. Она также имеет право отказываться от нее. Доход от профессиональной деятельности женщины остается в ее распоряжении. В Законе «О персональном статусе шиитов» также говорится, что доход принадлежит женщине, и при этом она вправе тратить деньги так, как считает нужным, без разрешения мужа. Однако на практике финансовой независимостью пользуется не так много женщин, поскольку большинство из них не имеют независимых профессий, позволяющих получать доход. Напротив, женщины зависят от содержания, которое выплачивается мужем, и такое положение сказывается на принятии решений в большинстве семей и в обществе в целом. Хотя право на руководящую роль в семье принадлежит мужу, он не вправе запрещать жене выходить из дома, и она может делать это, если преследует обычные, не противоречащие закону цели.

367.В Руководстве по оформлению свидетельств о браке говорится, что супруги обязуются обеспечивать друг другу возможность продолжать обучение до желаемого ими уровня. В соответствии со статьей 122 Закона «О персональном статусе шиитов», жена обязана выполнять те функции, на которые она согласилась при заключении брака; никакую другую работу дома она выполнять не обязана.

368.Согласно статье 5 Закона «О ликвидации насилия в отношении женщин», запрещение женщинам работать вне дома квалифицируется в качестве насилия; вместе с тем, многие мужчины запрещают своим женам работать вне дома.Работа женщин вне дома в большинстве сельских районов не является обычной практикой и считается позорной. Отсутствие безопасных условий работы, значительная удаленность места работы от дома и незащищенность являются причинами того, что большинство мужчин не разрешают своим женам работать вне дома.

369.В соответствии с положениями законодательства мужчины могут иметь более одной жены только в том случае, если у них есть достаточно финансовых средств на содержание жен; кроме того, для этого должно быть законное основание, а также не должно возникать опасений по поводу нарушения принципа справедливости. Если брак заключается без соблюдения вышеупомянутых условий и если первая жена при заключении брака заявила, что муж не должен брать себе других жен, она может потребовать расторжения брака в судебном порядке после того, как муж заключит брак со второй женой. Мужчина может состоять в браке одновременно с четырьмя женщинами, однако из-за малой распространенности практики регистрации брака в судах проверка соответствия полигамного брака установленным требованиям (финансовая состоятельность, законное основание и соблюдение принципа справедливости) проводится редко. Согласно Гражданскому кодексу, если муж скрывает женитьбу на второй жене или не соблюдает требования для заключения брака со второй женой, вторая жена имеет право потребовать развода, а первая жена лишена такой возможности.

370.В соответствии со статьей 31 Гражданского кодекса, развод относится к сфере прав и полномочий мужчины. В случае причинения жене вреда решение о разводе принимает суд. В свою очередь, женщина может потребовать развода в компетентном суде. Для суннитов регистрация развода в суде не обязательна, в отличие от шиитов, для которых ее обязательность предусмотрена Законом «О персональном статусе».

371.В соответствии с исламским шариатом и Гражданским кодексом Афганистана решение о разводе может быть принято по следующим четырем причинам:

1.инвалидность. Если муж страдает неизлечимой болезнью или болезнью, для выздоровления от которой необходимо длительное время, то жена может потребовать развода;

2.причинение вреда. Если муж причиняет жене какой-либо вред, например, если он избивает жену и ее жизнь становится от этого невыносимой. В этом случае жена может попросить развода;

3.недостаток средств на содержание. Муж обязан содержать жену; выполнение этого обязательства в недостаточном объеме является основанием для развода;

4.отсутствие мужа. Если муж отсутствует более трех лет и не поддерживает какой-либо связи со своей семьей, или осужден более чем на десять лет лишения свободы, то жена может потребовать развода.

372.Хотя женщины имеют право попросить развода на законных основаниях, большинство из них не знает об этом. Стремление к получению развода также невелико, поскольку в афганской культуре к разводам относятся отрицательно.

373.В тех случаях, когда женщины обращаются в суд с требованием о разводе, правительство оказывает им такие услуги, как предоставление юридических консультаций и правовой помощи, направление в соответствующие организациии обеспечение их жильем. Вместе с тем после развода женщина должна обеспечивать себя сама.

374.В случае развода муж обязан выплачивать бывшей жене алименты до завершения установленного срока после развода (70 дней, в течение которых она не имеет права выйти замуж за другого). Если бывшая жена несет ответственность за попечение над детьми, то бывший муж обязан выплачивать пособие на попечение. Муж не обязан выплачивать алименты после окончания идды (70 дней после развода).

375.Один из возможных вариантов расторжения брачного контракта — это развод за компенсацию. Развод за компенсацию — это расторжение брака с выплатой определенной денежной суммы женой мужу за его согласие на развод. Тем не менее решение о принятии предложения о разводе остается за мужем. Ввиду того, что большинство афганских женщин находятся за чертой бедности и не обладают финансовой независимостью, случаи развода за компенсацию редки, и получение такого развода является затруднительным.

376.С согласия мужа жена может пользоваться противозачаточными средствами. Существуют следующие четыре способа контрацепции: 1) использование таблеток, позволяющих увеличить интервалы между деторождениями; 2) введение инъекций, позволяющих увеличить промежуток между двумя деторождениями; 3) применение спиралей и других внутриматочных средств; 4) пользование презервативами. Применение постоянных способов контрацепции, таких как создание непроходимости фаллопиевых труб, вазектомия или создание непроходимости семявыносящих протоков мужчины, запрещено и допускается только с разрешения врача. Если жена желает навсегда отказаться от деторождения, то она должна получить согласие мужа на это. Кроме того, как мужчины, так и женщины могут пользоваться естественными и традиционными методами контрацепции, которые включают кормление ребенка до шести месяцев исключительно грудью, прерывание полового акта и календарный метод.

377.В целях рассмотрения исков по семейным делам в каждой провинции учреждены специальные суды по семейным делам, в которых большинство судей составляют женщины. Если решение суда не удовлетворяет одну из сторон, то она может подать апелляцию в апелляционный суд. Если решение этого суда не удовлетворяет одну из сторон, то она может обратиться в трибунал Верховного суда по гражданским и политическим правам и по персональному статусу.

378.В законодательстве Афганистана имеется положение о бесплатном предоставлении правовой помощи тем, кто не в состоянии оплатить услуги защитника. С учетом того, что женщины в афганском обществе образуют беднейшую категорию населения, их потребности в правовой помощи более значительны. Женщины, ставшие жертвами насилия, в случае необходимости могут воспользоваться бесплатной правовой помощью, и Министерство юстиции несет ответственность за назначение им адвокатов. В соответствии с Правилами предоставления правовой помощи беззащитным женщинам и детям правовая помощь предоставляется в первую очередь. Помимо Министерства юстиции, ряд НПО также предоставляет юридические консультации для женщин в семейных судах или нанимают юристов, которые обслуживают женщин бесплатно.