Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/MUS/6-7

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

12 August 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Объединенные шестой и седьмой периодические доклады государств-участников

Маврикий *

Содержание

Стр.

Список сокращений3

Перечень таблиц4

I.Введение 6

II.Доклад, касающийся заключительных замечаний Комитета по ликвидациидискриминации в отношении женщин по объединенным третьему, четвертомуи пятому периодическим докладам7

III.Конкретные меры по применению статей Конвенции24

Статья 1Определение дискриминации в отношении женщин24

Статья 2Обязательства по ликвидации дискриминации26

Статья 3Обеспечение всестороннего развития и прогресса женщин30

Статья 4Ускорение процесса установления равенства между мужчинамии женщинами35

Статья 5Роль мужчин и женщин и стереотипность представления о женщинах37

Статья 6Эксплуатация женщин44

Статья 7Участие в политической и общественной жизни48

Статья 8Представительство на международном уровне и участие в работемеждународных организаций51

Статья 9Гражданство52

Статья 10 Образование53

Статья 11 Занятость59

Статья 12 Равный доступ к медицинскому обслуживанию65

Статья 13 Социальные и экономические льготы и пособия71

Статья 14 Женщины, проживающие в сельской местности76

Статья 15 Равенство перед законом и в гражданских вопросах78

Статья 16 Равноправие в вопросах брачного и семейного законодательства79

IV.Заключение80

Список сокращений

АПБСМАссоциация по планированию и благополучию семьи Маврикия

АСМАссоциация спорта Маврикия

ВСМВременные специальные меры

ГАРГендерный аспект и развитие

ДПМДвижение за помощь материнству

ДППДиректор публичных преследований

УЖВССУчастие женщин в создании сетей

ЖПРЖенщины в процессе развития

ЗЗБНЗакон о защите от бытового насилия

ЗПЗЗакон о правах в области занятости

ЗРВЗакон о равных возможностях

ИОКПИнформационно−образовательные и коммуникационныепрограммы

ИРЛРИндекс развития людских ресурсов

КГСКомиссия по государственной службе

ККУКонсультативные комитеты, основывающиеся на участии

КСЭДКоммерческая и сексуальная эксплуатация детей

МЖДМеждународный женский день

МиОМониторинг и оценка

МСВСМусульманский совет по вопросам семьи

МСПМалые и средние предприятия

НМГВНациональный механизм по гендерным вопросам

НПДББННациональный план действий по борьбе с бытовым насилием

НРГПНациональные рамки гендерной политики

НСВВНациональный совет по вопросам вознаграждения

НСДДНациональный совет по делам детей

НСПТКНациональный совет по производительности трудаи конкурентоспособности

НФРВНациональный фонд по расширению возможностей

ОБДХОбследование бюджетов домашних хозяйств

ОВРДОтдел по вопросам развития детей

ПОЗДПрограмма общин по защите детей

ППВПрофилактика после воздействия

ОПЗСОтдел полиции по защите семьи

ПРВППрограмма расширения возможностей и прав

ПРВПЖПрограмма расширения возможностей и прав женщин

СБПСоставление бюджета на основе программ

СВБДСотрудники по вопросам благополучия детей

СВБЗССотрудники по вопросам благополучия и защиты семьи

СДСМСовет по делам спорта Маврикия

СПБЖСпециальная программа для безработных женщин

СПОППСовет по производственному обучению и профессиональнойподготовке

СРЛРСовет по развитию людских ресурсов

ССУМСовет по социальным услугам Маврикия

СУДСистема управления деятельностью

ЦРДТЦели в области развития, сформулированные в Декларациитысячелетия

ЦСУЦентральное статистическое управление

Перечень таблиц

Таблица 1.Участие женщин в политической деятельности

Таблица 2.Участие женщин на директивном уровне в государственномсекторе

Таблица 3.Женщины, имеющие юридические профессии

Таблица 4. Дополнительные показатели в области образования, РеспубликаМаврикий, 2005−2007 годы

Таблица 5.Охват дошкольным, начальным, средним, профессиональным и продвинутым средним образованием, Республика Маврикий, 1990, 2000, 2005, 2006 и 2007 годы

Таблица 6.Процентное распределение безработного населения по возрасту и полу, сентябрь и декабрь 2004 года

Таблица 7.Число лиц, ищущих работу

Таблица 8.Состав безработных

Таблица 9.Процентное распределение занятого населения по промышленным секторам и полу, третий квартал, 2008 и 2009 годы

Таблица 10.Процентное распределение занятого населения попрофессиональным группам и полу, третий квартал, 2008 и2009 годы

Таблица 11.Процентное распределение занятого населения по статусузанятости и полу, третий квартал 2008 и 2009 годов

Таблица 12.Число случаев беременности, зарегистрированных Отделом по вопросам развития детей/Бюро по поддержке семьи

Таблица 13.Число случаев помещения женщин в медицинские учреждения вследствие осложнений после аборта, 1986−2006 годы

Таблица 14.Новые случаи инфицирования ВИЧ/СПИДом, о которых поступилисообщения

Таблица 15.Бюджетные ассигнования, выделенные Министерству по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи

I.Введение

1.Со времени обретения независимости в 1968 году сменявшие друг друга правительства страны брали на себя обязательство обеспечивать защиту прав женщин в Маврикии и повышать их уровень и качество жизни. Создание в 1982 году Министерства по делам женщин и проведение целого ряда законодательных реформ, политики и программ, которые осуществлялись в целях расширения прав и возможностей женщин на всех уровнях в течение последних 40 лет, были направлены на содействие обеспечению безопасности женщин, их благополучия, экономической безопасности, а также безопасности их семей.

2.Правительство страны присоединилось к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в 1984 году, а на четырнадцатой сессии Комитета были представлены первоначальный и второй периодические доклады Маврикия. Объединенные третий, четвертый и пятый периодические доклады (CEDAW/C/MAR/3-5), которые охватывают период с 1993 по 2003 годы, рассматривались в августе 2006 года. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/MAR/CO/5), принятые на тридцать шестой сессии (7−25 августа 2006 года), содержат предложение государству-участнику представить объединенные шестой и седьмой периодические доклады в 2009 году.

3.С учетом замечания, высказанного Комитетом государству-участнику, настоящие шестой и седьмой периодические доклады основываются на предыдущих докладах о выполнении Конвенции, содержат общую информацию о достигнутом прогрессе и задачах в области осуществления Конвенции. Использовавшийся для подготовки доклада формат соответствует руководящим принципам, изложенным в Сборнике международных документов по правам человека, подготовленном Организацией Объединенных Наций (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2 от 5 мая 2003 года), раздел Е (Последующие периодические доклады).

4.Третий, четвертый и пятый периодические доклады охватывали период с 1993 по 2003 годы. В докладе, представленном правительством предсессионной рабочей группе Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (июнь 2006 года) в форме ответов на перечень тем и вопросов для рассмотрения объединенных третьего, четверного и пятого периодических докладов, содержится обновленная информация об изменениях в положении женщин и смежных вопросах вплоть до 2005 года. В настоящем докладе обновлены данные, представленные по статьям Конвенции за период 2004−2008 годов, и освещены ключевые законодательные, политические и другие основные смежные меры, принятые после 2005 года.

5.В соответствии со статьей 18 Конвенции и руководящими принципами представления докладов, упомянутыми в разделе 1.3, настоящий доклад будет содержать ответы на заключительные замечания (CEDAW/C/MAR/CO/5) по объединенным третьему, четвертому и пятому докладам.

6.При подготовке настоящего доклада использовалась следующая методология:

была проведена встреча со всеми заинтересованными сторонами в составе представителей отраслевых министерств и организаций гражданского общества, на которой были распространены заключительные замечания Комитета, а заинтересованным сторонам была представлена краткая информация об ожидаемом от них вкладе в успешную подготовку этого доклада с учетом руководящих принципов, касающихся формата докладов по Конвенции;

соответствующие материалы были получены от соответствующих заинтересованных сторон;

был проведен подробный анализ полученных материалов;

были приняты последующие меры для отслеживания вклада заинтересованных сторон;

были проведены рабочие встречи с руководителями отделов Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, с тем чтобы выяснить их мнения по вопросу об осуществлении статей Конвенции и получить от них разъяснения в отношении возникающих проблем;

проект документа был распространен среди заинтересованных сторон, включая организации гражданского общества; высказанные мнения впоследствии были отражены и подтверждены в этом документе.

II.Доклад, касающийся заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по объединенным третьему, четвертому и пятому периодическим докладам

7.Правительство Республики Маврикий в полной мере привержено обеспечению социальной справедливости и равенства мужчин и женщин на основе его руководящего принципа "интересы людей прежде всего".

8.После представления Маврикием Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин своего последнего доклада, который был рассмотрен 11 августа 2006 года, правительство приняло ряд мер для расширения своих действий по обеспечению устойчивого улучшения положения женщин; при этом правительство учитывало озабоченности, выраженные Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

9.Полностью сознавая насущный характер озабоченностей и учитывая пункт 9 заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/MAR/CO/5), Национальный механизм по гендерным вопросам (НМГВ) распространил экземпляры заключительных замечаний среди всех соответствующих министерств и правительственных ведомств. Они также были размещены на вебсайте НМГВ.

10.Цели этого раздела заключаются в представлении информации о ходе решения вопросов, поставленных Комитетом, отражении достижений и возникших трудностей, а также изложении задач, которые необходимо решить, с тем чтобы полностью претворить в жизнь положения Конвенции.

Программы юридического образования, учитывающие положения Конвенции

11.В ответ на изложенные в пункте 11 замечания Комитета, который рекомендовал осуществлять программы юридического образования и подготовки судей, сотрудников правоохранительных органов, адвокатов и прокуроров, а также ознакомления общественности в целом с проблематикой Конвенции, необходимо отметить нижеследующее.

Достижения

12.НМГВ заручился услугами адвоката для подготовки брошюры о положениях Конвенции. Эта брошюра была представлена 8 марта 2006 года в контексте Международного женского дня премьер-министром и широко распространялась среди заинтересованных сторон, с тем чтобы не только ознакомить их с ее содержанием, но и использовать ее в качестве средства для дальнейшего распространения информации.

13.8 марта 2007 года еще одна информационная брошюра, касающаяся документов по правам человека и озаглавленная "От обязательств к действиям", была представлена и впоследствии распространена среди всех партнеров НМГВ. В этой брошюре особое внимание уделяется принципам Конвенции и содержатся ссылки на другие документы по правам человека, касающиеся прав женщин.

Трудности

14.По-прежнему основное препятствие связано с бюджетными ассигнованиями на программы по созданию потенциала, необходимого для приоритизации гендерных вопросов, а также анализа и оценки воздействия.

Задачи

15.Представляется крайне важным последовательно проводить информационно-просветительские кампании, направленные на изменение сложившихся традиций и обычаев в отношении мужчин и женщин.

16.НМГВ запланировал осуществление программы подготовки инструкторов по договорам, касающимся прав человека (включая Конвенцию), цель которой заключается в развитии навыков старших должностных лиц НМГВ и его директивных органов по распространению информации на низовом уровне и на уровне общин.

Закон о личном статусе

17.В ответ на рекомендации, вынесенные в пункте 13, парламентом был принят Закон о равных возможностях, однако по состоянию на август 2009 года Закон еще не вступил в действие.

Достижения

18.Программа правительства 2005 года предусматривала " принятие и пра к тическое осуществление Закона о равных возможностях с целью создания культуры меритократии ". Эта мера была претворена в жизнь принятием Закона о равных возможностях (ЗРВ) в декабре 2008 года.

19.Что касается сектора образования, то ЗРВ прямо запрещает дискриминацию в области доступа к образованию и распространяет данный запрет на возможности и услуги, предлагаемые учебными заведениями, − все это направлено на решение проблемы "цикла розового гетто" и стереотипированных профессий.

20.Таким же образом принятие в марте 2008 года Национальных рамок гендерной политики (НРГП) далее укрепляет институционализированную культуру учета гердерной проблематики, в рамках которой каждое министерство/ведомство, включая частный сектор и средства массовой информации, должны разработать программные положения по гендерным вопросам для каждого конкретного сектора. В связи с этим в НРГП усилия сосредоточиваются на результатах и последствиях, касающихся средств к существованию людей как правообладателей.

Трудности

21.Полное осуществление ЗРВ потребует выделения достаточных ресурсов на принятие мер по обеспечению равных возможностей, которые вели бы к расширению прав и возможностей женщин и созданию условий, благоприятных для обеспечения равенства возможностей и результатов. Ответственность за достигнутые результаты также требует, чтобы ассигнования фактически направлялись и использовались в интересах предполагаемых бенефициаров, иначе данный Закон останется лишь простой декларацией намерений.

Задачи

22.Существует необходимость задействовать всех граждан, с тем чтобы углублять осознание того, почему данный Закон имеет большое значение, а отсюда вытекает необходимость публиковать, обнародовать и распространять информацию о положениях Закона настолько широко, насколько это возможно, с тем чтобы в наших нормах была воплощена культура обеспечения равных возможностей.

Существует необходимость использования скоординированного и комплексного подхода, предусматривающего принятие различных многогранных мер, поскольку все аспекты прав человека являются взаимосвязанными. Закон должен быть удобным средством для его бенефициаров, с тем чтобы все лица могли воспользоваться его положениями для обеспечения уважения своих основных прав.

Временные специальные меры (ВСМ)

23.С учетом озабоченности и рекомендаций, высказанных Комитетом в пунктах 14 и 15 его заключительных замечаний, в которых государству предлагается решить вопрос о принятии временных специальных мер (ВСМ) в отношении участия женщин в процессе принятия решений, образования и доступа к экономическим возможностям, Маврикий обеспечил достижение значительного прогресса по этим вопросам.

24.Что касается осуществления ВСМ, то необходимо подчеркнуть, что Конституция Маврикия содержит положение о запрещении дискриминации по признаку пола. Конституция обеспечивает защиту индивидуальных прав, а не прав групп людей. Фактически, индивидуальные права остаются основной философией, образующей сердцевину конституционной защиты основных прав в Маврикии. Правительство убеждено в том, что символическое представительство и квоты не должны рассматриваться как средства достижения этой цели. Оно придерживается того мнения, что прежде всего равенство возможностей должно обеспечиваться на всех уровнях.

Достижения

25.Что касается участия женщин в процессе принятия решений, то мы наблюдаем феминизацию гражданской службы при увеличении числа женщин, занимающих высшие руководящие посты. Нижеследующая статистика говорит сама за себя.

26.Что касается участия женщин в политической жизни, то имел место значительный скачок с 5% до 17% на уровне национального парламента, а также на уровне местных органов управления. Можно привести следующие данные: представленность женщин на высоких руководящих должностях, постах постоянных секретарей или старших исполнительных должностных лиц увеличилась с 31% в 2005 году до 37% в 2008 году.

27.В секторе образования всеобщее бесплатное образование на начальном и среднем уровнях остается реальностью и в значительной мере способствует тому, чтобы женщины имели возможность достигать более высокого статуса в обществе.

28.Несмотря на тяжелые экономические условия, правительство Маврикия приняло смелые меры в целях расширения экономических прав и возможностей женщин. Эти меры включают создание специализированных ведомств, а также разработку специальных программ по расширению прав и возможностей, среди прочего в интересах попавших под сокращение штатов работников, которыми являются главным образом женщины, предоставление им возможности пройти переподготовку, с тем чтобы они могли лучше приспособиться к возникающим потребностям рынка.

Трудности

29.Положения о ВСМ пока еще не включены во внутреннее законодательство, поскольку основное обоснование действий правительства заключается в обеспечении уважения основных прав человека, в сравнении с правами групп людей, и содействии тем самым созданию культуры меритократии.

Задачи

30.Задачи, касающиеся участия женщин в процессе принятия решений, представленность женщин в секторе образования и их доступа к экономическим возможностям, связаны с тем, что необходимо проводить более широкую информационно-просветительскую работу и отстаивать интересы женщин для обеспечения равных прав человека для них. Кроме того, активность общественного/женского движения в Маврикии необходимо восстановить за счет подключения представителей молодого поколения, а его потенциал следует наращивать, используя навыки в области информационно-просветительской работы.

31.В отношении озабоченности Комитета в связи со стереотипным образом мужчины как главного кормильца (пункты 16−17) следует отметить, что результаты обследования по вопросу использования времени, проведенного Центральным статистическим управлением в 2005 году, показывают, что средний работающий мужчина тратит 6,9 часа в день на работу по сравнению со средней работающей женщиной, которая тратит 5,9 часа. Это указывает на необходимость квалифицировать маврикийское домашнее хозяйство как хозяйство с двумя кормильцами и на изменение стереотипного образа мужчины.

Достижения

32.Министерство отмечает сдвиг в подходе от "женщины в процессе развития" к "гендерным аспектам и развитию". С этой целью Отдел по делам женщин сменил в июле 2008 года Отдел по гендерным вопросам. С учетом этих изменений задача Отдела по гендерным вопросам является двоякой, а именно выступать в качестве директивного и контролирующего органа в решении гендерных проблем и осуществлять деятельность по расширению прав и возможностей женщин.

33.Таким же образом вносятся изменения и в деятельность Отдела домашних хозяйств (ОДХ), с тем чтобы она соответствовала модели гендерных аспектов и развития. С этой целью занятия по вопросам ведения домашних дел были приспособлены для учета меняющихся потребностей новой модели домашнего хозяйства, а для различных адресных групп, включая женщин и мужчин, предлагаются вечерние классы. Эти аспекты будут рассмотрены более подробно в связи со статьей 5.

34.Отдел по гендерным вопросам активно участвовал в проведении просветительских кампаний по гендерной проблематике для создания культуры понимания гендерной проблематики и отхода от укоренившихся патриархальных норм. Информационная брошюра, озаглавленная "Учли ли вы гендерные вопросы", была опубликована и широко распространялась в 2008 году среди заинтересованных сторон Национального механизма по гендерным вопросам, а также в средних школах.

35.С учетом рекомендаций Национального совета по вопросам вознаграждения (НСВВ) учитывающие гендерные соображения классификации/наименования специальностей, которые все еще существуют в нескольких предписаниях о вознаграждении за труд, постепенно преобразуются в нейтральные с точки зрения гендерной проблематики.

36.Следовательно, рамки осуществления программы "Мужчины как партнеры" были расширены для охвата различных регионов и расширения, таким образом, наших информационно-просветительских программ. Отдел по вопросам благополучия и защиты семьи играл ведущую роль в подготовке Национального программного документа по вопросам семьи (2006 год), цель которого заключается в создании официальных семейных структур, в которых и муж, и жена несут совместную ответственность за воспитание детей и поддержание на должном уровне семейных ресурсов. Аналогичным образом, одна из стратегических целей Национального плана действий по борьбе с бытовым насилием (НПДББН, 2007 год) заключается в ознакомлении с соответствующими вопросами населения в целом и изменении его образа мышления для предупреждения насилия в семье.

37.С учетом рекомендации Комитета государству-участнику активизировать свою работу в области несексистской рекламы организация по наблюдению за средствами массовой информации, являющаяся неправительственной организацией, при поддержке со стороны Министерства выполняла функцию контрольного органа по предупреждению случаев использования женщин в качестве секс-символов в письменных и устных средствах массовой информации и на плакатах, предназначающихся для общественности, и противодействию такому явлению.

Трудности

38.Образ мышления, нормы и ценности являются продуктом практики социализации, которую нельзя изменить в одно мгновение. Для преодоления сложившихся сексистских стереотипов потребуется время.

Задачи

39.С учетом того факта, что патриархальная культура по-прежнему закреплена в наших структурах, крайне важно, чтобы ведущее ведомство (министерство) последовательно осуществляло свои просветительские кампании по гендерным вопросам для изменения образа мышления людей.

40.С этой целью осуществление Национальных рамок гендерной политики (НРГП) остается предварительным условием и будет использоваться в качестве мерила для оценки уровня мер, принятых различными заинтересованными сторонами в их усилиях по созданию общества, в котором учитывалась бы гендерная проблематика.

41.Комитет рекомендовал (пункты 18−19) активизировать усилия по повышению осведомленности о бытовом насилии. Последний аспект также являлся одной из приоритетных областей мер Министерства в отношении гарантирования благополучия семьи. Отдел по вопросам благополучия и защиты семьи для этого в 2007 году разработал Национальный план действий по борьбе с бытовым насилием, который включает конкретные стратегические цели, касающиеся: а) повышения осведомленности и изменения поведения для предупреждения бытового насилия в первую очередь; b) содействия ответственной просветительской работе, работе по углублению осознания проблем и обеспечению специалистами по средствам массовой информации форума для содействия обсуждению в обществе в целом проблемы бытового насилия; и c) проведения исследований и обследований по проблемам бытового насилия, укрепления потенциала и создания надлежащих механизмов для мониторинга и оценки хода осуществления Национального плана действий по борьбе с бытовым насилием в целях содействия использованию оптимальных видов практики.

Достижения

42.Другие меры, принятые для последовательного проведения кампаний по борьбе с насилием в отношении женщин, включают подготовку информационно-просветительских и коммуникационных материалов; создание клубов нулевой терпимости, которые выступают в качестве контролирующих субъектов для обеспечения того, чтобы в их районах не применялось насилие; проведение кампаний против насилия; организацию семинаров-практикумов по вопросам укрепления потенциала поставщиков услуг; программы добрачного консультирования и повышения семейного благополучия; и установление "горячей линии", работающей круглосуточно, для направления сообщений о случаях бытового насилия. Клуб нулевой терпимости является также посредником между общиной и Отделом по вопросам благополучия и защиты семьи Министерства.

43.С появлением информационно-коммуникационных технологий появилась и онлайновая служба, которая обеспечивает легкий способ направления сообщений о случаях насилия. На вебсайте Министерства также размещен "уголок психолога".

44.Следовательно, в настоящее время имеются один приют, функционирующий под эгидой Министерства, один приют, находящийся в ведении Целевого фонда для женщин и детей, находящихся в бедственном положении, и третий приют, организованный неправительственной организацией (SOS−женщины). Наряду с этим лица, пережившие акты насилия, также стремятся получить временный приют в других благотворительных учреждениях или же делают выбор в пользу дальнейшего пребывания в семье.

45.Следует подчеркнуть, что обоснование ограничения числа приютов заключается в том, что Министерство использует подход, направленный прежде всего на предупреждение насилия. Кроме того, было отмечено, что приюты могут использоваться в качестве средства временного решения проблем и соответственно женщины, не имеющие места для проживания, поступают в приют даже при возникновении незначительных проблем. Философия Министерства предусматривает проведение консультаций, содействие диалогу и переход к посредничеству, а не к шагам, которые подорвали бы мир и согласие в семье.

46.Национальный план действий по борьбе с бытовым насилием (НПДББН) предусматривает создание системы мониторинга и оценки (МиО) для обеспечения его эффективного осуществления. В структуре Министерства был создан Национальный комитет по борьбе с бытовым насилием (НКББН) в целях содействия и использования скоординированного подхода на центральном уровне, а также обеспечения защиты жертв в сотрудничестве и консультации со всеми сторонами, призванными решать проблемы бытового насилия. Основные цели НКББН заключаются в а) уменьшении числа и предупреждении случаев бытового насилия; b) обеспечении доступных, надежных и скоординированных руководящих указаний в отношении случаев бытового насилия и обеспечении получения жертвами надлежащего лечения и ухода; с) содействии благополучию семьи; и d) создании обстановки, свободной от каких-либо форм насилия в семье и общине.

47.Обзор достигнутого прогресса, выявленных трудностей и извлеченных уроков будет проведен в должное время. Были разработаны базовые показатели, а база данных о случаях бытового насилия имеется в Отделе по вопросам благополучия и защиты семьи. Были также разработаны показатели для контроля за ходом осуществления Плана действий.

Трудности

48.Весьма часто ограниченные бюджетные ассигнования, особенно в нынешних социально-экономических условиях, ограничивают масштабы действий. Кроме того, опыт показал, что жертвы насилия, столкнувшиеся с культурными барьерами и находящиеся в экономической зависимости, предпочитают терпеть последствия злонамеренного поведения, а не рвать взаимоотношений и искать убежища в приютах.

Задачи

49.НПДББН предусматривает принятие надлежащих доступных, своевременных и скоординированных ответных мер для обеспечения поддержки всех нуждающихся жертв злоупотреблений и детей.

50.В настоящее время концепция приюта в Маврикии предусматривает только предоставление временного безопасного убежища подвергшимся избиениям женщинам.

51.Комитет (пункты 20−21) рекомендует государству-участнику решить проблему торговли женщинами и детьми посредством принятия надлежащего законодательства, предоставления образовательных и экономических альтернатив проституции, а также проведения информационно-просветительских кампаний. Правительство руководствуется этими рекомендациями в своих действиях против такого зла, как проституция.

Достижения

52.Следует отметить, что Закон о борьбе с торговлей людьми был принят парламентом 21 апреля 2009 года. Цели Закона заключаются в том, чтобы ввести в действие положения Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее; предупреждении и пресечении торговли людьми и обеспечении защиты жертв торговли людьми и оказании им помощи. В частности, он предусматривает выплату возмещения жертвам торговли людьми, возвращение жертв торговли людьми в Маврикий, выплату компенсации жертвам торговли людьми и применение других мер наказания.

53.С учетом того обстоятельства, что Маврикий был включен в Группу 2 контрольного перечня в докладе Соединенных Штатов Америки о торговле людьми от 2005 года, правительством были приняты некоторые меры по искоренению коммерческой и сексуальной эксплуатации детей, что позволило включить Маврикий в Группу 2 в 2006 году и в Группу 1 в 2009 году. Эти меры включают:

организацию работы жилого центра для предоставления приюта, который будет вскоре построен на северо-западе от Гранд-Ривер, с тем чтобы удовлетворять потребности в области реабилитации и реинтеграции детей, являющихся жертвами злоупотреблений и пренебрежительного отношения. Это соответствует положениям статей 4 и 9 Закона о борьбе с торговлей людьми 2009 года, которые предусматривают создание центров для детей, являющихся жертвами торговли людьми, и предоставление жилья и помощи таким жертвам соответственно. Жилой центр для предоставления приюта будет оказывать специализированные услуги по поддержке тех детей, которые являются жертвами коммерческой и сексуальной эксплуатации, если они не могут быть размещены в том же приюте, что и дети, являющиеся жертвами других форм жестокого обращения;

создание Департаментом полиции бригады по защите несовершеннолетних (БЗН) в сотрудничестве с Министерством по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи для обеспечения защиты детей от всех форм жестокого обращения, включая коммерческую и сексуальную эксплуатацию детей (КСЭД);

проведение информационно-просветительских кампаний в сотрудничестве с Национальным советом по делам детей путем организации бесед в начальных и средних школах, с родителями, в проблемных районах, а также через средства массовой информации;

подготовку поставщиков услуг, включая должностных лиц Министерства, полицию, службы контроля за условно-досрочным освобождением, медицинских и социальных работников и представителей неправительственных организаций, для расширения масштабов услуг, предоставляемых жертвам КСЭД;

с января 2008 года через регулярные интервалы проводятся операции по пресечению таких явлений на всем острове сотрудниками Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, Национального совета по делам детей, БЗН и неправительственных организаций для обеспечения того, чтобы посещающие школу дети не прогуливали занятия и не становились жертвами незаконной деятельности, включая случаи, когда они становятся жертвами КСЭД.

Трудности

54.В отсутствие соответствующих данных по проблеме торговли женщинами и девочками, а также базовых показателей и исследований весьма трудно оценить масштабы этой проблемы для создания надлежащих механизмов ее решения.

55.Даже в случае предоставления экономических и образовательных альтернатив проституции сохраняется такое положение, что из-за отсутствия поддержки секс-работницы вновь занимаются проституцией для получения средств к существованию.

Достижения

56.После всеобщих выборов, проведенных в июне 2005 года, увеличение представленности женщин в политической жизни с 5% до 17,1% уже является признаком возрастающей тенденции. Следовательно, информационно-просветительская работа и отстаивание интересов женщин правительством и организациями гражданского общества, несомненно, окажут позитивное воздействие на следующие всеобщие выборы, которые запланировано провести в 2010 году.

57.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи организовало в контексте Международного женского дня 2006 года симпозиум на тему "Женщины в политике", на котором широко обсуждался вопрос о расширении участия женщин в политической жизни. Экземпляр рекомендаций, вынесенных на этом симпозиуме, был вручен премьер-министру 8 марта 2006 года. Эти рекомендации сосредоточиваются, в частности, на том, "чтобы правительство обязалось установить для себя цель обеспечить гендерную сбалансированность в правительственных органах, а также в государственных административных органах, включая, среди прочего, установление конкретных целей и осуществление мер по значительному увеличению числа женщин для достижения равного представительства женщин и мужчин посредством принятия, если необходимо, позитивных мер на всех правительственных и государственно-административных должностях".

58.Национальный женский совет играет ведущую роль в обеспечении осуществления программ по созданию потенциала в целях самоутверждения и развития навыков руководства, и до настоящего времени в этих учебных курсах приняли участие свыше 800 женщин. Проходящие подготовку женщины, в свою очередь, будут распространять соответствующую информацию и тем самым оказывать воздействие на более крупную адресную группу.

59.Недавно была создана организация гражданского общества "Участие женщины в создании сетей" (УЖВСС), которая в качестве одной из своих основных целей предусматривает действия в качестве лоббистской группы для поощрения участия женщин в процессе принятия решений. УЖВСС также обеспечивает подготовку с точки зрения развития навыков руководства. Те лица, которые проходят подготовку, как предполагается, будут реализовывать ее результаты в своих соответствующих организациях. Недавно УЖВСС создала механизм "Женщины в политике", который будет обеспечивать открытый форум для проведения диалога.

Трудности

60.Поскольку в течение длительного времени политика понималась как сфера, зарезервированная для мужчин, женщины всегда сталкивались с трудностями с точки зрения своего участия в этой структуре, где доминируют мужчины. Такая глубоко укоренившаяся политическая культура, несомненно, требует проведения последовательных и активных кампаний по борьбе с укоренившимся представлением, что женщины не будут приветствоваться в нынешних политических структурах.

61.Кроме того, обеспечение сбалансированности политических и семейных обязанностей остается одним из ключевых факторов, который удерживает женщин от участия в политической жизни.

Задачи

62.Существует необходимость проведения активных и последовательных просветительских кампаний для того, чтобы женщины не испытывали чувства страха перед превалирующей политической культурой. Эту культуру следует переделать так, чтобы она учитывала гендерные аспекты.

63.В ответ на рекомендацию Комитета, содержащуюся в пунктах 22 и 23 и предусматривающую принятие мер по увеличению представленности женщин в политической жизни и в процессе принятия решений, правительство на различных международных и региональных форумах вновь заявило о своей приверженности обеспечению равной представленности женщин в этих случаях и равного доступа для них.

64.Следует организовать на национальном уровне проведение кампаний гражданского просвещения, которые сосредоточивались бы на том факте, что женщины также обладают способностями и потенциалом для того, чтобы быть эффективными политическими деятелями.

65.Должна быть создана парламентская дискуссионная группа по гендерным вопросам, в которой и женщины, и мужчины, являющиеся парламентариями, смогут вести обсуждения и диалог по вопросам, касающимся равенства мужчин и женщин.

66.Что касается озабоченности Комитета в связи с показателями неграмотности и неравенства между женщинами, проживающими в сельских и городских районах (пункты 24−25), то правительство с момента введения бесплатного образования в 1975 году неизменно подчеркивало важное значение обеспечения доступа к образованию для всех, независимо от местонахождения.

Достижения

67.Национальный женский совет (НЖС) обеспечивает через свою программу сокращения неграмотности среди взрослых, осуществление которой началось в 1986 году, развитие у женщин навыков грамотности и счета. В настоящее время эта программа предлагается в 36 местах (включая сельские районы) на всей территории острова и охватывает ежегодно в среднем 600 женщин.

68.Начиная с сентября 2008 года НЖС включил в свою существующую программу сокращения неграмотности среди взрослых, новый модуль, касающийся сокращения неграмотности среди взрослых в интересах развития предпринимательских навыков. Эта мера, в частности, призвана усилить самоутверждение женщин, которые желают заниматься производительным трудом, включая деятельность в целях получения доходов.

Трудности

69.НЖС известно о том факте, что программы ликвидации неграмотности осуществляются в рабочее время и таким образом сопряжены с риском исключения работающих женщин, которые могут нуждаться в функциональной грамотности и навыках счета.

Задачи

70.Расширение доступа к программам сокращения неграмотности и развития навыков счета для женщин на их рабочем месте.

Работодателей заботит увеличение производства, а не осуществление программ по развитию навыков, и из этого вытекает необходимость выработки стратегии в отношении предоставления услуг.

71.Комитет выразил озабоченность по поводу непрочного положения женщин в области занятости, и его вынесенные в связи с этим рекомендации в настоящее время рассматриваются соответствующими ведомствами.

Достижения

72.После бюджетного послания на 2006/2007 годы правительство приступило к осуществлению Программы расширения возможностей и прав (ПРВП) с целью обеспечения устойчивой занятости, поощрения предпринимательства, улучшения конкурентоспособности, оказания переходной поддержки домашним хозяйством с низкими доходами в отношении жилья и расширения возможностей образования для детей, находящихся в уязвимом положении. Программа расширения возможностей и прав призвана помочь Маврикию конкурировать в условиях все более глобализованного рынка, демократизировать экономику путем расширения круга возможностей для каждого гражданина, создавать рабочие места для женщин и мужчин, а также укреплять социальную справедливость.

73.Специальная программа для безработных женщин (СПБЖ) является одним из компонентов ПРВП, направленных на мобилизацию безработных женщин и тех женщин, рабочие места которых подверглись сокращению в результате промышленной перестройки, особенно в текстильном и сахарном секторах. С учетом своей деятельности в области обеспечения гендерного равенства и учета гендерной проблематики Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывала поддержку ПРВП посредством осуществления проекта под названием "Расширение возможностей и прав женщин посредством создания потенциала, переподготовки и предпринимательства".

74.Был создан Отдел по управлению проектами (ОУП) в интересах групп женщин, с тем чтобы облегчить их доступ к занятости и оказывать им помощь в открытии малых предприятий. Создание потенциала, создание сетей трудоустройства и определение и осуществление практически возможных небольших предпринимательских проектов играли важную роль в оказании этим женщинам помощи в улучшении их социально-экономического положения. До настоящего времени в рамках проекта под общим названием "Программа расширения возможностей и прав женщин" (ПРВПЖ) были обеспечены подготовка свыше 500 женщин, содействие в создании примерно 18 малых предприятий, а также предоставлении примерно 60 женщинам различных рабочих мест.

75.Что касается уменьшения/ликвидации разрыва в заработной плате между мужчинами и женщинами, то в 2008 году Национальный совет по вопросам вознаграждения пересмотрел вопросы, касающиеся разрыва в заработной плате лиц, работающих в растениеводческих, садоводческих, а также животноводческих хозяйствах и тем самым отменил предписания, обусловленные гендерными соображениями.

76.Что касается рекомендаций Комитета в отношении льгот по беременности и родам для служащих-женщин, то недавно принятый Закон о правах в области занятости (2008 год) не ограничивает возможность получения таких льгот тремя родами при условии, что женщина непрерывно отработала по меньшей мере 12 месяцев у данного работодателя. Закон о правах в области занятости ввел систему выплаты пособий по беременности и родам, которая охватывает все случаи родов. Следует отметить, что Закон о правах в области занятости 2008 года не будет применяться к работникам, которые охватываются предписанием о выплате вознаграждения в связи с этим вопросом. Работники-женщины, условия труда которых регулируются предписаниями о выплате вознаграждения, в настоящее время имеют право на отпуск по беременности и родам во всех случаях родов.

77.Новый Закон о правах в области занятости установил оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком продолжительностью в пять рабочих дней непрерывно для всех работающих мужчин при условии непрерывной работы к моменту рождения ребенка в течение 12 месяцев без какого-либо ограничения в отношении числа детей. Это положение применяется ко всем областям занятости, включая те области, которые уже охватываются предписанием о выплате вознаграждения.

Трудности

78.В отношении программ повышения квалификации и переподготовки можно сказать, что зачастую женщинам весьма трудно зарегистрироваться для участия в программах подготовки, поскольку их непосредственная потребность заключается в поисках дохода для поддержания своего существования.

79.Еще одна трудность, затрагивающая способность тех, чьи должности подверглись сокращению, вернуться на рынок труда, как это подтверждают результаты исследования, проведенного Министерством труда, трудовых отношений в промышленности и занятости, связана в целом с пожилым возрастом и низким уровнем образования женщин.

80.Что касается сокращения разрыва в заработной плате в частном секторе, то следует подчеркнуть, что частный сектор определяет размер заработной платы так, как это предписывается Национальным советом по вопросам вознаграждения, и вовсе не обязательно придерживается линии, проводимой государственным сектором.

81.Продолжительность отпуска по уходу за ребенком в пять дней недостаточно отвечает общим потребностям женщин в течение многих недель после родов.

Задачи

82.С учетом нынешнего финансового кризиса и вероятности потерять работу основная задача по-прежнему заключается в активизации кампаний по ознакомлению работающих женщин с необходимостью диверсифицировать экономическую деятельность и свои навыки, изучая при этом новые пути поиска работы.

83.Следует прийти к консенсусу в отношении расширения неформального сектора и последствий этого.

84.Что касается выраженной Комитетом озабоченности (пункты 28−29) относительно слабого обеспечения применения трудового законодательства Отделом по борьбе с дискриминацией по признаку пола Комиссии по правам человека, то следует подчеркнуть, что расследования в связи с жалобами, направленными в Отдел по борьбе с дискриминацией по признаку пола Комиссии по правам человека, носят неофициальный характер и что предпринимаются усилия по содействию урегулирования дел на основе согласительной процедуры. Однако, если согласительный процесс не дает результатов и если жалоба сопряжена с явным нарушением Закона о борьбе с дискриминацией по признаку пола, Отдел передает этот вопрос Директору публичных преследований, который принимает решение о том, следует ли возбуждать в судах преследование в связи с данным вопросом.

85.Комитет выразил озабоченность (пункты 30−31) в отношении увеличения числа случаев подростковой беременности и ее последствий для здоровья девочек-подростков, а также ее воздействия на образование девочек.

Достижения

86.Показатель фертильности среди юношей и девушек в Маврикии уменьшился со 107,3 в 1960-х годах до 34,2 в 2007 году, тогда как общий показатель фертильности в 2007 и 2008 годах составлял 1,70 и 1,66, соответственно. Показатель материнской смертности составлял 0,37 в 2007 году, при этом в Маврикии имели место шесть случаев смерти матерей.

Статистические данные о материнской смертности (на 100 живорождений, 2006−2008 годы)

Маврикий

Родригес

Республика Маврикий

Год

Число сл у чаев сме р ти матерей

Показатель материнской смертности

Число случаев смерти м а терей

Показатель матери н ской смер т ности

Число случ а ев смерти м а терей

Показатель матери н ской смер т ности

2006

3

0,18

-

-

3

0,18

2007

6

0,37

-

-

6

0,37

2008

6

0,38

-

-

6

0,38

87.С учетом положений Закона о борьбе с дискриминацией по признаку пола беременные девочки не могут подвергаться дискриминации и исключаться из школ на основании только их беременности.

88.Неправительственные организации, взаимодействующие с Министерством по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, которые ведут активную деятельность в этой области, включают Ассоциацию по планированию и благополучию семьи Маврикия (АПБСМ), организацию "Семейная акция" (СА) и Движение за помощь материнству (ДПМ). Программы также финансируются Фондом Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА).

89.АПБСМ осуществляет просветительскую работу, проводит кампании в рамках ИОКП, организует подготовку кадров, демонстрирует инновационные подходы к планированию семьи и контролю над рождаемостью, а также проводит исследования по этим вопросам. Она располагает клиникой, в которую женщины могут обращаться и получать бесплатные консультации, а также приобретать противозачаточные таблетки/презервативы и т.п. по номинальной цене. Аналогичным образом осуществляются другие программы, которые укрепляют усилия правительства в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья, включая просветительскую работу в интересах молодежи и девочек, просвещение по вопросам семейной жизни в начальных/средних школах, организацию учебных курсов по этим вопросам для женщин, мужчин, молодежи в общине, консультативные услуги и работу "горячей линии", организацию семинаров/практикумов и осуществление программ дородового консультирования.

90.Организация "Семейная акция" предлагает использовать естественный подход к контролю над рождаемостью. Она располагает планом действий, осуществляемым на трех уровнях, включая связи с общественностью, подготовку инструкторов и диалог с молодыми людьми.

91.Движение за помощь материнству (ДПМ) преследует цели поощрения права на жизнь и углубления осознания общественностью проблем, связанных с нежелательной беременностью, а также необходимости проявлять солидарность с матерями. ДПМ осуществляет работу на трех уровнях: оказание поддержки будущим матерям в течение и после беременности; проведение учебных мероприятий по вопросам предупреждения ранней беременности в процессе образования молодых людей, а также предоставление информации об ответственности в сексуальных отношениях молодых людей − и работает в координации с другими аналогичными ассоциациями. Оно также организует подготовку для подростков, с тем чтобы они были ознакомлены с особенностями их физиологии и последствиями активной сексуальной жизни.

92.Что касается озабоченности Комитета в связи с необходимостью пересмотра законодательства об абортах, то в 2009 году был начат диалог, который привел к общенациональному обсуждению вопроса о декриминализации абортов. Правительство рассматривает это событие в качестве первого шага по пути анализа этой проблемы.

93.В ответ на замечание Комитета относительно доступа к качественным услугам можно отметить, что значительная часть национального бюджета расходуется на предоставление бесплатных услуг государственной системы здравоохранения через сеть из восьми децентрализованных государственных больниц, а также центры общин и медицинские учреждения. Государственную систему здравоохранения дополняют более десяти частных клиник.

94.Что касается озабоченности, выраженной Комитетом по поводу полного осуществления Национального стратегического плана по борьбе с болезнями, передаваемыми половым путем, и ВИЧ/СПИДом, то Закон о борьбе с ВИЧ/СПИДом, принятый в 2006 году, предусматривает меры контроля и профилактики распространения ВИЧ и СПИДа путем предоставления возможности воспользоваться услугами учреждений, проводящих анализ на наличие ВИЧ; регистрацию таких учреждений; проведение анализа крови доноров; консультирование лиц, инфицированных ВИЧ или СПИДом; систему обмена шприцами и иголками.

95.Премьер-министр, являющийся также председателем Национального комитета по борьбе со СПИДом, в апреле 2009 года вновь заявил о своей полной приверженности принятию мер контроля над осуществлением стратегического плана. Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи представлено в составе этого Комитета и обеспечивает, чтобы в ходе принятия всех мер с целью уменьшения показателей заболеваемости женщин полностью учитывались вопросы равенства мужчин и женщин. Стратегии, принятые Министерством, предусматривают главным образом проведение на устойчивой основе информационно-образовательных и коммуникационных кампаний в интересах молодых девушек и женщин на низовом уровне, с тем чтобы они могли располагать регулярным доступом к информации в результате проведения семинаров, бесед и обсуждений.

Трудности

96.В настоящее время данные в разбивке по полу отражают только сообщенные случаи подростковой беременности, абортов и заболеваний ВИЧ/СПИДом.

Отсутствие данных, собранных с использованием целостного подхода, остается одной из главных трудностей. Принятие мер в интересах секс-работниц также является одной из трудностей.

Задачи

97.Обеспечение наличия данных столь деликатного характера остается задачей, которая должна быть решена в интересах разработки политики на основе имеющихся свидетельств. Что касается декриминализации абортов, то правительству потребуется принять во внимание мнения всех партнеров общества. Многоэтнический характер Маврикия, деятельность Совета по делам религий, практические и стратегические потребности женщин, молодежи и других заинтересованных сторон необходимо принимать во внимание при обеспечении исполнения любых решений.

98.В условиях напряженного экономического положения необходимо будет определить приоритеты в отношении действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом.

99.Комитет указал на необходимость ускорения создания суда по семейным делам (пункты 32−33).

Достижения

100.С 2007 года двое судей Верховного суда рассматривали исключительно семейные дела, включая дела о разводах и об опеке над детьми.

101.Был создан суд по семейным делам, который в полной мере развернул свою деятельность с 2008 года. Суд заслушивает семейные дела ежедневно, и на таких слушаниях председательствуют двое членов Верховного суда.

Трудности

102.Считается, что отсутствие подготовленного персонала по семейным вопросам может препятствовать всестороннему функционированию суда.

103.В коллегии адвокатов, равно как и в юридической профессии в целом, нет специалистов по семейному праву.

Задачи

104.Более молодое поколение адвокатов нуждается в мотивации для того, чтобы с полной отдачей участвовать в рассмотрении вопросов семейного права.

С учетом увеличения числа бракоразводных дел было бы весьма важно использовать в качестве посредников психологов и других специалистов.

105.В октябре 2008 года правительство Маврикия ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

106.Факультативный протокол обеспечит канал для направления жалоб отдельными лицами. Однако следует отметить, что коммуникационная функция теперь выполняется не только головным ведомством. Вместе с тем головное ведомство будет стремиться поощрять и защищать права женщин.

107.Комитет подчеркнул необходимость тщательно учитывать гендерные аспекты для достижения всех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (пункт 36).

Достижения

108.В июне 2008 года после переноса акцента с темы "Женщины в процессе развития" (ЖПР) на тему "Гендерные аспекты и развитие" (ГАР) Отдел по делам женщин Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи был преобразован в Отдел по гендерным вопросам. Цели Отдела по гендерным вопросам заключаются в расширении возможностей и прав женщин в социальной, политической и экономической областях, а также в осуществлении деятельности в качестве директивного и контрольного органа для включения гендерной проблематики во все программы правительства.

109.Национальная политика в отношении гендерных вопросов 2005 года была пересмотрена и преобразована во всеобъемлющие Национальные рамки гендерной политики. Новые рамки были разработаны с учетом изменяющихся политических условий и процессов, которые включают нынешние процессы глобализации и либерализации, преобразующие порядок организации экономической, социальной и культурной жизни в Маврикии, и всеобъемлющей политики и таких институциональных реформ, как составление бюджета на основе программ (СБП) и создание системы управления деятельностью (СУД) правительства.

110.Вследствие этого пересмотренный программный документ разрабатывался с учетом выдвигаемых в рамках СБП инициатив и представляет собой всеобъемлющие рамки, которые содержат руководящие принципы осуществления этой политики, предусматривают разработку широких операционных стратегий и проведение институциональных мероприятий для обеспечения гендерного равенства.

111.В Национальных рамках гендерной политики (НРГП) предусматривается, что все министерства/департаменты и ведомства должны разработать с учетом этих рамок свою собственную гендерную политику, которая будет определять их стратегические рамки для осуществления программ и составления бюджета.

112.В этом контексте в рамках стратегических инициатив по составлению бюджета совместно с рядом министерств на пилотной основе были определены ключевые отправные точки для проведения мероприятий по составлению бюджета на основе программ (СБП). Эти инициативы среди прочего включают подготовку совместно с министерствами их соответствующих гендерных программ и секторальных стратегий с учетом НРГП и СБП.

113.Министерства на пилотной основе получали рекомендации специалистов по гендерным вопросам, которыми они руководствовались в процессе согласования бюджетов и секторальных стратегий в контексте НРГП, и были ознакомлены с международными обязательствами, взятыми в отношении основанного на правах человека и учете гендерных соображений подхода к вопросам развития.

114.До настоящего времени следующие четыре министерства на пилотной основе сформулировали свою секторальную гендерную политику с технической помощью со стороны Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, международного консультанта по гендерным вопросам и ПРООН: i) Министерство образования, культуры и людских ресурсов, ii) Министерство по делам молодежи и спорта, iii) Министерство труда, трудовых отношений в промышленности и iv) Министерство занятости.

115.С учетом успешного завершения первой пилотной стадии ПРООН распространила свою техническую и финансовую поддержку на четыре дополнительных министерства, с тем чтобы они могли сформулировать свою секторальную гендерную политику; в их число входят: Министерство финансов и экономического развития; Министерство социального обеспечения, национальной солидарности и благосостояния граждан и ведомствам по реформе; Министерство агропромышленности, пищевой промышленности и безопасности; и Министерство государственной службы и административных реформ.

Трудности

116.Отсутствие знаний и опыта по учету гендерных аспектов при составлении бюджетов по-прежнему представляет собой определенную трудность.

Задачи

117.Укрепление потенциала технических сотрудников ведущего учреждения и секторальных министерств остается приоритетной задачей в области учета гендерной проблематики на политическом и программном уровнях.

Для всестороннего осуществления НРГП необходима приверженность этому делу высокопоставленных должностных лиц.

118.Правительство тщательно изучает этот вопрос в связи с рекомендацией Комитета присоединиться к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (пункт 37). Правительство стремится обеспечить соблюдение прав всех граждан и мигрантов.

Трудности

119.С учетом социально-экономических последствий это по-прежнему определяется политическим решением, которое необходимо рассмотреть целостным образом.

Задачи

120.С учетом числа трудящихся-мигрантов в стране правительство нуждается в достаточных ресурсах для обеспечения того, чтобы соответствующие положения соблюдались работодателями.

121.Что касается рекомендации Комитета (пункт 38) обеспечить широкое распространение материалов по правам человека, то она была принята во внимание.

Достижения

122.Заключительные замечания были распространены среди всех заинтересованных сторон. Информация о положениях Конвенции, Факультативного протокола к ней, Пекинской декларации и Платформы действий, а также заключительных документах двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи также распространялась в целях ускорения установления равенства между мужчинами и женщинами де-юре и де-факто.

Трудности

123.Для исправления положения и осуществления в полной мере рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета, по-прежнему требуется принятие политических решений.

Задачи

124.Политику, проводимую правительством, необходимо переосмыслить, с тем чтобы она соответствовала международным стандартам и рекомендациям.

125.Министерству по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи следует инициировать публичные прения и стремиться выяснить мнения всех заинтересованных сторон по таким вопросам, как аборты и законодательство о личном статусе.

III.Конкретные меры по применению статей Конвенции

Статья 1 Определение дискриминации в отношении женщин

Определение понятия дискриминации в отношении женщин и обязательства по ликвидации дискриминации

126.В третьем, четвертом и пятом периодических докладах (2004 год) содержится подробная информация о мерах, принятых правительством Республики Маврикий в целях решения проблемы дискриминации, включая его обязательства в этом отношении. В своих заключительных замечаниях Комитет фактически высоко оценил прогресс, достигнутый в этой области (пункт 6 документа CEDAW/C/MAR/CO/5). В данном разделе отражен прогресс, достигнутый в отношении статьи 1 после рассмотрения третьего, четвертого и пятого периодических докладов Маврикия.

Достижения

127.Статья 16 Конституции предусматривает, что в законодательстве не допускаются какие-либо положения, являющиеся по своей сути или последствиям дискриминационными. Термин "дискриминационное" означает различное обращение с разными лицами, полностью или главным образом обусловленное их принадлежностью к той или иной расе, касте либо местом рождения, политическими взглядами, цветом кожи, вероисповеданием или полом, в результате чего одни лица по какому-либо признаку подвергаются ограничениям, а другие нет или одним лицам предоставляются привилегии или преимущества, а другим нет. Статья 17 Конституции предусматривает, что гражданин, который утверждает, что его право согласно статье 16 Конституции нарушается или, по всей вероятности, будет нарушено, может обратиться в Верховный суд в целях защиты.

Принятие Закона о равных возможностях (2008 год)

128.Закон о борьбе с дискриминацией по признаку пола (2002 год), который вступил в силу 8 марта 2003 года и который предусматривает ликвидацию дискриминации и сексуального домогательства по признаку пола в некоторых областях общественной деятельности, был отменен, а его положения были включены в Закон о равных возможностях (2008 год). Закон о равных возможностях предусматривает предоставление равного доступа к возможностям, поскольку он включает все различные основания для дискриминации, охватываемые статьями 3 и 16 Конституции, а также возраст, беременность, расстройство психического и физического здоровья и сексуальную ориентацию в областях, касающихся занятости, образования, предоставления жилья, товаров, услуг и других возможностей, спорта, отчуждения недвижимого имущества, приема в частные клубы и допуска в помещения, открытые для общественного пользования. Закон также предусматривает создание Комиссии по равным возможностям и суда по равным возможностям.

Поправки к Закону о защите от бытового насилия (ЗЗБН)

129.В 2004 году в Закон о защите от бытового насилия (ЗЗБН) 1997 года были внесены некоторые поправки. Эти поправки направлены на:

охват случаев бытового насилия, совершаемого любым лицом, проживающим под одной крышей;

увеличение срока до вручения уведомления с 7 до 14 дней;

усиление наказания, применимого в случае совершения преступлений; и создание возможностей для консультирования.

130.В соответствии с правительственной программой на 2005−2010 годы в Закон о защите от бытового насилия в декабре 2007 года были внесены дополнительные поправки с целью предоставления более оптимальных услуг жертвам бытового насилия и укрепления механизма обеспечения соблюдения положений Закона.

131.Закон о внесении поправок предусматривает следующее:

выплата алиментов;

усиление наказания;

обязательное консультирование по предписанию судьи в исключительных случаях. Суд будет принимать во внимание обстоятельства дела, характер преступления, личность, прошлую жизнь, душевное и психологическое состояние, возраст и состояние здоровья, а также домашние условия преступника.

132.Статья 13 указанного Закона предусматривает более строгие меры наказания. Вместе с тем Закон о защите от бытового насилия (поправки) (Закон № 23 от 2007 года) пока еще не был введен в действие.

Трудности

133.Несмотря на принятие различных положений законодательства, направленных на учет гендерных соображений и всеобъемлющую трансформацию, дополнительные изменения в целях их полного осуществления по-прежнему представляют собой серьезную трудность.

Задачи

134.Стратегические партнерства на уровне правительства, полугосударственных органов, средств массовой информации, частного сектора и организаций гражданского общества должны выступать в качестве контролирующих субъектов и субъектов, способствующих обеспечению полной реализации принципов, установленных в законодательстве и касающихся ликвидации дискриминации в отношении женщин.

Статья 2 Обязательства по ликвидации дискриминации

135.Государства-участники обязуются:

а ) включить принцип равноправия мужчин и женщин в свои н а циональные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других с о ответствующих средств пра к тическое осуществление этого принципа.

136.В пункте 12 своих заключительных замечаний Комитет выразил озабоченность по поводу статьи 16 (4) с) Конституции, касающейся законодательства о личном статусе.

Закон о гражданском статусе (1981 год)

137.После внесения в Закон о гражданском статусе поправок в соответствии с его статьей 29 в 1990 году был создан Мусульманский совет по вопросам семьи (МСВС). Статья 26 Закона предоставляет МСВС полномочия проводить празднества по случаю религиозных браков, имеющих гражданско-правовые последствия, а статья 30 а) предусматривает проведение таких празднеств в соответствии с мусульманскими обычаями. Как упоминалось в последнем периодическом докладе Маврикия, правительство создало Комиссию для изучения существующих правил, регулирующих вступление в брак и развод в соответствии с мусульманскими обычаями, а также вопросов, касающихся детей и прав наследования. Однако с учетом различных воззрений среди мусульман в стране достижение консенсуса пока не представилось возможным.

Трудности

138.Проводимая с 1982 года реформа положений нашего законодательства, касающихся вступления в брак, направлена главным образом на создание единой системы вступления в брак для всех лиц за исключением лиц мусульманской веры, которые могут сделать выбор в пользу вступления в брак в соответствии с мусульманскими обычаями. Однако любая религиозная церемония вступления в брак, осуществляемая в отношении мусульман, которые не желают делать это на основании гражданского права, обусловливается статья-ми 228-1 и 228-10 Кодекса Наполеона. В отсутствие какой-либо кодификации норм мусульманского права вступление в религиозный брак мусульман регулируется мусульманскими религиозными обычными нормами. Хотя судья на заседании обладает полномочиями выносить решение по спорным вопросам, возникающим между супругами, состоящими в мусульманском религиозном браке, главным образом в отношении вопроса о разводе, он все же не располагает полномочиями выносить решение без проведения консультаций с соответствующим религиозным органом.

139.Однако в случае, когда правительственная политика проявляет тенденцию к тому, чтобы не вмешиваться в вопросы, касающиеся религии, было бы желательным создать мусульманскую комиссию юристов для рассмотрения вопросов, возникающих в связи с мусульманским религиозным браком, заключаемым в соответствии с мусульманскими обычаями.

Задачи

140.Все этнические общины, проживающие в стране, должны руководствоваться одними и теми же положениями, а всем гражданам должно быть разрешено исповедовать свою религию. Однако с учетом трудностей достижения консенсуса в самой мусульманской общине согласование законодательства Республики Маврикий и положений шариатского права представляется весьма трудным.

141.Для сохранения социальных связей и предупреждения общественных беспорядков правительство по-прежнему проявляет осторожность в вопросах, касающихся религиозного права, а ведущие ведомства признают, что правительством должны приниматься осознанные политические решения в этом отношении.

b ) Принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там, где это необходимо, запрещающие всякую дискр и минацию в о т ношении женщин .

142.Просьба обратиться к замечаниям по статье 1.

143.Как упоминалось в предыдущем докладе, Закон о борьбе с дискриминацией по признаку пола (2002 год) включает большинство положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. В пункте 19 заключительных замечаний Комитет обратился к государству-участнику с просьбой принять законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за изнасилование супругом, и создать эффективные механизмы контроля и оценки для обеспечения действенности мер, принятых для борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин.

144.Конкретный состав преступления в форме супружеского изнасилования не установлен, однако статья 249 Уголовного кодекса признает уголовно наказуемым преступление изнасилования. Вместе с тем прямая ссылка на это преступление содержится в законопроекте о сексуальных преступлениях, который в настоящее время рассматривается специальным комитетом Национальной ассамблеи.

145.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи поручило:

подготовить ревизионный отчет о существующих услугах и уходе, обеспечиваемых в Бюро по поддержке семьи и приютах. Этот отчет, который, как предполагается, также будет затрагивать вопросы политики организации функционирования приютов для подвергшихся избиениям женщин, намечено выпустить в 2009 году;

провести исследование о характере и масштабах бытового насилия в стране. Этот доклад должен быть выпущен в 2009 году.

Трудности

146.С учетом того факта, что разные этнические общины проживают совместно в стране, мнения религиозных организаций необходимо учитывать при решении гендерных вопросов посредством проведения открытого диалога/создания платформы.

147.Создание потенциала неправительственных организаций для решения чувствительных вопросов, таких как вопросы бытового насилия, по-прежнему сопряжено с трудностями.

Задачи

148.Сотрудничество с Советом по делам религий и его задействование для проведения просветительской работы среди его членов в целях решения проблемы бытового насилия. Аналогичным образом предоставление неправительственным организациям возможностей проводить информационно-просветительскую работу по проблеме бытового насилия и супружеского изнасилования должно стать приоритетным вопросом.

149.Существование системы социального обеспечения, которая способствует реализации экономических и социальных прав всех граждан, гарантируется таким законодательством, как Закон об образовании, который предусматривает обязательный характер образования для детей в возрасте до 16 лет, Закон о социальной помощи, который предусматривает заботу о нуждающихся женщинах в случаях крайней нищеты, предоставление бесплатных медицинских услуг и обеспечение недорогостоящим жильем тех лиц, которые проживают в условиях нищеты. Через Национальный фонд по расширению возможностей государство выделяет дополнительные ассигнования, например стимулирующий пакет, который будет более подробно рассмотрен впоследствии, для удовлетворения нужд женщин.

Задачи

150.Национальной ассамблее следует принять закон о свободе информации для обеспечения того, чтобы потерпевшие ущерб стороны располагали необходимой информацией для возбуждения дела в соответствии с ЗРВ.

е) Принимать все соответствующие меры для ликвидации ди с криминации в отношении женщин со стороны какого-либо лица, орган и зации или предпр и ятия

151.Что касается замечания о принятии всех надлежащих мер по ликвидации дискриминации в отношении женщин со стороны какого-либо лица, организации или предприятия, то НРГП были также разработаны в рамках реформ правительства по составлению бюджета на основе программ и управлению деятельностью с уделением основного внимания результатам, учитывающим гендерные соображения. НРГП предусматривают широкие функциональные и институциональные основы для достижения равенства между мужчинами и женщинами. Они призывают налаживать партнерские отношения на различных уровнях, а именно с государственными и частными организациями, а также со средствами массовой информации и организациями гражданского общества. Для разработки секторальной гендерной политики НРГП подчеркивают важное значение ситуативного гендерного анализа (материальные и реальные условия) и использование учитывающих гендерную проблематику показателей (оценка гендерного воздействия) при определении прогресса, достигнутого в обеспечении равенства между мужчинами и женщинами.

152.С 2005 года для проведения оценки равенства между мужчинами и женщинами Центральное статистическое управление в сотрудничестве с Министерством по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи готовит ежегодный доклад, озаглавленный "Статистика в Маврикии: гендерный подход". Данные в разбивке по полу, касающиеся возрастных групп, вопросов здравоохранения, образования, занятости, инвалидности, детей, социальных льгот, и данные, собранные Бюро по поддержке семьи, также имеются в наличии. Наряду с информационной системой по гендерным вопросам, функционирующей с июля 2009 года, эта публикация обеспечивает обновленные данные о равенстве между женщинами и мужчинами с точки зрения различных вопросов.

Трудности

153.Ограниченный потенциал в области гендерного анализа данных в разбивке по полу остается одной из трудностей.

Задачи

154.Принимаемые меры необходимо контролировать с помощью показателей результативности, косвенных показателей деятельности и индикаторов достигнутых результатов.

f ) Принимать все соответствующие меры, включая законод а тельные, для изм е нения или отмены действующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в о т ношении женщин

155.Часть V Закона о равных возможностях (ЗРВ) также касается случаев сексуального домогательства. В соответствии с ЗРВ будут созданы два учреждения − Отдел по равным возможностям и Трибунал по равным возможностям. Создание этих двух инстанций обеспечит оперативное реагирование на случаи сексуального домогательства, когда какой-либо следственный орган устанавливает факт сексуального домогательства. Это станет возможным потому, что Отдел будет в состоянии направлять информацию о результатах своей деятельности непосредственно Директору публичных преследований (ДПП).

156.В предыдущем периодическом докладе упоминается о том, что согласно рекомендациям, содержащимся в докладе Целевой группы (2001 год), в которых конкретно указываются различные области дискриминации де-факто и де-юре, в 2002 году был принят законопроект о борьбе с дискриминацией по признаку пола.

157.В настоящее время в процессе рассмотрения находится закон о юридической помощи. По состоянию на 1 августа 2009 года Кабинет принял к сведению предложения, внесенные в "зеленой книге" о юридической помощи в Маврикии, которая была подготовлена рабочим комитетом в контексте обзора системы юридической помощи в Маврикии. "Зеленая книга" затрагивает в числе других вопросов новую концепцию юридической помощи, порядок оказания юридической помощи, критерии права на такую помощь, расширение и укрепление служб юридической помощи, оказание юридической помощи за рубежом и корпоративную социальную ответственность.

158.Одна из организаций гражданского общества ("Медиа уотч − GEMSA") разработала план действий по гендерным вопросам, согласно которому области принятия мер были определены в краткосрочном, среднесрочном и долгосрочном плане. Осуществление этого плана началось под руководством районных советов страны. План действий направлен на охват руководителей (советников) на низовом уровне. В Маврикии и Южной Африке был организован практикум по подготовке инструкторов. В соответствии с планом действий практикумы и просветительские кампании были проведены в деревнях на низовом уровне.

Трудности

159.Процесс создания координационных центров по гендерным вопросам в соответствующих министерствах пока еще не завершен, а текучесть кадров в министерствах препятствует достижению устойчивого характера принимаемых мер.

Задачи

160.Однако институционализация механизма координационных центров по гендерным вопросам в качестве части группы по бюджетному сектору отраслевого министерства представляет собой подлежащую выполнению задачу с учетом перехода к составлению правительством бюджета на основе программ.

Статья 3:Обеспечение всестороннего развития и прогресса женщин

161.Правительство Маврикия в полной мере привержено достижению идеалов равенства, уважения прав человека и социальной справедливости, закрепленных во Всеобщей декларации прав человека. Тот факт, что Маврикий подписал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней, а также другие международные и региональные договоры, например Пекинскую платформу действий и ЦРДТ, подтверждает его приверженность обеспечению всестороннего развития и прогресса женщин.

162.С созданием в 1982 году Министерства по делам женщин началась новая эра просветительской работы по вопросам, касающимся женщин, а впоследствии Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи играло основную роль в определении направлений как политических, так и законодательных мер.

163.На политическом уровне в 2008 году были разработаны Национальные рамки гендерной политики (НРГП) в качестве общего программного документа, подготовленного с учетом инициатив правительства в отношении составления бюджета на основе программ и управления деятельностью. НРГП содержат призыв к различным субъектам принять активное участие в процессе разработки своей соответствующей гендерной политики с использованием основанного на участии подхода. Далее они предусматривают широкие оперативные стратегии и институциональные мероприятия для достижения равенства между мужчинами и женщинами. НРГП по-прежнему руководствуются принципами уважения прав человека, развития в интересах человека, а также партнерства и подотчетности.

Секторальная гендерная политика

164.В стремлении учесть гендерную проблематику в секторальной политике Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи в качестве НМГВ предоставляло техническую помощь министерствам, а именно министерствам по делам молодежи и спорта, образования, труда и трудовым отношениям в промышленности, социального обеспечения, по делам гражданской службы, финансов и экономического развития и Министерству агропромышленности, пищевой промышленности и продовольственной безопасности в целях формулирования их гендерной политики. Эта политика поощряет различные министерства к разработке стратегических рамок, которые учитывали бы вопросы и задачи развития с гендерной точки зрения.

165.В таком же духе НМГВ оказывал семи министерствам содействие в составлении их бюджетов на основе программ (СБП) с использованием учитывающих гендерные аспекты показателей для оценки воздействия программ как на мужчин, так и на женщин.

Содействие равенству между мужчинами и женщинами: центры по делам женщин как центры расширения их возможностей и прав

166.Конкретная роль центров по делам женщин заключается в поддержке расширения социальных, экономических и политических возможностей и прав женщин. В течение ряда лет имело место увеличение числа центров по делам женщин с 2 в 1982 году до 15 в настоящее время; применяется самая последняя концепция центра по расширению возможностей и прав женщин, согласно которой в одном комплексе зданий находится и центр по делам женщин, и центр по развитию предпринимательства среди женщин.

167.Параллельно Национальный центр по развитию женщин (НЦРЖ), созданный в 2007 году, предлагает женщинам различные возможности, а именно услуги центра по вопросам рынка для женщин-предпринимателей в целях реализации ими своей продукции; десять центров по развитию предпринимательства обеспечивают женщинам помещения, техническую поддержку и возможности для маркетинга. В НЦРЖ также имеются ресурсный центр по вопросам ведения домашнего хозяйства, учебный зал, фитнес-центр, уголок информационных технологий и бюро по поддержке семьи, причем все эти объекты предназначаются для дальнейшего расширения возможностей и прав женщин. Аналогичным образом центр по расширению возможностей и прав женщин, в котором находятся центр по делам женщин и центр для женщин-предпринимателей, функционирует в Триолете с марта 2009 года, и в нем 12 участникам оказывается содействие в развитии предпринимательства.

Услуги/возможности, предлагаемые в центрах по делам женщин

168.Центры по делам женщин предоставляют женщинам из различных социальных групп и женских ассоциаций возможности выбора учебных курсов, расширения своих знаний и извлечения преимуществ из просветительских и культурных мероприятий, при этом им прививают чувство самоуверенности и самоуважения, с тем чтобы они могли преодолеть все проблемы и принять участие в основной социальной, экономической и политической деятельности.

Консультативные комитеты, основывающиеся на участии (ККУ)

169.С ноября 2007 года Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи при поддержке со стороны Национального совета по производительности труда и конкурентоспособности (НСПТК) создало консультативные комитеты, основывающиеся на участии, в своих 15 центрах по делам женщин. Главная задача ККУ заключается в расширении возможностей и прав женщин путем обеспечения их участия в развитии общин. ККУ обеспечивают платформу для налаживания партнерских отношений со всеми ключевыми заинтересованными сторонами в определении приоритетных областей принятия мер, которые необходимо осуществлять для повышения статуса женщин. ККУ действуют в качестве посредника между НМГВ и общиной путем использования восходящего подхода к развитию с учетом практических и стратегических потребностей женщин. С этой целью осуществлялся процесс расширения прав и возможностей женщин, ориентированный на создание потенциала, с тем чтобы члены ККУ могли проанализировать приоритетные области действий. Был разработан план действий (2009−2010 годы), охватывающий восемь приоритетных областей, а именно расширение экономических возможностей и прав, социальные, экологические и правовые вопросы и вопросы здравоохранения, образования и подготовки кадров, а также спорт/физическая деятельность. Эти усилия образуют основу для осуществления проектов/мероприятий по улучшению качества жизни женщин.

Расширение экономических возможностей и прав женщин

170.В попытке расширить возможности и права большего числа женщин с точки зрения участия в развитии предпринимательства Национальный совет женщин-предпринимателей (НСЖП) активизировал свою деятельность в течение последних трех лет. Необходимо отметить нижеследующие достижения.

171.Членский состав НСЖП увеличился с 950 в 2005 году до 1 900 в настоящее время. Члены Совета включают как отдельных лиц, так и ассоциации, действующие в различных областях, например в области ремесел, текстильной промышленности, сельского хозяйства и предоставления услуг.

172.В 14 регионах было организовано осуществление программ развития предпринимательства среди женщин для расширения масштабов предпринимательства женщин и улучшения конкурентоспособности предприятий, принадлежащих женщинам. Модули, предоставляемые женщинам-предпринимателям, включают бизнес-планирование, маркетинг, методы производства, финансирование и трудовое законодательство. До настоящего времени примерно 800 женщин воспользовались этой программой.

173.Краткосрочные программы развития навыков, осуществляемые в течение двух дней, были организованы для 320 женщин в таких областях, как управление людскими ресурсами, финансы и маркетинг, и направлены на совершенствование функциональных и руководящих навыков женщин-предпринимателей.

174.Сорок женщин-предпринимателей, занимающиеся приготовлением солений, участвовали в учебной программе по ознакомлению с новыми методами и навыками в целях повышения качества продукции.

175.В период с декабря 2006 года по декабрь 2008 года НСЖП организовал шесть ярмарок для углубления осведомленности и продажи продукции, произведенной на предприятиях женщин-предпринимателей. В этих ярмарках приняли участие примерно 300 женщин-предпринимателей.

176.Четырнадцати женщинам-предпринимателям были выделены шесть акров земли для выращивания и переработки овощей. Эти женщины образовали агропромышленный кооператив и воспользовались возможностью подготовки, бизнес-планирования и поддержки до начала деятельности со стороны НСЖП в сотрудничестве с АРЕУ.

Программа создания потенциала для обеспечения рабочих мест

177.В условиях глобального кризиса, когда ряд предприятий был закрыт, женщины увольняются, а такая ситуация может вести к феминизации нищеты и/или возврату женщин к выполнению их традиционной роли. Правительство Маврикия приняло ряд мер, направленных на смягчение последствий кризиса. С этой целью были созданы Совет по развитию людских ресурсов (СРЛР) и Национальный фонд по расширению возможностей (НФРВ), и одной из их основных целей является создание потенциала для увеличения числа рабочих мест. В качестве одной из частей НФРВ была создана Специальная программа для безработных женщин (СПБЖ) в целях содействия обеспечению доступа к развитию технических навыков, поддержки в интересах развития предпринимательства и доступа к производственным ресурсам (финансирование, оборудование и т.д.). Однако сотрудники, работающие в НФРВ, насчитывают всего четыре человека, но должны заниматься удовлетворением потребностей примерно 12 000 попавших под сокращение женщин. Следовательно, НФРВ призывает женщин использовать все возможности в области подготовки и занятости. В сотрудничестве с другими партнерами на национальном уровне НФРВ активно участвует в мероприятиях по ознакомлению работодателей с соответствующими проблемами, с тем чтобы привлечь женщин к участию в программах подготовки и стажировки. НФРВ также активно содействует ликвидации дискриминации по признаку пола в секторе занятости.

178.Кроме того, создается "центр промыслов" в целях консультирования всех безработных лиц, включая женщин, которые были уволены. В рамках НФРВ также была разработана программа организации подготовки, с тем чтобы поощрять работодателей к обеспечению подготовки и работы по найму для безработных женщин в возрасте свыше 40 лет, а также работников, которые были уволены. Работодателям возвращается 75% расходов на подготовку кадров и выплату стипендий стажерам в этой категории по сравнению с 50% в других категориях. Эта мера считается весьма важной, поскольку работодатели неохотно предлагают рабочие места безработным женщинам в возрасте свыше 40 лет или женщинам, которые были уволены. В рамках программы организации подготовки кадров специальными показателями для контроля за полученными результатами являются число и процентная доля безработных женщин, которые прошли подготовку и были устроены на работу. В период с января 2007 года по апрель 2009 года подготовку прошли и были приняты на работу 2 367 женщин из общего числа 16 196 женщин. Другой областью, в которой осуществляет деятельность НФРВ, является обеспечение создания потенциала в женских тюрьмах. Ранее в отношении таких женщин осуществлялась дискриминация, поскольку женщинам-заключенным не оказывалась такая поддержка, что сокращало возможности их социально-экономической интеграции после отбытия наказания. Осуществляется экспериментальная программа по подготовке профессиональных инструкторов в области парикмахерского дела, косметического ухода и информационных технологий. До настоящего времени подготовку прошли 42 женщины-заключенные; были выделены помещения для занятий и женские тюрьмы были оснащены оборудованием в целях создания потенциала. Сейчас предлагается тиражировать этот процесс.

179.В таком же духе Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи обеспечило подготовку примерно 60 уволенных женщин, что позволяет им заняться деятельностью, приносящей доход. Они были также обеспечены соответствующим оборудованием для этой цели.

Проекты Национального женского совета

180.Национальный женский совет дополняет проекты/программы/мероприятия Отдела по гендерным вопросам Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, особенно через посредство своей информационно-просветительской программы в интересах членов примерно 1 200 женских ассоциаций. Основная цель деятельности Национального женского совета заключается в распространении среди женщин информации о программах, услугах и возможностях, предоставляемых НМГВ, которыми женщины могут воспользоваться. Сотрудники НЖС на местах призывают женские ассоциации обеспечивать, чтобы их члены постоянно знакомились с новой информацией.

181.Программа ликвидации неграмотности среди взрослых, осуществление которой было начато 1989 году, сейчас охватывает примерно 8 000 женщин, обеспечивая развитие у женщин основных навыков грамотности и счета. Новый модуль, озаглавленный "Грамотность взрослых в интересах развития предпринимательства" был внедрен в сентябре 2008 года и имеет своей целью развитие у потенциальных женщин-предпринимателей соответствующих навыков для использования в их повседневной деятельности. Курсы по развитию навыков руководства и самоутверждению представляют собой инновационные мероприятия, осуществляемые с 2006 года.

Трудности

182.Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в расширении возможностей и развитии женщин, остаются различные проблемы, которые необходимо решить и которые, в частности включают:

проблему феминизации нищеты, которую необходимо решать с использованием многосекторального подхода. Даже с учетом того, что правительство создало различные механизмы/программы в целях заботы о бедных, самые бедные слои необязательно могут ими воспользоваться, поскольку они в большей мере озабочены удовлетворением своих повседневных потребностей;

проблему незначительной представленности женщин в процессе принятия решений и в политике, которая ограничивает их участие в удовлетворении своих стратегических потребностей;

до настоящего времени НМГВ тесно взаимодействует с женщинами на низовом уровне, а его меры в интересах работающих женщин носили ограниченный характер;

отсутствие активного женского движения, которое приводит к тому, что их голоса зачастую не слышны.

Задачи

183.Для устранения вышеупомянутых озабоченностей НМГВ должен быть в состоянии расширять сферу своей деятельности. Например, НМГВ находится в процессе отмены Закона о Национальном женском совете (1985 год) и выработки нового закона, с тем чтобы он в большей мере отвечал возникающим потребностям женщин.

184.Одной из заметных особенностей нового закона будет включение в состав Национального женского совета в качестве членов всех женских организаций, которые до настоящего времени оставались вне поля зрения, поскольку членский состав НЖС до настоящего времени охватывал женщин низового уровня. Обоснование нового закона заключается в замене лозунга "Женщины в процессе развития" лозунгом "Гендерные аспекты и развитие". Общая цель заключается в достижении равенства между мужчинами и женщинами и расширении возможностей и прав женщин во всех секторах развития острова Маврикий. Новый закон обеспечит стимулы к созданию активного женского движения, которое будет выступать за поощрение равенства между мужчинами и женщинами.

Статья 4Ускорение процесса установления равенства между мужчинами и женщинами

185.Различные достижения, которые были выделены в разделе, посвященном статье 3, свидетельствуют о политической воле правительства к последовательному осуществлению мер по повышению статуса женщин. До настоящего времени Маврикий добился значительного прогресса в расширении возможностей и прав женщин.

186.Правительство выступало со смелыми инициативами путем инвестирования в программы здравоохранения создания институциональных механизмов в области образования, расширения экономических прав и возможностей и уменьшения масштабов нищеты, которые играют важную роль в ускорении процесса установления равенства между мужчинами и женщинами для обеспечения того, чтобы все международные и региональные обязательства, касающиеся расширения возможностей и прав женщин и содействия установлению равенства между мужчинами и женщинами, были фактически преобразованы в политику и программы и чтобы такие политика и программы не оставались простыми заявлениями о намерениях.

Достижения

187.Основные достижения в плане ускорения процесса установления равенства между мужчинами и женщинами были обеспечены на двух уровнях, а именно на законодательном уровне и на политическом уровне. Например, основные успехи, связанные с принятием законодательства, касаются Закона о защите от бытового насилия (1997 год) и последующих поправок к нему, внесенных в 2004 и 2007 годах, Закона о борьбе с дискриминацией по признаку пола (2002 год), Закона о равных возможностях (2008 год) и Закона о защите детей (1994 год) с поправками, внесенными в 2005 и 2008 годах, соответственно, который обеспечивает защиту, среди прочего, девочек.

188.Что касается политического уровня, то Национальная гендерная политика, принятая в 2005 году, была пересмотрена, с тем чтобы в ней в большей мере учитывались нынешние задачи в контексте глобализации и либерализации торговли.

189.Новые Национальные рамки гендерной политики посылают всем заинтересованным сторонам ясные сигналы о том, что достижение равенства между мужчинами и женщинами представляет собой цель, присущую всем секторам национальной деятельности с учетом национальных ценностей и международных обязательств, включая обязательства по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Они обеспечивают философскую основу, общие руководящие принципы, ценности, нормы поведения и стандарты, подлежащие соблюдению при неизменном учете гендерной проблематики для достижения равенства между мужчинами и женщинами. В этом смысле эти рамки действуют в качестве справочника и обеспечивают средства для обоснования, а также проведения соответствующей политики. До настоящего времени четыре министерства (по делам молодежи и спорта, труда и трудовых отношений в промышленности, образования, искусства и культуры, а также четыре отдела Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи) сформулировали свою соответствующую гендерную политику.

Трудности

190.Хотя правовые и политические основы существуют, все еще имеются различные факторы, которые препятствуют реализации принципа равенства между мужчинами и женщинами, и они являются следующими:

прочное положение патриархата в маврикийском обществе, в условиях которого превалирующие нормы и культурные обычаи препятствуют обеспечению равенства между мужчинами и женщинами;

отсутствие специальных знаний и опыта на институциональных уровнях, которое ведет к неадекватному осуществлению учитывающих гендерные соображения стратегий, проектов и мероприятий;

учет гендерной проблематики воспринимается как "дополнительная нагрузка" к мандатам министерств/департаментов, что приводит к установлению низкой приоритетности мер, принимаемых министерствами;

бюджетные трудности, которые ограничивают инвестиции в создание потенциала в интересах старших административных и технических государственных должностных лиц.

Задачи

191.Для решения вышеуказанных проблем крайне необходимо обеспечить инвестиции в проведение активных просветительских кампаний по гендерной проблематике на национальном уровне в интересах общественности в целом, которые были бы направлены на демистификацию гендерной проблематики. Крайне важно ознакомить с этим высших руководителей, с тем чтобы все имеющиеся пробелы в решении гендерных вопросов на политическом уровне были устранены целостным образом. Одна из основных задач в этом отношении заключается в создании парламентской группы по гендерным вопросам на национальном уровне, поскольку такой механизм имеет важное значение для неуклонного решения гендерных вопросов на самом высоком уровне парламента, что окажет стимулирующее воздействие на более низкие эшелоны власти. Одна из главных целей такой группы будет заключаться в обеспечении мотивации членов Национальной ассамблеи к разработке стратегий для воздействия на законодательные процедуры, разработку политики и решения в области планирования, с тем чтобы в них учитывались гендерные аспекты.

192.Бюджетные ассигнования должны учитывать гендерную проблематику для обеспечения того, чтобы на решение вопросов гендерного неравенства во всех секторах развития выделялись достаточные средства.

193.Необходимо заручиться поддержкой международных учреждений-доноров, а НМГВ следует систематически проводить просветительскую работу в этом отношении.

Статья 5Роль мужчин и женщин и стереотипность представлений о ней

194.Ведущее учреждение активизировало свои кампании по ознакомлению с гендерными вопросами общественности в целом, и в том числе на низовом уровне. Предпринимаются все усилия при участии соответствующих органов для устранения обусловленных половыми стереотипами рекламных продуктов, например рекламных щитов. Аналогичным образом, в области образования из учебников были устранены стереотипные представления о роли мужчин и женщин. Содействие участию женщин в нетрадиционных секторах является примером ликвидации стереотипных толкований роли женщин и мужчин. Однако необходимо проводить последовательные просветительские кампании с учетом глубоко укоренившегося патриархального характера общества.

Поправки к Закону о защите от бытового насилия

195.Просьба ознакомиться с материалами по статье 1 (см. пункт 129).

Институциональный механизм

Отдел по вопросам благополучия и защиты семьи

196.В июле 2003 года Министерство создало в своей структуре Отдел по вопросам благополучия семьи. Отдел по вопросам благополучия семьи располагает сетью шести региональных бюро, известных как бюро по поддержке семьи (БПС).

Институциональная поддержка

197.Шесть бюро по поддержке семьи, находящихся на всей территории острова, предлагают бесплатно семьям и детям в бедственном положении следующие услуги:

1)психологическое и юридическое консультирование;

2)помощь взрослым жертвам бытового насилия;

3)помощь детям − жертвам жестокого обращения; и

4)консультирование отдельных лиц, супружеских пар и групп лиц по всем проблемам, связанным с семьей.

198.Вышеуказанные услуги предоставляются целостным образом в одних и тех же помещениях и в децентрализованном порядке, с тем чтобы свести к минимуму возможность причинения новых травм жертвам насилия и обеспечить общественности более легкий доступ к различным услугам.

199.Должностные лица по вопросам консультирования семьи и психологи обеспечивают в строго конфиденциальном порядке консультирование клиентов. Юридическая помощь также предоставляется объединениями лиц юридической профессии. Сотрудники по вопросам благосостояния и защиты семьи (СВБЗС) предоставляют жертвам бытового насилия помощь в подаче ходатайств о вынесении предписания о защите в районный суд. Что касается сотрудников по вопросам благополучия детей (СВБД), то они оказывают помощь детям − жертвам жестокого обращения и консультируют родителей в связи с проблемами, касающимися жестокого обращения с детьми. И СВБЗС, и СВБД направляют клиентов на прием к психологу в целях консультирования.

200.Кроме того, на круглосуточной основе функционирует "горячая линия" по проблемам, которые касаются семьи, а должностные лица оперативно принимают меры по оказанию помощи жертвам, позвонившим по "горячей линии".

Отдел полиции по защите семьи (ОПЗС)

201.Отдел полиции по защите семьи (ОПЗС) был создан с особыми полномочиями по оказанию конкретных услуг той категории людей, которые считаются уязвимыми в обществе. Эта категория людей включает женщин, детей и пожилых людей. Они считаются уязвимыми потому, что они в меньшей степени способны защищать сами себя, когда сталкиваются с преступлениями или обращаются к системе уголовного правосудия, по сравнению с другими членами общества. С учетом их состояния уязвимости существует большая вероятность нарушения их прав, чем прав других людей. Следовательно, необходимо использовать специальный основывающийся на охране общественного порядка подход к ним.

202.ОПЗС также располагает специальным уголком для детей, который был создан с помощью детского психолога. В нем имеются детские принадлежности, например небольшие разноцветные столы и стулья, игрушки, листы белого картона с маркерами, цветные карандаши, альбомы для рисования и т.д.

Национальный программный документ по вопросам семьи

203.Маврикийская экономика претерпевает структурные изменения с беспрецедентной скоростью. Такие изменения оказывают воздействие на способы зарабатывания семьями средств к существованию и тем самым сопряжены с огромными трудностями, поскольку семьи вынуждены адаптироваться к новым реалиям. Определенные социальные реалии и события также оказывают значительное воздействие на способность семьи выполнять свою традиционную роль, а именно:

а)старение населения;

b)изменение роли и функции женщин;

c)изменения в структуре семьи − от традиционной многочисленной семьи к немногочисленной семье;

d)подрыв семейных ценностей;

e)потребительский подход и глобализация; и

f)безработица и нищета семьи.

204.Эти различные проблемы обусловили необходимость разработки программного документа, в котором рассматривались бы проблемы семей и излагались стратегии содействия их благополучию. В мае 2006 года Министерство приняло Национальный программный документ по вопросам семьи, который направлен на достижение следующих целей:

выявление проблемных областей и устранение факторов, препятствующих нормальной жизни семьи;

содействие накоплению знаний и углублению понимания семейной жизни, включая родительские обязанности;

превращение института семьи в безопасную среду для детей и других уязвимых членов семьи;

обеспечение семей ресурсами, в которых они нуждаются для удовлетворения потребностей своих членов;

ознакомление семей с их социальной ответственностью перед общиной и за охрану окружающей среды;

для достижения этих целей были определены следующие дополнительные ключевые программные области:

создание прочных основ и укрепление брачных отношений;

обеспечение сбалансированности трудовой и семейной жизни;

поощрение ценностей для семейной жизни;

создание для семей возможности воспитывать молодое поколение;

оказание услуг по поддержке семьи в таких областях, как здравоохранение, жилье, социальное обеспечение и благополучие и т.д.

205.Национальный план действий в интересах семьи в Республике Маврикий был разработан в целях претворения в жизнь стратегий, предусмотренных Национальным программным документом по вопросам семьи.

Национальный план действий по борьбе с бытовым насилием

206.Национальный план действий по борьбе с бытовым насилием, который является "дорожной картой" как для правительственных учреждений, так и для неправительственных органов в их борьбе за сокращение масштабов бытового насилия, был разработан 23 ноября 2007 года в контексте мероприятий в рамках Международного дня борьбы с насилием в отношении женщин. В Национальном плане действий установлены пять стратегических целей, касающихся главным образом областей, вызывающих озабоченность, в которых ведется борьба с насилием путем использования многопартнерского подхода, предусматривающего участие министерств/департаментов, неправительственных организаций и гражданского общества.

Комитет по партнерству против бытового насилия

207.Комитет по партнерству против бытового насилия был создан в 2004 году с целью заручиться сотрудничеством всех заинтересованных сторон в борьбе с бытовым насилием на основе совместного несения расходов. В этом отношении были осуществлены два нижеследующих проекта.

Создание в Департаменте тюрем Отдела по консультативной поддержке семей

208.Цели этого проекта заключаются в решении проблем семей и организации дополнительных посещений для укрепления супружеской жизни, пропагандирования прочных семейных уз и общественных ценностей.

Содействие развитию моральных ценностей и личности для лучшей семейной жизни во избежание бытового насилия

209.Целями этого проекта является углубление осознания того, каким образом можно устранять социальное зло, искоренять бытовое насилие и обеспечивать согласие в обществе. В осуществлении этого проекта ведущую роль играет Совет по социальным услугам Маврикия (ССУМ).

210.В октябре 2008 года был опубликован новый призыв к внесению предложений по проектам и были одобрены следующие проекты:

курсы по подготовке инструкторов и проведение просветительской кампании Советом по социальным услугам Маврикия в сотрудничестве с Ассоциацией по благополучию женщин "Ариан";

проведение Департаментом полиции просветительской кампании по проблеме бытового насилия для ознакомления с соответствующими вопросами полицейских;

проект под названием "Программы просвещения родителей в школах", представленный Министерством образования, культуры и людских ресурсов, также был одобрен, и его осуществление начнется в течение первого квартала 2010 года;

Финансовая поддержка для удовлетворения потребностей жертв бытового насилия

211.В рамках программы в интересах семей, находящихся в тяжелом положении, женщины − жертвы бытового насилия, которые по различным причинам не могут вернуться в предыдущее место проживания, временно помещаются в приют после вынесения предписания о временной защите. После их выхода из приюта они получают единоразовое пособие в размере 3 000 рупий для удовлетворения свих непосредственных потребностей. В рамках этой программы пособие в размере 9 000 рупий выплачивается супруге, муж которой погиб после несчастного случая, убийства или в результате других трагических обстоятельств. В рамках этой программы пособие в размере 9 000 рупий также выплачивается вдовцам (получающим доход, не превышающий 6 000 рупий), которые имеют на иждивении детей и супруги которых вносили вклад в доходы семьи. Оплата производится, если смерть супруги такого вдовца наступает в результате несчастного случая, убийства или других трагических обстоятельств.

212.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучия семьи также оказывает жертвам бытового насилия помощь путем предоставления услуг адвокатов, когда это требуется на уровне суда. Оно далее передает такие жертвы в ведение Министерства социального обеспечения для оказания социальной помощи в случаях, когда такие жертвы были покинуты своими супругами и сталкиваются с финансовыми трудностями. Услуги по поддержке жертв включают:

приюты, организуемые неправительственными организациями и правительством;

бесплатную юридическую помощь со стороны правительства;

медицинскую помощь в государственных больницах, которая предоставляется бесплатно;

помощь со стороны полиции в охране и перемещении имущества из места проживания;

консультирование по семейным вопросам; и

помещение детей в соответствующие учреждения в том случае, когда какой-либо из родителей не может заботиться о них.

Создание вебсайта, посвященного вопросам бытового насилия

213.23 ноября 2007 года министерство в сотрудничестве с ПРООН создало вебсайт по вопросам бытового насилия. Цели вебсайта заключаются в следующем:

информирование общественности в целом обо всех мероприятиях, организуемых заинтересованными сторонами, а также об имеющихся данных о масштабах бытового насилия;

создание форума для заинтересованных сторон для обмена мнениями и предоставления данных; и

предоставление краткой информации о важных аспектах законодательства, имеющихся услугах, учреждениях по обеспечению соблюдения, тенденциях, глоссариях терминов и связях с другими смежными вебсайтами, посвященными проблеме бытового насилия.

"2008 год: год без насилия"

214.2008 год был объявлен "Годом без насилия". Эта кампания была начата Министерством по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи в декабре 2007 года с целью заручиться сотрудничеством различных заинтересованных сторон, а именно общественных и культурных организаций, религиозных групп и неправительственных организаций, в борьбе против насилия. Для последовательного проведения кампании в течение всего этого года Министерство в сотрудничестве с рядом заинтересованных сторон провело встречи и семинары на региональном и национальном уровнях в интересах молодежи, женщин и мужчин.

Протокол помощи

215.Соглашение о помощи жертвам сексуальных посягательств вступило в силу в марте 2006 года. Цель Соглашения заключается в обеспечении оперативной и своевременной помощи жертвам сексуального посягательства. В условиях применения Соглашения жертвы могут сейчас обращаться либо в полицейский участок (для изложения сути дела) региона, в котором инцидент имел место, либо непосредственно в любую из пяти региональных больниц. Жертвы, которые сообщают о таких случаях в полицейский участок, доставляются полицейскими в ближайшую региональную больницу. В соответствии с положениями Соглашения Министерство информируется полицией о таком случае по горячей линии № 119 (функционирует круглосуточно) и принимаются меры для оказания психологической помощи и юридического консультирования таким жертвам. В зависимости от серьезности случая психологи могут также посещать жертв в больнице, в которой они проходят лечение в связи с таким случаем. Затем последующие меры принимаются под эгидой бюро Министерства по поддержке семьи.

Другие программы

Программа улучшения жизни в браке, программа добрачного консультирования и программа "Мужчины как партнеры"

216.Осуществлялись также некоторые другие программы, например программа улучшения жизни в браке, программа добрачного консультирования и программа "Мужчины как партнеры". Программа улучшения жизни в браке направлена на углубление взаимопонимания и взаимного уважения между состоящими в браке супругами и содействие этому.

217.Программа добрачного консультирования имеет своей целью подготовку помолвленных пар к жизни в здоровом и счастливом браке и к семейной жизни. Бенефициары этих программ могут получить ценное представление о таких вопросах, как управление своими финансами, навыки общения и урегулирование конфликтов в числе других вопросов.

218.Эта программа направлена на расширение участия помолвленных пар в налаживании и сохранении прочных взаимоотношений.

219.С учетом цели Отдела по вопросам благополучия и защиты семьи была разработана программа улучшения жизни в браке для охвата состоящих в браке пар и углубления взаимопонимания и взаимного уважения таких пар и содействия этому.

220.Министерство осуществляет эти программы на региональном и национальном уровнях, с тем чтобы охватить определенное число супружеских пар.

221.Осуществление программы "Мужчины как партнеры" (МКП) было начато с целью создания платформы, позволяющей мужчинам свободно обсуждать гендерную проблематику, углублять свои знания по всем вопросам, касающимся благополучия семьи и расширения возможностей женщин, создавать возможности для преодоления гендерных стереотипов, решать конкретные вопросы, касающиеся мужчин, и превращать их в оказывающих поддержку партнеров, с тем чтобы конструктивно делить обязанности с женщинами дома, на рабочем месте и в общине.

222.МКП представляет собой учитывающую гендерные вопросы программу, основанную на участии мужчин и направленную на налаживание партнерских отношений, а также содействие совместным усилиям для достижения наивысшего уровня согласия и счастья.

223.МКП состоит из четырех компонентов, указанных ниже:

1.курс по медицинским вопросам;

2.учебный курс;

3.индивидуальное/групповое консультирование;

4.игровые занятия по вопросам воспитания.

224.Этот проект осуществляется при сотрудничестве со стороны Ассоциации по планированию и благополучию семьи Маврикия.

Ассоциация "Оазис"

225.Ассоциация "Оазис" также предоставляет жертвам бытового насилия возможности встретиться в группе, обменяться своим опытом, провести мероприятия в целях самопомощи и повышения благополучия для углубления уверенности в себе. Этому процессу способствует регулярное участие психологов, которые консультируют и проводят групповую терапию. Помимо групповой терапии, организуются дополнительные мероприятия (например, мероприятия на открытом воздухе), с тем чтобы содействовать позитивному настрою и отношению в интересах реабилитации таких жертв.

Вечерние курсы для мужчин и женщин

226.Маврикийское общество является весьма динамичным, и со временем происходит постепенное изменение ролей мужчин и женщин. Хотя все больше и больше женщин делают выбор в пользу приносящей доход работы вне дома, мужчины должны в большей мере содействовать повседневному ведению домашнего хозяйства, включая уход за детьми. Наряду с этим воззренческим изменением в традиционных ролях, возлагаемых на мужчин и женщин, и одни и другие получают более широкие возможности для решения задач повседневной жизни.

227.С этой целью Секция домашнего хозяйства Отдела по гендерным вопросам Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи организовала в августе 2008 года вечерние курсы по вопросам, касающимся здорового питания, кондитерских изделий и десертов, а также создания цветочных композиций для работающих мужчин и женщин, а ее основная цель заключается в расширении возможностей этих адресных групп, с тем чтобы они могли лучше регулировать свой образ жизни благодаря надлежащему питанию и использованию лучших методов управления домашними делами. Слушатели этих курсов должны развивать свои навыки и углублять свои знания, что позволило бы им обеспечивать более приемлемый баланс между своей работой и семейной жизнью. Данная учебная программа также предусматривает оказание слушателям помощи в получении дополнительного дохода посредством развития предпринимательства.

Углубление осознания мальчиками необходимости равенства мужчин и женщин

228.Отдел домашних хозяйств осуществляет просветительские программы в интересах мальчиков, с тем чтобы ознакомить их с такими вопросами, как ведение домашнего хозяйства, здоровое питание и разумное потребление. Эта мера направлена на формирование образа мышления и подготовку мальчиков к эффективному выполнению своей роли.

Трудности

229.Механизм сбора данных создан в структуре Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, а также в Отделе полиции по защите семьи. Однако существует необходимость согласования систем сбора данных во всех учреждениях, с тем чтобы можно было получать достоверную информацию о масштабах бытового насилия в национальном плане. Эта система устранила бы двойной подсчет тогда, когда женщины неоднократно обращаются за помощью в разные учреждения и учитываются несколько раз. Положение о разработке системы информации о случаях бытового насилия (СИБН) было предусмотрено в бюджетных представлениях Министерства на 2012 год.

230.Услуги и усилия по предупреждению случаев бытового насилия требуют устойчивого финансового потока, а основным источником финансирования является государство. Государственное финансирование таких инициатив часто носит недостаточный характер, а финансирование со стороны доноров часто обусловливается конкретными проектами и иногда не является устойчивым. Таким образом, существует необходимость создания сети финансирующих учреждений, например ЮНИФЕМ, для поддержки мер по борьбе с бытовым насилием.

Задачи

231.Характер и масштабы бытового насилия все еще изучаются, и без проведения такого исследования будет трудно разработать надлежащие меры по решению этой проблемы.

232.Работодатели должны установить на рабочих местах процедуры для оказания помощи жертвам бытового насилия.

233.Должна осуществляться соответствующая программа перевоспитания лиц, виновных в актах насилия, направленная на поиски долгосрочного решения проблемы насилия на гендерной почве.

234.До настоящего времени подход к решению проблемы насилия в отношении женщин ограничивался случаями насилия, имеющими место в частной сфере. Эта задача решается путем разработки политики расширения прав и возможностей жертвы и насильника, как предусмотрено в Национальном плане действий по борьбе с бытовым насилием.

Статья 6.Эксплуатация женщин

235.В пунктах 20 и 21 заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин рекомендуется, чтобы государство-участник ратифицировало Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее. С учетом этой рекомендации и других предложенных мер, как упоминается в части 1, 21 апреля 2009 года был принят Закон о борьбе с торговлей людьми 2009 года.

236.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи обладает полномочиями по обеспечению защиты, благополучия и развития детей; этим обусловливалось создание в 1995 году Отдела по вопросам развития детей (ОВРД). Этот Отдел несет ответственность за обеспечение соблюдения законодательства, касающегося детей, и за осуществление политики и программ, относящихся к вопросам выживания, развития, защиты и участия детей. Этот Отдел тесно взаимодействует с такими другими учреждениями, как Департамент полиции, и обеспечивает круглосуточное обслуживание с помощью "горячих линий" в шести региональных центрах, т.е. бюро по поддержке семьи.

237.Осуществляется психологическое консультирование детей, подвергающихся риску/находящихся в бедственном положении, а также их родителей, а семьям предоставляется бесплатная юридическая помощь, когда это необходимо. В декабре 2003 года в деревне Белл был создан центр ухода за детьми в дневное время/приют, с тем чтобы оказывать помощь детям, являющимся жертвами сексуального посягательства и эксплуатации. Кроме того, общественность может воспользоваться "горячей линией" № 113 для направления сообщений о случаях детской проституции.

238.Основные области деятельности ОВРД включают законодательство, создание институционального механизма, создание потенциала для родителей, лиц, обеспечивающих уход за детьми, и других заинтересованных сторон, например полицейских, медицинских и социальных работников, разрабатывающих информационно-образовательные и коммуникационные программы и осуществляющих деятельность в области развития, а также проекты/программы для детей наряду со сбором и обобщением данных, касающихся вопросов защиты детей, например детей, являющихся жертвами насилия, в том числе жестокого обращения и небрежного отношения.

Законодательство

239.Принятие Закона о защите детей 1994 года помогло установить руководящие принципы и процедуры защиты детей. Внесение в Закон в декабре 2005 года поправки распространило сферу его действия на случаи оставления детей, их похищения и торговли ими и предусматривает более жесткое наказание тех, кто преступил закон. Более жесткие меры наказания были предусмотрены, например, за нарушение положений Закона. В соответствии с Законом о защите детей 1994 года были приняты положения, предусматривающие осуществление конкретных проектов и программ:

Положения 2000 года об Институте по вопросам благополучия и защиты детей предусматривают регулирование сектора развития детей в раннем возрасте (от 3 месяцев до 3 лет), включая положение о регистрации центров дневного ухода за детьми в Министерстве по правам женщин, развитию детей, благополучия семьи и осуществлении контроля за ходом предоставления ими услуг/осуществления ими деятельности;

Положения 2002 года, касающиеся Закона о защите детей (воспитание приемного ребенка), были приняты для того, чтобы дети, являющиеся жертвами жестокого обращения, небрежного отношения/оставления, могли быть переданы в зарегистрированные приемные семьи и чтобы контролировать процесс регистрации приемных родителей и передачи им детей;

в соответствии с Гаагской конвенцией о гражданских аспектах международного похищения детей Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи через свой Отдел по вопросам развития детей выступает в качестве центрального органа по этим вопросам, с тем чтобы обеспечивать незамедлительное возвращение детей, которые противоправно удерживаются в другом государстве, и обеспечивать эффективное соблюдение прав опеки и доступа согласно законодательству одного из договаривающегося государства;

Закон 2003 года об уполномоченном по правам детей был принят для обеспечения того, чтобы государственные органы, частные организации и отдельные лица в полной мере учитывали права, потребности и интересы детей;

в декабре 2008 года Министерство предложило дополнительные поправки к Закону о защите детей с целью осуществления программы воспитания детей. Эта программа обеспечивает ролевую модель для подростков, которые имеют отклонения в поведении и могут стать жертвами сексуальной эксплуатации и насилия в отношении детей, и при этом им помогают взрослые наставники, цель которых заключается в эмоциональной реабилитации таких подростков;

в апреле 2009 года был принят Закон о борьбе с торговлей людьми. Цели Закона заключаются в том, чтобы:

а)ввести в действие Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее;

b)предупреждать торговлю людьми и вести борьбу с нею; и

с)обеспечивать защиту и помощь жертвам торговли людьми.

Различные проекты/программы осуществляются на уровне ОВРД

240.Соглашение о сотрудничестве с Департаментом полиции было заключено для оказания непосредственной помощи в надлежащих случаях и обеспечения защиты детей и жертв жестокого обращения. Некоторые неправительственные организации в тесном сотрудничестве с Министерством и Департаментом полиции осуществляют ряд проектов.

241.Выдача свидетельств о рождении с опозданием: в Министерстве создана система оперативного поиска, и оно совместно с другими заинтересованными сторонами, например Генеральной прокуратурой, Управлением по гражданскому статусу, Департаментом полиции и Министерством здравоохранения и качества жизни, проводит мероприятия для того, чтобы у ребенка было имя, чтобы он имел свой идентитет.

242.Программа развития детей в раннем возрасте предусматривает использование целостного подхода к развитию ребенка. В этом отношении программа солидарности женщин и детей, разработанная по решению канцелярии Премьер-министра на финансовый год (2007/08 год), с тем чтобы содействовать неправительственным организациям в оказании помощи женщинам и детям, которые являются жертвами злоупотребления и насилия, также способствует обеспечению защиты женщин и детей.

243.Программы информационно-просветительской работы осуществляются совместно Отделом по вопросам развития детей и Национальным советом по делам детей и другими заинтересованными сторонами в форме деятельности согласно информационно-образовательным и коммуникационным программам, программе проведения Дня спорта и кампании "Шестнадцать дней − шестнадцать прав".

244.В августе 2007 года было начато осуществление Программы общин по защите детей (ПОЗД) для обеспечения того, чтобы местные общины также участвовали в деятельности по защите детей. Кроме того, механизм контроля был создан в районах, подвергающихся значительному риску, а в мае 2008 года было начато осуществление программы по созданию потенциала.

245.В рамках Национальной программы по расширению возможностей и прав родителей, осуществление которой началось 30 мая 2007 года, предоставляются инструктивные указания родителям в отношении полового воспитания их детей.

246.Альтернативный уход за детьми, которые подвергались жестокому обращению, также обеспечивается Отделом по вопросам развития детей, и в рамках такого ухода те дети, которые изымаются из семьи согласно предписанию о чрезвычайной защите, помещаются в безопасное место согласно Закону о защите детей (1994 год). Кроме того, постоянное проживание и помещение в приемную семью также могут осуществляться в соответствии с Положениями 2002 года, касающимися Закона о защите детей (уход за детьми со стороны приемных родителей).

247.Проект "Хризалида" − реабилитация работников секс-индустрии.

248.Министерство оказывает поддержку осуществлению проекта под названием "Хризалида ", который осуществляется неправительственной организацией "Центр солидарности за новую жизнь" с ноября 2004 года посредством выделения ежегодного гранта в размере 1,2 млн. рупий (40 000 долл. США) для покрытия административных расходов.

249."Центр солидарности за новую жизнь" участвует в:

i)реабилитации и реинтеграции наркоманов и/или алкоголиков, а также их семей; и

ii)проведении просветительской работы и принятии мер по предупреждению во всех затрагиваемых местах (школы, частные клубы, окраины городов и т.д.).

250.Этот проект направлен на:

обеспечение полного отказа от наркотиков лицами, злоупотребляющими наркотическими средствами;

оказание женщинам психологической помощи, надлежащей лечебной поддержки, медицинского наблюдения, образования и профессиональной подготовки, а также подготовки родителей по вопросам изменения наркозависимыми лицами своей жизни;

обеспечение эффективных позитивных изменений в поведении, отношении и образовании женщин, с тем чтобы они могли жить в условиях отказа от злоупотребления наркотическими средствами и/или от проституции;

постепенную реинтеграцию в активный мир при обеспечении работы и новым жильем.

251.Большинство потребностей женщин, которые принимаются в этот центр, удовлетворяются, и они обеспечиваются на период от шести месяцев до одного года жилищными условиями с целью оказать им помощь до их интеграции в общество.

252.Этот проект соответствует политике Министерства по реабилитации женщин, которые являются алкоголиками/наркоманами, работников секс-индустрии и бывших заключенных; его цель заключается в обеспечении их подготовки, развитии у них необходимых предпринимательских навыков и принятии последующих мер в форме психологической помощи до тех пор, пока они не смогут полагаться на самих себя.

253.С целью содействия имиджу Маврикия как безопасного места назначения для семей Министерство туризма проводит просветительскую кампанию по вопросам воздействия коммерческой и сексуальной эксплуатации детей (КСЭД). Министерство распространяло брошюры, посвященные КСЭД, среди ведущих работников туристской индустрии, с тем чтобы помочь им информировать и консультировать туристов эффективным образом относительно того, что мы все отвергаем КСЭД.

254.Наряду с этим имеются две другие неправительственные организации, которые активно участвуют в осуществлении программы реабилитации женщин, ставших жертвами сексуальной эксплуатации.

Трудности

255.Жестокое обращение с детьми весьма часто связано с распадом семьи, а женщины, ставшие жертвами торговли людьми, также часто являются жертвами злоупотребления наркотиками. Механизм на институциональном уровне все еще является неадекватным для отслеживания женщин и детей, ставших жертвами торговли людьми, с тем чтобы оказать им необходимую помощь.

256.Отсутствие достоверных данных по проблеме торговли женщинами и детьми затрудняет разработку руководителями надлежащей политики для решения этой проблемы целостным образом.

257.Отсутствие финансовых и людских ресурсов, позволяющих профессиональным социальным работникам выявлять таких женщин и детей.

Задачи

258.Обеспечение соблюдения Закона 2009 года о борьбе с торговлей людьми по-прежнему сопряжено с трудностями, и существует необходимость создания надлежащего механизма для обеспечения должного осуществления содержащихся в этом Законе положений. Наряду с этим крайне важно проводить в интересах общественности в целом активные просветительские кампании.

Статья 7 Участие в политической и общественной жизни

Женщины в политической жизни

Равное право голоса

259.Как и мужчины, все маврикийские женщины в возрасте 18 и более лет имеют право голоса и право быть избранными членом Законодательной ассамблеи.

260.Что касается заключительных замечаний Комитета, содержащихся в пунктах 22 и 23, то правительство взяло на себя обязательство увеличить число женщин в директивных органах и политической жизни.

261.Информация об Обязательстве перед Сообществом по вопросам развития Юга Африки (САДК) распространялась на национальном уровне. Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи в контексте Международного женского дня 2006 года организовало симпозиум с участием заинтересованных сторон на тему "Женщины и процесс принятия решений", на котором широко обсуждался вопрос о более активном участии женщин в политической жизни. Экземпляр рекомендаций, вынесенных на этом симпозиуме, был вручен Премьер-министру 8 марта 2006 года.

262.Отдельные политические партии осведомлены об Обязательстве перед САДК. Последовательным образом женские организации более активно ведут лоббистскую и просветительскую работу.

263.В таблице ниже показано, что женщины все еще недопредставлены в политической области. Вместе с тем достижение некоторого прогресса может быть отмечено в Национальной ассамблее и на уровне сельских советов.

Таблица 1

Участие женщин в политической деятельности

Члены

1983 год

1987 год

1991 год

1995 год

2000 год

2005 год

Национальной ассамблеи

4 из 70

4 из 70

2 из 66

6 из 66

4 из 70

12 из 70

1985 год

1988 год

1991 год

1996 год

2001 год

2005 год

Муниципальных советов

7 из 126

8 из 126

7 из 126

11 из 126

17 из 126

16 из 126

1986 год

1989 год

1992 год

1997 год

2005 год

Сельских советов

15 из 810

18 из 1 176

14 из 1 392

41 из 1 476

86 из 1 476

Источник : Статистический отдел, Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи.

264.Продолжается обсуждение избирательных реформ в стране, а вопрос о том, каким образом увеличить представленность женщин, вызывает озабоченность у всех заинтересованных сторон.

Женщины в государственном секторе

265.Что касается участия женщин на директивном уровне в государственном секторе, то Маврикий уже достиг требуемой процентной доли, как показано в таблице 2 ниже.

Таблица 2 Участие женщин на директивном уровне в государственном секторе

2005

2006

2007

2008

Число же н щин

Всего

% д о ля же н щин

Чи с ло же н щин

Всего

% д о ля же н щин

Чи с ло же н щин

Всего

% доля же н щин

Чи с ло же н щин

Всего

% доля же н щин

Старший и с полн и тельный руковод и тель

1

4

25

3

6

50

2

5

40

2

3

66,7

Постоянный секр е тарь

10

31

32,3

10

29

34,5

9

27

33,3

9

26

34,6

Старший п о мощник секр е таря

18

58

31,0

23

60

38,3

23

56

41,1

21

58

36,2

Директор или рук о водитель Департаме н та/Министерства

66

192

34,4

84

234

35,9

73

205

35,6

73

204

35,7

Источник: Статистический отдел, Министерство по правам женщин, развитию д е тей и благополучию семьи

266.Эта ситуация возникла в условиях, когда женщины стали проявлять большую настойчивость и активность. Женщины в большей мере желают претендовать на рабочие места/обязанности, которые на настоящее время считались полем деятельности мужчин.

267.С учетом значительных достижений женщин в своей научной работе, изменений в демографическом составе и экономической структуре, наряду с процессом модернизации женщины последнего поколения, как представляется, сталкиваются с меньшим числом барьеров при занятии высших руководящих постов в гражданской службе.

Женщины в судебной системе

268.После введения бесплатного образования в 1976 году все больше девочек посещают средние школы. Равные возможности для девочек в плане продолжения образования привели к увеличению числа женщин, принимающих решение посещать университет, включая юридическое отделение. Следовательно, имеет место увеличение числа женщин, имеющих юридическую профессию. В таблице ниже отражено нынешнее положение женщин, имеющих юридические профессии.

Таблица 3 Женщины, имеющие юридические профе ссии

2005

2006

2007

2008

Чи с ло же н щин

Всего

% доля же н щин

Чи с ло же н щин

Всего

% д о ля же н щин

Чи с ло же н щин

Всего

% доля жен-щин

Чи с ло же н щин

Всего

% д о ля женщин

Главный судья

0

1

0

0

1

0

0

1

0

0

1

Старший судья

5

11

45,5

5

12

41,7

4

9

44,4

6

12

50

Судьи

1

1

100

1

1

100

1

1

100

0

1

Председатель промышленн о го суда

1

2

50

1

2

50

1

2

50

2

2

100

Председатель третейского с у да

0

0

-

0

1

0

0

0

0

0

1

Заместитель Пре д седателя промышленн о го суда

1

3

33,3

1

2

50

1

2

50

1

2

50

Заместитель Пре д седателя третейского с у да

5

7

71,4

6

8

75

7

9

77,8

5

6

83,3

Судья третейск о го суда

5

9

55,6

3

6

50

4

7

57,1

4

11

36,4

Старший райо н ный судья

5

14

35,7

10

23

43,5

15

24

62,5

16

24

66,7

Районный с у дья

5

14

35,7

10

23

43,5

15

24

62,5

16

24

66,7

Главный секр е тарь суда

0

1

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

Источник: Статистический отдел, Министерство по правам женщин, развитию д е тей и благополучию семьи

9.7Пропагандистская работа, проводимая женскими организациями

269.Более двух лет назад было создано активное женское движение, а именно движение "Женщины в создании сетей" (ЖВСС). Одной из основных целей этой организации является пропагандирование более широкого участия женщин в политической жизни. В последнее время ЖВСС разработало программу "Женщины в политической жизни" (ЖПЖ), которая предусматривает осуществление программ по созданию потенциала в интересах женщин, желающих участвовать в политической деятельности.

Трудности

270.Все еще сохраняется представление, согласно которому участие в политике и общественной жизни является более подходящим для мужчин, чем для женщин.

271.В этом отношении следует отметить, что Национальный механизм по гендерным вопросам (НМГВ), Национальный женский совет (НЖС) и другие женские организации не проявляли активности в преодолении такого представления. Это показывает важное значение создания сетей с участием различных женских групп на национальном, региональном и международном уровнях.

Задачи

272.Всем заинтересованным сторонам следует принять меры по дальнейшему содействию участию женщин в политике и общественной жизни.

273.Осуществление программы создания потенциала в интересах женщин остается предварительным условием для того, чтобы женщины могли изменить свой образ мышления и войти в состав директивных органов различных уровней − от общины до политических структур.

Статья 8 Представительство на международном уровне и участие в работе международных организаций

274.Как подчеркивается в последних двух представленных докладах о выполнении Конвенции, законодательство не запрещает и не ограничивает участие женщин в работе международных организаций или их право представлять страну на международных и региональных конференциях, семинарах и других форумах, проводимых за рубежом или на месте. Однако здесь, как и в политической и общественной жизни, женщины все еще недопредставлены.

275.Следует отметить, что такие женские неправительственные организации, как например организация "Медиа уотч" и движение "Участие женщин в создании сетей" (УЖВСС), в частности, проявляют большую активность на региональном и международном уровнях. Их члены участвуют в работе многочисленных национальных и международных форумов. Правительственные должностные лица участвуют в работе практикумов, организуемых на национальном и международном уровнях, независимо от их пола. Кроме того, из трех женщин, являющихся профессорами в Университете Маврикия и регулярно участвующих в международных конференциях, одна женщина, занимающая в настоящее время должность Ректора по вопросам преподавания и обучения, завоевала несколько премий на международном уровне.

Трудности

276.Патриархальные нормы, ориентирующие женщин на воспитание детей, все еще действуют в маврикийском обществе, и поэтому женщины склонны ограничивать свое участие в работе международных форумов. Вследствие своих семейных обязанностей женщины не склонны совершать поездки за рубеж.

277.Другие бюджетные трудности − как на индивидуальном уровне, так и на уровне различных министерств − ограничивают участие женщин в работе различных форумов, которое могло бы способствовать их ознакомлению с вопросами, касающимися расширения их возможностей и прав.

Задачи

278.На рабочем месте следует создать механизмы для поддержки и поощрения женщин, имеющих соответствующую возможность, к участию в работе международных форумов.

279.Следует разъяснять руководителям различных министерств и департаментов необходимость обеспечить гендерный баланс с точки зрения участия женщин в различных международных форумах.

280.В своем ежегодном докладе за 2005 год Национальная комиссия по правам человека (НКПЧ) отметила, что, несмотря на тот факт, что страна присоединилась к целому ряду международных и региональных документов, касающихся прав женщин, к сожалению, цель САДК, заключавшаяся в том, что женщины должны составлять по меньшей мере 30% членов Национальной ассамблеи к 2005 году, не была достигнута.

281.В пункте 111 своего доклада Комиссия отмечает, что "немногие женщины желают участвовать в общественной жизни из-за общественного внимания к ним и потому, что они могут быть целью несправедливой и нежелательной критики. Политическим партиям следует взять на себя обязательство не высказывать вульгарные и личные замечания в отношении кандидатов, особенно женщин, поскольку такое поведение ведет к запугиванию женщин и может препятствовать им в участии в политической жизни. Женщины-активисты могут многое сделать для того, чтобы потенциальных женщин-кандидатов не сдерживал от участия такой фактор, как нечистоплотное поведение их оппонентов".

282.В связи с эти вопросом было принято политическое решение. НКПЧ всегда настаивала на том, чтобы большее число женщин назначались в советы директоров принадлежащих государству компаний и статутных органов. Женщины руководят лишь 12 из 44 полугосударственных органов.

Статья 9Гражданство

283.Как подчеркивалось в предыдущем докладе о выполнении Конвенции, все дискриминационные аспекты, имевшиеся в законодательных положениях, касающихся вопросов гражданства, были устранены. Вместе с тем все еще сохраняется необходимость знакомить маврикийских граждан с их правами, особенно в условиях увеличившейся миграции и большей мобильности трудовых ресурсов в другие страны и из других стран.

284.До 1995 года только маврикийские мужчины могли передавать маврикийское гражданство своим детям или супругам, не являвшимся гражданами Маврикия. В 1995 году в Конституцию были внесены поправки, предусматривающие равенство прав маврикийских женщин с правами маврикийских мужчин, в том что касается передачи маврикийского гражданства.

285.См. также материалы по статье 10 − статья 6 Закона об Университете Маврикия.

Статья 10Образование

286.Равный доступ:

а)одинаковые условия для ориентации в выборе профессии или специальности и для доступа к образованию и получению дипломов в учебных заведениях всех категорий как в сельских, так и в городских районах;

b)доступ к одинаковым программам обучения, одинаковым экзаменам, преподавательскому составу одинаковой квалификации, школьным помещениям и оборудованию равного качества;

е)одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин.

287.В области образования Маврикий уже достиг цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия. Образование является бесплатным на начальном, среднем и третичном уровнях. В настоящее время цель правительства заключается в обеспечении образования мирового качества, и в связи с этим правительство делает значительные инвестиции в новую школьную инфраструктуру в интересах как мальчиков, так и девочек. В течение последних пяти лет в городских и сельских районах были построены 34 новые средние школы с современными удобствами.

288.Проект "Зоны приоритетного образования" (ЗПО) был организационно оформлен и осуществляется в интересах тех школ, в которых показатель успеваемости составлял менее 40% в течение последних пяти лет при сдаче экзаменов на СНО. В стране имеется в целом 30 школ, включая две школы на острове Агалега и одну школу на острове Родригес. Этот проект направлен на улучшение успеваемости тех учеников, которые в целом происходят из групп, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении.

289.В 2004 году в Закон об образовании были внесены поправки, с тем чтобы предусмотреть обязательное образование до 16-летнего возраста. Любой беременной ученице разрешается посещать школу, в том числе после родов. Ученики, которые не сдали экзамены на СНО или достигли 13-летнего возраста, принимаются в предпрофессиональные школы на трехлетний курс. После завершения этого курса они переводятся на одногодичный курс в Совете по производственному обучению и профессиональной подготовке (СПОПП), по окончании которого им выдается сертификат Национального фонда о получении профессии. В качестве логичного расширения бесплатного среднего образования всем детям школьного возраста обеспечивается бесплатный транспорт, включая детей, которые посещают третичные учебные заведения с сентября 2005 года. Эти меры обеспечивают равный доступ к образованию для девочек. Школьные учителя не практикуют какую-либо дискриминацию и ведут обучение мальчиков и девочек соответствующим образом.

290.До завершения разработки Национальных рамок учебных программ для системы среднего образования и разработки учебных материалов подготавливаются учебники для учеников и методические пособия для учителей старших классов системы более высокого уровня начального образования, причем в них на первом месте стоят вопросы равенства мужчин и женщин. Число мальчиков и девочек, занимающихся такими предметами, как химия и биология, сравнялись. Однако чтобы решить проблему неравенства в области физики на уровне АЗ, вскоре будет введен новый предмет под названием "Наука ХХI века" в качестве обязательного предмета до получения аттестата зрелости.

с) Устранение любой стереотипной концепции роли мужчин и женщин на всех уровнях и во всех формах обучения путем поощрения с о вместного обучения и других видов обучения, которые будут содействовать достижению этой цели, и, в частности, путем пересмотра учебных пособий и школьных программ и адапт а ции методов обучения.

и

d ) одинаковые возможности получения стипендий и других пос о бий на о б разование.

Содействие ученикам начальных школ

291.Министерство образования, культуры и людских ресурсов в настоящее время уделяет особое внимание роли социальных работников и посредников из числа родителей в оказании родителям и школьникам ЗПО помощи и поддержки в их усилиях по совершенствованию процесса воспитания и созданию благоприятных условий для обучения детей в начальных школах. На уровне школ жестко контролируется посещаемость детей, которые часто пропускают уроки, а старшие учителя договариваются с социальными работниками Министерства образования, искусств и культуры о встречах с родителями таких детей и разъяснением необходимости того, чтобы дети регулярно посещали школу. Этот вопрос также ставится в ходе заседаний ассоциаций родителей и учителей.

292.Статья 14 Конституции предусматривает обеспечение бесплатного образования для всех, независимо от гражданства, расы, касты, религии, места рождения, политических убеждений, цвета кожи, вероисповедания или пола без ущерба для свободы создавать религиозные школы.

293.Статья 6 Закона об Университете Маврикия, озаглавленная "Недопущение дискриминации", в которой указывается, что не допускается какая-либо дискриминация по признаку гражданства, расы, касты, религии, места рождения, политических убеждений, цвета кожи, вероисповедания или пола в отношении любого лица при определении того, следует ли его назначить в преподавательский или иной состав сотрудников Университета, зачислить в Университет в качестве студента или же зарегистрировать в качестве выпускника, или же при предоставлении ему какого-либо преимущества или привилегии в Университете.

Инициатива в отношении обеспечения качества

294.Программные меры, предусматриваемые органами, которые обеспечивают процесс образования в Маврикии, направлены на:

создание возможности учиться для всех;

совершенствование методов преподавания;

решение задачи обеспечения равенства;

содействие общинной поддержке;

некоторые осуществляемые стратегии предусматривают:

стратегию ликвидации неграмотности и развития навыков счета, которая осуществляется с 2006 года;

проект "Устранение разрыва", направленный на обеспечение плавного перехода от дошкольного обучения к обучению в системе начального образования;

предоставление группой психологов психологической поддержки ученикам, которые сталкиваются с проблемами в своем поведении и имеют низкую успеваемость в средних школах.

Девочки, нетрадиционные предметы и другие возможности

295.Правительство также привержено оказанию девочкам содействия в изучении нетрадиционных предметов, включая науку и технику, а также в выборе профессий, в которых доминируют мужчины. Кроме того, правительство обеспечивает выплату стипендий и мальчикам, и девочкам, а также оказывает финансовую помощь нуждающимся студентам в целях приобретения учебников и уплаты сборов за экзамены. Некоторые частные компании и полугосударственные органы также предлагают стипендии детям своих служащих.

296.Замыслы правительства предусматривают преобразование Маврикия в киберостров/центр знаний. Школьные проекты в области информационных технологий осуществляются в начальных школах и позволяют ученикам обучаться информационным технологиям в качестве предмета и использовать информационные технологии в качестве средства обучения по другим предметам. Доступ общественности в целом, включая женщин и детей, к возможностям использования персональных компьютеров и Интернета демократизируется посредством организации учебных курсов в "киберкараванах" под эгидой Национального совета по компьютеризации.

f ) сокращение числа девушек, не заканчивающих школу, и разр а ботка программ для девушек и женщин, преждевременно покинувших школу.

297.Из таблицы ниже можно видеть, что показатель отчисленных или бросивших школу учеников является довольно низким на уровне начального образования по сравнению с уровнем среднего образования.

Таблица 4 Дополнительные показатели в области образования, Республика Мавр и кий, 2005−2007 годы

2005 год

2006 год

2007 год

Му ж чины

Же н щины

Мужч и ны и женщ и ны

Му ж чины

Же н щины

Муж-чины и жен-щины

Мужч и ны

Женщ и ны

Муж-чины и жен-щины

% детей, заве р шивших начал ь ное о б разование

98

98

98

92

93

93

97

98

98

Показатель отчисленных или бросивших школу учеников

Начальный ур о вень

0,1

0,0

0,0

0,1

0,0

0,1

Данных нет

Данных нет

Данных нет

Средний ур о вень (только учебный)

6,7

6,5

6,6

7,8

7,0

7,4

Данных нет

Данных нет

Данных нет

Показатель повторного обучения

Начальный ур о вень

5,1

3,5

4,3

4,0

3,0

3,7

Данных нет

Данных нет

Данных нет

Средний ур о вень (только учебный)

13,5

11,0

12,2

12,5

10,1

11,3

Данных нет

Данных нет

Данных нет

298.Посещение школы является обязательным для детей в возрасте до 16 лет, и правительство в настоящее время обеспечивает образовательные возможности для учеников (мальчиков и девочек) до тех пор, пока они не достигнут возраста совершеннолетия для вступления в мир труда. На уровне начального образования по состоянию на 2007 год в секторе начального профессионального обучения обучался 9 071 ученик после отчисления из системы по завершении начального образования. Программа начального профессионального обучения предусматривает выдачу свидетельства о начальном образовании детям, отчисленным из школы или бросившим школу, для обеспечения равенства в области предоставления образовательных услуг в государственном и частном секторах.

299.На уровне среднего образования Совет по производственному обучению и профессиональной подготовке (СПОПП) организует неучебные курсы для тех, кто не намерен или не в состоянии завершить образование на среднем уровне. Подготовка обеспечивается как принадлежащими СПОПП, так и зарегистрированными частными заведениями, которые обеспечивают подготовку без отрыва от производства, а также стажировку и подготовку без отрыва от производства в примерно 18 разных секторах. СПОПП предлагает целый ряд технических и профессиональных курсов. Число девочек, посещавших курсы СПОПП в 2006 году, составляло 2 140 человек по сравнению с 5 883 мальчиками.

300.Правительство Маврикия через Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи и СПОПП осуществляет различные учебные программы для расширения возможностей и прав женщин и девочек на всех уровнях. Министерством предлагается целый ряд курсов, включая курсы кройки и шитья, ведения домашнего хозяйства, кустарного промысла, ликвидации неграмотности среди взрослых и информационных технологий. За период 2003−2007 годов 60 000 женщин воспользовались различными учебными программами.

301.Национальный женский совет расширил сферу деятельности своих секций, а именно секции по ликвидации неграмотности среди взрослых, а также секции по пошиву одежды и смежным ремеслам, с тем чтобы использовать целостный и последовательный подход к осуществлению мероприятий и проектов для решения касающихся женщин вопросов посредством:

содействия их участию в экономической деятельности;

поощрения самостоятельного развития и расширения возможностей в области занятости посредством ликвидации неграмотности;

расширения возможностей на основе подготовки по вопросам создания потенциала; и

облегчения доступа женщин к информации.

302.В таблице ниже представлены данные о числе учащихся на различных уровнях в системе образования.

Таблица 5 Охват дошкольн ым , начальн ы м, средн и м, профессиональн ы м и продвин у тым средн им образовани ем , Республика Маврикий, 1990, 2000, 2005, 2006 и 2007 годы

Число учащихся (в тыс. чел.)

1990 год

2000 год

2005 год

2006 год

2007 год

M

Ж

M

Ж

M

Ж

M

Ж

M

Ж

Дошкольный уровень (в тыс. чел.)

10 , 9

10 , 5

19 , 7

19 , 6

18 , 9

18 , 4

18 , 7

18 , 4

18 , 4

18 , 1

Начальный уровень (в тыс. чел.)

69 , 6

67 , 9

68 , 7

66 , 5

62 , 7

60 , 8

61 , 7

59 , 7

60 , 6

58 , 7

Средний уровень (в тыс. чел.)

39 , 1

39 , 0

46 , 4

49 , 0

53 , 0

57 , 3

55 , 1

59 , 5

56 , 1

60 , 6

Продвинутый сре д н ий уро в е н ь (в тыс. чел.)

1 , 5

0 , 75

5 , 3

7 , 1

7 , 5

9 , 3

7 , 9

8 , 9

7 , 7

10 , 5

Начальный профе с сиональный ур о вень (в тыс. чел.)

0 , 17

0 , 08

3 , 3

1 , 3

6 , 1

3 , 7

6 , 4

4 , 0

6 , 0

3 , 6

Профессиональная и техническая подг о товка (в тыс. чел.)

4, 7

0 , 8

5 , 9

1 , 5

5 , 9

2 , 1

Источник: Центральное статистическое управление.

303.Можно видеть, что проявляется тенденция к недопредставленности девочек на начальном профессиональном уровне и на уровне профессиональной и технической подготовки.

g)Одинаковые возможности активно участвовать в занятиях спортом и физической подготовкой

304.В процессе создания возможностей для проведения досуга и занятий спортом в школах и общинах во все большей степени учитывается гендерная проблематика.

Программа "Здоровье и физическая подготовка" и занятия физкультурой включены в расписание всех начальных и средних школ, соответственно. Предварительная подготовка учителей средних школ включает модуль, касающийся физической культуры;

Ассоциация спорта Маврикия (АСМ) организует межрегиональные спортивные соревнования для мальчиков и девочек из колледжей;

мероприятия (вручение премии герцога Эдинбургского, движение скаутов, движение девочек-гидов, образовательные туры, "Колонии на каникулах" и т.д.) проводятся в сотрудничестве с другими министерствами в интересах общего развития маврикийских детей независимо от их пола;

Совет по делам спорта Маврикия (СДСМ) в сотрудничестве со спонсорами организует церемонии вручения премий (премия "Мило") спортсменам, которые добиваются высоких результатов и служат примером для учеников начальных школ.

305.Между Министерством образования и Министерством по делам молодежи и спорта был подписан Меморандум о взаимопонимании в целях использования населением по окончании школьных занятий инфраструктуры спортивных сооружений в государственных средних школах.

h)Доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации по вопросам планирования размера семьи

Просветительская работа по вопросам здоровья

306.Компонент просветительской работы по вопросам здоровья был включен Институтом здравоохранения Маврикия в программу подготовки преподавателей по вопросам физического и социального здоровья. Учебная программа для начальных школ была пересмотрена, и просветительская работа по вопросам здравоохранения была добавлена к программам физического воспитания. Информационно-просветительские программы по вопросам полового воспитания и злоупотреблений в отношении детей осуществляются Ассоциацией по планированию и благополучию семьи Маврикия (АПБСМ) и Национальным советом по делам детей (НСДД) в начальных и средних школах. Министерство по делам молодежи и спорта организует осуществление в центрах молодежи программы, касающейся половой и семейной жизни, в интересах молодых людей, включая детей, бросивших школу или отчисленных из нее.

Национальная программа по расширению возможностей родителей

307.Национальная программа по расширению возможностей родителей была введена в 2007 году Отделом по вопросам развития детей Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи и предусматривает предоставление консультативных услуг родителям и другим членам семьи.

308.Основные цели Национальной программы расширения возможностей родителей заключаются в следующем:

избежание конфликтов дома;

помощь в улучшении ухода за детьми посредством оказания поддержки родителям и проведения просветительской работы в их интересах;

расширение возможностей родителей, с тем чтобы они могли обеспечивать целостное развитие своих детей;

улучшение взаимоотношений между родителями и детьми.

Трудности

309.В стране предпринимаются различные инициативы, выдвинутые рядом заинтересованных сторон и направленные на содействие образованию и женщин, и мужчин. Вместе с тем некоторые лица, которые могли бы ими воспользоваться, либо, как представляется, не осведомлены о них, либо не заинтересованы в участии в этих проектах. Кроме того, хотя образование является бесплатным и обязательным, некоторые родители, зачастую злоупотребляющие алкоголем или наркотиками и/или находящиеся в тюрьмах, не отправляют своих детей в школы.

Задачи

310.Представители общественности должны быть ознакомлены с соответствующими вопросами, и через службы поддержки их следует поощрять к участию в мероприятиях в области образования.

311.Кроме того, родители, не соблюдающие Закон об образовании, должны быть привлечены к ответственности за то, что они не отправляют своих детей в школу. Все соответствующие заинтересованные стороны должны быть в состоянии эффективно выполнять свои функции.

Статья 11Занятость

Женщины имеют равные права на труд

312.Просьба ознакомиться с материалами, содержащимися в пункте 35 части 1.

Женщины, условия труда и беременность

313.В соответствии с циркулярным письмом Министерства государственной службы и административных реформ от 1 марта 2006 года (№ 6 от 2006 года) правительство решило, что в дальнейшем женщинам, являющимся государственными должностными лицами и находящимся на девятом месяце беременности, по их просьбе, может быть разрешено уходить с работы на полчаса раньше во второй половине дня во избежание периода пиковой нагрузки на транспорт, причем такое освобождение от работы должно засчитываться в продолжительность их обычного отпуска.

314.Кроме того, защита обеспечивается женщинам, работающим в сахарной промышленности, которые достигли продвинутой стадии беременности (шестой или седьмой месяц), путем предоставления им более легкой работы или запрещения поднимать или переносить материалы или оборудование. В течение сезона между посевными и уборочными работами, когда речь не идет о сдельной оплате труда, продолжительность обычного рабочего дня женщины-работницы, исключая время, выделенное на обед, составляет шесть часов ежедневно, кроме субботы или государственного праздника, после достижения ею седьмого месяца беременности. Кроме того, женщин, работающих в промышленности по производству соли, нельзя заставлять выполнять любую работу, связанную с переноской грузов весом более 18 кг.

315.Кроме того, Закон о правах в области занятости 2008 года, принятый в августе 2008 года и введенный в действие 2 февраля 2009 года, предусматривает, что:

i)работодатель не требует от работающей женщины выполнения работы, превышающей нормальные рабочие часы, или работы в ночную смену за два месяца до родов;

ii)с учетом медицинских рекомендаций работающая женщина, которая является беременной, не должна выполнять обязанности, требующие непрерывного стояния на ногах или сопряженные с вероятностью причинения вреда ее здоровью или здоровью ее ребенка;

iii)работодатель не может направить работающей женщине, которая находится в отпуске по беременности и родам, уведомление о прекращении трудового соглашения в течение такого отпуска или о том, что срок действия такого соглашения истечет во время такого отпуска;

Женщины и возможности в области занятости

316.Данные, характеризующие безработных лиц

i)Возраст и пол.

Таблица 6Процентное распределение безработного населения по возрасту и полу,сентябрь и декабрь 2004 года

Возрастная группа (лет )

Сентябрь 2004 года

Декабрь 2004 года

Мужчины и женщины ( в %)

Мужчины ( в %)

Же н щины ( в %)

Мужчины и женщины ( в %)

Мужчины ( в %)

Женщины ( в %)

До 20

12,3

12,7

11,9

17,8

23,2

13,1

20–24

36,9

43,8

31,5

31,1

38,4

24,8

25–29

16,7

19,7

14,2

13,8

14,0

13,6

30–39

17,1

10,7

22,3

21,7

14,4

28,0

40–49

11,3

7,6

14,2

12,3

9,7

14,6

50 и более

5,7

5,5

5,9

3,3

0,3

5,9

Итого

100 , 0

100 , 0

100 , 0

100 , 0

100 , 0

100 , 0

317.Таблица 6 показывает, что безработные мужчины моложе, чем безработные женщины. Таким образом, 62% мужчин имеют возраст до 25 лет по сравнению с 38% женщин. С другой стороны, 10% безработных мужчин имеют возраст 40 лет или более по сравнению с 20% женщин. Средний возраст безработного составляет 26 лет для мужчин и 31 год для женщин.

Данные, характеризующие безработных

318.Ниже приводятся основные данные о безработных в третьем квартале 2009 года:

i)в состав 42 100 безработных входили 14 900 мужчин (35%)и 27 200 женщин (65%);

ii)примерно 15 800 человек (7 200 мужчин и 8 600 женщин) или приблизительно 37% безработных находились в возрасте до 25 лет;

iii)примерно 41% (17 400 человек) безработных не состояли в браке. Среди мужчин большинство (70%) не состояли в браке, тогда как среди женщин большинство (75%) когда-либо состояли в браке (включая вдов, разведенных женщин или женщин, проживающих раздельно);

iv)примерно 8 000 человек или 19% не получили свидетельства о начальном или эквивалентном образовании (СНО), а еще 20 000 человек (47%) не получили Кембриджского школьного свидетельства (ШС) или его эквивалента;

v)примерно 31 600 человек (77%) вели поиск работы в течение до одного года, а остальные 10 500 человек (23%) − в течение более чем одного года;

vi)примерно 28 100 человек (67%) обладали опытом работы,а 14 000 человек (33%) вели поиски работы впервые;

vii)примерно 15 400 человек (37%) были зарегистрированы в Службе по трудоустройству;

viii)7 500 человек (18%) находились в возрасте от 16 до 24 лет, еще не вступали в брак и искали работу впервые. Примерно 2 800 человек (37%) из них не сдали экзамена на ШС;

ix)когда-либо состоявшие в браке (включая вдов и вдовцов, разведенных или проживающих раздельно) безработные в возрасте от 25дo 44 лет, имеющие трудовой стаж, составляли 12 900 человек. В их числе примерно 9 700 человек (75%) не сдали экзамен на ШС;

x)6 200 человек или 15% безработных являлись главами домашних хозяйств;

xi)4 800 человек (11%) проживали в домашних хозяйствах с лицами, не имевшими работы.

319.С точки зрения возможностей в области занятости, судя по таблице ниже, можно отметить, что большее число женщин являются безработными на рынке труда.

Таблица 7Число лиц, ищущих работу

Год

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

Мужчины и женщины

18 300

19 400

13 000

18 200

19 100

15 600

17 200

Мужчины

9 200

9 000

5 400

7 400

7 100

4 800

5 100

Женщины

9 100

10 400

7 600

10 800

12 000

10 800

12 100

Источник: Центральное статистическое управление.

320.Установлено, что, несмотря на свои более высокие достижения в области образования, женщины сталкиваются с большим числом трудностей при поисках работы по сравнению с мужчинами.

321.Кроме того, вполне может быть, что именно женщины пытаются найти надежную работу в государственном секторе. В настоящее время возникают новые сектора, например процесс предпринимательской деятельности по внешнему подряду (ППДВП), а также работа на круглосуточной основе.

Таблица 8 Состав безработных

Уровень образов а ния

2005 год

2006 год

2007 год

Мужч и ны

Женщ и ны

Итого

Мужч и ны

Женщ и ны

Итого

Му ж чины

Женщ и ны

Итого

Не получили СНО

4 600

7 400

12 000

6 000

6 700

12 700

5 400

5 400

10 800

Сдали экзамены на СНО

2 800

4 400

7 200

1 900

3 500

5 400

1 300

3 000

4 300

Не получили ШС

7 000

9 800

16 800

6 500

10 200

16 700

6 300

9 100

15 400

Сдали экзамены на ШС

3 400

6 300

9 700

3 100

6 800

9 900

3 100

6 600

9 700

Сдали экзамены на АЗ

1 200

2 200

3 400

700

2 100

2 800

1 000

2 700

3 700

Третичный уровень

1 200

1 600

2 800

1 000

1 300

2 300

1 500

1 400

2 900

Итого

20 200

31 700

51 900

19 200

30 600

49 800

18 600

28 200

46 800

Источник: ЦСУ; CMPHS.

322.Кроме того, в условиях финансового кризиса в двух секторах, в которых работают много женщин, в частности в текстильной промышленности и в индустрии туризма, существует большая вероятность увольнения женщин.

323.Правительство осуществляет Программу трудоустройства женщин под эгидой Национального фонда занятости. Задача заключается в повышении квалификации и/или переподготовке невостребованных работниц сектора ЗППЭ для обеспечения того, чтобы они получили доступ к альтернативным рабочим местам или имели возможность открыть микропредприятия.

324.Основная направленность деятельности Национального фонда по расширению возможностей (НФРВ) на 2009 год заключается в расширении возможностей получить работу для примерно 3 000 дополнительных лиц, ищущих работу, посредством их подготовки и трудоустройства, а также оказания помощи в сохранении своих рабочих мест тем лицам, рабочие места которых затрагиваются глобальным экономическим кризисом.

Занятость

325.Число занятых в течение первого квартала 2009 года оценивалось в 527 300 человек − 342 800 мужчин и 184 500 женщин (таблица 2). Показатель занятости в разбивке по полу остается примерно на том же уровне: двое мужчин на одну женщину.

Занятость по промышленным секторам

326.В течение третьего квартала 2009 года в первичном секторе, охватывающем сельское хозяйство, горнодобывающую промышленность и карьерную добычу, было занято примерно 9% самодеятельного населения. Во вторичном секторе, который включает промышленное производство, производство электроэнергии, а также водоснабжение и строительство, были заняты примерно 29%, а в третичном секторе, который охватывает торговлю, гостиницы и рестораны, транспорт и все другие сферы обслуживания, были заняты остальные 62%.

Таблица 9 Процентное распределение занятого населения по про мышленным сект о рам и полу, третий квартал, 2008 и 2009 годы

Промышленный се к тор

Третий квартал 2008 года

Третий квартал 2009 года

Мужчины и женщ и ны (%)

Мужчины (%)

Женщ и ны (%)

Мужчины и женщ и ны (%)

Мужч и ны (%)

Женщины (%)

Первичный

10,0

11,0

8,1

9,2

9,8

8,2

Вторичный

29,8

33,8

21,9

29,3

33,2

22,1

Промышленное производство

17,9

16,2

21,0

17,7

15,9

21,2

Строительство

11,3

16,9

0,6

10,9

16,4

0,8

Третичный

60,2

55,2

70,0

61,5

57,0

69,7

Оптовая и розничная торговля

13,3

12,4

15,3

13,7

13,0

15,0

Гостиницы и рестораны

8,5

8,9

7,7

8,7

8,9

8,2

Транспорт, складское дело и коммуникации

7,0

8,8

3,4

7,5

9,4

4,1

Государственная администрация и оборона

6,6

7,3

5,3

6,5

7,6

4,5

Образование, здравоохранение и социальная работа

8,9

6,3

14,1

8,7

5,5

14,5

Итого

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

Занятость по роду занятий

327.В течение третьего квартала 2009 года примерно 35% самодеятельного населения были заняты в качестве "квалифицированных сельскохозяйственных рабочих и работников рыболовной отрасли или рабочих-ремесленников и рабочих смежных профессий; операторов и монтажников оборудования и установок". Работники, имеющие "элементарные профессии", составляли 20% рабочей силы; "работники сферы обслуживания, а также работники розничной торговли и рынков" составляли еще 19%. На оставшееся число приходились "законодатели, старшие должностные лица и руководители; специалисты, техники и младшие специалисты" (17%), а также "конторские работники" (9%).

328.Анализ данных в разбивке по полу показывает, что 43% мужчин были заняты в качестве "квалифицированных сельскохозяйственных рабочих и работников рыболовной отрасли; рабочих-ремесленников и рабочих смежных профессий; операторов и монтажников оборудования и установок" по сравнению с только 19% среди женщин. С другой стороны, 16% женщин были заняты в качестве конторских работников по сравнению с 6% мужчин.

Таблица 10 Процентное распределение занятого населения по профессиональным группам и полу, третий ква р тал, 2008 и 2009 годы

МСКЗ1 Основная профессиональная группа

Третий квартал 2008 года

Третий квартал 2009 года

Профессиональнаягруппа

Мужчины и женщины (%)

Мужчины (%)

Женщины (%)

Мужчины и женщины (%)

Мужчины (%)

Женщины (%)

1–3

Законодатели, старшие должностные лица и руководители; специалисты; техники и младшие специалисты

17,0

15,6

19,7

17,2

15,3

20,7

4

Конторские работники

9,1

5,7

15,7

9,2

5,7

15,6

5

Работники сферы обслуживания и работники розничной торговли и рынков

19,0

17,9

21,0

18,5

17,3

20,5

6–8

Квалифицированные сельскохозяйственные рабочие и работники рыболовной отрасли; рабочие-ремесленники и рабочие смежных профессий; операторы и монтажники оборудования и установок

34,9

44,1

17,5

34,7

43,3

18,9

9

Элементарные профессии

20,0

16,7

26,1

20,4

18,4

24,3

Итого

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

1 Международная стандартная классификация занятий.

Статус занятости

329.В третьем квартале 2009 года большинство или почти 81% работников работали по найму, остальные 19% работали на своем или семейном предприятии, при этом 17% работали в качестве служащих или самозанятых работников и 2% − в качестве помощников в семейном предприятии (таблица 11).

Таблица 11

Процентное распределение занятого населения по статусу занятости и полу, третий ква р тал, 2008 и 2009 годы

Статус занятости

3-й квартал 2008 года

3-й квартал 2009 года

Мужчины и женщины (%)

Мужчины (%)

Женщины (%)

Мужчины и женщины (%)

Мужчины (%)

Женщины (%)

Работодатель

4,1

5,4

1,5

4,9

6,4

2,2

Самозанятый р а ботник

13,2

15,3

9,1

12,7

15,0

8,4

Служащий

80,8

78,4

85,6

80,5

78,0

85,0

Работник с е мейного предприятия

1,9

0,9

3,8

1,9

0,6

4,4

Итого

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

330.Анализ данных в разбивке по полу показывает, что доля служащих является несколько большей среди работающих женщин (89%), чем среди работающих мужчин (78%), тогда как доля работодателей и самозанятых работников больше среди мужчин (21%), чем среди женщин (11%).

Трудности

331.В 1970-х годах имел место приток женщин в сектор переработки продукции на экспорт (ЗППЭ). Однако с отменой Соглашения по различным видам волокон текстильные фабрики были вынуждены закрыться, что привело к увеличению числа безработных женщин.

Задачи

332.Работодателям необходимо помочь осознать проблему негативного воздействия их гендерных стереотипов на женщин, с тем чтобы они могли пересмотреть критерии, использующиеся при найме на работу.

Эффективное осуществление ЗРВ по-прежнему представляет собой задачу, выполнение которой обеспечит равенство мужчин и женщин де-юре и де-факто.

Статья 12:Равный доступ к медицинскому обслуживанию

333.Примеры мер, принятых для устранения озабоченности Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, приводятся в пунктах 30 и 31 части 1. В данном разделе более подробно изложены три проблемы, которые в настоящее время затрагивают женщин и девочек в стране.

Беременность подростков

334.Беременность подростков вызывает озабоченность и имеет место в возрастной группе 15-19 лет.

Таблица 12

Число случаев беременности, зарегистрированных Отделом по вопросам развития детей/Бюро по поддержке семьи

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

Беременность по д ростков

61

53

112

119

80

47

49

335.Многие из этих случаев могут привести к аборту и иметь последствия для образования девочек, а также последствия для их здоровья. Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи осуществляет свою деятельность в сотрудничестве с неправительственной организацией под названием "Движение по оказанию помощи материнству" и направляет свою деятельность на предупреждение беременности.

Аборт

336.Любое лицо, вызывающее у беременной женщины с помощью пищи, напитков, лекарства, насилия или любым иным образом самопроизвольный аборт либо предоставляющее средства для вызывания такого аборта, независимо от согласия на него женщины, наказывается лишением свободы на срок до 10 лет.

337.Аборт запрещен в соответствии со статьей 235 Уголовного кодекса.

338.Хотя аборт носит незаконный характер в Маврикии, практика абортов является весьма распространенной среди женщин (как показано ниже).

Таблица 13

Число случаев помещения женщин в медицинские учреждения вследствие осложнений после аборта, 1986-2006 годы

Год

Государственные больницы

Частные клиники

Итого

1986

2 150

272

2 422

1987

1 648

240

1 888

1988

1 221

276

1 497

1989

1 248

411

1 659

1990

1 256

587

1 843

1991

1 402

709

2 111

1992

1 726

692

2 418

1993

1 717

630

2 347

1994

1 922

557

2 479

1995

1 829

605

2 434

1996

1 826

711

2 537

1997

1 868

570

2 438

1998

2 104

367

2 471

1999

2 245

412

2 657

2000

2 043

615

2 658

2001

1 891

739

2 630

2002

1 802

647

2 449

2003

1 340

346

1 878

2004

1 612

572

2 184

2005

1 389

445

1 834

2006

1 269

276

1 545

2007

1 356

279

1 635

Источник: Отчетность медицинских учреждений − Министерство здравоохранения, Статистический департамент.

339.Как указано в части 1, в настоящее время ведется широкое обсуждение вопроса о том, следует ли декриминализовать/легализовать аборт или же сохранить его запрещение в силу закона.

Трудности

340.Группы лоббистов по правам ребенка и группы противников абортов должны достичь согласия по этой проблеме.

Задачи

341.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи организовало консультативное совещание в июне 2009 года. С учетом его деликатного характера с точки зрения культурных особенностей и религиозного толкования, моральных ценностей и правовых положений до согласования положений законодательства, касающихся аборта, консультативное совещание было организовано в качестве части демократического процесса, основывающегося на участии заинтересованных сторон, выступало в качестве форума для проведения диалога в интересах различных заинтересованных сторон из правительства и гражданского общества в целях ознакомления с мнениями различных слоев общества и поиска способа продвижения вперед в пересмотре правовых основ, касающихся аборта, в Маврикии. Участники совещания включали представителей религиозных организаций, Совета по делам религии, Мусульманского совета граждан, Союза женских комитетов, женских ассоциаций и сетей, Ассоциации по планированию и благополучию семьи Маврикия и, в частности, представителей католической церкви. В своих выступлениях участники касались самых разных вопросов: запрещения абортов, права на выбор, озабоченности в отношении здоровья матери и ребенка, отклика общества на аборты и беременность подростков, религиозного толкования понятия аборта аргументов в пользу безопасного прерывания беременности подготовленными специалистами, мнений о том, что прекращение беременности не следует допускать по правовым, медицинским и психологическим соображениям и что следует решать эту проблему с точки зрения прав человека.

342.Рекомендации, вынесенные на этом совещании, будут направлены Министерству здравоохранения и качества жизни, поскольку законодательство, касающееся прерывания беременности, относится к сере компетенции этого Министерства.

343.Что касается наличия данных об общем количестве абортов, то может оказаться весьма затруднительным получить такого рода достоверные данные с учетом того обстоятельства, что аборт носит незаконный характер и, следовательно, сообщения о таких случаях не поступают. Единственные данные, которые могут быть получены от больниц, связаны с осложнениями после аборта, которые обусловливаются небезопасной практикой абортов.

ВИЧ/СПИД

344.С 1987 года правительство Маврикия предприняло ряд шагов по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа. В рамках Национального комитета по проблеме СПИДа (НКПС) были разработаны и осуществлены два последовательных национальных стратегических плана действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом (2001−2005 годы и 2007−2011 годы). Для придания масштабности деятельности НКПС в 2005 году в структуре канцелярии премьер-министра был создан Национальный секретариат по проблеме СПИДа в целях осуществления жесткого контроля над выполнением Национального стратегического плана действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом. Секретариат поддерживает связи с финансирующими заинтересованными сторонами на национальном, региональном и международном уровнях для обеспечения наличия достаточных ресурсов у целях выполнения поставленных задач. Ряд министерств, пенитенциарная система Маврикия, Национальное агентство по лечению и реабилитации наркоманов (НАЛРН), ряд неправительственных организаций, частных компаний − в рамках Программы корпоративной социальной ответственности − и религиозных организаций вносили свой вклад в просветительскую работу по проблеме пандемии ВИЧ/СПИДа.

Закон о борьбе с ВИЧ/СПИДом (2006 год)

345.Закон о борьбе с ВИЧ/СПИДом был принят в 2006 году, с тем чтобы заложить основу для принятия мер по предупреждению распространения ВИЧ и СПИДа и борьбе с ним посредством:

предоставления услуг лабораторий для проведения анализа на наличие ВИЧ;

регистрации таких лабораторий;

проведения анализа крови доноров;

консультирования лиц, инфицированных ВИЧ или СПИДом;

регулирования порядка проведения хирургических и стоматологических операций;

создания системы обмена шприцов и игл.

346.Закон также предусматривает наказание любого лица, которое умышленно или по небрежности подвергает других лиц риску инфицирования ВИЧ или которое имеет в своем распоряжении шприц, иглу или другой предмет с целью инфицировать вирусом других лиц.

347.Для обуздания инфекции ВИЧ, особенно в интересах лиц, злоупотребляющих наркотиками с помощью инъекций, что способствует распространению ВИЧ, правительство приняло следующие меры:

Правительство уже согласилось с принципом использования метадона в качестве субститутивного лечения зависимости от опиатов. Способ такого использования разрабатывается на уровне Министерства здравоохранения и качества жизни.

Осуществляется программа обмена игл (ПОИ), которая оказалась весьма эффективным решением в пресечении распространения ВИЧ/СПИДа среди наркозависимых лиц. Принятие этой меры настоятельно рекомендовалось.

С учетом руководящих принципов Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) были разработаны рамки мониторинга и оценки (МиО) для принятия мер реагирования на распространение ВИЧ/СПИДа, и была завершена разработка национальных стратегических рамок.

Профилактика передачи ВИЧ от матери к ребенку

348.Проект по профилактике передачи ВИЧ от матери к ребенку был разработан в декабре 1999 года. Предлагается бесплатный тест на наличие ВИЧ после консультирования всех беременных женщин, посещающих пренатальную клинику в государственном секторе. Консультирование осуществляется сотрудниками Секретариата по борьбе со СПИДом и подготовленными медицинскими сестрами. С этим подходом согласны почти все.

349.Бесплатная антиретровирусная профилактика обеспечивается для беременных ВИЧ-инфицированных женщин в течение последних трех месяцев беременности, а также для новорожденных в течение шести недель.

Просветительская работа по проблематике ВИЧ/СПИДа

350.В повестке дня правительства важное место занимает вопрос о проведении просветительской работы в интересах женщин и девочек детородного возраста в центрах по делам женщин, центрах социального обеспечения и центрах общин.

351.Цель этой работы заключается в рассмотрении вопроса об уязвимости женщин с точки зрения ВИЧ/СПИДа, а также профилактике передачи ВИЧ от матери к ребенку.

Подготовка преподавателей-сверстников по вопросам, касающимся развития навыков семейной жизни и профилактики ВИЧ/СПИДа

352.Отдел по борьбе со СПИДом организует подготовку преподавателей-сверстников по вопросам развития навыков семейной жизни посредством проведения по месту жительства от четырех до шести практикумов и семинаров ежегодно. Затрагиваются, в частности, следующие темы: репродуктивное здоровье, инфекции, передаваемые половым путем, ВИЧ/СПИД, коммуникация и разработка проектов и управление ими. Секретариат создал систему преподавателей-сверстников, которые содействуют разработке программ по ознакомлению не посещающих школу детей с проблематикой ВИЧ/СПИДа.

Программы просветительской работы по проблематике ВИЧ/СПИДа в школах

353.Система социального обеспечения в Маврикии была дополнительно укреплена для обеспечения бесплатного образования на всех уровнях − от дошкольного до третичного уровня. Фактически образование детей в возрасте до 16 лет стало обязательным в результате принятия соответствующего законодательства. Хотя программы просветительской работы по проблематике ВИЧ и СПИДа уже осуществляются в школах, рассматривается вопрос о включении проблематики инфицирования ВИЧ в школьные учебные программы для детей и молодежи людей.

Просветительская кампания в интересах работников сектора ЗППЭ и государственных должностных лиц

354.Сотрудники Секретариата по борьбе со СПИДом проводят на постоянной основе с участием работников сектора ЗППЭ учебные занятия по проблематике ВИЧ/СПИДа. Эти сотрудники также посещают встречи, организуемые для работников других промышленных секторов Министерством труда, трудовых отношений в промышленности и занятости.

Обеспечение постинфекционного профилактического ухода (ППУ) за жертвами изнасилования

355.В целях сокращения риска инфицирования с декабря 1999 года в контексте постинфекционного профилактического ухода жертвам изнасилования и тем лицам, которым был причинен случайный вред, бесплатно предоставляются средства против ретровирусов. Полицейские прошли подготовку по вопросам ППУ и мер, принимаемых в случаях изнасилования.

356.В таблице 10 ниже содержатся данные о новых случаях инфицирования ВИЧ/СПИДом, о которых поступили сообщения.

Таблица 14Новые случаи инфицирования ВИЧ/СПИДом, о которых поступили сообщения

Период

Маврикийцы

Немаврикийцы

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщины

1987–1994

43

17

24

6

1995–2000

102

59

28

8

2001

34

21

12

2

2002

59

39

3

1

2003

167

58

12

3

2004

464

61

8

2

2005

815

106

5

2

2006

455

87

9

4

2007

452

94

16

6

Источник : Доклад о статистике здравоохранения, 2007 год .

357.Можно отметить, что, хотя число сообщений о таких случаях является незначительным по сравнению с другими странами, тенденция указывает на их увеличение.

Просветительская работа по вопросам здравоохранения на уровне центров по делам женщин

358.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи создало клубы слежения за весом в центрах по делам женщин для решения проблемы чрезмерной полноты у женщин. Занятия йогой, аэробикой и другими видами спорта также используются в качестве средства пропаганды физической деятельности. Ежегодно примерно 500 женщин с чрезмерной полнотой или ожирением участвуют в работе клубов по слежению за весом.

359.Вопрос о раке груди или шейки матки также решается с помощью взятия мазков Папаниколау и проведения маммографии. Женщины, посещающие центры по делам женщин, получают достаточную информацию о методах самостоятельного обследования груди.

360.Спортивная и физическая деятельность в значительной степени способствуют развитию и благополучию женщин. Для развития этой деятельности среди женщин Министерство создало в марте 2007 года женские спортивные ассоциации в каждом из 14 центров по делам женщин и в одном центре по расширению возможностей и прав женщин, с тем чтобы поощрять женщин к участию в различных спортивных мероприятиях и физической деятельности.

361.Женщинам предлагается участвовать в донорской деятельности. Пропагандой донорства занимаются 15 центров по делам женщин. В качестве стимула женщинам выдается "медицинская книжка", которая позволяет им бесплатно проходить общее обследование, с тем чтобы следить за состоянием своего здоровья. Эта деятельность ведется с 2004 года. В среднем 2 500 женщин участвовали в донорской деятельности.

Трудности

362.Проблемы беременности подростков, абортов и ВИЧ/СПИДа все еще являются запрещенными темами для обсуждения в стране, а религиозные чувства не способствуют повышению благополучия женщин.

Задачи

363.Активные просветительские и информационные кампании по-прежнему остаются важной задачей, и Министерство здравоохранения и качества жизни и Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи продолжают инвестировать ресурсы в профилактический аспект проблемы феминизации заболевания СПИДом.

364.По-прежнему важной задачей является обязательное тестирование беременных женщин на наличие ВИЧ/СПИДа.

365.Кроме того, с помощью многоаспектного подхода необходимо рассматривать взаимосвязи между ВИЧ/СПИДом и насилием по гендерным соображениям.

Статья 13Социальные и экономические льготы и пособия

366.В ответ на пункты 36 и 37 заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в части 1 приведена подробная информация о мерах, принимаемых правительством.

Право на семейные пособия

367.Что касается социальных и экономических льгот и пособий, предоставляемых женщинам, то в предыдущем докладе содержится всеобъемлющий обзор существующих положений. Здесь следует подчеркнуть, что система социальной помощи, которая состоит из ряда мер по оказанию помощи отдельным лицам и их семьям, действует в Маврикии с 1983 года и положения о предоставлении социальной помощи предусмотрены Законом о социальной помощи 1983 года и Положениями о социальной помощи 1984 года. Цели Закона о социальной помощи не были конкретно перечислены в самом Законе. Подразумевается, что Закон предусматривает механизм поддержки с целью увеличения дохода определенной категории лиц, которые не способны обеспечивать адекватным образом свое существование и которые располагают недостаточными средствами для поддержки самих себя и своих иждивенцев. По этой причине Закон о социальной помощи, как и другие программы помощи, позволяет оказывать уязвимым отдельным лицам и домашним хозяйствам помощь в обеспечении средств к их существованию тогда, когда они сталкиваются с проблемами экономики, экологии и здоровья.

Положения программы социальной помощи

368.Эта программа в основном представляет собой программу оказания, при условии проверки наличия средств к существованию, помощи наличными средствами или в натуре нуждающимся лицам, которые не могут адекватно обеспечивать себя и удовлетворять нужды членов своих домашних хозяйств, среди прочего, вследствие:

а)физического или психического расстройства;

b)оставления супруги, включая не состоящих в браке матерей;

с)тюремного заключения;

d)внезапной потери работы;

е)помещения в больницу.

369.Кроме того, специальное ежемесячное пособие в размере 1 000 рупий выплачивается одиноким матерям, которые уже получают социальную помощь, на каждого ребенка в возрасте от 3 месяцев до 7 лет.

Право на получение займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита

Решение проблемы увольнений

Национальный фонд по расширению возможностей (НФРВ)

370.Программа по расширению возможностей, разработанная в 2007 году, в настоящее время была реструктурирована в Национальный фонд по расширению возможностей (НФРВ). Это постоянная структура обеспечивает возможности для устойчивого оказания поддержки тем безработным женщинам, возраст которых составляет свыше 40 лет, по сравнению с мужчинами, которым помощь оказывается в возрасте старше 50 лет. Кроме того, она предназначена для устранения гендерного разрыва в пользу женщин и одновременного согласования экономической эффективности и социальной справедливости. Новая экономическая модель, таким образом, представляет собой средство обеспечения возможностей для безработных, для тех лиц, которые попали под сокращение, для женщин, для молодых людей, вступающих на рынок труда, и для малых и средних предпринимателей, а также способствует переходу от видов деятельности в сахарной, текстильной и других отраслях, испытывающих потрясение, к более доходным видам деятельности.

371.С учетом того, что уволенные женщины сталкиваются с финансовым кризисом, правительство разработало (в 2009 году) программу, согласно которой те лица, которые потеряли свою работу, имеют право на ежемесячное пособие в течение определенного срока и на участие в учебной программе переквалификации под эгидой Национального фонда по расширению возможностей. Эти вопросы затрагиваются в разделе, посвященном статье 3 выше. Займы Банка развития Маврикия также предоставляются тем лицам, которые решают открыть небольшое предприятие. Процедуры получения займа были упрощены для обеспечения беспрепятственного доступа к услугам кредитных учреждений.

Программа "Семья в бедственном положении"

372.Осуществление программы "Семья в бедственном положении", первоначально известной как "Программа в интересах женщин и детей, находящихся в бедственном положении", началось в 1993 году. Она призвана обеспечивать временную и непосредственную помощь женщинам, которые нуждаются в финансовой поддержке вследствие внезапной смерти их супругов при трагических обстоятельствах. Программа, которая была первоначально предназначена для вдов, в 2005 году была расширена, с тем чтобы также включать вдовцов, работающие супруги которых погибли при трагических обстоятельствах.

373.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи расширило крайне необходимую психологическую поддержку семьям жертв, с тем чтобы освободить их от мучений и боли, которые они испытывают.

374.Кроме того, в случае случайной смерти ребенка также предусматривается помощь в размере 100 долл. США родителям/законным опекунам для покрытия расходов на похороны.

Специальная программа сотрудничества в поддержку женщин и детей, находящихся в бедственном положении

375.Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи осуществляет "Специальную программу сотрудничества в поддержку женщин и детей, находящихся в бедственном положении", на которую выделены средства в размере 1 100 000 долл. США.

376.Цель Программы заключается в оказании финансовой поддержки неправительственным организациям, общинным организациям и негосударственным учреждениям, осуществляющим деятельность в интересах женщин и детей, которые находятся в бедственном положении по причине социально-экономического отчуждения.

377.Министерство предложило неправительственным организациям и негосударственным субъектам представить предложения о финансировании проектов, направленных на интеграцию женщин и детей в основное русло развития.

378.До настоящего времени в ходе первого раунда призыва направлять предложения было получено 97 предложений по проектам. Было отобрано 20 проектов, которые затрагивают такие области, как насилие на гендерной почве, сексуальное посягательство, жестокое обращение с детьми, домогательство и разрушенные семьи, среди прочего. До настоящего времени 16 из 20 неправительственных организаций получили гранты в размере до 66 000 долл. США на каждый проект.

Специальная программа для безработных женщин

379.Бюджет на 2006−2007 годы, принятый в июне 2006 года, предусматривает специальные программы для безработных женщин в рамках создания фонда по расширению возможностей с ассигнованиями в размере 750 млн. рупий на текущий год. Эта инновационная программа будет и далее способствовать расширению экономических возможностей уязвимых групп и охватывать несколько областей поддержки, включая выделение земельных участков для строительства социального жилья и для небольших предпринимателей; программу, стимулирующую занятость с упором на подготовку и переподготовку кадров; специальные программы в интересах безработных женщин; и развитие деятельности новых предпринимателей и малых и средних предприятий.

380.С учетом мер, объявленных в бюджетном послании на 2007/2008 год, Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи в сотрудничестве с Министерством финансов и экономического развития и Советом по производственному обучению и профессиональной подготовке приступили к проведению просветительской кампании по возможностям занятости в строительном секторе. Эта кампания проводится в интересах примерно 1 000 женщин, которые представляют собой главным образом уволенных по сокращению штатов работников. Основная цель этой кампании заключается в мотивировании женщин к использованию возможностей, предлагаемых Национальным фондом по расширению возможностей, и поощряет женщин к занятию нетрадиционными видами труда в качестве, например электриков, укладчиков плитки, маляров, сантехников, садовников и слесарей.

381.Впоследствии многие женщины выразили заинтересованность в прохождении подготовки в различных областях, а Совет по производственному обучению и профессиональной подготовке предпринял необходимые для этого действия.

Совет по развитию людских ресурсов (СРЛР)

382.Совет по развитию людских ресурсов (СРЛР), созданный согласно Закону о развитии людских ресурсов 2003 года, начал свою работу в ноябре 2003 года. Его задача заключается в создании институционального комплекса для осуществления общей стратегии развития людских ресурсов. На него также возложена ответственность за наблюдение и содействие развитию рабочей силы, которое отвечало бы требованиям быстро растущей экономики.

383.Его основные цели заключаются в следующем:

поощрение развития людских ресурсов с учетом национальных экономических и социальных целей;

стимулирование культуры подготовки кадров и пожизненного обучения на индивидуальном, организационном и национальном уровнях в целях расширения возможностей в области занятости и повышения производительности труда; и

обеспечение необходимой направленности развития людских ресурсов для успешного преобразования экономики страны в экономику, основывающуюся на знаниях.

384.Осуществляемые до настоящего времени проекты включают следующее:

1)трудоустройство учащихся системы начального профессионального образования и учащихся до шестого класса;

2)содействие осуществлению программ подготовки кадров для сектора ППДВП;

3)профессиональная подготовка и расширение возможностей с точки зрения занятости в фермерских хозяйствах;

4)проект по разведению декоративных пород рыбы (предложенными возможностями по подготовке и содействию устройству на работу воспользовались 25 женщин);

5)подготовка чаеводов;

6)проект в интересах безработных молодых людей, не сдавших экзамены на получение школьного свидетельства (ШС) и аттестата зрелости (АЗ).

Как мужчины, так и женщины получили пользу от осуществления этих проектов.

Центры по развитию предпринимательства − Триоле и Феникс

385.Два региональных центра по развитию предпринимательства женщин были созданы в Фениксе и Триоле для оказания женщинам-предпринимателям помощи в производстве и сбыте их продукции. Женщины пользуются преимуществами всесторонней подготовки и консультирования по вопросам предпринимательства, и им будут также предоставляться некоторые общие возможности. Эти центры располагают помещениями для продажи продукции, которая будет производиться на месте. В этих центрах размещены предприниматели, которые продают самую различную продукцию, включая изделия кустарного промысла. Туристам и гостиницам предлагается приобретать продукцию бенефициаров центров.

Бюджет Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи

386.С целью оказания женщинам помощи на социальном и экономическом уровне бюджет Министерства увеличивается.

Таблица 15 Бюджет ные ассигнования, выделенны е Министерству по правам же н щин, развитию детей и благоп о лучию семьи

Год

2002–2003

2005–2006

Увелич е ние в %

2006–2007

Увелич е ние в %

2007–2008

Увелич е ние в %

Бюджет

( в тыс. )

(в тыс.)

(в тыс.)

(в тыс.)

(в тыс.)

(в тыс.)

(в тыс.)

Средства на текущие ра с ходы

92 671

130 560

40 , 8

139 815

7 , 1

147 172

5 , 3

Средства на кап и тальные затрат ы

19 000

27 000

42 , 1

18 000

-33 , 3

23 000

27 , 8

Итого

111 671

157 560

41 , 1

157 815

0 , 16

170 172

7 , 8

Источник: Бюджетные сметы.

Трудности

387.При проведении планирования и семинаров-практикумов заинтересованные стороны не проводят различия между практическими и стратегическими потребностями женщин.

Задачи

388.Предпринимаемые инициативы должны носить устойчивый характер и охватывать адресные слои населения.

389.С учетом глобальных экономических условий существует необходимость переосмыслить проводимую политику и/или обеспечить предоставление женщинам соответствующих социальных и экономических льгот.

390.Гендерную проблематику следует рассматривать как многогранную проблему, и по этой причине ее необходимо учитывать в национальной политике и программах в области развития и обеспечивать надлежащее финансирование ее решения.

Статья 14Женщины, проживающие в сельской местности

391.Последний доклад Маврикия о выполнении Конвенции содержит всеобъемлющий обзор вопросов, касающихся женщин, которые проживают в сельской местности. Упомянутые в нем возможности и меры все еще находятся в процессе осуществления, причем их обеспечивают несколько заинтересованных сторон. Все женщины в стране имеют доступ к другим мерам, принимаемым в области образования, здравоохранения, занятости и деятельности по извлечению доходов.

392.Из-за незначительного размера страны существенные различия в услугах, предоставляемых и женщинам, проживающим в сельских районах, и женщинам, проживающим в городах, отсутствуют.

Укрепление институциональных основ

393.Министерство осуществляет различные информационно-просветительские программы через свои децентрализованные службы, например женские центры, для охвата их пользователей, в состав которых входят и женщины, проживающие в сельской местности, и женщины, проживающие в городах, причем эти центры распределены равномерно в каждом из девяти округов. С 2006 года Министерство выделяло значительные средства на создание надлежащих и современных инфраструктурных основ для женщин из сельских и городских районов, а именно создание в Понт-Лардье центра по расширению возможностей, расположенного на окраине восточного региона; еще одним центром по расширению возможностей женщин является центр в Триоле, расположенный на севере страны. Оба центра проводят многочисленные мероприятия, направленные на расширение социально-экономических возможностей и прав женщин.

Программы, осуществляемые через консультативные комитеты, основывающиеся на участии (ККУ)

394.Осознавая необходимость оказания содействия созданию форума, на котором женщины (проживающие как в сельской местности, так и в городах) могли бы активно участвовать в принятии решений, касающихся их благополучия и расширения их возможностей, Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи создало консультативные комитеты, основывающиеся на участии (ККУ), в каждом центре по делам женщин. ККУ состоят из представителей различных заинтересованных сторон и групп на местном уровне и на уровне общины. ККУ также выступают в качестве средства связи между Национальным механизмом по гендерным вопросам (НМГВ) и общиной путем использования восходящего подхода к национальному развитию, согласно которому принимаются во внимание стратегические и практические потребности сельских и городских общин, в частности женщин. План действий (2009−2010 годы) в различных областях развития, приоритеты которого были определены ККУ, был разработан и осуществляется соответствующим образом.

Сетевая деятельность Национального женского совета (НЖС) при создании кооперативных союзов женщин

395.Национальный женский совет играет важную роль в изменении мировоззрения женщин в результате их активного участия в различных программах и мероприятиях. С учетом деятельности Министерства НЖС разработал различные инновационные программы, поощряющие женщин к достижению экономической самостоятельности, включая создание кооперативных кредитных союзов. До настоящего времени примерно 500 женщин были объединены в кооперативы, а 2 000 женщин были ознакомлены с преимуществами, связанными с данной программой.

Доступность информационных технологий для женщин на всей территории острова

396.С учетом появляющихся видов технологий Министерство при поддержке частного сектора и других ключевых партнеров пошло дальше, обеспечив для женщин, проживающих в сельской местности, возможность получения доступа к информационным технологиям. В центрах по делам женщин в их распоряжение были предоставлены различные сетевые персональные компьютеры с возможностью входа в Интернет, а также обновленное программное обеспечение.

397.В целях содействия созданию сетей электронные услуги также предоставляются женщинам в целом, что, таким образом, позволяет им непосредственно регистрироваться для учебы на курсах и участия в другой деятельности в зависимости от их интересов.

398.Министерство информационных технологий и телекоммуникаций регулярно осуществляет программы ознакомления с информационно-коммуникационными технологиями с помощью своего автопоезда и обеспечивает для проживающих в сельской местности женщин доступ к этим возможностям.

399.НФРВ поддерживает группы женщин из городских и сельских районов, которые полагаются на связи на уровне общины (неправительственные организации), для расширения охвата просветительской работой наиболее уязвимых групп; например, бенефициары СПБЖ включают людей из Дюбрея, Бамбус, Гранд-Сабля и Мэбура (сельские районы). Где это необходимо, эти группы побуждаются к созданию групп взаимопомощи, кооперативов или компаний, с тем чтобы обеспечить необходимые возможности для осуществления их проектов более успешным образом.

Трудности

400.Несмотря на инвестиции правительства в инфраструктурную поддержку, децентрализованные службы и другие программы по созданию потенциала, по-прежнему существует категория женщин, которые в силу существующих культурных барьеров все еще неохотно пользуются имеющимися возможностями. Кроме того, отдаленность некоторых регионов лишает женщин беспрепятственного доступа к предлагаемым услугам.

Задачи

401.Правительству следует разработать стратегию предоставления специальных услуг для вовлечения женщин, проживающих в сельской местности, во все программы в области развития.

402.Создание потенциала неправительственных организаций, наставников и отдельных лиц, оказывающих поддержку осуществлению проектов, требуется для обеспечения оптимального удовлетворения потребностей уязвимых групп, включая группы женщин.

Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских вопросах

Статья 3 Конституции

403.Статья 3 Конституции предусматривает, что "в Маврикии осуществляются и будут осуществляться без дискриминации по признаку расы, места рождения, политических взглядов, цвета кожи, вероисповедания или пола все нижеследующие основные права и свободы человека:

а)право человека на жизнь, свободу, личную неприкосновенность и защиту со стороны закона;

b)свобода совести, выражения своего мнения, собраний и ассоциации и свобода создания школ; и

с)право человека на защиту неприкосновенности его жилища и другого имущества и от лишения собственности без компенсации,

и положения настоящей статьи направлены на обеспечение защиты этих прав и свобод при условии соблюдения таких ограничений, которые предусмотрены в этих положениях, и являются ограничениями, призванными обеспечить, чтобы осуществление этих прав и свобод не нарушало прав и свобод других лиц и не противоречили общественным интересам".

404.Просьба ознакомиться с материалами по статье 1 (в пунктах 126 и 127).

405.Статья 4 Закона о подготовке и занятости инвалидов предусматривает создание совета, который призван предупреждать дискриминацию в отношении инвалидов по признаку их инвалидности или вытекающую из их инвалидности.

Доступность зданий и автостоянки

406.Статья 15 (А)(1) Закона 2001 года о зданиях (поправки) предусматривает, что в отношении строительства зданий или внесения значительных изменений, пристроек или ремонта зданий, к которым может иметься публичный доступ, Управление может устанавливать такие условия, какие, по его мнению, являются надлежащими для обеспечения приемлемых способов доступа к любой части зданий, стоянке автомобилей или прилегающему участку для использования этих зданий и их помещений инвалидами, а статья 15 (А)(2) предусматривает, что в отношении любого нового здания Управление может устанавливать такие условия, какие оно считает надлежащими для обеспечения мест стоянки автомобилей.

Политическое решение

407.Рассматривается вопрос о ратификации Протокола к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке.

Наследование

408.Статья 767 Гражданского кодекса предусматривает, что в случае кончины супруга (супруги), пережившая(ий) его супруга (ее) (супруг) на равноправной основе с ребенком наследует имеющееся имущество. Однако Конституция разрешает принимать личные законы, которые могут регулировать вопросы, касающиеся, среди прочего, перехода имущества по наследству.

Статья 16. Равенство в вопросах брачного и семейного законодательства

409.Супруг и супруга имеют равные права, несут равные обязательства и ответственность по отношению друг к другу.

Замечание общего характера

410.Ведущее ведомство применило иную методологию представления своих объединенных шестого и седьмого докладов за 2009 год. Оно проанализировало достижения, трудности, задачи и имеющиеся возможности для рассмотрения вопросов по конкретным секторам, касающихся поощрения и защиты равных прав человека женщин.

411.Вместе с тем зачастую может и не представляться практически возможным для ведущего учреждения сформулировать конкретные рекомендации, поскольку их осуществление не обязательно входит в сферу компетенции данного ведущего учреждения, которое всего лишь представляет собой директивный и контрольный орган. По этой причине были изложены выявленные возможности и задачи. Тем не менее правительство будет расширять деятельность по проведению просветительской работы и лоббированию соответствующих интересов, с тем чтобы гендерные соображения в полной мере учитывались во всех его программах и чтобы обеспечивалось исполнение бюджета, учитывающего гендерную проблематику.

IV.Заключение

412.Финансовый кризис ввергает весь мир в состояние рецессии. Этот кризис возник в развитых странах и быстро охватил развивающиеся страны. Нет сомнений в том, что негативные последствия финансового кризиса будут ощущаться несоразмерным образом в развивающихся и наименее развитых странах, т.е. вследствие общего глобального экономического спада самые бедные из бедных пострадают больше всего.

413.Экономический спад оказывает большее воздействие на функции Министерства по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи, особенно в том, что касается женщин и детей. В области занятости женщины подвергаются риску приема на работу последними и увольнения первыми. По мере увеличения разрыва в заработной плате мужчин и женщин усиливается и финансовая зависимость женщин. С учетом их тройной роли "как женщин, матерей и жен" женщины будут в большей степени и более разнообразно затрагиваться негативными последствиями экономического кризиса, чем мужчины. Ожидается, что для "сведения концов с концами" женщины будут уравнивать свои доходы посредством более широкого участия на рынке труда, чаще всего в неформальном секторе, без каких-либо льгот и пособий с точки зрения социального обеспечения и при менее эффективных гарантиях социальной защиты. Домашние хозяйства, полагающиеся на женщин, подвергаются большему риску, поскольку располагают незначительными сбережениями, если они вообще располагают сбережениями, для того чтобы пережить кризис, и ограниченным объемом имущества и других активов по сравнению с мужчинами.

414.Кризис имеет серьезные последствия для экономической и социальной устойчивости страны, а также для детей с учетом их уязвимого положения.

415.Реакция правительства на воздействие глобального кризиса существенно усилится, и какие бы меры не принимались, они должны будут рассматриваться под иным углом зрения, т.е. с точки зрения эффективности действий правительства по предоставлению услуг наиболее нуждающимся людям, которые прямо или косвенно затрагиваются экономическим спадом. Такие услуги будут и далее предоставляться с учетом существующих социально-экономических условий для удовлетворения возникающих потребностей женщин.